Языковая игра в российской и американской рекламе
Выделение и анализ основных приемов в рекламных текстах. Характеристика потенциала языковых средств. Выявление специфики использования приемов ЯИ, свидетельствующих о межъязыковом параллелизме в рекламных текстах российской и американской рекламы.
Рубрика | Маркетинг, реклама и торговля |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.06.2015 |
Размер файла | 161,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В качестве прецедентных феноменов стали выступать и сами тексты рекламного дискурса, что связано с распространением массовой культуры, но одновременно свидетельствует о высоком уровне знаний рекламистов.
То, что современная реклама сама является источником появления прецедентных текстов, сигнализирует о появлении новой культуры - культуры рекламы.
Особенность функционирования прецедентных рекламных текстов заключается в их «временной» прецедентности. Их цитируют и тиражируют в различных видах словесности только во время их непосредственного использования в рекламе. Прецедентным может стать любой рекламный текст, изначально не содержащий никаких характеристик прецедентности, но полюбившийся реципиенту, либо рекламный текст, в основе которого лежит сам прецедентный феномен или его варьирование. Таким образом, можно выделить две категории прецедентных для рекламы текстов: собственно прецедентные тексты и временно прецедентные, или современные прецедентные тексты (тексты различных дискурсов, в основном политического и рекламного). В ряде случаев авторы рекламных текстов могут вступать в «игру» друг с другом.
Тиражирование и цитирование таких текстов может происходить через различные речевые ситуации, использование в литературных произведениях современных авторов для придания тексту комического эффекта, анекдоты или через пародирование в рекламе. Кроме того, в рекламе прецедентный рекламный текст может использоваться как пародия на другой продукт (часто отличный от него) или антиреклама подобного продукта, способная повлечь за собой судебное расследование.
Заключение
Все языковые процессы, происходящие в языке российской рекламы на данный момент, свидетельствуют о развитии российской рекламы как таковой. Несмотря на то, что между российской и американской рекламой есть ряд отличий (первая - это составляющая культуры, а последняя - бизнеса), они обладают парадоксально схожим использованием языковых средств и приемов.
Российская реклама характеризуется тем, что она не просто заимствует существующие понятия, методы и приемы из профессионального языка рекламы и из языка рекламных текстов и успешно адаптирует их к нашей российской культуре, но и развивает свои собственные, во многом свойственные именно русской культуре, приемы создания рекламных текстов.
В данной работе мы постарались показать, как в современных рекламных текстах проявляется ЯИ, каким образом приемы ЯИ отражают заложенную в системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц.
Исследованный материал позволяет говорить о многообразии приемов ЯИ в современной российской рекламе, а выявление ряда сходных характеристик позволяет говорить о возникновении межъязыкового параллелизма в языке российской и американской рекламы.
Все рассмотренные нами примеры позволяют сделать вывод о том, насколько важным в свете современного развития языка рекламы является изучение ЯИ как важного элемента языка рекламы, позволяющего не только выполнить свою первичную цель - привлечь внимание потребителя к тому или иному товару или услуге, но и внести что-то новое в развитие языка рекламы. Ведь в современном мире реклама уже давно стала частью языка и речи, и многие языковые процессы заявляют о себе непосредственно через язык рекламы.
Благодаря тому, что сама реклама есть игра с потребителем, создаются благоприятные условия для реализации ЯИ в рекламном тексте. Большое количество рекламных текстов содержит в себе игровую ситуацию, которая подразумевает вовлечение потребителя в дешифровку рекламного текста. ЯИ в рекламном тексте позволяет расширить возможности функционирования языкового знака, тем самым, расширяя границы всего рекламного текста в целом. Результаты настоящего исследования позволяют сделать следующие выводы:
Ряд игровых приемов приобрел устойчивое употребление в языке рекламы. Более того, ряд рекламных приемов может использоваться только при создании рекламного текста и никакого иного.
Тиражирование моделей ЯИ свидетельствует о социальном заказе на игровую установку рекламного текста, ведь спрос порождает предложение.
Совмещение различных приемов ЯИ стало обычным явлением для реализации ЯИ в рекламном тексте, что также способствует максимальному достижению рекламных целей.
В рекламе встречаются следующие виды совмещений игровых приемов: фонетическая ЯИ + графическая ЯИ, фонетическая ЯИ + СИ, фонетическая ЯИ + обыгрывание прецедентных текстов, графическая ЯИ + СИ, графическая ЯИ + обыгрывание прецедентных текстов, СИ + обыгрывание прецедентных текстов.
В рекламе нестандартное употребление приобретают не только денежные и физические символы, но и знаки препинания.
Рекламное творчество распространяет свое влияние и на другие сферы человеческой жизни, например, в последнее время наметилась тенденция к использованию графических приемов ЯИ в создании вывесок, обложек тетрадей, названий газет и т.п. В ряде случаев в роли графически выделенного сегмента используется английское слово, передаваемое латиницей.
Реклама как одна из разновидностей массовой культуры усредняет все и всех, посягает и на элитарную культуру. С другой стороны, мы можем говорить о проявлении массово-коллективного сознания в рекламе. Существует ряд хорошо узнаваемых прецедентных текстов, чья цель быть опознанными массовым потребителем.
Уместность либо неуместность использования прецедентного феномена при создании рекламного текста основывается на прагматической значимости рекламного текста и на том факте, является ли привлечение прецедентного текста уловкой или дополнительной мотивацией.
Современная реклама сама служит источником появления прецедентных текстов. Главной причиной приобретения рекламным текстом прецедентного характера является интерес потребителей к данному рекламному тексту - социальный заказ общества.
Появление прецедентных рекламных текстов свидетельствует о формировании культуры рекламы. Интересно отметить тот факт, что рекламный текст - это единственный текст СМИ, который свободно может стать прецедентным, обладая лишь устной формой.
Становление рекламного текста в качестве прецедентного начало происходить в российской рекламе не так давно. Это, в первую очередь, связано с тем, что наша российская реклама, по сравнению с западной, в частности американской, находится еще в эпохе становления. Сначала должны были появиться определенные «полюбившиеся» потребителю рекламные тексты, а потом уже произойти их вторичное воспроизведение, варьирование и обыгрывание. ЯИ является неотъемлемой частью языковых процессов, происходящих в языке и речи. Многообразие приемов ЯИ свидетельствует о формировании особых технологий по созданию рекламного текста.
Приемы ЯИ, используемые в языке рекламы, очень разнообразны: от семантических тропов и стилистических фигур до графических выделений на базе слова, словосочетания, предложения или всего текста, до прецедентных феноменов. Удачная ЯИ в рекламе является залогом успеха рекламной кампании, продвижения товара. Современный рекламный текст - это творение, авторское создание, чем ярче и интереснее рекламный текст, тем больше шансов на успех рекламной кампании. Оригинальность рекламного текста воспринимается как оригинальность рекламируемого товара.
Сложившаяся ситуация свидетельствует об уровне культуры современного общества, его готовности к игровой ситуации, востребованности этой ситуации, о смене регистров языкового вкуса.
Высказывание В.Г. Костомарова о влиянии западной, в частности американской рекламы на российскую, а соответственно, и влияние английского языка [62: 213] действительно имеет место и подтверждается фактами, позволяющими сравнить типологию и функции экспрессивных средств: широкое распространение выделения латиницей части слова, что связано с интернационализацией общения, выделение в тексте самостоятельных лексических единиц, которые имеют значение в английском языке.
Влияние западной культуры, в частности американской, через призму рекламной культуры может быть как явным, так и скрытым. Осознание влияния западной рекламы доступно лишь тому потребителю, который обладает достаточными знаниями для понимания данного феномена.
Появление приемов, основанных на совмещении русского и английского языков, объясняется тем, что совмещение языков в рекламе связано со стремлением к новаторству и креативности составителей рекламных текстов для создания желаемых эффектов естественности и убеждения на своем родном языке. Данная языковая ситуация свидетельствует о межъязыковой омонимии в русском и английском языках (в нашем случае - совпадение звуковой формы одного из сегментов русского слова и графической формы английского слова) и создании рекламных текстов, направленных именно на сегмент рынка, владеющего английским языком. Таким образом, происходит формирование сегментированной рекламы (рекламы, направленной на определенный сегмент рынка).
Возникающий при использовании игровых приемов в рекламных текстах российской и американской рекламы межъязыковой параллелизм наиболее ярко проявляется в тех примерах российской рекламы, при создании которых использованы разнообразные приемы ЯИ. Именно межъязыковой параллелизм подтверждает, что на данный момент развитие рекламы в России все больше и больше приобретает характерные черты, свойственные языковой системе русского языка в целом и пытливому уму российского потребителя рекламы.
За синтезом рекламных приемов - будущее. ЯИ является той точкой соприкосновения, благодаря которой, возможно осуществить анализ сходных характеристик рекламных текстов американской и российской рекламы. Российская реклама не просто заимствует существующие техники и приемы из языка американских рекламных текстов и успешно адаптирует их к нашей российской действительности, но и развивает свои собственные, свойственные именно русскому языку. На данный момент развития российской рекламы важен не тот факт, что она подвергалась и подвергается влиянию со стороны американской рекламы, а тот факт, что ее развитие идет своим ходом, приобретая со временем все более и более характерные яркие черты.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие рекламного текста, его психологическое воздействие на потребителя. Проблема столкновения культур в рекламе. Рассмотрение разновидности и взаимосвязи этнических стереотипов и символов, исследование специфики их использования в рекламных текстах.
курсовая работа [3,9 M], добавлен 16.02.2012Реклама как вид коммуникации. Особенности использования лингвистических приемов в рекламных текстах, их социолингвистическое освещение. Парентетические внесения, использование и понимание аббревиатур в рекламных текстах, их лингвистическая экспертиза.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 17.12.2009Исследование происхождения термина "языковая игра". Определение черт языковой игры в коммуникативном аспекте. Место языковой игры в рекламных слоганах. Основные приемы языковой игры на примерах рекламных текстов. Использование тропов в рекламных текстах.
курсовая работа [74,3 K], добавлен 31.05.2014Рекламный текст как объект лингвистического исследования и средство коммуникации. Роль эмоций в возникновении и функционировании стереотипов. Выявление гендерных стереотипов в современных американских рекламных текстах. Мужской образ в рекламах.
курсовая работа [84,3 K], добавлен 01.07.2014Изучение специфики языка рекламы как особого вида средств массовой информации. Систематизация основных его характеристик, описание общих черт рекламных текстов, анализ рекламного текста. Особенности и закономерности использования лингвистических приемов.
реферат [23,7 K], добавлен 18.05.2014Исследование проблемы столкновения культур в рекламных текстах; особенности отражения национальной культуры в стереотипах, их классификация. Взаимосвязь этнических стереотипов и символов; специфика их использования в немецкой рекламной фразеологии.
курсовая работа [4,7 M], добавлен 18.03.2012Эпатаж как метод влияния, особенности его проявления. Категории эпатажной рекламы. Примеры рекламных провокаций в модной индустрии за рубежом. Использования эпатажа в российской рекламе. Скандал как метод продвижения товаров и услуг, шоу-бизнеса.
презентация [723,9 K], добавлен 07.01.2012Характеристика интернет-дискурса как динамично развивающегося лингвистического феномена. Анализ правил негативной и позитивной вежливости применительно к американской и российской интернет-рекламе. Особенности восприятия рекламного текста в Интернете.
статья [21,3 K], добавлен 24.07.2013Исследование рекламы как части социальной коммуникации. Изучение основных каналов распространения рекламной информации. Анализ видов посредников в рекламных коммуникациях. Характеристика особенностей и перспектив развития посредников в российской рекламе.
курсовая работа [715,2 K], добавлен 11.03.2014Нормативно-правовая база рекламы в Российской Федерации. Особенности и характеристика основных рекламных средств, применяемых в туризме. Главные виды рекламных услуг в туристской отрасли. Анализ роли и эффективности современной рекламы в туризме.
курсовая работа [947,8 K], добавлен 23.11.2014Изучение подходов к созданию российской рекламы. Анализ негативного влияния стереотипов западной культуры на российский менталитет. Выявление в рекламных текстах наличия стереотипов, характерных для россиян: коллективизма, взаимовыручки, взаимопонимания.
реферат [30,6 K], добавлен 08.12.2013Понятие рекламы и ее роль в маркетинговой деятельности. Классификация и анализ особенностей применения различных средств при оказании рекламных услуг. Выявление перспектив использования рекламных средств на примере ООО "Сегмент" и рынка пищевых продуктов.
дипломная работа [204,8 K], добавлен 26.12.2012Лингвистическое осмысление категорий экспрессии и эмотивности. Особенности языка рекламы, обзор вербальных средств создания экспрессии в рекламных текстах. Особенности лексико-семантической организации рекламных текстов с точки зрения целевой аудитории.
курсовая работа [82,7 K], добавлен 15.02.2012История развития теории речевого воздействия как науки. Особенности языковых единиц, используемых в англоязычной рекламе. Слоган и заголовок как составляющие рекламного текста. Роль каждого компонента рекламного текста в процессе речевого воздействия.
курсовая работа [58,8 K], добавлен 10.03.2011История рекламы от античности до наших дней. Суггестивные или внушительные психотехнологии. Анализ человеческой мотивации и поведенческий аспект рекламного воздействия. Способы и средства манипулирования в рекламе. Современные методы защиты от него.
курсовая работа [55,2 K], добавлен 02.06.2015Основные особенности рекламного текста. Функции односоставных предложений в рекламных текстах. Определенно–личные, неопределенно–личные, обобщенно–личные, безличные, инфинитивные и номинативные предложения. Основной рекламный текст, заголовок, слоган.
курсовая работа [47,4 K], добавлен 27.04.2011Общая характеристика рекламы: сущность, цели, типы и функции. Отличительные черты используемых приемов языкового манипулирования в рекламе. Специфика структуры рекламного текста и особенности языковых приемов. Слоган как рекламная фраза, его функции.
реферат [33,9 K], добавлен 01.04.2011Особенности пунктуации в рекламном тексте. Выделение имен собственных. Какие пунктуационные средства наиболее адекватно решают задачи рекламы. Особое правило употребления восклицательных знаков. Основные правила оформления заголовков объявлений.
реферат [22,2 K], добавлен 28.11.2012История развития теории речевого воздействия как науки. Слоган и заголовок как важнейшие составляющие рекламного текста. Классификация и особенности языковых единиц, используемых в англоязычной рекламе. Информативная функция основного рекламного текста.
курсовая работа [60,8 K], добавлен 10.03.2011Теоретические основы социальной рекламы, ее сущность, функции и правила применения. Критерии выбора тем для социальных рекламных сообщений. Плюсы и минусы основных средств и носителей социальной рекламы. Определение эффективности их использования.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 23.09.2011