Педагогические измерения как фактор совершенствования учебного процесса (на материале преподавания русского языка в неязыковом вузе)
Роль и функции контрольных методов в современной системе обучения. Проблема использования современной технологии педагогических измерений в лингводидактике. Исследование эффективности применения методикометрических методов в обучении русскому языку.
Рубрика | Педагогика |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.09.2018 |
Размер файла | 384,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
A) … потому что в настоящее время общественные экономические отношения строятся на обмене товарами.
B) … потому что сейчас широко развита торговля.
C) … потому что в настоящее время осуществляется широкий товарообмен.
D) … потому что основой экономических отношений является промышленность.
Задание 9. Справедливо ли высказывание американского писателя Л. Питера об экономике?
A) Да, в полной мере.
B) Нет, оно не отражает сути экономики как науки.
C) Оно характеризует экономику частично.
D) Нет, оно характеризует экономику неверно.
Задание 10. Какое слово в приведённом ниже предложении употреблено в переносном значении? «Экономика общества представляет собой сложный и всеохватывающий организм, который обеспечивает жизнедеятельность каждого человека и общества».
A) сложный B) организм
C) обеспечивает D) жизнедеятельность
Задание 11. Составьте грамматически правильное словосочетание, употребив словосочетание потребности человека с данными ниже словами:
A) для еды и одежды B) про еду и одежду
C) о еде и одежде D) в еде и одежде
Задание 12. Укажите предложение, в котором допущена грамматическая ошибка.
A) В отличие от экономического развития, экономический рост -- количественный показатель.
B) Экономика - это сфера жизни, связанная с производством материальных благ и хозяйствованием.
C) Экономический рост тесно связаны с ростом общего благосостояния: ростом продолжительности жизни, качества медицинского обслуживания, уровня образования и т.д.
D) Изучение экономического роста проходит в рамках теорий экономического роста.
Задание 13. Укажите, с какой формой прилагательного должно сочетаться слово ресурсы?
A) ограниченная
B) ограниченным
C) ограниченные
D) ограниченное
Задание 14. Укажите предложение, в котором допущена грамматическая ошибка.
A) В первобытном обществе уровень экономического развития был низким, обеспечивающим потребление на грани физического выживания.
B) Сначала первобытные люди добывали средства к существованию охотой и собирательством, но потом возникли земледелие и животноводство.
C) Развитие общества привела к разделению труда и социальному неравенству, возникло рабовладение.
D) Постепенно развивался товарообмен, который сначала осуществлялся в форме натурального обмена, но с появлением денег превратился в торговлю.
Задание 15. Почему верно утверждение о том, что наш мир - это мир ограниченных ресурсов? Укажите наиболее верный ответ.
A) … потому что на нашей планете уменьшаются запасы чистой питьевой воды.
B) … потому что население Земли увеличивается, а сырьевая база уменьшается.
C) … потому что на Земле заканчиваются энергетические ресурсы: уголь, нефть и т.д.
D) … потому что на нашей планете есть много людей, которые голодают.
Задание 16. Составьте сложный план текста (письменно) и приготовьтесь его пересказать, ответить на вопросы по тексту или принять участие в дискуссии.
После выполнения тестовых заданий студент заполняет рабочую матрицу. Она будет выглядеть следующим образом.
Таблица 2
Образец заполнения студентом рабочей матрицы
№ задания |
Вариант ответа |
№ задания |
Вариант ответа |
№ задания |
Вариант ответа |
|
№ 1 |
B |
№ 6 |
A |
№ 11 |
D |
|
№ 2 |
D |
№ 7 |
A |
№ 12 |
C |
|
№ 3 |
A |
№ 8 |
B |
№ 13 |
C |
|
№ 4 |
C |
№ 9 |
A |
№ 14 |
C |
|
№ 5 |
C |
№ 10 |
B |
№ 15 |
B |
Проверка тестов с помощью матриц (сравнением рабочей и контрольной матрицы) позволит сэкономить время преподавателя, поэтому данный приём следует считать эффективным. То есть, составляя тестовые задания на основе профессионально ориентированных текстов, преподаватель должен одновременно составлять контрольные матрицы к каждому комплексу заданий, чётко нумеруя их.
Данный тест следует считать в целом коммуникативно ориентированным, поскольку он выполняется на основе связного текста, который сам является продуктом речевой деятельности, построен с целью решения коммуникативной задачи (передача научной информации). Задания по тексту можно распределить на коммуникативно значимые (нацелены на выявление понимания содержания текста) и грамматические (выявляют степень сформированности грамматических умений и навыков).
В данном тестовом комплексе коммуникативно значимыми будут задания №№ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15; грамматическими - №№ 11, 12, 13, 14. К коммуникативно значимым мы отнесли также задания лексического характера, поскольку владение лексикой определяет понимание содержания текста. Задание № 16 имеет коммуникативный характер, выполняется письменно (план текста), но обсуждается в процессе индивидуальной работы преподавателя со студентом, причём умение интерпретировать содержание текста в устной речи (пересказать, самостоятельно изложить факты, приведённые в тексте, задать уточняющие вопросы и пр.) выявляется на следующем после выполнения теста аудиторном занятии. Результат выполнения задания №16 в матрицу не вносится и не оценивается в баллах, как предыдущие задания.
Для проверки результатов тестирования лучше всего использовать единые критерии, основанные на понятиях коммуникативно значимые и коммуникативно незначимые (грамматические) задания. Коммуникативно значимые задания условно можно оценивать двумя баллами, а незначимые - одним.
Таблица 3
Образец контрольной матрицы преподавателя
№ задания |
Вариант ответа |
№ задания |
Вариант ответа |
№ задания |
Вариант ответа |
|
№ 1 |
B - 2 б. |
№ 6 |
A - 2 б. |
№ 11 |
D - 1 б. |
|
№ 2 |
D - 2 б. |
№ 7 |
A - 2 б. |
№ 12 |
C - 1 б. |
|
№ 3 |
A - 2 б. |
№ 8 |
B - 2 б. |
№ 13 |
C - 1 б. |
|
№ 4 |
C - 2 б. |
№ 9 |
A - 2 б. |
№ 14 |
C - 1 б. |
|
№ 5 |
C - 2 б. |
№ 10 |
B - 2 б. |
№ 15 |
B - 2 б. |
Следовательно, стоимость теста с учётом коммуникативно значимых и коммуникативно незначимых заданий будет равна 26 баллам. Такой подход к оценке выполнения работы необходим нам для определения эффективности организации работы по обучающим тестам.
Поскольку баллы - это условное выражение оценки, для определения текущего балла в практике работы вузовского педагога мы рекомендуем оценивать работу студентов по другому принципу - с учётом баллов, по которым в накопительной ведомости оценивается работа студента. Максимальное количество баллов, которое может получить в РТСУ студент на занятиях, - 4 балла. Выполнение обучающего теста - это самостоятельная работа. Если задания выполнены в количестве от 75 до 100%, студент получает за работу максимальные 4 балла; если от 50 до 75% - 3 балла, если от 25 до 50% - 2 балла. Если же самостоятельная работа выполнена в разрезе от 1 до 25%, то студент получает 1 балл. Невыполнение заданий, как и отсутствие студента на занятии оценивается 0 баллов. Описанное соотношение можно представить в виде таблицы (см. Таблица 4).
Это соотношение в принципе не зависит от количества заданий в тесте. Однако нам представляется, что 15-16 заданий, выполняемых на основе связного текста - это оптимальное количество тестовых заданий, которое не вызовет перегрузки студентов, т.к. подобная самостоятельная работа предлагается студентам один раз в неделю.
Таблица 4
Соотношение баллов при оценке самостоятельной работы студента (обучающее тестирование)
Количество выполненных заданий в % |
Количество баллов в накопительной ведомости |
Традиционная оценка |
|
от 75 до 100% |
4 балла |
Отлично |
|
от 50 до 75% |
3 балла |
Хорошо |
|
от 25 до 50% |
2 балла |
Удовлетворительно |
|
от 1 до 25% |
1 балл |
Неудовлетворительно |
|
Невыполнение заданий или отсутствие на занятиях |
0 баллов |
Неудовлетворительно |
Безусловно, чтобы досконально понять содержание текста, на основе которого создан комплекс тестовых заданий, студенту - выпускнику средней школы с таджикским языком обучения необходимо поработать со словарями различных типов, выписать значения непонятных слов из толкового словаря С.И. Ожегова, подобрать синонимы и антонимы (если возможно), однокоренные слова и, если требуется, - зафиксировать перевод этих слов на родной язык. Возможна также (а для слабых студентов необходима) работа с грамматическими справочниками (например, при выполнении заданий №№ 11, 12, 13 и 14). Весь комплекс заданий теста имеет характер индивидуальной, развивающей, самостоятельной учебной деятельности. Причём по тесту спустя некоторое время, когда коммуникативные навыки студента окрепнут, может быть организована самопроверка. Для этого в матрице с ответами, которую студент сдаёт вместе с тестом, преподаватель должен выделить неверные ответы и помочь студенту понять характер его ошибки (в индивидуальной беседе во время проведения КСР - контролируемой самостоятельной работы). Следует также порекомендовать студенту способы самостоятельной работы, направленные на совершенствование коммуникативных умений и навыков (составление функциональных таблиц, списков словосочетаний, запоминание наиболее распространённых предложений с этими словосочетаниями и пр.).
Когда преподаватель удостоверится в достаточно качественном усвоении содержания текстов, он сможет организовать в рамках аудиторных занятий некоторые формы работы, направленные на совершенствование коммуникативных умений и навыков студентов. Это деловые игры, дискуссии, диспуты. Так, можно провести «научную конференцию» по проблеме, объединяющей содержание текстов, или пресс-конференцию журналистов с ведущим экономистом либо политиком, диспут об актуальных проблемах экономики (с привлечением самостоятельно подобранных сведений из периодической печати или из интернета). Поскольку экономика - это гуманитарная область знаний, которая находится в определённой зависимости от социально-политических условий, на подобные коммуникативные занятия можно приглашать студентов старших курсов исторического, экономического факультетов или отделения «Международные отношения» для организации диспута. Приглашённые делают небольшое сообщение по коммуникативной теме занятия, которое обсуждается и дополняется студентами группы. Это необходимо для того, чтобы студенты осознали практическую значимость приобретаемых умений и навыков на русском языке. Могут быть даны также письменные задания: составить аннотацию и краткий конспект научно-популярного текста по специальности, однако для такого задания преподаватель должен адаптировать исходный текст в сторону упрощения его содержания. Такой подход, основанный на создании профессионально значимых коммуникативных ситуаций, существенно повышает познавательную активность студентов и уровень мотивации профессионального обучения.
Качество выполнения обучающих тестов, построенных на выполнении самостоятельной работы, выражается в баллах, которые вносятся в накопительную ведомость. Общая оценка имеет кумулятивный характер: фактические баллы за письменный тест дополняются баллами за устную работу по интерпретации текста, баллами за самопроверку, за участие в деловых играх, дискуссиях и диспутах. Таким образом, проведение тестирования, даже если оно имеет коммуникативно ориентированный характер, в условиях неязыкового вуза нуждается в дополнении индивидуальными консультациями, беседами, деловыми играми, т.е. практической отработкой усваиваемого лексического, грамматического и речевого материала.
В процессе проведения констатирующего эксперимента за основу были взяты описанные выше обучающие тесты. Однако, чтобы выявить уровень педагогической целесообразности применения традиционных методов контроля, после проведения обучающего тестирования был проведён традиционный слуховой диктант (текст «Деньги»). Текст был подобран также с учётом профессиональной направленности обучения и содержал возможность проверки многочисленных орфографических и пунктуационных правил русского языка (см. Приложение 3).
Диктант проводился в тех же пяти группах (трёх контрольных и двух экспериментальных) как традиционная форма контроля, и по его результатам была сделана попытка определения уровня владения предметом. Активность студентов и их интерес к работе (написание диктанта и проведение работы над ошибками, как это делается обычно) были минимальны (студенты знали, что с вопросами по выполнению диктанта и его оценке они имеют возможность обратиться к преподавателю).
Запись текста диктанта как традиционной формы контроля не может выявить коммуникативные навыки студентов, - того, что является ведущей целью обучения русскому языку в вузе. Опытный преподаватель, который не забывает о конечных целях изучения русского (неродного) языка, даже на основе текста диктанта может активизировать самостоятельную работу обучаемых. Однако подобная работа будет всё-таки иметь орфографический, грамматический и лексический характер. Для выявления степени эффективности данной традиционной формы контроля и обучающего тестирования мы сопоставили их результаты, представленные в традиционной форме оценки. Кроме того, в параметры оценки мы включили показатель заинтересованности студентов, которую вызывает та или иная форма работы: это количество обращений студентов к преподавателю с просьбой разъяснить характер работы, сущность задания или содержание текста. Такая возможность им была предоставлена и специально оговаривалась в «Памятке для студентов 1 курса» в пункте 5 (см. Приложение 1).
Сопоставляемые результаты и показатели свидетельствуют о том, что уровень практических коммуникативных умений в области чтения и понимания прочитанного, орфографии и пунктуации у студентов отделения «Экономика» недостаточно высокий. Так, нельзя считать достаточным результат, в соответствии с которым 60% студентов выполнили задания на «удовлетворительно» и «неудовлетворительно». Тем не менее, можно чётко проследить тенденцию, в соответствии с которой тестирование в целом было выполнено лучше, чем диктант. Последний количественный показатель (сколько студентов обратились к преподавателю с каким-либо вопросом, замечанием, пожеланием после того, как узнали результаты выполнения тестов) демонстрирует также более высокий интерес студентов к тестированию, чем к диктанту. Это можно объяснить тем, что коммуникативная и познавательная значимость предложенных обучающих тестов гораздо более высока в тестовом задании, чем в диктанте, даже несмотря на то, что текст диктанта, как и текст для выполнения комплекса заданий в обучающем тестировании, имел профессиональную значимость. Однозначно, новым для студентов был поисковый характер тестовых заданий, особый упор на возможность поиска в справочной литературе правильного ответа.
Таблица 5
Сопоставление результатов выполнения традиционной и нетрадиционной форм контроля знаний, умений и навыков студентов первого курса отделения «Экономика» (на стадии констатирующего эксперимента)
Количест-венные показатели |
Результаты выполнения контрольных форм работы в экспериментальных группах (ЭГ) |
Результаты выполнения контрольных форм работы в контрольных группах (КГ) |
|||||||
Тестирование |
Диктант |
Тестирование |
Диктант |
||||||
человек |
в % |
человек |
в % |
человек |
в % |
человек |
в % |
||
В традиционной форме оценки |
|||||||||
Всего студентов |
52 |
100 |
52 |
100 |
81 |
100 |
81 |
100 |
|
Выполнили отлично |
13 |
25 |
4 |
8 |
17 |
21 |
5 |
6 |
|
Выполнили хорошо |
8 |
15 |
9 |
17 |
15 |
19 |
14 |
17 |
|
Выполнили удовлетво-рительно |
21 |
40 |
25 |
48 |
29 |
35 |
39 |
26 |
|
Выполнили неудовле-творительно |
10 |
20 |
14 |
27 |
20 |
25 |
23 |
40 |
|
Обратились к преподава-телю за разъяснением |
32 |
62 |
1 |
2 |
54 |
67 |
3 |
4 |
Кроме того, студентам и контрольных и экспериментальных групп были предложены анкеты, основной целью которых стало выявление эффективности традиционных и нетрадиционных форм контроля по русскому языку. Вопросы также были направлены на установление отношения студентов к различным формам контроля. Попутно выявлялись самооценка уровня владения русским (неродным) языком и представление студента о способах улучшения языковой/речевой подготовки. Студентам было разъяснено, что анкетирование проводится анонимно, поэтому отвечать на вопросы следует откровенно, что необходимо выделить один из вариантов ответов (см. Приложение №3), что целью проведения анкетирования является улучшение качества преподавания на экономическом факультете.
Результаты анкетирования изложены в таблице 6.
Таблица 6
Результаты анкетирования студентов-первокурсников
Вопросы анкеты |
Результаты анкетирования в экспериментальных группах (ЭГ) |
Результаты анкетирования в контрольных группах (КГ) |
|||
человек |
в % |
человек |
в % |
||
Всего студентов |
52 |
100 |
81 |
100 |
|
1. Как Вы оцениваете собственный уровень владения русским языком? Высокий. Достаточный. Удовлетворительный. Низкий. Неудовлетворительный. |
28 18 5 1 0 |
53 35 10 2 0 |
41 29 7 4 0 |
51 35 9 5 0 |
|
2. Как Вы думаете, что следует предпринять, чтобы улучшить Ваш уровень владения русским языком - языком приобретаемой специальности? Писать диктанты и учить правила. Больше читать и говорить на русском языке. |
20 32 |
38 62 |
46 35 |
57 43 |
|
3. Какие формы контроля по русскому языку использовались учителями Вашей школы чаще все (нужное подчеркнуть)? сочинение изложение диктант тесты |
0 0 48 4 |
- - 92 8 |
0 1 74 6 |
- 2 91 7 |
|
4. Проводилась ли самостоятельная работа по искоренению ошибок различного типа? (нужное подчеркнуть) Да. Нет. Иногда. |
7 41 4 |
13 79 8 |
13 67 1 |
16 83 1 |
|
5. Интересно ли Вам выполнять тестовые задания, если они построены на основе связного текста? Да. Нет. |
43 9 |
83 17 |
69 12 |
85 15 |
|
6. Интересно ли Вам выполнять тестовые задания, если они не связаны с текстом? Да. Нет. |
27 25 |
52 48 |
49 32 |
60 40 |
|
7. Какие трудности Вы испытываете при выполнении самостоятельной работы - в работе с тестами, построенными на основе связных текстов? Можете отметить несколько вариантов ответов. Нет словарей. Много непонятных слов. Непонятна цель данной работы. Всё понятно, не испытываю трудностей. Отнимает слишком много времени. |
15 19 7 25 24 |
29 37 13 48 46 |
41 27 9 49 9 |
51 33 11 60 11 |
|
8. Полезна ли работа с тестами, основанными на текстах, которые имеют профессиональную направленность? Да, потому что помогает усвоить профессиональную терминологию и готовит к профессиональной деятельности, к написанию курсовых работ по специальности. Нет, потому что на уроках русского языка надо учить правила. |
27 25 |
52 48 |
33 48 |
41 59 |
Таким образом, в результате анкетирования было установлено, что студенты-первокурсники, как контрольных, так и экспериментальных групп, уровень своего практического владения русским языком значительно переоценивают (первый вопрос анкеты): только 12% в экспериментальных и 14% в контрольных группах оценивают его как удовлетворительный и низкий, и никто не характеризует его как неудовлетворительный. Тем не менее, результаты тестирования показали 20% и 25% неудовлетворительных оценок соответственно.
Результаты ответов на попутный, второй вопрос анкеты показали, что далеко не все студенты осознают правильно способы совершенствования своих коммуникативных умений и навыков: если 62% студентов ЭГ считают, что необходимо больше читать и говорить на русском языке, то в КГ так считают всего лишь 43%. Следовательно, опосредованно мы установили, что образовательные стереотипы, которые используются в школе, дают учащимся неверное представление о характере работы по изучению неродного языка. Эту мысль подтверждают и ответы на третий вопрос: более 90% опрошенных утверждают, что диктант был самой распространённой формой контроля знаний по русскому языку. Диктант используется в школах потому, что контролирующие органы (отдел контроля качества образования Министерства образования и науки РТ и методисты городских и районных отделов) делают упор именно на эту форму контроля, поскольку её можно без подготовки и быстро провести в условиях школы.
Ответы на четвёртый вопрос свидетельствуют о том, что самостоятельная работа, направленная на укрепление умений и навыков практического овладения русским языком в школах систематически не проводится (79% ответов - в ЭГ и 83% - в КГ), т.е. у абитуриентов нет соответствующих навыков.
Большинство первокурсников (83% ответов - в ЭГ и 85% - в КГ) отметило, что выполнение тестовых заданий, основанных на связных текстах, ориентированных на приобретаемую специальность, вызывает у них интерес, тогда как тесты, составленные без опоры на текст, вызывают интерес у 52% студентов в ЭГ и у 60% - в КГ.
Ответы студентов на седьмой вопрос показали, что первокурсники испытывают ряд трудностей при выполнении самостоятельной работы - обучающих тестов. Далеко не все понимают цель работы (13% ответов - в ЭГ и 11% - в КГ), у многих нет словарей - толкового и отраслевого двуязычного (29% ответов - в ЭГ и 51% - в КГ), из-за слабой начальной речевой подготовки у некоторых студентов выполнение тестовых заданий занимает, на их взгляд, много времени (46% ответов - в ЭГ и 11% - в КГ).
Неверное представление о характере деятельности, необходимой для овладения русским (неродным) языком, нашло отражение также в ответах на восьмой вопрос: полезность и профессиональную значимость обучающих тестов отметили 52% студентов в ЭГ и 41% - в КГ; остальные студенты на данном этапе исследования не посчитали их полезными и необходимыми.
Описанные результаты приведены на основе анализа данных по РТСУ, где конкурс на экономический факультет достаточно большой и, соответственно, обучаются не самые слабые студенты. В других неязыковых вузах республики данные анкетирования оказались значительно ниже.
Таким образом, констатирующий эксперимент позволил сделать следующие выводы: 1) практическое владение русской речью (коммуникативные компетенции) у студентов-первокурсников развиты недостаточно; 2) проведение обучающих тестов, которые предполагают усиление самостоятельной работы, могут использоваться с целью развития коммуникативных умений и навыков и формирования механизма самоконтроля; 3) необходимы органичное сочетание традиционных и нетрадиционных форм контроля, индивидуальные консультации, беседы, деловые игры, т.е. практическая отработка усваиваемого лексического, грамматического и речевого материала; 3) для усиления профессиональной направленности тестов их необходимо строить на основе аутентичного языкового и речевого материала; 5) языковую и речевую подготовку студентов-первокурсников по русскому языку можно считать удовлетворительной, но не достаточной.
2.2 Применение методикометрических технологий в обучении неродному языку в профессиональном образовании
Профессиональное образование определяется в настоящее время как процесс и результат профессионального становления и развития личности. Поскольку социально-экономические условия изменились, актуальным для личности и общества стало непрерывное образование, сопровождающее всю жизнь человека. В этом непрерывном процессе традиционно выделяют системы общего и профессионального образования. Исследователи отмечают, что в современном обществе система профессионального образования включает подсистемы допрофессиональной трудовой подготовки школьников, начальной, средней, высшей профессиональной подготовки молодёжи, а также последипломного образования специалистов [56; 34; 141]. Наше исследование охватывает подсистему высшей профессиональной подготовки молодёжи. На этом уровне важно сформировать профессиональные компетенции, предварительно рассмотрев необходимые для их формирования психолого-педагогические и дидактические условия. При этом важно установить характер преподаваемой учебной дисциплины, которая, как и другие учебные дисциплины, изоморфна соответствующей отрасли науки и в то же время имеет отличительные особенности. Прежде всего, это прикладной характер учебного предмета, дидактическая обработка научного знания, построение содержания в соответствии с логикой учебно-профессиональной деятельности, учёт возрастных психических возможностей обучающихся. «Если цель науки - получение объективного нового знания, раскрытие закономерностей и сути явлений, то цель учебного предмета - усвоение систематизированных, дидактически обработанных умений, развитие учебно-профессионального интеллекта и гуманистическое воспитание личности» [56: 6]. При условии, что все учебные предметы будут целенаправленно стремиться реализовать эти задачи у обучаемых, то профессиональное обучение будет более успешным.
Русский язык как учебный предмет имеет широкий круг потенциальных возможностей в решении данных задач благодаря своей гуманитарной и практической значимости. Владение русским (неродным) языком на уровне профессиональной речи позволит получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из русскоязычных источников. Важнейшая цель нашего предмета - обеспечить перспективу развития личности обучаемого на разных стадиях профессионального становления: на стадии оптации (выбора профессии, профессиональной ориентации), профессиональной подготовки, профессиональной адаптации, профессионализации и стадии профессионального мастерства, поскольку хорошая языковая подготовка на русском языке всегда окажет неоценимую поддержку специалисту. Компетентностный подход, который внедряется сейчас повсеместно, ориентирует образование не только на освоение знаний, но и на формирование проектной культуры. Последняя подразумевает использование продуктивных технологий подготовки специалистов: обучение рефлексивное, методом кейсов, проектное, методом направляющих тестов и др., максимально моделирующих реальную профессиональную деятельность [34; 141].
Для проведения обучающего эксперимента и доказательства гипотезы исследования мы разработали комплекс коммуникативно ориентированных тестов, имеющих обучающий характер. Однако поскольку тесты являются индивидуально ориентированной формой контроля и обучения, мы решили на первом этапе обучающего эксперимента провести лабораторный эксперимент, в котором для объективности оценки обучающего потенциала тестов принимали участие три студента - один из группы сильных студентов, которые легко справляются с заданиями коммуникативно ориентированных
тестов, второй - из группы со средней языковой подготовкой и третий - из группы студентов с неудовлетворительной языковой подготовкой.
Обучающий эксперимент продолжался в течение всего семестра (18 недель). Один раз в две недели в качестве самостоятельной индивидуальной работы студенты, участвующие в лабораторном эксперименте, получали отдельные тесты, разработанные на основе текстов, которые имеют профессиональную ориентацию. Выполнение тестов проходило в присутствии преподавателя. Студентам была предоставлена возможность работать со словарями (как на бумажных, так и электронных носителях [130]). Результаты выполнения индивидуальных тестовых заданий хронометрировались, оценивались в баллах и фиксировались индивидуально с целью определения целесообразности и наличия обучающего эффекта.
В процессе создания тестов для лабораторного эксперимента были поставлены следующие попутные цели: 1) добиться понимания студентами необходимости перехода от привычных (традиционных) способов работы к нетрадиционным, в частности к обучающим тестам, используемым в виде индивидуальной самостоятельной работы для совершенствования знаний, умений и навыков студентов; 2) трансформировать способности, интересы и практические умения, подчинить их реальным задачам лингвистического образования студентов неязыкового факультета; 3) развить интеллектуальные и речевые навыки испытуемых.
При проведении обучающего тестирования, которое можно отнести к тестам достижений, были учтены и реализованы следующие функции тестов:
· объективность и единообразие выставляемых оценок;
· адекватность содержания тестов изучаемому предмету и конечным целям его преподавания;
· отсутствие в процедуре случайных факторов;
· измерение успехов в выполнении программы обучения;
· обнаружение недостатков прошлого обучения;
· приспособление курса обучения к потребностям индивида;
· использование теста в качестве средства оценки, усовершенствования и постановки задач обучения.
Была осуществлена попытка преодолеть наиболее часто допускаемые составителями тестов ошибки: перегруженность тестов несущественными деталями и акцент на механическую память. Следует заметить, что ориентация тестов на выявление коммуникативных умений и навыков, учёт компетентностного подхода к профессиональному образованию, опора на профессионально ориентированный текст - всё это позволило избежать указанных выше недостатков.
За основу для выставления объективной и единообразной оценки участникам тестирования в рамках лабораторного эксперимента, как и массового, который проводился позднее, было взято понятие «средний балл», а он, в свою очередь, выводился как среднее арифметическое от суммы баллов, полученных за выполнение коммуникативно значимых и коммуникативно незначимых заданий (см. Таблица 3. Образец контрольной матрицы преподавателя). Если распределительный тест проводился в условиях ограниченного времени (1 ч. 20 м.), причём хронометрирование не велось, то в лабораторном тестировании мы проводили также хронометрирование, чтобы на основании данного показателя выявить такие характеристики учебной деятельности, как развитие и совершенствование интеллектуальных навыков, способность уверенно и быстро применять базовые знания, достаточная степень автоматизма основных учебных навыков, необходимая «свёрнутость» умственных/речевых операций. В лабораторном эксперименте за счёт введения такого параметра, как «время выполнения тестирования», нам удалось внести в работу студентов дух соревновательности, что в целом должно быть неотъемлемой чертой новой компетентностной системы профессионального образования.
Приобретённые и упроченные в рамках лабораторного эксперимента языковые/речевые умения и навыки впоследствии проверялись в форме выполнения других тестов, в том числе коммуникативных: на чтение, аудирование, письмо и говорение.
Покажем результаты выполнения обучающих тестов, полученные в период лабораторного эксперимента, оформленные по учебным неделям.
Таблица 7
Результаты выполнения обучающих тестов в рамках лабораторного эксперимента
Студент |
С высоким уровнем языковой/речевой компетенции |
Со средним уровнем языковой/речевой компетенции |
С низким уровнем языковой/речевой компетенции |
||||
Параметры выполнения |
Средний балл |
Время выполнения задания |
Средний балл |
Время выполнения задания |
Средний балл |
Время выполнения задания |
|
1 тест/1 и 2 недели |
24 |
1 ч. 00 м. |
15 |
1 ч. 55 м. |
7 |
2 ч. 15 м. |
|
2 тест/3 и 4 недели |
26 |
0 ч. 55 м. |
18 |
2 ч. 00 м. |
9 |
2 ч. 00 м. |
|
3 тест/5 и 6 недели |
24 |
0 ч. 45 м. |
17 |
2 ч. 05 м. |
11 |
2 ч. 10 м. |
|
4 тест/7 и 8 недели |
24 |
0 ч. 55 м. |
18 |
1 ч. 40 м. |
10 |
2 ч. 05 м. |
|
5 тест/9 и 10 недели |
26 |
1 ч. 00 м. |
20 |
1 ч. 45 м. |
12 |
1 ч. 55 м. |
|
6 тест/11 и 12 недели |
25 |
0 ч. 30 м. |
18 |
1 ч. 20 м. |
15 |
2 ч. 00 м. |
|
7 тест/13 и 14 недели |
26 |
0 ч. 25 м. |
21 |
1 ч. 10 м. |
14 |
1 ч. 55 м. |
|
8 тест/15 и 16 недели |
25 |
0 ч. 45 м. |
22 |
1 ч. 20 м. |
15 |
1 ч. 45 м. |
|
9 тест/17 и 18 недели |
26 |
0 ч. 35 м. |
22 |
1 ч. 00 м. |
16 |
1 ч. 45 м. |
Как видно из результатов проведения первого этапа лабораторного эксперимента, показатели выполнения стандартизированного теста значительно улучшились у студентов со средним и низким уровнем языковой/речевой подготовки (от 15 до 22 и от 7 до 16 соответственно), у студента с высоким уровнем языковой/речевой подготовки они остались стабильными, причём сократилось время выполнения тестов. Это свидетельствует о развитии и совершенствовании интеллектуальных навыков студентов, о способности уверенно и быстро применять базовые знания, о высокой степени автоматизма основных учебных навыков, хорошей «свёрнутости» умственных/речевых операций.
Количественные показатели мы представили в графическом виде.
Чтобы подтвердить достигнутые показатели (понимание профессионально ориентированных текстов, достаточный уровень владения лексическими навыками, хороший словарный запас, наличие коммуникативных умений для интерпретации содержания исходного текста), - студенты, принимавшие участие в первом этапе лабораторного эксперимента, подверглись ещё одному тестовому испытанию (второй этап), в котором задания были построены примерно на том же лексическом материале и сходных текстах, что и на первом этапе. Цель проведения тестирования на данном этапе заключалась в том, чтобы выявить умения и навыки, приобретённые студентами - участниками лабораторного эксперимента.
В тестах второго этапа лабораторного эксперимента использовались задания таких форм:
1) завершение предложения, текста;
2) сопоставление, упорядочивание, классификация понятий;
3) выбор «правильно - неправильно»;
4) свободный выбор;
5) множественный выбор из предлагаемых вариантов.
Поскольку предлагаемое тестирование максимально ориентировано на приобретаемую специальность, то, соответственно, с помощью языковых/ речевых заданий выявлялась некоторая сумма профессиональных знаний и профессиональный интеллект. Так, в качестве письменных индивидуальных заданий обобщающего характера будущим экономистам были предложены задания по изученным в процессе тестирования и проработанным на практических занятиях текстам:
1. Укажите форму слова, которую необходимо употребить в данном предложении: «Термин «экономмика» имеет несколько (чего?)…». (Выявляются лексико-грамматические навыки.).
А) значений В) значение
С) значения D) значением
2. Какое слово следует употребить в данном контексте? (Выявляются лексико-семантические навыки.) «Экономика изучает проблемы использования различного рода … ресурсов в целях обеспечения потребностей людей».
А) бесчисленных В) естественных
С) обширных D) ограниченных
3. Продолжите предложение в соответствии с изученным текстом: «Аристотель противопоставлял экономику хрематистике -- отрасли деятельности человека, (какой?) …». (Выявляются навыки логического мышления на русском языке и фактические знания).
А) связанной с торговлей
В) связанной с извлечением выгоды
С) связанной с переработкой природных ресурсов
D) связанной с домоуправлением
4. Укажите значение слова функция, используемое в словосочетании главная функция экономики. (Выявляются лексико-семантические навыки.)
А) Явление, зависящее от другого и изменяющееся по мере изменения этого другого явления.
В) Переменная величина, меняющаяся в зависимости от изменений другой величины.
С) Работа, производимая органом, организмом; роль, значение чего-нибудь.
D) Обязанность, круг деятельности; назначение, роль.
5. Укажите словосочетание, в котором слово извлечь употреблено в прямом значении. (Выявляются лексико-семантические навыки.)
А) извлечь квадратный корень
В) извлечь занозу из пальца
С) извлечь выгоду
D) извлечь пользу
6. Укажите предложение, в котором допущена грамматическая ошибка. (Выявляются грамматические навыки формулирования предложений на русском языке.)
А) Экономический рост определяют как долгосрочную тенденцию увеличения реального выпуска на душу населения.
В) В отличие от экономического развития, экономический рост -- количественный показатель.
С) Экономический рост тесно связан с ростом общее благосостояние: ростом продолжительности жизни, качества медицинского обслуживания, уровня образования, сокращением продолжительности рабочего дня и т.д.
D) Изучение экономического роста проходит в рамках теорий экономического роста.
7. Подберите к каждому из фразеологизмов первого столбика подходящее по смыслу слово или словосочетание из второго столбика. (Выявляется владение русской лексикой и фразеологией, что также ценно для гуманитарной специальности «Экономика». Задание на определение соответствия.)
А) был на седьмом небе |
1. бездельничал |
|
B) держал язык за зубами |
2. сделал быстро и небрежно |
|
C) ловил ворон |
3. помалкивал |
|
D) зуб на зуб не попадает |
4. был счастлив |
|
5. замёрз |
8. Подберите наиболее точный синоним (слово или словосочетание) к слову преобладающий в предложении «Тем не менее, в обществах Древнего мира и Средневековья преобладающим было натуральное хозяйство». (Выявляются лексико-семантические навыки.)
А) большой
В) огромный
С) встречающийся чаще других
D) значительный по охвату
9. Соотнесите примеры из первого столбика и наименования лексических явлений. (Выявляются лексические знания.)
А) худой - полный |
1. синонимы |
|
B) маленький, малюсенький, мизерный |
2. омонимы |
|
C) рак в реке, рак - болезнь |
3. пословицы |
|
D) ломать голову, повесить нос |
4. антонимы |
|
5. фразеологизмы |
10. Укажите верную форму словосочетания в предложении: «Именно национальные правительства -- главный регулятор (чего?) … (экономический процесс). (Выявляются лексико-грамматические навыки).
А) экономического процесса
В) экономический процесс
С) экономические процессы
D) экономических процессов
11. Укажите простое неосложнённое предложение. Оно имеет одну грамматическую основу - подлежащее и сказуемое, не имеет однородных членов предложения, вводных слов и обращения. (Выявляются грамматические навыки.)
А) Систему отношений, которые связывают субъектов различной государственной принадлежности, следует называть международными экономическими отношениями (МЭО).
В) Именно домохозяйства и фирмы составляют основу не только национальной, но и мировой экономики.
С) На макроэкономическом уровне основным субъектом международных экономических отношений остается государство.
D) На микроуровне субъектами международных экономических отношений выступают домохозяйства и фирмы, функции и правовая база экономической деятельности которых значительно сужаются.
12. Допишите предложение самостоятельно (Выявляются навыки логического мышления на русском языке и фактические знания).
Экономика - это наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях…
13. Вместо пропусков впишите в текст недостающие по смыслу слова (по типу клоуз-теста; выявляются лексико-семантические и лексико-грамматические навыки).
Термин «экономмика» (от греческого пЯкптнпмпт -- «искусство ведения … (домашнего) хозяйства») имеет несколько значений: 1. Наука, … (изучающая) использование различного рода … (ограниченных) ресурсов в целях обеспечения потребностей … (людей) и отношения между различными сторонами, … (возникающие) в процессе хозяйствования. 2. Экономика как хозяйственная … (деятельность) - организация, структура и состояние какой-нибудь отрасли хозяйственной деятельности, например, мировая экономика, региональная … (экономика), экономика страны.
Экономика общества представляет … (собой) сложный и всеохватывающий организм, который … (обеспечивает) жизнедеятельность каждого человека и общества. "Экономика есть искусство … (удовлетворять) безграничные потребности при помощи ограниченных ресурсов" Л. Питер, американский писатель.
· Задания, выполняемые на слух (развитие навыков аудирования).
14. Послушайте текст дважды и сформулируйте его тему - то главное, о чём в нём говорится. (Выявляется способность к пониманию звучащего текста на русском языке, анализу информации и логическому обобщению.) («История экономики»)
В первобытном обществе уровень экономического развития был низким. Он обеспечивал потребление на грани физического выживания. Сначала первобытные люди добывали средства к существованию охотой и собирательством, но в результате неолитической революции возникли земледелие и животноводство. Развитие общества привело к разделению труда и социальному неравенству, появились социальные классы и государство. Возникло рабовладение.
Постепенно развивался товарообмен, который сначала осуществлялся в форме натурального обмена, но с появлением денег превратился в торговлю. Тем не менее, в обществах Древнего мира и Средневековья преобладающим было натуральное хозяйство.
С конца XV века началась Эпоха великих географических открытий, которая привела к тому, что сложилась мировая экономика и началась эпоха первоначального накопления.
В конце XVIII века началась промышленная революция, которая привела к тому, что в наиболее развитых странах большинство населения к концу XIX века было занято уже не в сельском хозяйстве, а в промышленности. Преобладающей экономической системой стал капитализм, происходил процесс превращения традиционного общества в современное, аграрного общества в индустриальное общество.
В XX веке в ряде стран была создана административно-командная социалистическая экономика. В остальных странах происходило развитие капитализма. Во второй половине XX века началась научно-техническая революция, в результате которой индустриальное общество в наиболее развитых странах стало превращаться в постиндустриальное.
15. Послушайте текст ещё раз и дополните пункты плана, соответствующие его содержанию. (Выявляются развитие навыков аудирования и логического мышления).
1) Состояние экономики в эпоху первобытного общества.
2) … (Возникновение торговли.)
3) Появление капитализма как экономической системы.
4) … (Административно-командная социалистическая экономика.)
16. Послушайте текст ещё раз и запишите слова, которые являются научными терминами - в этом тексте их должно быть не менее тридцати. Термин - это слово или словосочетание, являющееся названием определённого понятия какой-нибудь специальной области науки, техники, искусства. (Выявляются лексико-семантические навыки, языковое чутьё и специальные знания. В качестве ориентира в задании дано определение искомого языкового элемента и указано примерное количество терминов.) (Первобытное общество, экономическое развитие, потребление, неолитическая революция, земледелие, животноводство, разделение труда, социальное неравенство, социальные классы, государство, рабовладение, товарообмен, натуральный обмен, деньги, торговля, Древний мир, Средневековье, натуральное хозяйство, мировая экономика, первоначальное накопление, промышленная революция, сельское хозяйство, промышленность, экономическая система, капитализм, аграрное общество, индустриальное общество, административно-командная социалистическая экономика, научно-техническая революция, постиндустриальное общество).
Второй этап лабораторного эксперимента проводился в условиях неограниченного времени, причём, как и на первом этапе, студентам была предоставлена возможность пользоваться словарями, справочниками, учебниками. Такая возможность подтверждала идею усиления обучающей функции тестов в процессе иноязычной подготовки, осуществляемой в рамках профессионального образования. Результаты тестирования студент обязан был самостоятельно внести в рабочую матрицу, которую преподаватель сверял с контрольной матрицей. Контрольная матрица выглядела следующим образом.
Таблица 8
Ключи к заданиям второго этапа лабораторного эксперимента
Задание |
Ответ |
Задание |
Ответ |
Задание |
Ответ |
Задание |
Ответ |
|
№1 |
А |
№ 5 |
В |
№ 9 |
А4, В1, С2, D5 |
№ 13 |
Откр. тест |
|
№2 |
D |
№ 6 |
С |
№ 10 |
А |
№ 14 |
Откр. тест |
|
№3 |
В |
№ 7 |
А4, В3, С1, D5 |
№ 11 |
С |
№ 15 |
Откр. тест |
|
№4 |
D |
№ 8 |
С |
№ 12 |
Клоуз-тест |
№ 16 |
Откр. тест |
Как видно из приведённых заданий, они разнообразны по видам и содержанию. Поскольку они выступали в качестве обобщающего фактора, закономерным было включить в тесты задания, составленные на основании изученных текстов. Разнообразие заданий не усложнило учебную деятельность, а сделало её более интересной и полноценной. Так, задания №№ 1-6, 8, 10 и 11 представляли собой традиционный тип тестов, в которых из данных четырёх ответов необходимо было выбрать один правильный ответ.
Задания №№ 7 и 9 - это задания на соответствия, задания №№ 12, 13, 14, 15 и 16 - открытого типа (со свободным выбором ответа). В задании № 12 необходимо дописать предложение из известного и хорошо проработанного текста; в задании № 13 необходимо вписать в известный текст недостающие по смыслу слова, которые в тексте обозначены отточием, причём пропущенные слова несут в себе значительную смысловую нагрузку, а текст с пропусками воспринимается визуально. В задании № 14 студенты работают с незнакомым текстом, поскольку цель задания - проверить навыки аудирования на русском языке - навыки понимания звучащей речи. Сам по себе текст не является сложным, его можно считать научно-популярным, но тем не менее он соответствует экономической проблематике и представляет профессиональный интерес. Задание № 15 продолжает работу над тем же текстом, но уже в другом ракурсе: необходимо соотнести с содержанием текста его план, который нуждается в дополнении, т.е. задание обеспечивает мыслительное напряжение, что, как и другие задания, мотивирует учебную деятельность, заставляет студентов думать.
Задание № 16 предполагает проведение лексического анализа письменного текста с целью выявления лексем-терминов. То, что в самой формулировке имеется указание на примерное количество терминов, также направлено на усиление обучающего фактора тестового задания, на выполнение, на поиск искомых языковых элементов.
После проверки выполнения данных тестовых заданий преподавателем и выставления баллов, студентам была предоставлена возможность самостоятельно сверить свою работу с образцом правильного выполнения и обнаружить и проанализировать свои ошибки. Было применено также коллективное обсуждение результатов выполнения письменной работы.
Таблица 9
Результаты выполнения контрольного тестирования, проводившегося в рамках лабораторного эксперимента
Студент |
С высоким уровнем языковой/речевой компетенции |
Со средним уровнем языковой/речевой компетенции |
С низким уровнем языковой/речевой компетенции |
||||
Параметры выполнения |
Оценкав баллах |
Время выполнения задания |
Оценка в баллах |
Время выполнения задания |
Оценка в баллах |
Время выполнения задания |
|
16 тестовых заданий |
26 |
0 ч. 30 м. |
22 |
0 ч. 55 м. |
18 |
1 ч. 25 м. |
Результаты выполнения контрольной формы обучающего тестирования оказались неплохими, поэтому в следующем семестре подобное тестирование проводилось широкомасштабно, во всех экспериментальных группах.
Таким образом, для усиления обучающей функции тестирования мы использовали наводящие вопросы и подсказки (например, задания №№ 1, 3, 10, 11, 16), сличение собственных результатов выполнения тестовых заданий с безошибочным, а также совместный разбор результатов теста.
Активное оперирование языком в процессе тестирования, точнее - языковыми элементами разных уровней и смыслов (от лексических - до синтаксических и речеведческих, т.е. смысловых), свидетельствует о практическом усвоении языка/речи на нём, стимулирует этот процесс усвоения. Комплекс данных тестовых заданий никак нельзя считать стандартизированным тестом, который выполняет только функцию контроля. Данные тестовые задания в тех условиях, которые предлагаются преподавателем (возможность работать со словарями, справочниками по русскому языку) прекрасно выполняют обучающую функцию и соответствуют требованиям развивающей образовательной технологии. Именно этот аспект в профессиональном обучении ...
Подобные документы
Особенности методического эксперимента по проверке доступности и эффективности новых программ, учебников, новых методов и приемов обучения, отдельных типов уроков и их циклов, целых систем обучения. Диагностика и прогнозирование в обучении русскому языку.
реферат [24,3 K], добавлен 09.07.2010Концепции обучения русскому языку с учетом использования регионального компонента. Использование лингвокраеведческого материала в системе школьного обучения русскому языку. Лингвистическое краеведение в школе.
курсовая работа [45,2 K], добавлен 26.05.2002Психолого-педагогические и лингвистические основы формирования знаний, умений, навыков школьников в процессе обучения русскому языку. Опытно-экспериментальная работа по организации учебного сотрудничества на уроках русского языка в начальной школе.
дипломная работа [78,6 K], добавлен 11.05.2009Психолого-педагогические основы использования средств обучения русскому языку младших школьников. Классификация дидактических средств обучения. Характеристика основных компонентов учебных комплексов как составляющей части процесса обучения русскому языку.
курсовая работа [43,2 K], добавлен 02.06.2014Сущность и теория игр. Проблема повышения интереса к русскому языку в начальной школе. Использование дидактических игр как средства повышения интереса к русскому языку. Экспериментальное исследование их применения на уроках в курсе обучения средней школы.
дипломная работа [66,1 K], добавлен 29.01.2014Особенности профессионально-ориентированного обучения второму иностранному языку в неязыковом вузе в условиях искусственного субординативного трилингвизма. Основные методики преподавания иностранных языков в художественном высшем учебном заведении.
дипломная работа [175,7 K], добавлен 01.12.2017Психолого-педагогические основы обучения иностранному языку младших школьников. Место и роль информационных технологий в системе обучения иностранным языкам. Дидактическая концепция обучения на основе компьютерных технологий. Обучающие функции компьютера.
дипломная работа [1,6 M], добавлен 06.04.2011Ознакомление с теоретическими основами исследования явления билингвизма, как научной проблемы. Анализ педагогических аспектов исследования проблемы билингвального обучения русскому языку. Изучение процесса обучения русскому языку школьников-билингвов.
дипломная работа [117,9 K], добавлен 02.06.2017Характеристика практических, наглядных и словесных методов обучения. История разработки федеральных государственных образовательных стандартов. Ознакомление с официальными альтернативными учебными комплексами для преподавания русского языка в школах.
курсовая работа [2,8 M], добавлен 03.07.2014Теоретический обзор современных авторских педагогических технологий обучения учащихся. Нетрадиционные системы организации учебного процесса. Классификация методов обучения. Анализ взаимосвязи форм и методов обучения. Технология воспитательного дела.
курсовая работа [45,8 K], добавлен 21.06.2014Место русского языка среди других языков мира и его функции. Цели и методы обучения русскому языку. Основные направления эстетического развития учащихся на уроках русского языка. Особенности структурных элементов лингвистического мировоззрения.
реферат [52,6 K], добавлен 06.08.2010Практика преподавания русского языка как иностранного в Мьянме. Характеристика процесса обучения, которое проводится в Академии Вооружённых Cил (г. Пин У Львин). Особенности организации процесса обучения, виды самостоятельной работы и проверка знаний.
статья [22,0 K], добавлен 18.12.2015Истоки формирования и содержание методики обучения русскому языку в казахских классах в Назарбаев Интеллектуальных школах. Особенности применения лингвокультурологического аспекта в преподавании русского языка. Основные этапы работы с текстом на уроках.
статья [21,9 K], добавлен 30.11.2011Исторические корни развивающего обучения. Характеристика технологии личностно-ориентированного обучения. Реализация этой технологии в практике преподавания русского языка. Педагогические приемы и методы формирования интереса к урокам русского языка.
дипломная работа [1,2 M], добавлен 12.01.2012Применение информационных технологий для формирования навыков устной и письменной речи. Формы и методы интерактивного обучения на уроках русского языка, эксперимент по выявлению эффективности, анализ и оценка уровня познавательной активности учеников.
дипломная работа [793,8 K], добавлен 16.12.2010Использование информационно-коммуникационных технологий интерактивного обучения, его формы и методы. Опытно-экспериментальное исследование по выявлению эффективности интерактивных методов, применяемых на уроках русского языка в 4 классе начальной школы.
дипломная работа [776,9 K], добавлен 22.07.2011Социокультурное содержание процесса обучения бурятскому языку студентов, начинающих изучать его в неязыковом вузе. Технология формирования социокультурной компетенции. Описание и результаты экспериментального обучения, анализ и оценка его эффективности.
монография [1,0 M], добавлен 13.10.2014Активизация учебной деятельности как психолого-педагогическая проблема. Анализ программ по русскому языку в начальной школе. Педагогические условия оптимизации процесса развивающего обучения. Методика активизации речевой деятельности младших школьников.
дипломная работа [722,1 K], добавлен 03.07.2015Теоретические основы применения активных методов обучения в процессе подготовки специалистов в ВУЗе с целью повышения эффективности их обучения. Анализ видов и форм организации обучения с использованием активных методов на примере ЗАБГГПУ г. Чита.
курсовая работа [43,3 K], добавлен 07.05.2011Проблема активности личности в обучении. Характеристика основных активных методов обучения. Организация педагогического процесса по повышению эффективности развития учащихся начальной школы посредством использования активных методов обучения.
дипломная работа [2,2 M], добавлен 18.05.2008