Применение этнографического подхода к изучению взаимодействия посетителей с музеями современного искусства

Определение особенностей музейного опыта, выраженного в различных моделях и типах взаимодействия посетителей друг с другом, с работниками музея и представленными экспонатами. Выявление моделей взаимодействия посетителя с пространством современного музея.

Рубрика Социология и обществознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 28.08.2018
Размер файла 606,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

20. Статистика культуры 2016. Ежегодное справочное издание о состоянии культуры Российской Федерации в цифрах. - М.: 2017. - 292 с.

21. Страусс А., Корбин Дж. Основы качественного исследования: обоснованная теория, процедуры и техники / Пер. с англ. и послесловие Т. С. Васильевой. -- М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 256 с.

22. Суринов А. Е., Баранов Э. Ф., Гельвановский М. И. Россия в цифрах. 2010. Краткий статистический сборник // М.: Росстат. 2017.

23. Ушкарев А. А. Аудитория посетителей Государственной Третьяковской галереи. Программа социологического исследования. - М.: Государственный институт искусствознания, 2015. - 48 с.

24. Чуриков А. Случайные и неслучайные выборки в социологических исследованиях //Социальная реальность. - 2007. - №. 4. - С. 89-109.

25. Штейнберг И., Шанин Т., Ковалев Е., Левинсон А. Качественные методы. Полевые социологические исследования // СПб: Алетейя. 2009. - 352 с.

26. Abt J. The origins of the public museum //A companion to museum studies. 2006. - С. 115-134.

27. Bennett T. The birth of the museum: History, theory, politics. - Routledge, 2013. - 280 p.

28. Bernard H. R. Research methods in anthropology: Qualitative and quantitative methods. Walnut Creek. 2002.

29. Bitgood S. Designing effective exhibits: Criteria for success, exhibit design approaches and research strategies //Visitor Behavior. 1994. Т. 9. №. 4. - С. 4-15.

30. Blumer H. Symbolic interactionism: Perspective and method. - Univ of California Press, 1986.

31. Bourdieu P. Outline of a sociological theory of art perception //International Social Science Journal. 1968. Т. 20. №. 4. - С. 589-612.

32. Bourdieu P., Darbel A., Schnapper D. The love of art: European art museums and their public. - Cambridge: Polity Press, 1997. - 177 p.

33. Bruder K. A., Ucok O. Interactive art interpretation: How viewers make sense of paintings in conversation //Symbolic Interaction. 2000. Т. 23. №. 4. - С. 337-358.

34. Bunning K. et al. Embedding plurality: exploring participatory //Science Museum Group Journal. 2015. Т. 3. №. 03. - 26 p.

35. Coyne I. T. Sampling in qualitative research. Purposeful and theoretical sampling; merging or clear boundaries? //Journal of advanced nursing. 1997. Т. 26. №. 3. - С. 623-630.

36. Dennis A. Symbolic interactionism and ethnomethodology //Symbolic Interaction. 2011. Т. 34. №. 3. - С. 349-356.

37. Diamond J. The behavior of family groups in science museums //Curator: The Museum Journal. 1986. Т. 29. №. 2. - С. 139-154.

38. Farkhatdinov N. Beyond decoding: Art installations and mediation of audiences //Music and Arts in Action. 2014. Т. 4. №. 2. - С. 52-73.

39. Fyfe G., Jones P. Introduction: Sociology and Museums: Visitors, Policy, Knowledge // Museum and Society. 2016. Т. 14. №. 1. - 11 p.

40. Fyfe G., Ross M. Decoding the visitor's gaze: rethinking museum visiting //The Sociological Review. 1995. Т. 43. № 1. - С. 127-150.

41. Gilman B. I. Museum fatigue //The Scientific Monthly. 1916. Т. 2. №. 1. - С. 62-74.

42. Glaser B. G., Strauss A. L., Strutzel E. The discovery of grounded theory; strategies for qualitative research //Nursing research. 1968. Т. 17. №. 4. - С. 364.

43. Greenhill E. H. Museums and the Shaping of Knowledge. - Routledge, 1992. - 243 p.

44. Greenhalgh P. Lessons from the great international exhibitions //New museology. 1997. - С. 74-98.

45. Heath C., Vom Lehn D. Misconstruing interactivity //Proc. Interactive Learning in Museums of Art and Design. - 2002.

46. Heath C., Vom Lehn D. Configuring Reception: (Dis-) Regarding the `Spectator'in Museums and Galleries // Theory, Culture & Society. 2004. Т. 21. №. 6. - С. 43-65.

47. Johnson R., Bourdieu P. The field of cultural production: Essays on art and literature //Cambridge: Polity. - 1993. - P. 29-73.

48. Kirchberg V. Museum sociology //Routledge International Handbook of the Sociology of Art and Culture. 2015. - С. 232.

49. Knoblauch H. Focused ethnography //Forum qualitative sozialforschung/forum: qualitative social research. 2005. Т. 6. №. 3.

50. Knutson K., Crowley K. Connecting with art: How families talk about art in a museum setting //Instructional explanations in the disciplines. - Springer, Boston, MA, 2010. - С. 189-206.

51. Luhmann N. Art as a social system. - Stanford University Press, 2000.

52. McManus P. Museum and visitor studies today //Visitor studies: theory, research and practice. 1996. Т. 8. №. 1. - С. 1-12.

53. Mead G. H. Mind, self and society. - University of Chicago Press. : Chicago, 1934. Т. 111. - 174 p.

54. Merton R. K., Fiske M., Kendall P. A. The focused interview; a manual of problems and procedures. 1956. - 103 p.

55. Pozzer-Ardenghi L., Roth W. M. Photographs in lectures: Gestures as meaning-making resources //Linguistics and education. 2004. Т. 15. №. 3. - С. 275-293.

56. Saumarez Smith C. Museums, artefacts, and meanings //The new museology. 1989. Т. 20. - P. 6-21.

57. Scott S. et al. Goffman in the gallery: Interactive art and visitor shyness //Symbolic Interaction. 2013. Т. 36. №. 4. - С. 417-438.

58. Shettel H. H. et al. Strategies for Determining Exhibit Effectiveness. Final Report. 1968. - 246 p.

59. Steier R., Pierroux P., Krange I. Embodied interpretation: Gesture, social interaction, and meaning making in a national art museum //Learning, Culture and Social Interaction. 2015. Т. 7. С. 28-42.

60. Steier R. Posing the question: Visitor posing as embodied interpretation in an art museum // Mind, Culture, and Activity. 2014. Т. 21. №. 2. - С. 148-170.

61. The Art Newspaper Russia. Высокие показатели разной ценой: самые посещаемые музеи России в 2017 году // URL: http://www.theartnewspaper.ru/posts/5630/ (дата обращения: 20.05.2018.)

62. Van Mensch P. Communication: The language of exhibitions //Voprosy Muzeologii. 2014. №. 1. - С. 254.

63. Vergo P. (ed.). New museology. - Reaktion books, 1997. - 240 p.

64. Vom Lehn D., Heath C. Social interaction in museums and galleries: A note on video-based field studies //Video research in the learning sciences. 2007. - С. 287-301.

65. Vom Lehn D., Heath C., Hindmarsh J. Exhibiting interaction: Conduct and collaboration in museums and galleries //Symbolic interaction. 2001. Т. 24. №. 2. - С. 189-216.

66. Vom Lehn D. Examining “response”: video-based studies in museums and galleries //International Journal of Culture, Tourism and Hospitality Research. 2010. Т. 4. №. 1. - С. 33-43.

67. Wall S. S. Focused ethnography: A methodological adaptation for social research in emerging contexts // Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research. 2014. Т. 16. №. 1.

68. Yalowitz S. S., Bronnenkant K. Timing and tracking: Unlocking visitor behavior //Visitor Studies. 2009. Т. 12. №. 1. - С. 47-64.

Приложение 1

Гайд интервью

Здравствуйте! Меня зовут Александра, я студентка факультета социальных наук НИУ ВШЭ. В рамках дипломной работы я провожу социологическое исследование, которое нацелено на изучение опыта посетителя в музее. Не могли бы Вы уделить некоторое время на беседу о Вашем сегодняшнем посещении (после того, как Вы осмотрите экспозицию)? Мне было бы очень интересно обсудить с Вами Ваш опыт.

Во время нашей беседы я задам Вам вопросы, а Вы постарайтесь дать наиболее подробные и искренние ответы. Правильных и неправильных ответов нет, меня интересует именно Ваш опыт посещения музея.

Прошу разрешения на запись этого разговора на диктофон, и могу уверить Вас о строгой конфиденциальности Ваших личных данных и ответов. Полученная информация будет использоваться строго в обобщённом виде только в исследовательских целях.

В случае отказа:

Могу ли я поинтересоваться причиной Вашего отказа? Возможно, Вам будет удобно связаться со мной и организовать беседу в другое время лично или по Skype?

В случае согласия:

Спасибо, что Вы согласились побеседовать со мной. Перейдём теперь непосредственно к нашему интервью.

Блок 1. Общие сведения об информанте:

Расскажите, пожалуйста, немного о себе.

Скажите, пожалуйста, Вы живете в Москве?

Сколько Вам лет?

Каков Ваш род занятий? Где работаете/ учитесь?

Каков Ваш уровень образования?

Блок 2. Подготовка к посещению:

Вы впервые посещаете ММОМА на Петровке, 25? (Если нет) Когда Вы были в ММОМА в последний раз?*

Знаете ли Вы, что у Музея есть еще 6 площадок в Москве?*

Скажите, пожалуйста, почему Вы выбрали посетить именно этот музей? Какими критериями выбора Вы руководствовались?

Какие другие варианты времяпрепровождения Вы рассматривали?* Дополнительные вопросы для изучения посетителей в ММОМА.

Руководство по исследованиям посетителей музея

Вы каким-либо образом готовились к посещению музея? Читали что-то про выставку? Узнавали у знакомых?

Какими информационными источниками Вы пользовались, чтобы узнать о выставке до посещения музея? А во время посещения?

В чем была цель Вашего визита?

Блок 3. Полученный посетителем опыт:

Не могли бы Вы описать Ваше общее впечатление о выставке?

На что при посещении музея Вы обращали внимание? Что Вам больше всего запомнилось? Расскажите, пожалуйста, поподробнее.

Каковы были Ваши ожидания от похода в музей? Оправдались ли они? В чем да? В чем нет?

Мысленно возвращаясь к выставке, можете отметить, что произвело на Вас наибольшее впечатление во время посещения? Что Вам категорически не понравилось? А что создало наиболее приятные воспоминания от посещения?

Узнали ли Вы что-то новое?

Как Вы в целом можете охарактеризовать свое посещение музея? Считаете ли Вы проведенное в нем время “удачным”?

Скажите, пожалуйста, было ли что-то в Вашем сегодняшнем посещении, что помешало Вам в полной мере изучить выставку и насладиться ей? Каким образом могло бы измениться Ваше посещение не будь … (этого фактора)?

Что Вы могли бы рассказать о своем сегодняшнем посещении знакомым? Порекомендовали ли бы Вы им посетить этот музей?

Посоветуете ли Вы ММОМА своим друзьям, друзьям-иностранцам?*

Вернетесь ли Вы в этот ММОМА?*

Вы до этого говорили про … часть экспозиции. Что Вы чувствовали, когда наблюдали ее?

На территории музея есть книжный магазин, заходили ли Вы в него? Если нет: почему? Если да: Вы шли туда целенаправленно или нет? Удалось ли Вам что-то купить? Понравился ли Вам магазин? Чем да/нет?*

На территории музея расположено кафе “Март”, заходили ли Вы в него? Если нет: почему? Если да: Вы шли туда целенаправленно или нет? Понравилось ли Вам кафе? Чем да/нет?*

Блок 4. Коммуникация информанта при посещении музея:

1. Скажите, пожалуйста, сегодня в музей Вы пришли один/одна?

Если нет: Скажите, пожалуйста, Вы сегодня пришли в составе ___ человек? А кем Вы друг другу приходитесь? Общались ли Вы в процессе посещения музея с кем-нибудь, кроме Ваших спутников?

Если да: Общались ли Вы в процессе посещения музея с кем-нибудь?

2. Скажите, пожалуйста, общались ли Вы с персоналом музея? Если да: С кем конкретно? Если нет: Почему?

3. Общались ли Вы с медиаторами музея? Если да: В чем состояло Ваше общение? Расскажите, пожалуйста, поподробнее. Если нет: Почему? Хотелось бы Вам?*

4. Если пришел не один: Не могли бы Вы вспомнить, пожалуйста, обсуждали ли Вы со своими спутниками выставку и экспонаты? Если да: Вспомните, пожалуйста, о чем конкретно Вы говорили? Если нет: Скажите, а с чем это может быть связано?

Если пришел один: Обсуждали ли Вы с кем-нибудь из посетителей или персонала музея выставку и экспонаты? Если да: Вспомните, пожалуйста, о чем конкретно Вы говорили? Если нет: Скажите, а с чем это может быть связано?

5. Если информант обсуждал выставку с кем-либо: Скажите, пожалуйста, по Вашему мнению, каким образом обсуждение выставки и экспонатов повлияло на Вашу оценку и впечатления?

Блок 5. Взаимодействие информанта с артефактами:

Насколько легко вам было ориентироваться в пространстве музея?

Скажите, пожалуйста, чем Вы руководствовались, когда принимали решение, в каком порядке просматривать экспонаты?

Читали ли Вы подписи к экспонатам? Настолько для Вас это было важно и интересно?

Делали ли Вы фотографии? Как Вы выбирали, фотографии каких экспонатов сделать?

Вопросы-уточнения, относящиеся к результатам наблюдения

Таблица 2

Приложение 2

Краткая характеристика информантов

№полевого этапа

Состав посещения

Пол

Возраст

Образование

Занятость

1

Одиночный

Ж

24

Высшее искусствоведческое образование

Сфера туризма

2

Двое друзей

М/Ж

26/24

Высшее инженерное образование/Неоконченное высшее образование

Продажа часов/Инженер горной промышленности

3

Женщина с двумя дочерями

Ж/Ж/Ж

35/14/10

Высшее психологическое образование/Учится в школе/Учится в школе

Домохозяйка/ - / -

4

Две подруги

Ж/Ж

34/34

Высшее (не профильное)/Высшее (не профильное)

Дизайнер интерьера/занятость в сфере HR

5

Семья: женщина, ее сестра и дочь

Ж/Ж/Ж

50/57/17

Высшее (непрофильное)/Высшее (непрофильное)/Неоконченное среднее

Повар/пенсионер/ -

6

Две подруги

Ж/Ж

15/14

Неоконченное среднее/Неоконченное среднее

- / -

7

Две подруги

Ж/Ж

23/25

Неоконченное высшее/Среднее

Студент/Пишет музыку

8

Пара

М/Ж

20/19

Неоконченное высшее (непрофильное)/Неоконченное высшее (непрофильное)

Студент/Студент

9

Муж и жена

М/Ж

55/56

Высшее техническое/Высшее экономическое

Занятость в органах/Пенсионер

10

Муж и жена (наблюдение только за женой)

Ж

62

Высшее искусствоведческое образование

Консультант в сфере искусств

11

Три подруги

Ж/Ж/Ж

62/70/80

Высшее (непрофильное)/Среднее специальное/Высшее (непрофильное)

Пенсионер/Пенсионер/Пенсионер

12

Одиночный

М

21

Неоконченное высшее (непрофильное)

Предпринимательство

13

Три подруги

Ж/Ж/Ж

21/21/23

Неоконченное высшее (дизайн)/ Неоконченное высшее (дизайн)/ Неоконченное высшее (дизайн)

Студент/Студент/Студент

Приложение 3

Пример оформления полевых заметок

Сроки проведения наблюдения

Характеристики наблюдаемых (-ого)

Выставка

Краткие заметки

Заметки наблюдения

Заметки-заключения

Аналитические заметки

Дата:

24.04. 2018

Начало: 18:05

Окончание: 19:02

Одиночный посетитель - девушка примерно 20-25 лет

«Трансатлантическая альтернатива»

Не может найти дорогу, пошла не в ту сторону

При входе на экспозицию девушка начала “метаться”, оглядываясь из стороны в сторону, не зная, куда идти. Сначала пошла не туда (повернула в ту часть здания, где ничего не выставляется). В конце концов пошла в правильном направлении.

Сложно найти дорогу - дезориентация на входе

Как влияет дезориентация на процесс посещения? На оценку выставки? На опыт?

Экспозиция с зеркалами - не стала останавливаться или возвращаться

Эта часть выставки представляла собой инсталляцию из зеркал. Посетители могут возвращаться в нее и бродить, делать фотографии или ходить как по лабиринту. Девушка прошла экспозицию по наиболее оптимальному прямому маршруту, не стала останавливаться или фотографировать. Не стала ходить кругами.

Отсутствие интереса у девушки в этой части выставки, не “задержала”, не привлекла внимание. Отсутствовало видимое взаимодействие с экспозицией.

Почему данная часть выставки не заинтересовала?

Была пропущена часть экспозиции

Девушка намеренно прошла мимо части экспозиции, представляющей из себя несколько блоков, раскрашенных в полоску.

Не вызвала у посетителя интереса - невнимание к части экспозиции.

Визуальная непривлекательность? Идейная непривлекательность?

Сразу пошла к пояснениям. Обратила внимание на спонсоров

В новом зале с экспозицией, минуя экспонаты, сразу же подошла к пояснению, написанным на стене. Читала долго (примерно 4 минуты) и очень внимательно. После прочтения обратил внимание на указанных там же внизу спонсоров выставки.

Внимательное чтение, изучение деталей/дополнительное чтение

Почему заинтересовалась спонсорами выставки?

Всегда ли так внимательно читает подписи к экспонатам?

Зачем она их читает?

Бегло просматривает экспонаты в этом зале

Быстро просмотрела экспонаты в зале, не вдаваясь в подробности. Часть пропустила. Ко всем прочла краткие таблички с пояснениями.

Сплошное чтение, больший интерес в информационных источниках, а не экспонатах

Чтение пояснений более важная часть опыта?

Входит в другую часть выставки. Читает надпись на стене. Выслушивает инструкции от смотрителя.

Смотрит на пол и потолок.

Ускоряется под конец

При входе в следующую часть выставки первым делом обращает внимание на надпись на стене. Получает инструкции от смотрителя о том, что запрещается трогать руками представленную инсталляцию или проходить через нее.

При входе в зону инсталляции, вопреки существующему потоку посетителей, просматривающих ее с права налево, девушка идет по часовой стрелке. Останавливается и обращает внимание на пол и потолок. Ускоряет шаг во время прохождения половины экспозиции.

После осмотра половины инсталляции (которая представляет собой комнату, заполненную нитями, свисающими с потолка) посетитель ускорилась и более ее не просматривала.

Взаимодействие со смотрителем - инструктаж. Внимание к деталям. Пути осмотра. Характеристики осмотра - ускорение шага.

Зачем смотрит на пол и потолок?

Что ожидает увидеть?

Почему ускорилась?

Беседует со смотрителем

Остановилась после просмотра инсталляции и беседует со смотрителем примерно 30 секунд.

Взаимодействие со смотрителем

О чем беседа? Что узнала?

Пропускает часть экспонатов

Прошла мимо части экспонатов и остановилась у одного конкретного. Прочла все, что связанно с ним - табличку с названием и подпись с краткой биографией автора и описанием работы.

Преференция в экспонатах, фрагментарность осмотра, важность чтения

Почему пропускает часть экспонатов? Чем привлек экспонат? Как выбирает экспонаты?

Не делает фотографий

При посещении первой выставки до момента перемещения во вторую посетитель не делает фотографий: ни себя, ни экспонатов, ни информационных надписей.

Отсутствие фиксации

Почему не делает фотографии? Всегда ли так?

После просмотра второй выставки заканчивает осмотр первой

Возвращается на первую выставку после второй. Бегло осматривает оставшиеся экспонаты первой выставки. Делает несколько фотографий. Не обращает внимание на имеющуюся информацию о представленных авторах.

Пути осмотра, беглый осмотр.

Что фотографирует? Почему не закончила первую, а пошла на вторую?

2. «Если бы наша консервная банка заговорила… Михаил Лифшиц и советские шестидесятые»

Входит в зону второй выставки

Первая выставка не была досмотрена. Входит в зону второй выставки, которая представляет из себя «квартиру», то есть некоторое количество комнат, а точнее, 7-8. Внимательно читает описание к ней (приблизительно в течение 4 минут). Подходит к стойке, где лежат буклеты, берет один, читает несколько первых страниц. Читает цитату на стене перед началом экспозиционной зоны второй выставки. Делает фотографию этой цитаты.

Внимательное чтение, вид информационного источника: пояснение на стене, буклет. Фотографирование.

Почему не закончила просмотр первой выставки и сразу пошла на вторую?

Зачем сделала фотографию цитаты?

Зачем буклет? Помог ли он?

Входит в первую комнату (внимательно просматривает, читает, делает фотографии)

Заходит в первую комнату, читает все пояснения и цитаты, имеющиеся на стенах. Подходит к столу и бегло просматривает книгу, сделала фотографию ее обложки. Делает несколько фотографий комнат с разных углов.

Сплошное чтение, фотографирование.

Чтение составляет важную часть музейного опыта?

Почему фотографирует на этой выставке, а на первой не фотографировала?

Входит во вторую комнату (выборочно читает надписи и книги)

Вторая комната представляет собой помещение с длинным столом с большим количеством книг. На стенах развешаны плакаты и вырезки из газет и журналов (на нескольких языках). Посетитель, при входе в комнату первым делом читает информацию о ней. Останавливается напротив нескольких надписей на русском языке и бегло их просматривает (не все). Подходит к столу с книгами - осматривает их кругом, берет одну из книг, пролистывает. Далее не останавливается на книгах.

Сплошное чтение, чтение как механизм взаимодействия с экспонатом, чтение пояснений.

Почему читает только одну книгу? Зачем ее читает? Зачем читает пояснения?

Входит в третью комнату (читает пояснение, бегло осматривает)

Третья комната - комната, посвященная кубизму. В данной комнате много плакатов, она меблирована. При входе в комнату читает пояснения: что это за комната, почему она важна, зачем ее воссоздали. Внимание обращается на других посетителей - мать с ребенком (улыбается ребенку). Осматривает комнату более бегло, обращает внимание только на шкаф, не смотрит на книги.

Невербальное взаимодействие с другими посетителями. Чтение пояснений, беглый осмотр.

Насколько существенно подобное взаимодействие в процессе получения опыта в музее?

Входит в четвертую комнату («говорящие банки», контакт с незнакомыми посетителям, делает фото, листает журналы)

Комната представляет собой помещение с блестящими серебристыми стенами (обклеенными чем-то похожим на фольгу) с несколькими картинами на них, а также столом и двумя диванами. У диванов стоят журнальные столики с журналами, а на столе стоят две консервные банки. Посетитель заходит в четвертую комнату. Читает пояснения к тому, что это за комната. Внимание обращено на «говорящие» банки на столе (консервные банки, которые воспроизводят некоторую запись), садится за стол, внимательно слушает, наклонив голову. Переглядывается с незнакомыми посетителями, сидящими за тем же столом и улыбается им. Фотографирует стол с банками. Делает фото стены.

Взаимодействие с другими посетителями. Освоение экспоната через прослушивание. Фотографирование экспоната, интерьера экспозиции.

Фотографирует стену, зачем? Смотрит журналы, которые листают другие посетители, зачем?

Говорит ли она с ними?

Заходит в помещение, где проигрывается видеоролик.

Читает подпись о том, чему посвящен видеоролик. Смотрит сам видеоролик продолжительное время (примерно 4 минуты). Не досматривает его, уходит.

Просмотр видеозаписи как способ (механизм) освоения выставки.

Почему не был досмотрен видеоролик?

Переходит в следующую комнату (интерактивный стол, листает книги)

Комната представляет из себя подобие советского класса с партами и учебниками. В одной из частей комнаты расположен телевизор, по которому проигрывается советский фильм, недалеко от которого расположен интерактивный стол. Посетитель подходит к телевизору и непродолжительное время смотрит кинофильм. Далее обращает внимание на интерактивный стол, листает там несколько страниц. Бегло листает одну из книг за столом. Делает фото. Листает вторую книгу - садится и читает ее.

Взаимодействие с интерактивным столом, чтение экспонатов.

Что она делает за интерактивным столом? Какие книги читает? Как выбрала, которые прочесть?

Еще одна комната (не смотрит на газеты, холод)

Комната представляет собой помещение, похожее на библиотеку: ряд столов для чтения со стопками книг на них, газеты, разложенные по длинной стойке и стенд с вырезками и страницами из разных источников. Посетитель заходит в комнату, обращает внимание на пояснение. Останавливается около одной книги - листает ее. Бегло смотрит на газеты, не заостряя внимания. Девушка заметно испытывает холод (потирает плечи руками и торопится покинуть комнату).

Преференции в выборе экспонатов, интерес в чтении. Холод как внешний фактор, отвлекающий от просмотра.

Как повлиял холод на качество осмотра? Почему не осталась в комнате дольше? Каким образом выбирает, на какие экспонаты обратить внимание?

Последние две комнаты (осматривает несколько книг)

Предпоследняя комната представляет из себя подобие кабинета или гостиной с телевизором, большим числом книг и вырезок из газет на стенах. Посетитель заходит в комнату, ищет пояснение, читает его. Бегло осматривает комнату, но подходит к одной газете и читает ее.

Идет в последнюю комнату - почти пустое помещение с белыми стенами и единственной полкой с книгами. Сталкивается с посетительницей. Берет одну книгу, бегло смотрит и ставит.

Преференции в экспонатах, фрагментарность осмотра. Ускоряет просмотр. Столкновение с другими посетителями.

Общаются с посетительницей?

Почему ускорила? Холод? Усталость?

Подходит к книге отзывов и читает

На выходе с выставки находится книга отзывов и предложений. Посетитель читает комментарии (примерно 2 минуты), делает фотографию, но ничего не пишет.

Дополнительное чтение - книга отзывов как механизм восприятия экспозиции.

Зачем читала книгу отзывов? Почему ничего не написала?

3. Андро Векуа «Дельфин в фонтане»

Входит на последнюю из трех выставок, представленных в музее

Посещает первый зал выставки (бегло просматривает экспонаты)

Выставка занимает два небольших зала. В первом зале представлено 2 скульптуры и несколько картин, а во втором проигрывается видеоролик (совершенно темная комната).

Посетитель бегло осматривает экспонаты, задерживается только у одной скульптуры - макета дома, однако не обходит его вокруг. На остальные экспонаты практически не обращает внимания, смотрит их выборочно.

Преференции в осмотре. Детальность осмотра, беглость осмотра.

Почему заинтересовал именно этот макет? Почему не стала обходить его вокруг, хотя была такая возможность?

Посещает темную комнату с видеороликом (очень быстро уходит)

Идет в темную комнату с видеороликом - почти не проводит там время.

Незаинтересованность в просмотре части экспонатов на экспозиции.

Почему не осталась смотреть дольше? Не заинтересовалась видеороликом? Почему?

Общий комментарий: Наиболее тщательно осматривала вторую выставку, наименее - выставку номер три. Читала почти все пояснения. Делает неоднократные фотографии второй выставки. Просматривает очень внимательно и, по возможности, комплексно.

Приложение 4

Пример транскрипта интервью

Интервьюер: Спасибо, что Вы согласились побеседовать со мной. Перейдем теперь непосредственно к нашему интервью. Для начала, давайте поговорим немного о вас. Скажите, пожалуйста, Вы живете в Москве?

Интервьюируемый: Да.

Интервьюер: Сколько вам лет?

Интервьюируемый: 24 года.

Интервьюер: Каков ваш род занятий? Где-нибудь работаете или учитесь?

Интервьюируемый: Работаю в туризме.

Интервьюер: Какой ваш уровень образования?

Интервьюируемый: Высшее, бакалавр.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, почему Вы выбрали посетить именно этот музей?

Интервьюируемый: Я слышала, что это очень хорошие выставки. Я видела фотографии и обзоры людей, которые на них ходили.

Интервьюер: То есть, какими критериями выбора Вы в принципе руководствовались, когда выбирали?

Интервьюируемый: Я знаю, что это интересный музей. И у нас не так много музеев современного искусства в принципе и музеев, которые делают хорошие выставки. Так как я еще занимаюсь современным искусством, для меня очень важно ходить в музей и знать вообще, что происходит в мире современного искусства в Москве.

Интервьюер: То есть Вы непосредственно связаны с музейной сферой и сферой искусства, да?

Интервьюируемый: В принципе да. В данный момент не особенно, но вообще, да.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, какие другие варианты времяпровождения сегодня Вы рассматривали?

Интервьюируемый: Работа (смеется). Ну вот... и возможно, я могла бы смотреть фильм.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, Вы каким-нибудь образом готовились к посещению этого музея?

Интервьюируемый: Я видела, какие-то обзоры, даже не обзоры, я видела фотографии, впечатления от выставок, которые сейчас проходят в «Гараже», но в принципе нет, я не готовилась.

Интервьюер: Какие комментарии в основном видели?

Интервьюируемый: В принципе я даже не помню комментарии подробно, но я видела фотографии выставки и подумала, что это должно быть очень интересно и что можно сходить.

Интервьюер: То есть, я так понимаю, что ни до, ни во время посещения Вы не пользовались никакими информационными источниками для того, чтобы узнать что-то про выставку?

Интервьюируемый: Во время посещения пользовалась.

Интервьюер: Чем?

Интервьюируемый: Google, Википедия.

Интервьюер: Спасибо. В чем в принципе была цель сегодняшнего вашего визита?

Интервьюируемый: Посмотреть выставку, посмотреть, что сейчас происходит в «Гараже». Приятно провести вечер.

Интервьюер: То есть это скорее больше досуговая функция была у вас?

Интервьюируемый: Образовательная тоже. То есть это даже образовательная не только на тему самой выставки, на предмет выставки, но еще и на тему музейного дела. И на то, что происходит в Москве, какие выставки сейчас есть, что я могу посоветовать другим людям. Что вообще происходит в «Гараже», чтобы сложить свои впечатления о «Гараже», как об конституции в мире современного искусства московского.

Интервьюер: Поняла. Давайте теперь немного более конкретно поговорим о вашем посещении сегодня. Для начала, не могли бы Вы описать свое общее впечатление о выставке?

Интервьюируемый: О какой-то определенной их трех?

Интервьюер: В целом о посещении, для начала.

Интервьюируемый: О том, как сделана выставка?

Интервьюер: В принципе, все наверно. И с той, и с той стороны. Насколько вам в принципе понравилось, не понравилось, почему?

Интервьюируемый: То есть это все отходит от моих личных предпочтений в плане искусства. Например, какие-то выставки мне нравятся больше, какие-то нет. Мне было очень интересно на выставке… не помню, как называлась, “Если бы моя консервная банка заговорила”, потому что она была очень круто сделана. Например, две основные выставки, которые сейчас идут в музее, они совершенно по-разному воспринимаются, потому что одна тебя ведет, а другая разбросана по музею, ты проходишь просто через нее, пока идешь по пространству музея. И нет такого ощущения, что тебя эта выставка ведет. Для меня всегда очень важно, чтобы выставка со мной разговаривала, и был какой-то нарратив, по которому я иду. И поэтому все мелочи кураторской работы, все мелочи оформления визуального выставки для меня очень важны. Поэтому для меня та выставка произвела очень большое впечатление.

Интервьюер: А третья?

Интервьюируемый: Третья была очень маленькая. Там довольно странно организовано пространство, потому что когда ты заходишь, ты заходишь, не посмотрев описание выставки. В принципе для меня это было просто не очень близко.

Интервьюер: На что в принципе при посещении музея Вы обращали внимание, кроме того, что вас ведет выставка или нет?

Интервьюируемый: В плане работ я обращала внимание на информационные источники. На какой-то выставке их было слишком много, их было очень много, и туда нужно приходить и проводить весь день, изучая все материалы, весь контекст. Где-то их было меньше. В принципе, если бы мне было интересно, я бы читала все, но мне не было все интересно, поэтому я даже не особо читала. Я всегда очень сильно фильтрую то, на что я смотрю. Я редко углубляюсь и очень много читаю о том, что мне не особо интересно, не особо близко, потому что я знаю, что оно все равно пройдет мимо меня.

Интервьюер: Что вам в принципе больше всего запомнилось, говоря о каждой выставке в отдельности и о посещении в целом?

Интервьюируемый: На выставке Лифшица мне больше всего запомнилось дизайн и вообще кураторская работа. По сути вся выставка там построена на интерпретации его творчества, а не на его творчестве. Очень во многом. Во второй, которая оп-арт и кинетическое искусство, я не знаю, что мне запомнилось. То, что, как «Гараж» любит, оно было сделано довольно хаотично. То, что были любопытные работы, оно тебя все равно погружает в контекст этого направления в искусстве. Это любопытно. Но так, чтобы что-то определенное для себя я вынесла из этого, я не уверена. Было любопытно.

Интервьюер: Может быть, есть какой-то отдельный экспонат или часть экспозиции, или какой-то отдельной выставки, которая запомнилась больше всего?

Интервьюируемый: Я как-то комплексно скорее сейчас восприняла. То есть опять же в выставке Лифшица все детали очень впечатляют, но наверно, там была опять же, у Лифшица основной кульминационный зал был, посвященный фабрике Энди Уорхола, и как раз этой самой говорящей банкой. Он действительно производит самое яркое впечатление. Довольно забавная сама тематика, она довольно остроумная. Просто очень впечатляет то, как они создали всю атмосферу, восстановили детали того, к чему он отсылается и плюс создали атмосферу самого человека. У них получилась комбинация всего: и контекста, и самой тематики, и интерпретации его работ.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, каковы были в принципе в начале ожидания, когда Вы шли в этот музей?

Интервьюируемый: Никаких. Я шла без ожиданий вообще. Я знаю, что «Гараж» сейчас почти единственный музей современного, точнее один из двух музеев современного искусства в Москве, больших, серьезных. Поэтому я знаю, что они делают интересные вещи, при этом я знаю, что они часто делают очень коммерческие выставки, то есть они представляют то, что коммерчески успешно. Но на самом деле Лифшицем я была очень удивлена, это больше формат фонда VAC, который делает очень глубокие, очень философские, очень контекстные работы, в которые надо углубляться и очень много узнавать, думать, то есть они такие образовательные.

Интервьюер: То есть я так поняла, что у вас не была вообще никаких ожиданий?

Интервьюируемый: В принципе, нет. Я очень мало знала о том, какие выставки сейчас проходят в музее, я просто шла сюда ради музея, по сути. И поэтому по поводу выставок у меня не было никаких ожиданий вообще.

Интервьюер: Если сейчас мысленно обратиться к вашему посещению, попробуйте вспомнить, как это было? Может быть, припомните, что произвело на вас большее впечатление?

Интервьюируемый: Я не могу сказать, что была какая-то вещь. Опять же тоже самое, что я говорила про общие опыты и ощущения от выставки. То, что холодно в музее было, но это тоже какая-то атмосфера, которую создает музей. Так что да, это было сложно воспринимать. Тебе сложно сидеть и долго изучать выставку, потому что тебе реально просто холодно.

Интервьюер: То, что категорически не понравилось, то, что было холодно?

Интервьюируемый: В принципе да. Это один из таких довольно весомых минусов.

Интервьюер: Может быть, что-то еще категорически не понравилось?

Интервьюируемый: Нет.

Интервьюер: А было ли что-нибудь, что создало наиболее приятные впечатления о посещении?

Интервьюируемый: Классно сделанная выставка.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, узнали ли Вы от посещения что-то новое?

Интервьюируемый: Я узнала довольно много о тех темах, которые были подняты в выставках, и о тех направлениях, о тех трудах, которые были отражены в выставках, сам предмет выставки. Я мало знала о таком более исследовательском направлении деятельности «Гаража», то есть таких выставок, потому что там действительно очень разные представлены выставки сейчас. В принципе, этого уже достаточно, этого уже очень много.

Интервьюер: Как Вы в целом можете охарактеризовать свое посещение сегодняшнее музея?

Интервьюируемый: Я считаю его удачным.

Интервьюер: Из-за той выставки…?

Интервьюируемый: Да, из-за того. Я иду в музей ради выставки, и если она мне нравится, если она оставляет для меня какой-то отпечаток, какое-то приятное ощущение, то этого достаточно для удачного похода в музей.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, было ли сегодня что-то, что помешало посещению, и не дало в полной мере насладиться выставкой?

Интервьюируемый: Холод в залах.

Интервьюер: То есть, если бы его не было, Вы бы по-другому могли бы воспринять выставку?

Интервьюируемый: Возможно, я бы больше времени провела в залах и от этого подчеркнула из этого еще больше.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, что бы Вы могли рассказать о своем сегодняшнем посещении своим знакомым, друзьям?

Интервьюируемый: Скорее всего, я бы сказала, что там есть очень интересная выставка, которая очень профессионально сделана на очень высоком уровне, которая отражает очень интересное направление мысли о современном искусстве. Это довольно нестандартная вещь для «Гаража», возможно, я не видела достаточно много, чтобы это обсудить, я не знаю. И что просто это достаточно классно для того, чтобы сходить.

Интервьюер: Давайте теперь перейдем непосредственно к вашей коммуникации в музее. Я так понимаю, что Вы сегодня пришли одна, да?

Интервьюируемый: Да.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, общались ли Вы в процессе посещения с кем-либо?

Интервьюируемый: Только если с работниками, когда я спрашивала, в каком порядке лучше смотреть выставку. И в принципе вроде бы все. Я сталкивалась с другими людьми, когда хотела тоже посмотреть какую-то книгу, но мы с ними не общались.

Интервьюер: Вспомните, пожалуйста, более конкретно, о чем Вы говори со смотрителями.

Интервьюируемый: Я спросила у них, в каком порядке, где продолжение выставки, где начало, где продолжение, и как лучше идти. И где вообще происходит экспозиция.

Интервьюер: Как Вы думаете, без их помощи Вы бы разобрались сами или нет?

Интервьюируемый: Скорее всего, да. Но возможно мне было бы менее комфортно.

Интервьюер: Я так понимаю, что Вы ни с кем не обсуждали в принципе выставку саму по себе?

Интервьюируемый: Нет.

Интервьюер: А с чем это может быть связано?

Интервьюируемый: Во-первых, потому что я пришла одна, если бы пришла с кем-то, то возможно я бы это обсуждала. Но мне обычно достаточно ходить одной и как-то переживать это все внутри себя самой. Я возможно обсуждение это с какими-то людьми, которые тоже на ней были. Но, по сути, мне этого достаточно. Мне интереснее анализировать это самой и оставлять свое впечатление.

Интервьюер: То есть Вы любите посещать выставки самостоятельно?

Интервьюируемый: Да.

Интервьюер: Почему? Можно поподробнее?

Интервьюируемый: Потому что у меня есть свой ритм, в котором я прохожу через эти выставки. На мой взгляд, когда я иду одна, я ни на что не отвлекаюсь, я погружаюсь в это сама. Мне не надо следить, где идет другой человек. Если он что-то скажет, я могу отвлечься, я могу начать думать о чем-то другом. А так, делаю это в своем режиме, в своем темпе, в котором я хочу, потому что иногда я прохожу выставку супер быстро, за 15 минут все посмотрю, когда люди проводят 2 часа, просто потому что мне нормально. Выбираю то, что мне интересно, оставляю какие-то свои впечатления. Где-то я, наоборот, сижу, черт знает сколько, по полчаса, и смотрю на одну картину, потому что я просто хочу в это окунуться. Плюс иногда, если это выставки в каких-то галереях, мне будет проще, например, выйти на контакт с человеком, общаться с какими-то галеристами, если я одна. Но это уже другая история. В принципе, да, просто из-за того, что это мой режим, и не так много моих друзей регулярно ходит в музей, возможно. И изначально, возможно поэтому я начала ходить одна и потом уже привыкла к этому. Мне так комфортнее.

Интервьюер: Скажите, если бы сегодня Вы были не одна, как могло бы поменяться ваше впечатление, восприятие? Может быть, какие-то маршруты могли измениться.

Интервьюируемый: Да, возможно, мы ходили бы по-другому, я обратила бы внимание на какие-то другие детали. Потому что когда ты ходишь с другим человеком, все равно все воспринимается по-другому. Иногда он обращает твое внимание на какие-то вещи. Иногда это очень полезно, потому что ты анализируешь что-то по-своему, человек анализирует по-своему, Вы просто делитесь впечатлениям. Из этого выходит что-то новое, какие-то новые выводы и ощущения. Я допускаю, что все было бы вообще по-другому. Человек тоже приходит с какими-то своими знаниями, с каким-то своим опытом, он этим делится. И из-за этого возможно впечатление могло бы быть глубже. Но при этом возможно я бы разговаривала постоянно с этим человеком и наоборот не так бы погрузилась в выставку. То есть ты никогда не знаешь, как оно пойдет.

Интервьюер: Давайте еще немного более подробно поговорим о вашем сегодняшнем посещении. Скажите, пожалуйста, чем Вы руководствовались, когда принимали решение о том, в каком порядке просматривать экспонаты?

Интервьюируемый: Опять же я спросила у девушки- смотрительницы. Она мне предложила вариант. А так в принципе куда шлось, туда я и шла. С выставкой Лифшица ты знаешь, куда идти, потому что ты заходишь и идешь по пути, который тебе выстроили кураторы. А в другой ты идешь в принципе довольно рандомно.

Интервьюер: Да, есть путь. Но именно простор экспонатов.

Интервьюируемый: Что мне бросалось в глаза, когда я шла? То есть в принципе это не системно. Не так, что я шла с одного угла, по часовой стрелке… Обычно я так не делаю.

Интервьюер: В процессе наблюдений я обращала внимание на то, что Вы некоторые экспонаты просматривали внимательно, а на некоторые вообще не обращали внимания. Как Вы думаете, с чем это могло быть связано?

Интервьюируемый: Иногда я понимала, что если я буду смотреть на все, у меня просто не хватит времени. Иногда мне что-то было интересно, меня привлекало, а что-то мне было не близко и не любопытно.

Интервьюер: Скажите, пожалуйста, Вы читали какие-то комментарии или подписи к каким-то экспонатам?

Интервьюируемый: Да. То есть то, что там было написано к тем экспонатам, которые мне были интересны. Или какие-то вводные части перед определенным залом, то есть если там есть что-то вступительное перед тем, как я смотрю экспонаты, то чаще всего я это читаю или хотя бы пробегаю глазами.

Интервьюер: А зачем? Почему для вас это важно?

Интервьюируемый: Чтобы я понимала вообще, что происходит в зале, о чем идет речь, что именно хотел донести куратор.

Интервьюер: То есть прочтение подобных подписей помогает вам понимать лучше выставку?

Интервьюируемый: Чаще всего да.

Интервьюер: Чаще всего? Вы можете назвать какие-то исключения из сегодняшнего похода?

Интервьюируемый: Из сегодняшнего думаю, что нет. Иногда какие-то детали из биографии художника или что-то такое, которое может быть тебе интересно, а может быть не быть интересно. Например, с какими-то довольно абстрактными работами из выставки оп-арта. В принципе, там важнее просто смотреть и складывать свое впечатление. Биография художника не особо важна. Иногда тебе любопытно, откуда это взялось и как это происходило, но не факт, что это даст тебе какие-то ответы на вопросы о работе, потому что они могут быть только внутри тебя.

Интервьюер: Смотрели ли Вы на спонсоров, которые были указаны?

Интервьюируемый: Да

Интервьюер: Почему?

Интервьюируемый: Потому что мне интересно, кто поддерживает эти выставки с организационной стороны.

Интервьюер: Это как-то влияло на ваше восприятие выставки?

Интервьюируемый: Нет.

Интервьюер: хорошо. Скажите, пожалуйста, делали ли Вы фотографии?

Интервьюируемый: Да, делала.

Интервьюер: Какие именно? Каких экспонатов? Как Вы выбирали?

Интервьюируемый: Те, которые произвели на меня большое впечатление. Те, которые классно смотрятся на фотографиях. И часто я делала фотографии экспонатов, которые я просто хочу запомнить и потом, если это текст, перечитать. Или найти подробности или просто сохранить на будущее.

Интервьюер: Это каким-то образом влияло на ваше восприятие выставки?

Интервьюируемый: Если выставка красивая, я ее фотографирую, если она красивая. Это просто два следствия одной причины.

Интервьюер: Поняла. При посещении инсталляции там, где были нити, Вы помните?

Интервьюируемый: Да.

Интервьюер: Вы обращали внимание не только на саму инсталляцию, но и пытались посмотреть на пол и на потолок. С чем это может быть связано? Что-то ожидали там увидеть? Искали что-то?

Интервьюируемый: Мне было интересно, как устроена инсталляция. Я видела похожую инсталляцию во Франции, поэтому я пыталась вспомнить, один ли это художник или нет. Я смотрела под разными углами, как она выглядит с разных сторон. Наверно, мне было любопытно просто посмотреть, подцеплены они были снизу чем-то или нет. Просто они висят или как-то натянуты. Все.

Интервьюер: То есть чисто с технической точки зрения?

Интервьюируемый: Да. Заодно я смотрела на другие ракурсы.

Интервьюер: Понятно. Скажите, пожалуйста, почему Вы, не закончив смотреть первую экспозицию, пошли на вторую?

Интервьюируемый: Потому что опять же я посоветовалась с девушкой-смотрительницей. Первая экспозиция продолжалась до самого конца, и она прервалась, по сути, другой выставкой. Если посмотришь полностью первую, то тебе придется идти далеко, чтобы посмотреть вторую. И так как первая меня не так сильно интересовала, я решила, что она будет контекстом для второй (смеется).

Интервьюер: Почему Вы практически не делали фотографий, точнее вообще не делали фотографий на первой выставке?

Интервьюируемый: Я не хотела ее запомнить. Мне было любопытно на нее смотреть, но я не хотела забивать этим память.

Интервьюер: В процессе посещения второй выставки Вы обращали внимание на некоторые книги, а некоторые игнорировали. Почему?

Интервьюируемый: Потому что их очень много, и тяжело посмотреть на все. Некоторые меня цепляли взглядом, мне было любопытно посмотреть, попробовать уловить ощущение, о чем они, прочитать какие-то детали. Но там было такое количество книг, что невозможно было выбрать. Какие-то мне казались более центральными для понимания вообще темы выставки, поэтому хотелось на них хоть как-то посмотреть. Потом все равно становилось холодно или ты просто понимал, что…

Интервьюер: Понятно. То есть я так понимаю, что для вас чтение составляло важную часть музейного опыта.

Интервьюируемый: В той выставке в определенной степени да. То есть я чувствовала, было бы любопытно прочитать больше, если бы было больше времени и сил. Я допускаю, что я вынесла из этой выставки интерес, на основе которого я буду читать по этой теме дальше.

Интервьюер: Она вас зацепила, можно так сказать.

Интервьюируемый: Мне было очень любопытно.

Интервьюер: Во время посещения зала Уорхола, Вы сфотографировали стену, почему?

Интервьюируемый: Потому что это интересно. Я никогда не видела, чтобы кто-то восстанавливал фабрику, это классно.

Интервьюер: В этой выставке была часть с показом видеоролика. Что во время него запомнилось? Почему Вы не досмотрел его до конца?

Интервьюируемый: Потому что я допускаю, что это заняло бы очень много времени. Тема сменилась, оно стало мне менее интересно. Это было любопытно. В принципе я поняла суть этого видео, и что оно хотело до меня донести. Я знала большую часть работ, которые там были показаны. Возможно, я бы просидела дольше, будь я в настроении просидеть дольше.

Интервьюер: В этой выставке также был интерактивный стол. Каким образом Вы с ним взаимодействовали?

Интервьюируемый: Я полистала книжки, которые мне были интересны.

Интервьюер: Вы успели что-нибудь прочитать?

Интервьюируемый: Пару абзацев из пары книг.

Интервьюер: Насколько он показался вам важным, интересным в данной выставке?

Интервьюируемый: Это приятно, что есть какая-то вещь, которая вовлекает тебя физически. Но, с другой стороны, очень тяжело во время выставки читать книги. Возможно, это зависит от ожиданий, с которыми ты приходишь. Если ты готов сидеть и читать книги, то это просто потрясающая вещь, можно из этого вынести очень многое, это будет просто как курс в университете. Но просто это тяжело сидеть и читать книги, особенно когда ты закладываешь определенное количество времени.

Интервьюер: То есть Вы не ожидали потратить на это много времени?

Интервьюируемый: Очень много нет. На то, чтобы прочитать пару книг - точно нет. Возможно, если бы в этих книгах были выделены какие-то определенные места, которые они считают наиболее интересными и релевантными для выставки, это было бы полезнее. Потому что было бы ощущение того, что с тобой взаимодействуют на точечном уровне.

Интервьюер: Относительно первой экспозиции, Вы подходили не ко всем экспонатам и, насколько мне помнится, говорили, что вам это выставка не так понравилась, как вторая. Может ли это быть взаимосвязано: то, что Вы посмотрели не все экспонаты, и вам эта выставка, поэтому не очень понравилась?

Интервьюируемый: Возможно. Но я знаю уже примерно свои предпочтения и интересы. Зная контекст этих направлений в искусстве, меня это цепляет не очень сильно. Поэтому мне было любопытно посмотреть и ощутить как-то контекст. Но в принципе вглубь я не хотела уходить.

Интервьюер: Хотели бы Вы все-таки досмотреть эти экспонаты? Почему Вы одни рассматривали внимательно, а какие-то нет?

Интервьюируемый: Какие-то мне показались более интересными, а какие-то менее. Взглядом окинула я их все. К которым я хотела подойти -- я подошла.

Интервьюер: Поговорим теперь немного о последней выставке. Там была возможность обойти экспонат вокруг, чтобы посмотреть на него. Вы не стали этого делать. Можно спросить, почему?

Интервьюируемый: Вроде бы я обошла его. Нет? Ну с одной стороны когда я его обходила, я его видела с одной стороны. Потом я подошла с другой стороны, посмотрела насквозь и в принципе я поняла, что это за домик. Я не поняла, что это за домик, потому что я не прочитала описание, на самом деле. Домик мне был интересен. Если бы не остальные картины на тех стенах, мне было бы еще интереснее подойти и прочитать еще больше про эту выставку. Но почему-то посмотрев на разные работы художника, я поняла, что для меня это недостаточно близко для того, чтобы уходить достаточно сильно вглубь.

Интервьюер: Поняла. И такой вопрос. Вы по итогу посещения второй выставки обратили внимание на книгу отзывов. Почему она была вам интересна? Вы же не стали там ничего писать.

Интервьюируемый: Мне очень интересно, как люди реагируют на выставки и что они пишут в книгах отзывов. Особенно когда выставка в себе несет довольно серьезное, мне очень интересно, что для себя выносят люди. Опять же так как я занималась искусством с более организаторской стороны, мне это всегда очень интересно, мне любопытно посмотреть, какова была реакция людей на эту выставку и с какими мыслями они выходили с нее.

Интервьюер: ОтзыВы других людей каким-либо образом влияли на ваше личное мнение?

Интервьюируемый: Нет. Там было не много серьезных отзывов. Я не очень много прочитала, но очень серьезных я не видела. Мне было любопытно посмотреть, что писали другие. На мое мнение это никак не повлияло.

Интервьюер: И на общее впечатление от выставки?

Интервьюируемый: Нет.

Интервьюер: И даже негативные отзывы никак не повлияли?

Интервьюируемый: Я не видела там совершенно негативных отзывов.

Интервьюер: Спасибо большое за интервью. Было очень интересно.

Приложение 5

Примеры выделения кодов при открытом кодировании

Код

Цитата

Драйверы посещения музея

Увидела у знакомой в Instagram фотографии. Сначала не собиралась идти, но оказались с дочерями в парке Горького. <…> Просто рядом были, в общем, ничего такого. (Интервью 3)

Я всегда хожу на выставки, я люблю их. (Интервью 10)

Церетели хотели посмотреть целенаправленно. А тут этот музей оказался. (Интервью 11)

Сегодня хорошая погода, мы просто гуляли, увидели вывеску - рекламу в парке Горького и решила сходить. (Интервью 8)

Цели посещения

Ну, мне тоже было интересно узнать, что такое современное искусство. На мой взгляд, музыка, которую я делаю, она чем-то связана с таким искусством. Поэтому мне было интересно посмотреть, как выглядит все это. (Интервью 7)

Я просто увидел в ведомостях обзор выставки знаменитых артистов и решил посетить, за которыми ранее следил. Вот, смотри, сама выставка меня не интересовала, я хотел на пару авторов посмотреть. Я поэтому не буду давать комментарии по поводу выставки, я не знаток современного искусства. (Интервью 12)

Как раз собирались пофотографироваться, погода хорошая, зашли в музей. (Интервью 3)

...

Подобные документы

  • Причины непосещения музея Ульяновский краеведческий музей имени И.А. Гончарова. Источники информации о мероприятиях музея для респондентов. Разработка PR-проекта, обеспечивающего создание условий для эффективного функционирования краеведческого музея.

    курсовая работа [1,0 M], добавлен 09.04.2015

  • Определение терминов "общество" и "система" в социологии, сложность их взаимодействия и соотношения друг с другом. Сущность социальной системы и ее отличие от природных систем. Структура и иерархическое строение общества в социологии, его элементы.

    эссе [22,5 K], добавлен 26.06.2013

  • Понятия конфликта и культуры. Основные критерии культуры конфликтного взаимодействия: когнитивные; ценностно-ориентационные; эмоциональные; оценочные; поведенческие. Стратегии действия и взаимодействия конфликтных сторон по К.У. Томасу и Р.Х. Киллмену.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 23.02.2011

  • Понятие социального взаимодействия и условия его возникновения. Микро- и макроуровень социального взаимодействия. Основные теории межличностного взаимодействия: теория обмена, символического интеракционизма, управления впечатлениями и психоаналитическая.

    курсовая работа [24,4 K], добавлен 12.12.2009

  • Социальные отношения как устойчивая система связей индивидов, сложившаяся в процессе их взаимодействия друг с другом в условиях данного общества. Виды социальных деформаций. Симптоматика "гулаговской психологии". Механизмы психологической защиты личности.

    контрольная работа [23,0 K], добавлен 15.03.2013

  • Социально-философский анализ понятия "политика" в соотношении с понятием власти. Власть с точки зрения социологии политики. Этапы развития и взаимодействия социологии и власти. Проблемы взаимодействия между властью и социологией в современной России.

    контрольная работа [31,5 K], добавлен 25.08.2012

  • Теоретические основы взаимодействия специалиста по социальной работе и клиента. Клиент как объект в социальной работе, подходы, взаимодействие. Изучение взаимодействия специалиста по социальной работе в "комплексном центре социального обслуживания".

    дипломная работа [184,0 K], добавлен 25.10.2010

  • Стратегии поведения участников социального взаимодействия в зависимости от их гендерной принадлежности. Анализ различий в ценностных установках молодёжи и представителей старшего поколения, являющихся причиной конфликтов, пути и способы их разрешения.

    научная работа [1,8 M], добавлен 24.08.2012

  • Патриархальность семейного взаимодействия была свойственна семьям, где основным кормильцем выступал муж (отец), который занимался хозяйством, охотой. Затем претерпели трансформацию в связи с новымы видами труда и развития психологических знаний.

    реферат [27,3 K], добавлен 18.05.2008

  • Конфликт как столкновение противоположно направленных целей, интересов, позиций, мнений или взглядов оппонентов или субъектов взаимодействия. Классификация, типы и виды проявления конфликтов. Субъекты конфликтного взаимодействия. Интегративные конфликты.

    курсовая работа [29,5 K], добавлен 30.03.2009

  • Происхождение современной культуры. Серия технологических и фундаментальных открытий в области электроники, радиофизики, оптоэлектроники и лазерной техники, современного материаловедения. Изменение взаимодействия науки с производством. Достижения техники.

    реферат [57,2 K], добавлен 02.06.2012

  • Описание генезиса социального взаимодействия, признаков социального действия и перехода к социальному взаимодействию. Основные концепции, типология и сфера, целеполагание и целеосуществление взаимодействия. Всеобщая функциональная формула действия.

    реферат [35,8 K], добавлен 11.01.2011

  • История формирования гражданского общества в России. Сущность межсекторного взаимодействия как социальной категории, его элементы, принципы и формы. Цели некоммерческих организаций, примеры их взаимодействия с государственными и муниципальными органами.

    дипломная работа [505,5 K], добавлен 28.12.2012

  • Основные понятия социальной работы, обусловленность взаимодействия ее объекта и субъекта. Понятие социальной нормы и социального контроля как факторов взаимодействия. Объект и предмет социальной работы, процесс ее проведения как целенаправленное действие.

    курсовая работа [29,7 K], добавлен 19.12.2012

  • Определение мировоззрения и его основные компоненты. Становление современного мировоззрения подростка. Влияние СМИ на подростков и молодежь. История художественного искусства и его перспективы. Классификация современных направлений аниме. Аниме в России.

    научная работа [44,2 K], добавлен 13.05.2015

  • Проблема взаимодействия в городской среде в работах Чикагской школы. Образы в социологии. Специфика рассмотрения городской среды Чикагской школой (на примере концепций Роберта Парка и Луиса Вирта). Особенности образа жизни и социального взаимодействия.

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 13.10.2013

  • Сущность и причины возникновения основных форм социального взаимодействия между людьми: кооперации, конкуренции, конфликта. Понятие и структура социального обмена, его принципы по Дж. Хомансу. Анализ зависимости между вознаграждением и затратами.

    презентация [73,2 K], добавлен 07.05.2013

  • Старение населения как одна из основных глобальных проблем современного мира. Социальный статус человека в старости. Качество жизни пожилых людей. Проблемы взаимодействия социального работника и пожилого человека. Основные формы обслуживания граждан.

    курсовая работа [29,2 K], добавлен 10.05.2011

  • Социальная работа - особый вид социального взаимодействия людей с целью оказания им помощи в социализации и ресоциализации. Исследование сущности современного социального образования, его основных функций и проблем в нынешнем российском обществе.

    контрольная работа [33,9 K], добавлен 11.04.2012

  • Изучение понятия, функций, требований к составлению профессиограммы. Выявление особенностей взаимодействия специалиста по социальной работе в процессе профессиональной деятельности с предметами и продуктами труда, с окружающими людьми и другими явлениями.

    контрольная работа [35,6 K], добавлен 26.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.