Синтаксис

Общее понятие синтаксиса, предмет, объект, цель и задачи синтаксиса как раздела грамматики. Основные признаки словосочетания, толкование словосочетания в синтаксической науке. Предложение как главная единица синтаксиса, предикативная основа предложения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 11.12.2014
Размер файла 308,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Структурно-семантические виды СПП

1.К чему относится придаточная часть

СПП нерасчлененной структуры (придаточная часть относится к контактному слову или словосочетанию в главной части как лексико-морфологической единице (части речи)

СПП расчлененной структуры (придаточная часть относится ко всей главной части)

2.По грамматическому значению (общему и частному)

3.По средствам связи

1. С изъяснительными отношениями (придаточная часть отвечает на вопросы косвенных падежей сущ-х): сообщение о реальном факте или желательном с союзным подчинением или с относительным подчинением и союзным словом)

2.С обстоятельственными отношениями времени: одновременность или разновременность

Средства связи союзы С ТЕХ ПОР КАК, КОГДА, ПОКА, ЕДВА, ПО МЕРЕ ТОГО КАК и др.

сообщение, косвенный вопрос

Средства связи: союзы ЧТО, КАК, ЧТОБЫ, БУДТО, СЛОВНО и др.

Союзные слова - КТО, ЧТО, КАКОЙ и др.

2. С атрибутивными отношениями (определительными) (придаточная часть отвечает на вопросы прилагательных): атрибутивно-выделительные или атрибутивно-

Распространительные присубстантивно-атрибутивные (придаточная часть относится к сущ-му) или приместоименно-атрибутивные (придаточная часть относится к местоимению)

Средства связи союзные слова (чаще) КТО, ЧТО, КОТОРЫЙ, КАКОЙ, ЧЕЙ и др.

Союзы (реже) ЧТО, СЛОВНО, КАК БУДТО и др.

3. С обстоятельственными отношениями меры и степени, образа действия ( придаточная часть отвечает на вопросы сколько?, как?, каким образом? и под.): качественно-количественные отношения или предположительности, желательности

Средства связи: союзы ЧТО, ЧТОБЫ, БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО и др.

Союзные слова -НА СКОЛЬКО, СКОЛЬКО, КАК Союзное слово КОГДА

2.С обстоятельственными отношениями сравнения: реальное или ирреальное сравнение

Средства связи союзы СЛОВНО, КАК БУДТО, ПОДОБНО ТОМУ КАК и др.

3.С обстоятельственными отношениями причины: собственно-причинные или несобственно-причинные

Средства связи союзы ПОТОМУ ЧТО, ТАК КАК, ОТТОГО ЧТО, БЛАГОДАРЯ ТОМУ ЧТО и др.

4.С обстоятельственными отношениями места: прямое направление или обратное направление

Средства связи союзные слова ГДЕ, КУДА, ОТКУДА и др.

5.С обстоятельственными отношениями условия: реально-условное или ирреально-условное

Средства связи союзы ЕСЛИ, ЕЖЕЛИ, КОГДА, КАК, КОЛИ и др.

6.С обстоятельственными отношениями цели: собственно-целеые или несобственно-целевые

Средства связи союзы ЧТОБЫ, ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ, С ТЕМ ЧТОБЫ, ДАБЫ

и др.

7.С обстоятельственными отношениями уступки: собственно-уступительные или несобственно-уступительные

Средства связи союзы ХОТЯ, НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО, ДАРОМ ЧТО, ПУСКАЙ, ХОТЯ …НО и др.

Союзные слова СКОЛЬКО НИ, КАК НИ и др.

8.С обстоятельственными отношениями следствия

Средства связи союз ТАК ЧТО

9.С обстоятельственными отношениями присоединительными

Средства связи союзные слова ЧТО, ОТЧЕГО, ПОЧЕМУ, ЗАЧЕМ и др.

Литература

1. Розенталь Д.Э., Голуб И.б. Современный русский язык.- М., 2001.

2. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э. Современный русский язык. - М., 2001.

3. Новиков Л.А. Современный русский язык. - СПб., 2001.

4. Валгина Н.с. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991.

5. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. В 3-х ч.ч Ч.3.- М., 1987.

6. Белошапкова В.А. Синтаксис современного русского языка. - М., 1977.

7. Розенталь Д.Э. Современный русский язык. В 2-х ч.ч. Ч.2. - М., 1979.

8. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория. 5-11 классы. - М., 1999.

9. Бархударов С.Г. Русский язык. 9 класс.- М., 1990.

10. Разумовская М.М. Русский язык. 9 класс. - М., 1999.

Контрольные вопросы

1. Структурно-семантические признаки СПП.

2. Средства связи ПЧ в СПП. Отличия подчинительных союзов от союзных слов.

3. Типы позиций придаточных частей в СПП. СПП с присловной и неприсловной связью придаточной части, нерасчлененной и расчлененной структуры, одночленные и двучленные.

4. Обращается ли внимание на эту особенность связи главной и придаточной частей СПП в школьных учебниках?

5. Гибкость и негибкость структуры СПП. Как соотносятся эти термины, у кого из лингвистов встречаются?

6. Знать определения СПП из вузовских и школьных учебников. Какие отличительные признаки СПП указываются в этих определениях?

Лекция «Бессоюзное сложное предложение»

Цель лекции: раскрыть структурно-семантические признаки бессоюзных сложных предложений, принципы их классификации, историю вопроса.

План

1. Бессоюзные сложные предложения (БСП). Структурно-семантические признаки БСП.

2. Средства связи частей в БСП: интонация, типизированные лексические элементы, соотношение видо-временных форм глаголов-сказуемых, порядок следования предикативных частей, открытость-закрытость структуры и т.д. Основные типы интонации в БСП: соединительная, противительная, перечислительная, альтернативная (разделительная), пояснительная, присоединительная и др.

3. Принципы классификации БСП. Общая характеристика БСП сравнительно с семантикой СПП и ССП. БСП с дифференцированными и недифференцированными отношениями.

1. Бессоюзные сложные предложения (БСП). Структурно-семантические признаки БСП

В синтаксической системе русского языка наряду с союзными предложениями широко распространены сложные предложения, части которых связаны без помощи союзов и союзных слов. Такие предложения называются бессоюзными сложными (далее БСП).

До 50-х г.г. ХХ в. БСП рассматривались не как особая синтаксическая структура, а как предложения с «опущенными» союзами.

Так, в 1933 г. А. М. Пешковский в работе «Русском синтаксисе в научном освещении» описывает бессоюзное сочинение и бессоюзное подчинение. Средством соединения простых предложений в сложные предложения А.М.Пешковский называет «союзные паузы». По значению интонаций проводится аналогия с союзами в рамках сочинения и подчинения.

Н-р, Проходил апрель, прошел май

Интонация перечисления тождественна по значению сочинительным союзам, «здесь, стало быть, мы имеем несомненное бессоюзное сочинение» (Ф.И.Буслаев). Говоря о генетическом соотношении бессоюзия, сочинения и подчинения, Ф.И. Буслаев предложил следующую генетическую родословную сложного предложения:

Своим рождением и признанием в синтаксической науке БСП обязаны проф. Н. С. Поспелову

В 50-х г.г. ХХ в. БСП были признаны особым структурно-семантическим видом сложного предложения. Это признание повело за собой отказ от традиционного уподобления БСП союзным сложным предложениям. Н. С. Поспелов на большом языковом материале показал, что подстановка по смыслу союза (сочинительного или подчинительного) недостаточно универсальна.

Ср.: Вернется отец - все будут рады.

Когда вернется отец, все будут рады.

Если вернется отец, все будут рады.

Вернется отец, и все будут рады.

В ряде случаев замена БСП союзным сложным предложением вообще невозможна. Ср.: Факты есть: ему сорок шесть. Есть единственный абсолют: человек счастлив только в детстве. Павел сидел рядом с Натальей, он был красивее всех. Давыдов посмотрел в окно, Молчун неподвижно стоял около крыльца.

Таким образом, Н. С. Поспелов обратил внимание на то, что наряду с квазибессоюзными сложными предложениями существуют истинные БСП.

В научной литературе обсуждение вопроса о природе БСП продолжается до сих пор. Так, В Русской грамматике-80 автор раздела по БСП И.Н.Крушельницкая отказывается от термина БСП, именуя соответствующие конструкции бессоюзными сочетаниями предложений. Другими словами, она выводит БСП за рамки сложного предложения на основании отсутствия выраженной связи между частями БСП.

Такой подход к БСП, однако, не снимает саму проблему БСП. Эти предложения несомненно обладают яркими специфическими чертами, которые дают право рассматривать их как совершенно особый синтаксический тип сложного предложения со своими характеристиками. Среди них:

1. Ярко выраженный динамизм;

2. Большая емкость содержания;

3. Наличие особых средств связи предикативных частей;

4. Неполное тождество отношений между предикативными частями в БСП и союзных сложных предложениях.

На основании этого, можно утверждать, что БСП образуют отдельный структурно-семантический тип сложного предложения.

Й. Структурные признаки БСП:

1. Полипредикативность.

2. Отсутствие прямых средств связи (союзов или союзных слов). Это компенсируется на письме разнообразием пунктуации, в устной речи - интонацией.

3. Порядок следования предикативных частей может быть фиксированным(закрепленным) и нефиксированным (свободным). Предикативные части БСП никогда не могут находиться одна внутри другой.

4. Координация видо-временных форм глаголов-сказуемых.

5. Наличие общих второстепенных членов предложения. Н-р, В синем небе мелькают узоры звезд, вспыхивает и гаснет Сириус.

6. Общий интонационный рисунок. В БСП тот или иной вид интонации связан с определенными синтаксическими отношениями между предикативными частями.

7. Наличие в одной или двух предикативной части указательных слов (н-р, так, тогда и под.). Н-р, Так сложилась жизнь, война все поставила на свои места. Она была наивна как ребенок - в этом вся ее прелесть.

8. В некоторых случаях прослеживается параллелизм построения предикативных частей.

9. Возможная структурная неполнота предикативной части, незамещенность синтаксической позиции. Н-р, Было ясно: жизнь прошумела и ушла. Сказанное слово серебряное, несказанное - золотое.

10. Наличие функциональных эквивалентов во второй предикативной части.

ЙЙ. Семантические признаки БСП:

Структурные признаки влекут и семантические особенности БСП:

1. Полипропозитивность.

2. Лексико-тематическое единство между предикативными частями. Предикативные части логически совместимы.

3. Между предикативными частями складывается определенный тип рамматических отношений, т.е. каждое БСП обладает определенным грамматическим значением.

Т. о., критериями истинности существования БСП служат:

1. Структурно-семантическое своеобразие БСП, не допускающее его преобразование в союзное сложное предложение.

2. Структурная неполнота рождает смысловую неполноту.

3. Отсутствие стилистической отмеченности, т.е. возможность употребления БСП во всех функциональных стилях речи. БСП имеют сходство, но не тождество с союзными сложными предложениями.

2. Средства связи частей в БСП.

Средства связи частей в БСП - интонация, типизированные лексические элементы, соотношение видо-временных форм глаголов-сказуемых, порядок следования предикативных частей, открытость-закрытость структуры и т.д.

Основные типы интонации в БСП: соединительная, противительная, перечислительная, альтернативная (разделительная), пояснительная, присоединительная и др. (Доработать самостоятельно по вузовским учебникам).

3. Принципы классификации БСП

Общая характеристика БСП сравнительно с семантикой СПП и ССП. БСП с дифференцированными и недифференцированными отношениями. БСП - сравнительно молодой вид сложного предложения, имеющий не столь длительную историю изучения. В литературе нет однообразной классификации БСП. Причины: семантика БСП размыта, неопределенна. Грамматическое значение БСП недостаточно четко дифференцирована вследствие отсутствия специфических средств связи.

Однако большинство БСП благодаря особенностям своего строения и связанным с ними различием в грамматическом значении все-таки поддаются дифференциации на ряд структурно-семантических видов. Классификацию БСП затрудняет, с одной стороны, то, что БСП выражают те же отношения, что и союзные (перечисление, соединение, сопоставление и т.д. как сложносочиненные предложения; причины, условия, следствия и т.д. как сложноподчиненные предложения. В то же время, как отмечалось выше, имеются БСП, не соотносимые по выражаемым ими отношениям с союзными предложениями.

В.А.Белошапкова результате при классификации БСП выделяет предложения трех типов: БСП нетипизированной открытой и закрытой структуры и БСП типизированной структуры.

БСП нетипизированной структуры - это предложения, которые в предикативных частях содержат элементы зависимости:

- незамещенная синтаксическая позиция в первой предикативной части;

- слова, требующие пояснения (анафорические элементы);

Н-р, Скажу вам одно: нельзя сидеть сложа руки.

- наличие заключительной частицы во второй предикативной части.

Н-р, Позовут вас, так идите.

В школьном учебники БСП сгруппированы не по структурно-семантическим особенностям, а по знакам препинания. Это вызвано методическими соображениями, так как пунктуация в БСП очень сложная.

Следуя структурно-семантической классификации, еще Н. С. Поспелов выделил БСП однородного и неоднородного состава.

В современной литературе встречаются другие термины:

1. БСП открытой и закрытой структуры (В.А.Белошапкова, Л.Ю.Максимов, Е.Н.Ширяев и др.);

2. БСП со структурно-обусловленными и структурно не обусловленными частями (Н.С.Валгина);

3. БСП однородного и неоднородного состава (Н.А.Николина).

На протяжении истории изучения БСП были выработаны следующие принципы их классификации:

1. По грамматическому значению.

2. По интонации.

3. По характеру лексического наполнения.

1.По характеру лексического наполнения предикативных частей

БСП с однотипными частями

БСП с разнотипными частями

2.По грамматическому значению (общему и частному) и интонации

1.С перечислительными отношениями: одновременности или последовательности

2. С сопоставительными отношениями: противопоставление или действие-результат

1. С отношениями обусловленности: условия или уступки

2. С причинно-следственными отношениями: причины или следствия

3. С отношениями раскрытия содержания первой предикативной части: пояснение или присоединение

БСП с однотипными частями характеризуются:

1. Близостью к ССП.

2. Однородностью строения предикативных частей.

3. Интонацией перечисления.

4. Употреблением запятой или точки с запятой между предикативными частями.

БСП с разнотипными частями характеризуются:

1. Близостью к СПП.

2. Более тесной связью между предикативными частями.

3. Более сложной и разнообразной, чем у БСП с однотипными частями,структурой предикативных частей.

4. Более богатой пунктуацией. В БСП с разнотипными частями употребляются следующиемзнаки препинания: запятая, точка с запятой, тире, двоеточие.

Литература

1. Новиков Л.А. Современный русский язык.- СПб., 2001.

2. Современный русский язык // Под ред Л.Л.Дибровой. В 2-х ч.ч. Часть 2. Морфология. Синтаксис.- М., 2001.

3. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э. Современный русский язык. - М., 2001.

4. Розенталь Д.Э., Голуб И. Б. Современный русский язык. - М., 2001.

5. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991.

6. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. В 3-х ч.ч. Ч.3.- М., 1987.

7. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. - М., 1977.

8. Попов Р.Н. Современный русский язык. - М., 1978.

9. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория. 5-11 классы. - М., 2000.

10. Бархударов С.Г. Русский язык. 9 класс.- М., 1990.

11. Новиков Л.А. Современный русский язык. - СПб., 2001.

12. Разумовская М.М. Русский язык. 9 класс. - М., 1999.

Контрольные вопросы

1. Принципы классификации БСП. БСП открытой и закрытой структуры, с однотипными и разнотипными частями, однородного и неоднородного состава, типизированной и нетипизированной структуры, дифференцированные и недифференцированные смысловые отношения в БСП.

2. У кого из авторов вузовских учебников встречаются эти термины, как они соотносятся?

3. Знать дифференциальные признаки БСП однородного и неоднородного состава. Коммуникативная и функциональная организация БСП.

4. Какие виды БСП рассматриваются в вузовских учебниках? Дается ли классификация БСП в школьных учебниках? (составить конспекты схемы)

Лекция «Многочленные сложные предложения»

Цель лекции: раскрыть структурно-семантические особенности многочленных сложных предложений, в зависимости от этого охарактеризовать все виды многочленов.

План

1. Общая характеристика многочленных сложных предложений (стечение союзов, их пропуск, неполнота предикативных частей и др.).

2. Уровни членения в многочленных сложных предложениях: логико-синтаксический и структурно-синтаксический. Компонентная структура уровней членения.

3. Структурные типы многочленных сложных предложениях, особенности их терминирования в специальной и учебной литературе.

4. Многочленные сложносочиненные предложения с различными видами сочинительной связи и отношений (МЧ ССП). Многочленные бессоюзные сложные предложения (МЧ БСП).

5. Многочленные сложноподчиненные предложения, их разновидности (МЧ СПП): с последовательным подчинением, параллельным соподчинением (однородным и неоднородным, одночленным и разночленным).

6. Горизонтальные и вертикальные схемы, их отличительные особенности.

1. Общая характеристика многочленных сложных предложений (стечение союзов, их пропуск, неполнота предикативных частей и др.)

Осложненным может быть не только простое предложение, но и сложное. Различают понятия: сложное предложение минимальной структуры (состоит из двух предикативных частей) и сложное предложение максимальной структуры (состоит из трех и более предикативных частей). В синтаксисе сложного предложения в теоретических исследованиях рассматривают в основном сложные предложения минимальной конструкции, так как именно в них проявляется грамматическая природа конкретного вида сложного предложения.

Многочленное сложное предложение представляет собой синтаксическую единицу, имеющую своеобразную, многомерную структуру.

Конститутивным признаком многочлена является полипредикаивность. Однако многочленные сложные предложения отличаются от двучленных (в других терминах -- элементарных сложных предложений, сложных предложений минимальной структуры) количеством предикативных частей и особым характером их связи.

Структурно-семантические признаки многочленных сложных предложений:

Й. Структурные признаки МЧ СП:

1. Полипредикативность.

Основным дифференциальным признаком многочленного предложения является наличие в его составе не менее трех предикативных частей.

Н-р, Надо было бы здесь стать на бивак, но я уступил просьбам своих товарищей, и мы пошли дальше.

2. Прослеживается определенная специфика сочетаемости предикативных частей в МЧ СП.

В этих предложениях происходят структурное преобразование предикативных частей и изменение их функций под влиянием структуры целого, а именно: а) в этих конструкциях наблюдаются известные ограничения сочетаемости предикативных частей; так, придаточные уступительные не употребляются в составе сложных предложений с сочинением и подчинением, если сочиняемые части связаны противительно-уступительными отношениями;

б) предикативные части многочленных конструкций могут отличаться структурной неполнотой; в) в многочленном сложном предложении могут устраняться тождественные средства связи.

3. В зависимости от возможности/невозможности группировки предикативных частей и образования структурно-семантических компонентов (блоков) различаются многочленные предложения сгруппированной и несгруппированной структуры.

В предложениях сгруппированной структуры предикативные части, объединяясь по смыслу, образуют структурно-семантические блоки, которые соединяются между собой различными видами связи и образуют уровни членения. Многочленные предложения несгруппированной структуры характеризуются отсутствием компонентов (блоков) и, соответственно, уровней членения. К ним относятся многочленные сложносочиненные и бессоюзные предложения однородного состава.

4. Порядок следования предикативных частей может быть фиксированным (закрепленным) и нефиксированным (свободным).

5. Возможная координация видо-временных форм глаголов-сказуемых в предикативных частях.

6. Наличие общих второстепенных членов предложения (в многочленных сложносочиненных предложениях), общей главной части (в многочленных сложноподчиненных предложениях), общей придаточной части (в многочленных сложных предложениях с различными видами связи) и т.д.

7. Общий интонационный рисунок.

8. Наличие элементов зависимости между предикативными частями: указательных слов, союзов, которые могут быть пропущены в силу структурных особенностей многочленных сложных предложений или можно наблюдать стечение союзов (н-р, в многочленных сложноподчиненных предложениях с однородными придаточными возможен пропуск подчинительного союза или союзного слова при второй и последующих придаточных частях, а в в многочленных сложноподчиненных предложениях с последовательным подчинением придаточных возможно стечение союзов при интерпозиции второй придаточной части по отношению к первой); частиц и т. д.

9. В некоторых случаях прослеживается параллелизм построения предикативных частей.

10. Возможная структурная неполнота предикативных частей, незамещенность синтаксической позиции, чаще во второй и последующих предикативных частях.

11. Наличие функциональных эквивалентов чаще во второй и последующих предикативных частях.

ЙЙ. Семантические признаки многочленных сложных предложений:

1. Структурные признаки влекут и семантические особенности многочленных сложных предложений, ср.: полипропозитивность.

2. Лексико-тематическое единство между предикативными частями.

Предикативные части логически совместимы, что подтверждается наличием синонимов, антонимов, однокоренных слов, анафорических местоимений, слов одной лексико-тематической группы и т.д.

3. Между предикативными частями складывается определенный тип грамматических отношений. Другими словами, каждое многочленное сложное предложение обладает определенными типами грамматических значений, иногда значения носят сквозной однотипный характер (н-р, в многочленном сложносочиненном предложении открытой структуры с отношениями перечисления). Иногда между предикативными частями многочленного сложного предложения складываются разнотипные грамматические отношения в зависимости от характера синтаксической связи и лексического наполнения предикативных частей (это в большей степени характерно для многочленных сложных предложений с различными видами связи).

2. Уровни членения в многочленных сложных предложений: логико-синтаксический и структурно-синтаксический. Компонентная структура уровней членения

Уровни членения многочленных сложных предложений понимаются по-разному. Так, Н.С.Валгина выделяет два уровня членения многочленных сложных предложений:

1. Структурно-синтаксический.

Согласно этому уровню членения в многочленных сложных предложениях выделяются предикативные части и характеризуется характер синтаксической связи между ними.

Н-р, [В полночь мгла сгустилась до того], (что ее можно было видеть в непосредственной близости от себя), и [это не был дым]. (Это многочленное сложное предложение с различными видами связи: между первой и второй частями - подчинительная, между первой и третьей - сочинительная).

2. Логико-синтаксический.

Согласно этому уровню членения в многочленных сложных предложениях выделяются смысловые блоки, которые по структуре могут представлять собой простые и сложные предложения. Между блоками возможны только сочинительная и бессоюзная связь. Подчинительная связь - внутриблочная, так как указывает на более тесную связь между предикативными частями.

Н-р,[[В полночь мгла сгустилась до того], (что ее можно было видетьв непосредственной близости от себя) ], и [это не был дым]. (Это многочленное сложносочиненное предложение состоит из двух смысловых блоков: первый по структуре - сложноподчиненное предложение, второй - простое предложение).

Н. А. Николина под уровнем членения многочленного сложного предложения понимает установление ступенчатости (последовательности) членения этой структуры до минимальных предикативных самостоятельных частей.

Группировка предикативных частей в многочленном сложном предложении обусловливает выделение в нем уровней членения, что создает определенную иерархичность структуры, проявляющуюся в неравноправии уровней членения. Первый уровень членения (основное членение) только один.

Он характерен для всей конструкции в целом и определяется доминирующими смысловыми отношениями между ее компонентами -- предикативными частями (или их группами) и доминирующей структурной схемой. Другие же уровни членения выделяются в его рамках.

Н-р, Палевая трава сохнет, лес пустеет2, и тогда далеко видно3, как среди бледно-желтой травы и серого мха горят среди леса огромные зеленые факелы стланика (В. Шаламов).

На первом уровне членения выделяются два компонента, соединенные сочинительной связью при помощи соединительного союза и интонации. Отношения между ними - соединительно-результативные.

На втором уровне членения рассматривается внутреннее строение каждого компонента. Первый компонент - двучленное бессоюзное сложное предложение однородного состава с перечислительными отношениями. Второй - двучленное сложноподчиненное предложение нерасчлененной структуры с изъяснительно-объектным придаточным.

Первый тип понимания уровней членения предложения представлен в школьных учебниках. При выполнении синтаксического анализа МЧ СП лучше опираться на принципы структурно-синтаксического уровня членения этой структуры.

3. Структурные типы многочленных сложных предложений, особенности их терминирования в специальной и учебной литературе

Сложное предложение максимальной структуры большинство синтаксистов называют многочленным.

Для обозначения сложных предложений максимальной структуры используются и другие термины:

1. Полипредикативные сложные предложения (Г.П.Уханов, Г.Ф. Калашникова);

2. Термин многочленные сложные предложения употребляют только по отношению к сложным предложениям максимальной структуры с однотипной связью (МЧ ССП, МЧ СПП, МЧ БСП), а по отношению к сложным предложениям максимальной структуры с различными видами связи употребляют термин сложная синтаксическая конструкция (Н. С. Валгина, Р. Н. Попов и др.).

3. Сложные предложения усложненного типа (В. А. Белошапкова).

4. В школе употребляют термины ССП, СПП, БСП, если однотипная связь между предикативными частями, и сложное предложение с различными видами связи при разнотипной связи между предикативными частями.

5. В учебном комплексе В. В. Бабайцевой для школы по русскому языку употребляется термин многокомпонентное сложное предложение с однотипной и разнотипной связью. При этом в многокомпонентных сложных предложениях с разнотипной связью В. В. Бабайцева предлагает различать ведущую связь между предикативными частями (сочинительную или бессоюзную).

4. Многочленные сложносочиненные предложения с различными видами сочинительной связи и отношений. Многочленные бессоюзные сложные предложения

Анализ многочленных сложносочиненных предложения и многочленных сложных бессоюзных предложений имеет много общего в структурно-семантическом плане и проводится по единой схеме. При этом учитываются:

1) однородность/ неоднородность состава бессоюзных сложных и сложносочиненных предложений, определяющая степень «спаянности», связанности предикативных частей в составе целого и возможность их группировки; 2) сгруппированность / несгруппированность структуры предложений; 3) наличие уровней членения в многочленных предложениях сгруппиванной структуры.

Многочленные сложносочиненные предложения и многочленные сложные бессоюзные предложений однородного состава характеризуются открытостью структуры и равноправием их предикативных частей в семантическом плане. Это препятствует объединению их в структурно-семантические компоненты и исключает иерархический характер строения предложения. Предикативные части таких предложений отражают разные стороны одной и той же ситуации, сближение или объединение их говорящим носит объективный или субъективный характер. Т.о, многочленные сложносочиненные предложения и многочленные сложные бессоюзные предложения однородного состава имеют несгруппированную структуру. Они обычно используются для описания лица, природы, субъективной оценки определенной ситуации

Однако, как правило, в многочленных сложносочиненных предложениях и многочленных бессоюзных сложных предложениях неоднородного состава появляется новое свойство, присущее всем сгруппированным предложениям многочленной структуры, а именно способность предикативных частей к объединению, связанному с образованием структурно-семантических компонентов. В результате этого в структуре таких предложений устанавливаются уровни членения.

Группировка предикативных частей облегчает восприятие многочленных предложений слушающим и отражает намерение автора подчеркнуть особенно тесную связь отражаемых в компонентах предложения ситуаций.

Компоненты предложений сгруппированной структуры могут связываться при помощи союзов разных групп, синтаксически специализированных элементов, анафорических местоимений, повторов, различных лексических средств.

При синтаксической характеристике многочленных сложносочиненных предложений необходимо отражать способ и средства синтаксической связи Н-р, [Стихия таланта, заложенного в человеке, должна найти свое единственно правильное русло], или, [может быть, сам человек усилиями воли, поисками, трудом должен прокопать это русло], и [ тогда жизнь принесет радость творческих удач, удовлетворение и мудрое спокойствие]. Характеристика: повествовательное, невосклицательное, сложное, максимальной структуры, состоит из трех предикативных частей, МЧ ССП, полисубъектное, средства связи - разделительный сочинительный союз или и соединительный союз и, открытой структуры, между первой и второй предикативными частями грамматическое значение - разделительные отношения (взаимоисключение), между второй и третьей частями - соединительные отношения (последовательность).

Схема

[ ___ ===== ], или [ ___ ===== ], и [ ____ ===== ].

Н-р, [Обязанности распределялись так]: [я тянул лошадь под уздцы],

[Коля правил], [Николай понукал кнутом].

Характеристика: повествовательное, невосклицательное, сложное, максимальной структуры, из четырех предикативных частей, полисубъектное, бессоюзное, МЧ БСП, причем

1) между первой и второй, третьей и четвертой предикативными частями имеют место разнотипные отношения, раскрытие содержание первой части, пояснение;

2) между второй, третьей и четвертой - однотипные отношения, перечисление, одновременности.

5. Многочленные сложноподчиненные предложения, их разновидности: с последовательным подчинением, параллельным соподчинением (однородным и неоднородным, одночленным и разночленным)

По характеру связи придаточных частей друг с другом и с единственной для них главной частью различают следующие виды подчинения в многочленном сложноподчиненном предложении:

1. Многочленное сложноподчиненное предложение с однородным подчинением придаточных частей;

2. Многочленное сложноподчиненное предложение с неоднородным подчинением придаточных частей:

- с последовательным подчинением;

- с параллельным подчинением.

Однородные придаточные части в многочленном сложноподчиненном предложении имеют много общих черт с однородными членами предложения (неслучайно и совпадение в терминировании).

Многочленные сложноподчиненные предложения с однородным подчинением придаточных частей характеризуются следующим:

1. Придаточные части однофункциональны, т.е. одного вида.

2. Чаще употребляются с одними и теми же средствами связи;

3. Односоотнесены с главной частью, т.е. одинаково относятся к одному и тому же слову или словосочетанию в главной части при их нерасчлененности или же ко всей главной части при их расчлененности;

4. Между придаточными частями - сочинительная связь, которая может быть выражена с помощью сочинительных союзов или интонационно.

При однородных придаточных частях в МЧ СПП действуют те же пунктуационные правила, что и при однородных членах предложения.

Ср.: Я верю тебе и друзьям.

[Я знаю], (что скоро сессия) и (нам предстоит сдавать синтаксис).

Ср.: Я прочитал «Евгения Онегина», «Капитанскую дочку».

[ Я узнал], (что такое любовь), (что такое предательство).

5. Сочинительные союзы могут не повторяться (быть пропущены) при второй и последующих придаточных частях. Очень часто такие структуры путают с МЧ СП с различными видами связи.

Многочленные сложноподчиненные предложения с последовательным подчинением придаточных частей характеризуются следующим:

1. Между главной и придаточными частями в многочленных сложноподчиненных предложениях с последовательным подчинением придаточных частей - цепная зависимость: первая придаточная часть относится к главной части, вторая придаточная часть - к первой и т.д.

Н-р, [ Я знаю], (что стерплю все), (если хватит сил).

2. Придаточные части чаще разнофункциональны, т.е. разного вида.

3. Пропуск подчинительных союзов и союзных слов невозможен.

4. Вторая придаточная часть может находиться в интерпозиции по отношению к первой придаточной части.

Н-р, [Бригадир сообщил], (что (если погода не улучшится), то о рыбалке нечего и думать).

[Бригадир сообщил], (что, (если погода не улучшится), о рыбалке нечего и думать).

Многочленные сложноподчиненные предложения с параллельным подчинением придаточных частей характеризуются следующим:

1. Главная часть в многочленном сложноподчиненном предложении с параллельным подчинением придаточных частей чаще находится между придаточными частями (не в интерпозиции).

2. Придаточные части могут быть разнофункциональны и однофункциональны, но при однофункциональности придаточные разносоотнесены с главной частью: относятся к разным словам, н-р, при однотипных нерасчлененных придаточных.

Н-р, [Мы там, (где нас ждут), и там], (где нам рады). (Если хочешь), [приходи], (когда позовут).

Иногда в многочленных сложноподчиненных предложениях возможно употребление нескольких видов подчинения придаточных частей одновременно. Это комбинированное подчинение придаточных.

Н-р, (Если я знаю), ( что знаю мало), [то добьюсь того], (чтобы знать больше).

Возможно еще и многочленное сложное предложение с различными видами связи. При синтаксическом разборе такого предложения характеризуется каждый вид связи, который встречается между предикативными частями.

6. Горизонтальные и вертикальные схемы, их отличительные особенности

В последнее время в школе и вузе используются (составляются) при выполнении синтаксического разбора многочленного сложного предложения горизонтальные схемы. Они позволяют проследить и пронаблюдать позиции предикативных частей в многочленных сложных предложениях по отношению к друг другу, средства связи предикативных частей и соответственно пунктуацию при них, направление зависимости между предикативными частями и т.д. Иногда эти схемы не умещаются в одну линию, а перенос на другую строку влечет иногда потерю наглядности направления связи предикативных частей в многочленных сложных предложениях. Т.о., помощью горизонтальных схем структура много-членного сложного предложения, с одной стороны, более наглядна. Вертикальные структурные схемы удобны в плане отображения на бумаге и показа уровней (ступеней) зависимости между предикативными частями.

Литература

1. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М. 1991.

2. Современный русский язык // Под ред Л.Л.Дибровой. В 2-х ч.ч. Часть 2. Морфология. Синтаксис. М. 2001.

3. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. В 3-х ч.ч. - Ч.3.- М., 1987.

4. Новиков Л.А. Современный русский язык. - М., 2001.

5. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория. 5-11 классы. - М., 2000.

6. Бархударов С.Г. Русский язык. 9 класс. - М., 1990.

Контрольные вопросы

1. Какие термины встречаются и у кого для СП с несколькими предикативными частями? Чем они различаются? Запишите определение МЧ СПП, МЧ ССП, МЧ БСП, МЧ СП с различными видами связи.

2. Виды МЧ СПП в зависимости от того, к чему относятся придаточные части и как они соотносятся друг с другом. Составить конспекты-схемы по разным вузовским и школьным учебникам. Что общего и чем отличаются вертикальные и горизонтальные схемы МЧ СП? Какую дополнительную информацию могут отразить горизонтальные схемы? Какие схемы предлагаются школьными учебниками?

3. Что называют уровнем членения в МЧ СП? Что значит: МЧ СП подчинены двум уровням членения - логико-синтаксическому и структурно-синтаксическому. Какие виды связи между частями МЧ СП обнаруживаются на логико-синтаксическом уровне членения, а какие на структурно-синтаксическом? Как представлен логико-синтаксический уровень членения МЧ СП в школьных учебниках? Какую связь В.В.Бабайцева называет «ведущей»? Что для С.Г.Бархударова является частью СП с различными видами связи? Какие СП рассматриваются как контаминированные типы СП?

Лекция «Способы передачи чужой речи. Способы организации монологической речи»

Цель лекции: показать систему способов передачи чужой речи, охарактеризовать структурно-семантические особенности каждого дословного и недословного способа передачи чужой речи.

План

1. Общее понятие конструкций с чужой речью.

2. Система способов передачи чужой речи. Способы дословной и недословной передачи чужой речи.

3. Предложения с прямой и косвенной речью, их структурно-семантические особенности. Механизм замены прямой речи косвенной.

4. Несобственно-прямая речь.

5. Предложения с тематической речью.

6. Диалог.

7. Цитация и ее формы.

1. Общее понятие конструкций с чужой речью

Что такое чужая речь? Это явление неоднозначное:

- это речь, принадлежащая другому лицу, не говорящему;

- это невысказанные мысли другого лица (внутренняя речь);

- это речь или невысказанные мысли самого говорящего;

- это внутренняя речь говорящего.

Заслуга выделения лингвистической категории чужая речь принадлежит М. В. Ломоносову. Он же ввел в обиход исходные термины: «речи вносные», «вводные речи», «прямые и косвенные».

Позднее возник общий термин - чужая речь (А.Х.Востоков, Ф.И.Буслаев, Н.И.Греч). Во второй половине XIX века терминология, обслуживающая категорию чужих речений, значительно пополняется: чужая речь, речь автора, слова автора, монолог, диалог.

В 1890 году Козловский ввел термин «несобственно- прямая речь».

Многообразие способов передачи чужой речи определяется следующими факторами:

1. В какой мере дословно передается чужая речь;

2. Чья именно речь передается;

3. Ставится ли цель передать эмоциональный характер чужой речи.

2. Система способов передачи чужой речи. Способы дословной и недословной передачи чужой речи.

Таким образом, русскому языку характерна разветвленная система форм передачи чужого высказывания. Одни из них полностью воспроизводят содержание и форму чужой речи - дословные способы передачи чужой речи. К ним можно отнести следующие способы передачи чужой речи: конструкции с прямой речью, непосредственное включение, цитация, свободная прямая речь, диалог, речь в речи.

а). Конструкции с прямой речью - наиболее распространенный способ дословной передачи чужой речи.

б). Непосредственное включение - чужая речь включается в повествование без вводящей ее части, указывающей на факт произнесения чужой речи.

Н-р, И к мудрому старцу подъехал Олег.

«Скажи мне, кудесник, любимец богов,

Что сбудется в жизни со мною?»

в). Цитация - ни внешне, ни внутренне она не отличается от конструкций с прямой речью. Это точная передача чужой речи с обязательной ссылкой на автора.

г). Свободная прямая речь или «открытая прямая речь» (И.Б.Голуб) - это обычная прямая речь, но оформляется без кавычек. Речь героев как бы внешне сливается с авторским повествованием.

Н-р, Но, думал Григорий Иванович, если Алексей будет у меня всякий день, то Бетси должна же будет в него влюбиться.

д). Диалог и т.д.

К недословным способам передачи чужой речи, передающим лишь ее содержание, относятся: конструкции с косвенной речью, свободная косвенная речь, тематическая речь и др.

а). Конструкции с косвенной речью - это сложноподчиненные предложения с придаточным изъяснительным.

б). Свободная косвенная речь - это малоизученное явление в русском языке. Термин не получил четкого определения в науке. В современной учебной и научной литературе определяется по-разному:

- полупрямая (Н.С.Валгина, А.Н.Гвоздев, Д.Э.Розенталь);

- смешение косвенной речи с прямой (А.М.Пешковский);

- косвенно-прямая речь;

- смешанная речь (О.И.Гузанова);

- смешанные формы чужой речи (И.С.Алексеева);

- конструкции с прямой и косвенной речью (Г.О.Винокур);

- придаточная прямая речь (А.И.Чередниченко);

- конструкции, совмещающие признаки предложений с прямой и косвенной речью (С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов).

Суть данного явления в том, что при бедности косвенной речи возникает необходимость «расцветить» ее за счет ввода элементов речи прямой. Н-р, Он этим оскорбился. Он говорил, что граф дурак, молокосос.

В данном случае образуется контаминированная форма: совмещаются планы автора и героя.

в). Тематическая чужая речь - указание на тему чужой речи. Чаще это дополнение при глаголах со значением мысли или речи.

г). Указание на источник сообщения, это использование вводных конструкций типа: «как говорится», «по словам», «как сказал».

В системе способов передачи чужой речи выделяется группа способов, ограниченных в употреблении. Это те способы, которые используются в качестве стилистических приемов в художественной литературе:

- несобственно-прямая прямая речь. Это явление стилистически связано с тем, что в авторском повествовании присутствуют языковые элементы, присущие другому лицу. Н-р, «Раскрой ротик», - доносилось из соседней комнаты. Само собой ротик раскрывался.

- речь в речи - это включенная речь, прямая речь второй степени, опосредованная чужая речь;

- вторичные тексты (пародии, перифразы);

3. Предложения с прямой и косвенной речью, их структурно-семантические особенности. Механизм замены прямой речи косвенной

Конструкции с прямой речью представляют буквальную передачу чьей-нибудь речи. Н-р, «Надо быть хорошим человеком», - сказал я однажды. К этому мы привыкли со школы, но всегда ли это дословная передача?

Само понимание говорящего лица в реальной действительности очень расширительно. Это может быть и коллективное лицо. Н-р, Хозяева говорят о поэте: «Старик ведь, а стихи сочиняет». Такие конструкции представляют собой своеобразное обобщение.

Конструкция с прямой речью всегда двучастна: прямая речь + слова автора.

Двучастность конструкции с прямой речью делает необходимым обсудить ряд вопросов:

1) синтаксическая сущность данной конструкции;

2) структурно-семантическая характеристика частей: прямой речи и вводящих авторских слов;

3) соположение этих частей.

Синтаксическая сущность конструкций с прямой речью понимается по-разному:

1. Конструкция с прямой речью - это сложное предложение, а именно, бессоюзное сложное предложение (В.П.Руднев).

Однако в бессоюзном сложном предложении части располагаются линейно, то есть одна предикативная часть не может разрывать другую. Иное мы наблюдаем в конструкциях с прямой речью. Н-р, «Я завтра, - сказал брат, - уезжаю в Москву». Поэтому данную конструкцию нельзя считать бессоюзным сложным предложением.

2. Конструкция с прямой речью - это сложное синтаксическое целое (В.И.Кодухов). Действительно, прямая речь может состоять из нескольких предложений, но тогда к сложному синтаксическому целому относится не вся конструкция с прямой речью, а только прямая речь.

3. Прослеживается стремление выявить автономность конструкций с прямой речью. Это особая конструкция, двучастная. Особенностью является то, что прямая речь - обязательно принадлежит другому лицу, а авторская речь не обладает сама по себе достаточной информативностью.

Таким образом, конструкция с прямой речью - это особая конструкция. Эта точка зрения наиболее распространена.

Структурно-семантическая характеристика частей конструкции с прямой речью.

Прямая речь и авторская речь очень четко разграничены. Прямая речь по содержанию, структуре, интонации, составу значительно богаче и разнообразнее авторской речи.

Структурно-семантические особенности прямой речи:

1. Свободный выбор синтаксических средств (прямая речь может быть простым предложением, сложным синтаксическим целым, членимым и нечленимым, полным и неполным и т.д.).

2. Это структурная, то есть синтаксическая свобода, подкрепляется лексической свободой может быть прямая речь передана на русском и иностранном языке, может включать в себя жаргоны, диалектизмы и т.д.

Прямая речь может передавать: слова чужого лица, слова самого говорящего, произнесенные им ранее, невысказанные мысли.

Н-р, «Недаром на нем эта кольчуга, - подумал я, - верно он что-нибудь замышляет».

Прямая речь включает разнообразные эмоционально-экспрессивные средства: междометия, частицы, обращения, восклицательно-вопросительные конструкции и т.д.

Структурно-семантическая характеристика авторских слов (вводящих авторских слов)

Значение авторских слов:

1) указывают на факт чужой речи;

2) указывают на лицо, которому принадлежит прямая речь;

3) указывает на способ доставки информации;

4) указывает, к кому обращена;

5) при каких условиях и речевой ситуации была пропущена.

Авторские слова как бы предваряют чужую речь и вводят нас в ситуацию.

Н-р, «Тише, дети, тише!» - даже сердито закричал Левин на детей».

В качестве авторских слов могут употребляться разные синтаксические конструкции: односоставные предложения, двусоставные предложения, неполные предложения и т.д.

Самое существенное в организации авторской речи - глаголы, которыми осуществляется ввод авторских слов.

Соположение прямой речи и авторских слов. Эта соотнесенность существует в виде трех моделей:

« П, ( ! ? ) » - а.

А : « П . ( ? ! )».

«П , ( ! ? ) - а., - П (п) . ( ? ! )»

Если авторские слова находятся в препозиции, то они предупреждают о факте чужой речи, порядок слов в авторских словах - прямой, интонация четкая, яркая. Если авторские слова находятся в интерпозиции, то они выражают попутные указания, замечания, сделанные вскользь. Порядок слов в них обратный, характерна интонация вводности. Если авторские слова стоят в постпозиции, то по сравнению с препозицией значение их ослаблено, порядок слов обратный, характерна также интонация вводности.

Структурно-семантическая характеристика частей конструкции с косвенной речью.

Это способ передачи чужой речи, которая не передается в целом. Не передается ее лексико-фразеологическое своеобразие, а передается ее содержание. Конструкции с косвенной речью - это результат переработки и обработки прямой речи речи.

Синтаксическая сущность предложений с косвенной речью.

С синтаксической точки зрения - это сложноподчиненные предложения с придаточным изъяснительным.

Н-р, Однажды он сказал мне, что любовь к женщине - трагическая обязанность мужчины.

Специфика таких сложноподчиненных предложений состоит в том, что первая часть, главная, указывает того, кто говорит, а вторая часть, придаточное изъяснительное, передает содержание этой речи. В главной части сказуемое выражается глаголами говорения. Под глаголы говорения могут быть подведены такие, которые выражают специфику чужой речи: предостерегал, советовал и др.

Семантико - синтаксическая характеристика придаточной части в конструкциях с косвенной речью.

1. Использование союза что и других средства связи: союз-частица ли, союз чтобы, будто и др.

Н-р, Генерал осведомился, не сын ли я Андрея Павловича Гринева.

Частица ли создает особый тип косвенной речи - собственно вопроса. Это не просто модальная частица, но и средство связи; она выполняет функцию подчинительного союза.

2. Особенности лексического наполнения характеризуются тем, что можно выделить стилистически нейтральную косвенную речь и стилизованную, когда передаются особенности речи чужого лица. Чаще встречается нейтральная косвенная речь: опускаются междометия, восклицательные частицы, обращения, все эмоционально-окрашенные элементы.

Ср.: Он с грустью повторил мне: «Эх! Как мне тебя жалко».

Он с грустью повторил, что ему меня жалко.

Механизм замены прямой речи косвенной:

1. Правильное использование личных местоимений в конструкциях с косвенной речью;

2. Правильная трансформация лексического материала из конструкций с прямой речью в конструкцию с косвенной речью. Н-р, вместо повелительной формы глагола в прямой речи употребляется союз «чтобы».

При прямой речи мы наблюдаем два плана - план чужого лица и план говорящего. При косвенной речи все высказывание идет от лица автора.

Три случая замены личных местоимений и личных форм глагола при

трансформации прямой речи в косвенную:

1. Если передается речь людей, не участвующий в диалоге, то употребляется по отношению к ним 3 лицо.

Ср.: «Я устал», - сказал Старцев.

Старцев сказал, что он устал.

2. Если лицо - собеседник автора, то употребляется 2 лицо.

Ср.: Ты обещала: «Я приду скоро».

Ты обещала, что ты придешь скоро.

3. Если передается речь самого автора как участника диалога, то употребляется 1 лицо.

Ср.: «Я не пойду в кино», - еще раз повторил я.

Я еще раз повторил, что я не пойду в кино.

Использование подчинительных союзов тоже зависит от характера исходной прямой речи.

1. Если прямая речь - это повествовательное предложение, то в косвенной речи используется союз что.

2. Если прямая речь - побудительное предложение, то в косвенной речи используется союз чтобы.

3. Если прямая речь вопросительное предложение, используется союз частица ли. Если есть вопросительное слово, то оно сохраняется в качестве союзного слова.

Ср.: Он спросил: «Который час?»

Он спросил, который час.

4. Наиболее трудны для переработки восклицательные предложения: происходит особая трансформация лексико-фразеологического материала. Прямая и косвенная речь могут смешиваться. В придаточной части конструкций с косвенной речью сохраняются все лексические особенности чужой речи вплоть до экспрессивных и стилистических черт. Такую конструкцию называют полупрямой (Н. С. Валгина)

Н-р, Степан сказал мне по моем возвращении, что Яков Емельянович почти всю ночь не ночевали, все ходили по комнате.

4. Несобственно-прямая речь

В современном языкознании до сих пор не решен вопрос о том, какой сфере принадлежит явление, называемое несобственно-прямой речью, - синтаксической или стилистической:

1. Одни рассматривают несобственно-прямую речь как синтаксическую структуру - наряду с косвенной и прямой речью (В.В.Бабайцева, С.Е.Крючков, Н.С.Валгина, П.А.Лекант, В.И.Кодухов);

2. Другие рассматривают несобственно-прямой речь как одно из стилистических понятий - наряду с речью автора, речью персонажей, объединенных общим термином способы изложения содержания художественного произведения, т.е. для них несобственно-прямой речь - это стилистическая категория (С.В.Семизорова, Н.Ю.Шведова, И.И.Ковтунова, Г.М.Чумаков).

Впервые о несобственно-прямой речи сказал лингвист П. Козловский в 1890 г. (работа «О сочетании предложений прямой и косвенной речи»). Он описывал случаи превращения «чужой речи» в речь самого автора, назвал такие конструкции «эпическим приемом». Позднее Т.Тоблер употребил термин «своеобразное смешение косвенной и прямой речи».

...

Подобные документы

  • Определение синтаксиса как раздела грамматики. Предмет синтаксиса в современном языкознании. Типы связи слов в словосочетании. Структура и виды предложения. Способы выражения синтаксической структуры предложения. Основные составляющие синтаксиса.

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 24.09.2010

  • Предмет синтаксиса как науки и задачи учебного курса. Основные понятия конструктивного синтаксиса. Синтаксис и семантика. Пропозиция. Структура пропозиции. Соотношение коммуникативной и формально-синтаксической структуры высказывания–предложения.

    реферат [91,6 K], добавлен 03.12.2007

  • Предложение в русском языке как главная единица синтаксиса. Грамматическая его основа, состоящая из главных членов предложения (подлежащего и сказуемого). Формальная и коммуникативная организация предложения. Изучение связи слова в словосочетании.

    реферат [17,0 K], добавлен 11.10.2014

  • Основные категории отдела грамматики. Правила и способы соединения слов в словосочетания и предложения. Понятие и деление словосочетаний по В.В. Виноградову. Именные (субстантивные и адъективные), глагольные и наречные (адвербиальные) словосочетания.

    реферат [18,5 K], добавлен 07.07.2011

  • История синтаксических исследований. Предложение как основная единица синтаксиса. Структурный аспект изучения предложения, члены предложения и проблемы их изучения. Синтаксический уровень в учении Теньера. Работа Теньера "Основы структурного синтаксиса".

    курсовая работа [64,3 K], добавлен 26.02.2011

  • Единицы синтаксиса. Проблема выделения и иерархия. Словосочетание как синтаксическая конструкция: формальная и семантическая характеристика. Понятие предикативности как грамматической категории простого предложения. Простое и двусоставное предложение.

    реферат [99,5 K], добавлен 03.12.2007

  • Лингвистические теории, изучающие предложение. Предложение - одна из основных грамматических категорий синтаксиса. Грамматические признаки простого предложения. Коммуникативный, семантический, структурный и логический аспекты изучения предложения.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 24.12.2009

  • Понятие синтаксиса в лингвистике. Характеристика эмоционального синтаксиса. Синтаксические фигуры речи и их функции. Параллелизм как средство выражения экспрессивности и вид эмоционального синтаксиса. Их виды и эффект использования в англоязычной прозе.

    курсовая работа [2,0 M], добавлен 01.11.2017

  • Характеристика словосочетания как единицы синтаксиса языка. Тавтология как языковое явление, стилистический прием или разновидность плеоназма. Структурная классификация тавтологических сочетаний русского и французского языков, семантические компоненты.

    дипломная работа [68,2 K], добавлен 22.04.2011

  • Действие экспрессивного синтаксиса в коммуникативно автономных синтаксических единицах. Обоснование необходимости описания когнитивных особенностей экспрессивного синтаксиса. Изучение экспрессивности в украинской и русской лингвистической науке.

    статья [52,3 K], добавлен 19.09.2017

  • Современная характеристика распространенного предложения. Предложение - единица синтаксиса. Структура распространенного предложения. Связь в предложении. История изучения распространенного предложения. Трудности изучения русского языка.

    курсовая работа [155,5 K], добавлен 22.10.2004

  • Структура и основные элементы словосочетания в английском языке. Виды синтаксических отношений. Основа альтернативного подхода к словосочетанию, его главные отличия от предложения. Теория о трех рангах. Понятие и свойства примыкания. Атрибутивная связь.

    презентация [47,7 K], добавлен 13.03.2011

  • Исследование средств выражения компрессии на синтаксическом уровне в английском и русском языках. Реферативный анализ научных работ, посвященных проблемам синтаксиса. Сложность определения понятия "предложение". Сущность депиктивных конструкций.

    дипломная работа [102,0 K], добавлен 05.11.2013

  • Односоставные предложения как особый структурно-семантический тип предложений в системе синтаксиса СРЛЯ. Особенности структуры и семантики главного члена неопределенно-личных предложений в поэтическом тексте (на материале произведений Серебряного века).

    курсовая работа [34,4 K], добавлен 21.04.2011

  • Уровни особенностей синтаксиса художественных произведений Достоевского. Примеры абсолютивно-усилительного функционирования прилагательного "чрезвычайный" в романе "Идиот". Стилистические особенности романа. Исповедь Ипполита, особенности речи Мышкина.

    реферат [33,7 K], добавлен 28.07.2013

  • Рассмотрение примеров употребления числительных и глаголов, в современном русском языке как основных морфологических норм. Анализ требований к выбору правильной формы построения словосочетаний и предложений, постановки ударения как элементов синтаксиса.

    реферат [28,1 K], добавлен 29.01.2010

  • Черты разговорного и книжного синтаксиса. Группы лексики, уподобление русского литературного языка французскому. Функции старославянской и старокнижной лексики в произведении. Влияние литературного стиля. Принципы, используемые Карамзиным в произведении.

    контрольная работа [30,7 K], добавлен 17.11.2010

  • Лингвофилософская интерпретация и когнитивная сущность категории меры и степени качества. Теория синтаксической изофункциональности в изучении данных категорий. Конструкции со значением меры и степени на ярусах синтаксиса, синкретичные способы выражения.

    дипломная работа [105,1 K], добавлен 18.07.2014

  • Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

    реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016

  • Связи, существующие между латинским и остальными индоевропейскими языками. Главные члены предложения: подлежащее (subjectum) и сказуемое (praedicatum). Порядок слов в предложениях, флективный строй латинского языка. Синтаксис страдательных конструкций.

    контрольная работа [17,7 K], добавлен 19.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.