Русский язык. Культура речи. Риторика

Общение как вид человеческой деятельности. Этика общения и речевой этикет. Нормы словообразования, словоупотребления и фразеологические обороты. Русский национальный язык и его подсистемы. Коммуникативные качества речи. Литературное редактирование текста.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык русский
Дата добавления 12.10.2017
Размер файла 554,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2. Свеклa; щaвель; сливoвый сок; в третьем квaртале; сuротам помощь выделили: мой ходатaйствовал; хозяевa; звoнят тебе; бежu ; Килoметр уже прошли; Отец стoляром работал; мoлодежь; дoсуг; мусоропрoвод; совремённый; Дремотa одолела.

3. Ихние родичи завсегда приезжают. Одень шляпу-то. Покладите все здесь. Чайник скипел. Зазря все это. По-новой старославянский пойду сдавать. Всех уже обилетила. Квартал окабелили.

4. Инцидент здесь произошел, скомпроментировали нас. В акадэмотпуск ухожу. Сосиськи давали. Транвай с рельсы сошел. Тубаретку не трожь! Калидор тот в лабораторию и ведет. Социализьм еще не построен - так по телевизору сказали. Дождь так и сыпет.

5. Пимы надень: холодно. Автобусы едут один за одним. Обратно он на урок опоздал. Суп простынет: заговорились мы. Нету бабушки: в полуклинику пошла. Подклад у пинжака не новый. Перетрубация у нас: ревизор приехал.

6. Сынок-то со школы рано вернулся. Стань супротив меня, авось и догадаешься, зачем. А невеста у его немолодая уж, а платье-то на ей коротенькое - аж коленки видать. Народ пришли, а начальника нашего и до сих нету. Вы должны оперировать фактами.

Приведенные примеры внелитературного просторечия следует отграничивать от просторечно-экспрессивной лексики типа симпатяга, образина, глухая тетеря; ахнуть, расфуфыриться, осоветь и т.п. В определенных ситуациях мы не должны пренебрегать подобными словами, создающими выразительность нашей речи, отражающими ее эмоционально-оценочную сторону.

Задание 5. Прочитайте текст. Какая из разновидностей русского национального языка представлена в тексте? Охарактеризуйте «лесные» слова с точки зрения принадлежности их к литературному языку.

Первое «лесное» слово, какое меня совершенно заворожило, было - глухомань. Правда, оно относится не только к лесу, но я впервые услышал его (так же как и «глушняк») от лесников. С тех пор оно связано в моем представлении с дремучим, замшелым лесом, сырыми чащами, заваленными буреломом, с йодистым запахом прели и гнилых пней, с зеленоватым сумраком и тишиной. «Сторона ли моя, ты сторонушка, вековая моя глухомань!»

А затем уже шли настоящие лесные слова: корабельная роща, осинник, мелколесье, песчаный бор, чапыга, мшары (сухие лесные болота), гари, чернолесье, пустошь, опушка, лесной кордон, березняк, порубка, корье, живица, просека, кондовая сосна, дубрава и много других простых слов, наполненных живописным содержанием.

Даже такой сухой технический термин, как «лесной межевой столб» или «пикет», полон неуловимой прелести. Если вы знаете леса, то согласитесь с этим.

§ 2. Русский язык как государственный. Языковая политика

Справка. Русский язык - один из самых распространенных на земном шаре языков. По данным переписи населения 1989 г., русским языком в Российской Федерации владеют 143,7 млн. чел., т.е. 97,8 % всего населения России, и около 88 млн. чел. в других государствах, входивших в состав СССР. В мире число владеющих в той или иной степени русским языком составляет около 500 млн. чел. Он является одним из шести официальных рабочих языков ООН, государственным языком России и языком межнационального общения в СНГ, является полноправным участником «клуба мировых языков».

Языковая политика - совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве. Особой сложностью отличается Я.п. в многонациональном государстве, так как в этом случае она должна учитывать такие факторы, как многоязычие, своеобразие национального состава и межнациональных отношений, роль отдельных языков и их носителей в общественной жизни (ЛЭС).

Языковая политика является частью национальной политики и связана с сознательным воздействием общества на язык. Некоторые ученые различают языковую политику и языковое строительство, понимая языковое строительство как практическое осуществление языковой политики.

Закон Российской Советской Федеративной Республики

О ЯЗЫКЕ НАРОДОВ РСФСР

Статья 3. Государство признает равные права всех языков народов РСФСР на их сохранение и развитие. Все языки народов РСФСР пользуются поддержкой государства.

Русский язык, являющийся основным средством межнационального общения народов РСФСР в соответствии со сложившимися историко-культурными традициями, имеет статус государственного языка РСФСР на всей территории РСФСР.

Республики в составе РСФСР в соответствии с настоящим законом самостоятельно принимают решения о правовом положении языков народов, проживающих на их территориях.

Задание 1. Прочитайте высказывания знаменитых людей о русском языке и подготовьте устное выступление на тему «Роль русского языка в нашей жизни».

1. Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, итальянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка (М.В. Ломоносов).

2. Русский язык.

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! (И.С. Тургенев).

3. Язык - это инструмент, надо учиться языку, надо расширять свой лексикон, учиться облекать свои впечатления в более совершенную, яркую, простую форму… Мы должны добиваться от слова наибольшей активности, наибольшей силы внушения, - мы добьемся этого только тогда, когда воспитаем в себе уважение к языку (М. Горький).

4. Русский язык - плод многовекового творчества и труда русского народа и всех народов, составляющих нашу страну. Живо связанный со славной историей нашего государства в течение многих веков, являя поразительное социальное, культурно-историческое национальное богатство, русский язык показывает великое будущее и самому себе, и всему нашему народу. Язык и историческая святыня, и действующее орудие, требующее сознательного и бережного отношения (В.Г. Костомаров).

5. Пусть же другие народы поймут и запомнят, что им только тогда удастся увидеть и постигнуть Россию, когда они узнают и почуют нашу речь. А до тех пор Россия будет им непонятна и недоступна; до тех пор они не найдут к ней ни духовного, ни политического пути. Пусть мир познает наш язык и через него впервые коснется нашей Родины. Ибо тогда, и только тогда он услышит не о Ней, а Ее (И.А. Ильин).

6. Возникновение и формирование национальных черт этнографы-социологи ищут в истории народа, в его образе жизни. …Сказки, песни, колыбельные, которые поют своим детям матери и няни, по мнению ученых, формируют главные нравственные идеалы, правила будущего поведения.

Знаете ли вы, например, что у трудолюбивых японцев любимый герой сказок - муравей? Логично, правда?

Излюбленный герой русских сказок - это Иванушка-дурачок, возле которого всегда находятся необыкновенные вещи или фантастические животные: скатерть-самобранка, сапоги-скороходы, ковер-самолет, конек-горбунок, серый волк. С помощью этих чудес герою как бы без всякого труда достаются всевозможные блага. Вот, оказывается, какой была народная мечта - без тяжелой изнурительной работы достичь желаемого.

Но почему? За какие заслуги в сказках герой получает все это? И тут мы сталкиваемся с новой загадкой. Оказывается, Иванушка совсем не дурачок. Он только прикидывается глупым. Ему почему-то выгодно до поры, до времени казаться дурачком, чтобы затем выйти победителем, поймать свою жар-птицу - богатство, счастье, красавицу-невесту.

Корни такого свойства характера лежат, по-видимому, в российской истории с ее многолетним татаро-монгольским нашествием, междуусобными войнами, крепостным правом, страданиями и несчастьями недалекого прошлого. Чтобы выжить в этих условиях, обмануть судьбу, надо было быть осторожным, терпеливым, больше надеяться на чудо, чем на себя. Вот и появились пословицы и поговорки: «Тише едешь - дальше будешь», «Береженого Бог бережет», «Поспешишь - людей насмешишь», «Моя хата с краю - ничего не знаю» и т.п.

Другие пословицы и поговорки, отражая противоречивость русского характера, как раз поощряют смелость, безрассудство, широту души: «Волков бояться - в лес не ходить», «Где наша не пропадала!», «Двум смертям не бывать, а одной не миновать», «Или грудь в крестах, или голова в кустах» и т.п.

Народная мудрость таким образом призывала быть осторожным, экономно расходовать силы. Так и сложился характер человек в меру трудолюбивого (ведь результат труда все равно кто-нибудь может отобрать!), неспешного, бесконечно терпеливого к тяготам существования, но вместе с тем веселого, бесшабашного, не помнящего зла, широкого, щедрого, гостеприимного (по О.Е. Белянко, Е.В. Трушиной).

7. Пушкин читается новым поколением тяжело - это почти не их язык. А ведь всего десятилетие назад язык «Повестей Белкина» и «Капитанской дочки» был нормой жизни». Произошло громадное вливание в нашу речь американизмов и техницизмов. Заговорило с американским акцентом наше телевидение. Но дело не в конкретных словах, а в стиле - это очень узнаваемый теперь стиль скетчей, рубленой деловой речи, которая звучит подстрочником с английского.

Еще одно громадное ядовитое вливание - лагерный жаргон. За последние пятьдесят лет нашей истории через лагерную систему прошли миллионы людей, каждый второй наш гражданин так или иначе соприкасался с этой тюремно-лагерной системой, лагерный жаргон стал уже основой современного просторечья, он проник в литературу и даже больше - в культуру.

Блатная речь вкупе с американизмами - вот наш новый деловой русский язык, на котором мы не читаем, а день ото дня живем, работаем, является прообразом общественного мышления. Язык - идеальный инструмент управления сознанием не отдельного человека, но всего общества. Сознанием нашим, обществом, пытается идеально управлять криминальный мир, и самый кровный интерес этого мира - уничтожение слоя культурного, потому что только бескультурным народом и могут управлять все эти воры в законе (Русский язык и культура речи: учеб. для вузов / под ред. В.Д. Черняк).

§ 3. Русский литературный язык как нормированный вариант общенародного русского языка, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа

Справка. Литературный язык является высшей формой национального языка. Литературный язык обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, культуру, словесное искусство, образование, законодательство, официально-деловое общение, неофициальное общение носителей языка (бытовое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение. Основные признаки литературного языка: обработанность; устойчивость (стабильность); обязательность для всех носителей языка; нормированность; наличие функциональных стилей. Русский литературный язык существует в двух формах - устной и письменной.

Между литературным языком и нелитературными разновидностями русского языка происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в сфере разговорной речи.

Стилевые системы устной речи

Кодифицированная речь

Разговорная речь

Просторечие

КР

РР

городское ? деревенское

Литературный язык

Нелитературный язык

Особенности разговорной речи.

Фонетические: б?льшая вариативность произношения; разговорный стиль произношения (неполный стиль); большая количественная редукция, выпадение звуков; нечеткость произношения; территориальные варианты произношения.

Лексические: использование любого слова русского языка; общеупотребительная лексика - основной пласт; эмоционально-оценочные слова, уменьшительно-ласкательные слова ? редки; широко представлена общекнижная лексика; свободное образование окказионализмов; расширение значения слов; переплетение лексических средств разной стилистической окраски (книжное, просторечное, разговорное).

Морфологические: причастие, деепричастие отсутствуют; широко представлены незнаменательные слова (местоимения, частицы, релятивы); у существительных преобладают формы именительного падежа; у глагола преобладает настоящее время и прошедшее.

Синтаксические: эллиптичность; наличие особых конструкций разговорной речи типа Ну и ну! Ух ты! Привет!; взяли пришли, беги принеси и т.п.; повтор как средство синтаксической связи и актуального членения; незаконченные построения; использование различных вставок, добавлений, уточнений; перестройка конструкций "на ходу"; контаминация разных моделей; интерференция (взаимопроникновение) любых членов предложения и любых предикативных структур.

Исследователи разговорной речи склонны рассматривать ее как особую языковую систему, противопоставленную в пределах литературного языка кодифицированному литературному языку (КЛЯ).

Задание 1. Сравните две стилевые системы литературного языка.

Кодифицированная речь

Разговорная речь

Официальные отношения

Неофициальные отношения

Преимущественно подготовлена

Чаще спонтанна

Необязательна опора на внеязыковую ситуацию (конситуацию)

Обязательна опора на внеязыковую ситуацию

Необязательна общность апперцепционной базы для говорящих (общность интересов, житейского опыта, работы и др.)

Обязательна общность апперцепционной базы для говорящих (общность интересов, житейского опыта, работы и др.)

Задание 2. Кого следует считать носителем кодифицированной речи, кого - носителем разговорной речи: жители города / деревни; имеющие высшее / среднее / незаконченное среднее образование; преподаватели / продавцы / инженеры / дипломаты / шоферы / водопроводчики?

Задание 3. Отметьте знаками (+/-) в соответствующих колонках, в каких видах коммуникации используется кодифицированная речь, в каких - разговорная, в каких допустима и та, и другая.

Вид коммуникации

КР

РР

Публичное выступление

Разговор пациента с врачом

Разговор ученика с учителем

Интервьюирование

Лекция

Разговор пассажиров в автобусе

Разговор покупателя с продавцом

Выступление на диспуте

Разговор в семье

Задания для самостоятельной работы

1. Отметьте верные высказывания:

1. Русский национальный язык принадлежит к славянской группе индоевропейских языков.

2. Русский национальный язык принадлежит к западнославянской группе индоевропейских языков.

3. Основу русского национального языка составляют северновеликорусские и южновеликорусские говоры.

4. Развитие и функционирование языка также в значительной степени обусловлено развитием и жизнью общества.

5. Через язык нельзя воздействовать на сознание людей, формировать идеологию.

6. Языковая политика - это совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве.

7. Государство не может реформировать русское письмо и орфографию.

8. Русский язык один из самых гибких языков в мире, он легко принимает знаки другой культуры.

9. Между человеческим обществом и языком не существует связи.

10. Республики в соответствии с настоящим законом не могут самостоятельно принимать решения о правовом положении языков народов, проживающих на их территориях.

2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта):

1. Условия выбора русского языка государственным:

а) великая духовная культура;

б) территориальное превосходство;

в) решение политиков.

2. Русский язык относится к группе языков:

а) восточнославянских;

б) западнославянских;

в) южнославянских.

3. Русский национальный язык сформировался:

а) 6-7 века;

б) 14-15 века;

в) 17 век.

4. Социальные факторы, влияющие на развитие языка:

а) изменение круга носителей языка;

б) перемещение народных масс;

в) развитие науки и техники.

5. Действия языковой политики:

а) установление единого государственного языка;

б) разработка рекомендаций и запретов;

в) разработка алфавитов и их усовершенствование.

6. Датой рождения русского алфавита принято считать

а) 63 год;

б) 863 год;

в) 1863 год.

7. Поддержкой государства пользуются:

а) только русский язык;

б) все языки народов России;

в) только языки народов России.

8. Формы взаимодействия языка и общества:

а) социальная обусловленность развития языка;

б) сознательное воздействие общества на язык;

в) социальное расслоение языка.

9. Последняя орфографическая реформа проводилась:

а) в 1917 году;

б) в 1959 году;

в) в 1998 году.

10. Социальное расслоение языка проявляется:

а) действия языковой политики;

б) подсистемы национального языка;

в) влияние социальных факторов.

3. Отметьте верные высказывания:

1. Развитие и функционирование языка в большой степени зависит от развития общества.

2. Территориальный диалект - такая разновидность национального языка, которая принадлежит определенной социальной группе и характеризуется в основном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеологией.

3. Жаргоны - слова и выражения, которыми традиционно принято обозначать тот или иной предмет или явление в определенной профессиональной среде.

4. Территориальные диалекты представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования.

5. Просторечие - это непринужденная, несколько грубоватая, сниженная разновидность разговорного языка.

6. Просторечия отличают наличие письменности.

7. Литературный язык - это исторически сложившаяся высшая форма национального языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой, развитой системой функциональных стилей.

8. Просторечия могут проявляться только на фонетическом уровне.

9. Социальные диалекты хранят архаические черты русского языка.

10. В настоящее время территориальные диалекты существуют только в устной форме.

4. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта):

1. Территориальный диалект - это:

а) такая разновидность национального языка, которая принадлежит определенной социальной группе и характеризуется в основном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеологией;

б) такая разновидность национального языка, употребление которой ограничено определенной местностью;

в) такая разновидность национального языка, употребление которой характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

2. Социальный диалект - это:

а) такая разновидность национального языка, которая принадлежит определенной социальной группе и характеризуется в основном специфической (часто стилистически сниженной) лексикой и фразеологией;

б) такая разновидность национального языка, употребление которой ограничено определенной местностью;

в) такая разновидность национального языка, употребление которой характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

3. Разновидность национального языка, употребление которой характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка - это:

а) просторечие;

б) диалект;

в) жаргон.

4. Язык социально обособленной группы людей - это:

а) сленг;

б) жаргон;

в) арго.

5. Источники жаргона:

а) заимствования;

б) семантические преобразования;

в) грамматические отступления.

6. Южно-великорусское наречие характеризуется:

а) аканье;

б) оканье;

в) аканье и оканье.

7. Основные признаки литературного языка:

а) наличие письменности;

б) общераспространенность и обязательность;

в) обработанность и нормированность.

8. Становление литературного языка традиционно связывается с именем:

а) императрицы Елизаветы;

б) А.С. Пушкина;

в) М.В. Ломоносова.

9. В настоящее время территориальные диалекты существуют:

а) только в устной форме;

б) только в письменной форме;

в) в устной и письменной форме.

10. Фонетические отличия северно-великорусского наречия:

а) аканье;

б) Г взрывной;

в) Т мягкий у гл. 3 лица.

§ 4. Культура речи

Справка. Речевая культура (культура речи) - степень соответствия нормам орфоэпии, словоупотребления и т.п., установленным для данного языка; способность следовать лучшим образцам в своей индивидуальной речи (Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966).

Высокая культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка.… Но высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т.е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное) (Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 1974).

Культура речи (речевая культура) - это совокупность знаний и навыков человека, обеспечивающих целесообразное применение языка в целях общения. … Культурой речи нередко называют и науку (учение о культуре речи), задача которой помочь воспитанию речевой культуры и общества, и отдельных людей (Головин Б.Н. Как говорить правильно: заметки о культуре русской речи. - М., Высшая школа, 1988).

Культура речи - 1) владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи; 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации с целью совершенствования языка как орудия культуры (Лингвистический энциклопедический словарь. М., СЭ., 1990).

Под культурой речи понимается совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей. К ним относятся: богатство (разнообразие) речи, ее чистота, выразительность, ясность и понятность, точность и правильность (Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995).

Культура речи - 1) такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач; 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации … и оптимизации общения …. Культура речи - понятие многозначное, оно включает в себя две ступени освоения литературного языка: правильность речи … и речевое мастерство …. Высокая культура речи предполагает высокую общую культуру человека, культуру мышления, сознательную любовь к языку (Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. - М.: Флинта, Наука, 1998).

Культура речи представляет собой область проявления в речевой деятельности физической, материальной и духовной культуры личности и общества в целом (Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Саввова М.Р. Русский язык и культура речи. - М., 2007).

Типы речевой культуры (по О.Б. Сиротининой): полнофункциональный, неполнофункциональный, среднелитературный, литературно-жаргонизирующий и обиходный.

Для носителей полнофункционального типа речевой культуры характерно максимально полное владение всеми богатствами русского языка: знание литературного языка и других компонентов национального русского языка; свободная активизация и целесообразное использование любого слова из своего обширного лексикона; владение всеми функциональными стилями литературного языка и умение строить тексты нужного в данной ситуации стиля; соблюдение норм литературного языка. Роль полнофункционального типа речевой культуры, несмотря на относительно малое количество его носителей, в судьбах литературного языка, сохранении его существования и развитии очень велика.

Значительно большее количество людей являются носителями неполнофункционального типа. У них меньшие знания, они проявляют меньшие усилия для их расширения, меньшие умения и т.д. Носители этого типа речевой культуры владеют кроме разговорного только одним - максимум двумя функциональными стилями.

Наибольшее распространение имеет среднелитературный тип речевой культуры, который характеризуется очень поверхностным знанием норм литературного языка и систематическим отступлением от них, нарушениями коммуникативных и этических норм общения, неспособностью к построению монолога, фактическим невладением навыками официального общения и поверхностным (штампованным) использованием профессионально необходимого функционального стиля. Основная причина формирования среднелитературного типа речевой культуры - низкий уровень общей культуры, невнимательное отношение к языку. Главным признаком среднелитературного типа является неполнота владения литературным языком при очевидной уверенности в полноте владения им.

Специфика литературно-жаргонизирующего типа, складывающегося с конца XX век и насаждаемого СМИ, заключается в сознательном использовании сниженной, часто даже безграмотной речи. Опасность этого типа речевой культуры состоит в его восприятии читателями, слушателями и зрителями как эталона хорошей речи.

Носители обиходного типа речевой культуры владеют только навыками разговорной речи: они не способны производить ни официальную монологическую, ни письменную речь, хотя при этом могут соблюдать ортологические нормы.

Исходя из современного состояния культуры речи общества в последнее время в культуре речи активно разрабатывается проблема функциональной грамотности как основы взаимопонимания.

Задание 1. Сопоставьте определения культуры речи, данные в справке. Что общего в этих определениях? Чем они различаются? Каково содержание этого понятия? Классифицируйте аспекты, интересующие культуру речи как предмет.

Задание 2. Чем различаются и как между собой связаны культура речи, речевая культура и общая культура?

Задание 3. Определите, какие из следующих примеров говорят о недостаточной коммуникативной компетенции, а какие - о проблемах в компетенции языковой.

1. Заканчивается защита диплома. Дипломник выступает с заключительным словом и благодарит научного руководителя «за чуткое и вдумчивое руководство». За столом комиссии смех. Почему? 2. Вы пишите жалобу в ЖЭУ на шум от стройки у вас под окнами и не знаете, как обратиться: Уважаемый господин начальник ЖЭУ! Господин начальник ЖЭУ! Уважаемый Алексей Васильевич! Алексей Васильевич! Уважаемый господин Краснов! Или как-то по-другому. 3. Ребенок говорит маме: «Хочешь, я еще собачку нарисоваю?» 4. Водитель автобуса объявляет: «Пожалуйста, оплачивайте за проезд…» 5. Врач рассказывает дома о событиях рабочего дня и между прочим упоминает: «Пришлось отправить пациента на флюрографИю». Жена поправляет: «На флюрогрАфию». 6. В спортивных новостях комментатор обещает рассказать о «ньюсмейкерах формулистической кухни». О чем это? 7. В магазине старушка обращается к продавцу: «Дочка, завесь мне грамм двести мармеладу». Та отвечает: «Где это вы мармелад видите?»

Задание 4. А. Оцените уровень речевой культуры героев.

1. Превосходный бас, землероб и поэт перед выступлением в каком-то значительном концерте в присутствии государя не вовремя сделал «декольте» и запел не то, что ему полагалось петь. Директор, который, вероятно, рекомендовал государю участие этого певца, возмущенный влетел в уборную и раскричался на него так, как можно было кричать только на крепостного раба. А в конце речи, уснащенной многими непристойными словами, из всей силы ударил по нотам, которые певец держал в руках. Ноты упали на пол. Певец, до сих пор безропотно молчавший, после удара по нотам не выдержал и, нагибаясь поднять их, глубоким, но спокойным бархатным басом рек: «Ваше высокопревосходительство, умоляю вас, не заставляйте меня, Ваше высокопревосходительство, послать вас к … матери». Как ни был директор взволнован и в своем гневе и лентах величия, он сразу замолк, растерялся и ушел…(Федор Шаляпин. Маска и душа).

2. Без пламенных речей Коробкина в районе не обходилось ни одно собрание.

Долговязый, в длинном черном драповом пальто, с высоким (за счет лысины) лбом, грозно взмахивая руками над столиком для тезисов, он выкрикивал каждую фразу, как лозунг на площади перед многотысячной толпой. От его голоса вздрагивали и позвякивали стекляшки на люстре под потолком.

?Товарищи! Корма - это основа животноводства! Но некоторые товарищи упорно не желают этого понять, преступно недооценивают заготовку кормов для животноводства!..

Вол - это, товарищи, рабочее тягло! Рабочее тягло нужно беречь!..

Свинья дает нам, товарищи, мясо, сало, кожу, щетину! Свинья очень полезное животное! А как мы относимся к свиньям? По-свински, товарищи!..

Животноводство, товарищи, нуждается в теплых благоустроенных помещениях. Корова, товарищи, в тепле и чистоте дает больше молока, чем на холоде, в грязи! А некоторые председатели колхозов недооценивают строительство коровников!..

Переходя к массово-политической работе с колхозниками, я должен здесь, товарищи, со всей прямотой сказать, что мы плохо работаем с колхозниками!..

Стенная газета, товарищи, ? это печать. А печать - это острейшее оружие нашей партии! Но во всех ли колхозах у нас выпускаются стенные газеты? Нет, товарищи, не во всех колхозах у нас выпускаются стенные газеты!.. (Валентин Овечкин. Районные будни).

Б. Подберите примеры, иллюстрирующие специфику речи носителей различных типов речевой культуры.

Задание 5. Опишите в общих чертах коммуникативные потребности следующих языковых личностей. Учитывайте все виды речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо), официальные и неофициальные, профессиональные и бытовые ситуации общения. Оцените их тип речевой культуры.

1. Алла Борисовна Пугачева. 2. Один из ваших преподавателей. 3. Кто-нибудь из вашей семьи (родители, брат, сестра…).

Задание 6. Напишите сочинение «Речевой автопортрет» по плану: 1. Мои обычные речевые роли. 2. Легко ли я вступаю в разговор? 3. Предпочитаю я говорить или слушать? 4. Легко ли я себя чувствую перед большой аудиторией? 5. Какие коммуникативные качества речи я могу отметить у себя? 6. Каково моё отношение к грубым словам и выражениям (употребляю ли я их, и если «да», то где и когда)? 7. Как я отношусь к жаргону? Использую ли я жаргонизмы в своей речи? 8. Как я отношусь к речевому этикету? Использую ли я его в своей речи? 9. Какие отрицательные качества в своей речи я знаю и хочу ли от них избавиться? 10. Какими функциональными разновидностями языка я пользуюсь в своей речевой практике? 11. Легко ли я могу продуцировать устные и письменные монологические тексты?

ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

1. Отметьте верные высказывания:

1. Нормативность предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются носителями данного языка в качестве идеала, образца.

2. Нормативный аспект культуры речи зачастую сводится к перечню правил и запретов.

3. Коммуникативный аспект культуры речи - соответствия требованиям, предъявляемым к языку в данном языковом коллективе в определенный исторический период.

4. Владение современным нормами общения остается необходимым атрибутом воспитанного, культурного человека.

5. В каждой конкретной речевой ситуации необходимо уметь выбрать те языковые средства, которые понятны только вам.

2. Выберите правильный ответ (возможны два и более правильных варианта).

1. Три аспекта культуры речи:

а) коммуникативный;

б) поведенческий;

в) этический.

2. Выбор той или иной формы слова должен быть сделан с учетом:

а) настроения;

б) желания собеседника;

в) реальной речевой ситуации.

3. Культура речи - это:

а) раздел филологической науки;

б) нормативность речи;

в) совокупность знаний и навыков человека, обеспечивающих целесообразное применение языка в целях общения.

4. Ваша речь должно соответствовать:

а) говорящему;

б) собеседнику;

в) наблюдателю.

5. Под этическими нормами поведения понимается:

а) речевой этикет;

б) речевые формы приветствия, прощания, обращения и т.д.;

в) правила поведения в беседе, при споре, при публичном выступлении.

6. Аспект изучения культуры речи, заключающийся в описании речевого этикета, эффективных приемов общения - это аспект …

а) этический

б) коммуникативный

в) функциональный

7. Нормы русского литературного языка…

а) статичны, неизменны

б) категоричны, не знают исключений

в) динамичны, подвижны

8. Для носителей полнофункционального типа речевой культуры характерно:

а) владение всеми функциональными стилями литературного языка

б) владение 1-2 функциональными стилями литературного языка

в) владение только разговорным стилем литературного языка

9. Специфика литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры… а) сознательное нарушение стилевых разновидностей русского языка

б) сознательное стремление к браной речи

в) сознательное использование сниженной речи

10. Культура речи изучает…

а) совокупность и систему коммуникативных качеств речи

б) стили языка

в) литературный язык

§ 5. Словари русского языка как источник информации по культуре речи. Принципы работы с ними

Справка. «Словарь - это вселенная в алфавитном порядке», - писал Вольтер. Сегодня все больше осознается роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа.

Разграничение энциклопедических и лингвистических словарей основано на том, что в первых описаны понятия (в зависимости от объема и адресата словаря дается более или менее развернутая информация), во вторых - жизнь слова в различных ее проявлениях.

Лингвистические словари по русскому языку являются основными источниками информации по культуре речи. В настоящее время насчитывается около 800 типов таких словарей, но лишь несколько десятков из них адресованы самому широкому кругу читателей. Для повседневной и трудовой деятельности человеку, не связанному с лингвистическими исследованиями, достаточно знать только основные словари.

Правила выбора словаря: При обращении к любому словарю русского языка необходимо проверить следующее. Во-первых, словарь должен быть издан при Российской Академии наук (Институт русского языка им В.В. Виноградова), только данные такого словаря являются нормативными, имеют научный и юридический статус. Во-вторых, словарь должен быть издан в последние 10 лет, только такой словарь отражает современное состояние русской речи.

Толковые словари. Словарь - это собрание слов и их истолкование, поэтому словари, в которых объясняются (толкуются) слова, называются толковыми. Толковый словарь является самым доступным, полным и универсальным справочником по культуре речи, так как содержит наибольший объем информации. Толковый словарь - это справочное пособие, адресованное широкому кругу лиц, интересующихся значением слов и правильным употреблением современной активной лексики. Напряду с толкованием значения слова сообщаются сведения о его написании, произношении, месте ударения, грамматической форме и стилистических особенностях. Отмечаются фразеологические сочетания, в которых употребляется данное слово. Приводятся иллюстрации для истолкования слов.

Существуют два типа толковых словарей: 1) словарь-"сокровищница" (тезаурус), который отражает с наибольшей полнотой национальный состав языка; ненормативный, т.е. не дающий каких-либо правил употребления слов; таким является "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даля; 2) словарь нормативный, который включает лексику литературного языка и предписывает определенную норму употребления слов; такими являются "Толковый словарь русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова, "Словарь современного русского литературного языка" в 17 томах (БАС), "Словарь русского языка" в 4 томах (МАС), "Толковый словарь русского языка" С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.

Особый тип толкового словаря представляет завоевавший особую популярность в России однотомный толковый «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, поскольку его цель - «в компактном виде представить тот актуальный лексико-фразеологический фонд, который является общим для его носителей» (С.И. Ожегов), ядро лексико-семантической системы языка. Толковый словарь С.И. Ожегова был создан с целью отразить демократизацию русского языка, соответственно в нем не всегда последовательно отражены все варианты нормы и часто преобладают разговорные варианты, что не позволяет назвать его словарем академическим. «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой - новая книга, отразившая непрерывный процесс работы над словарем. «Русский толковый словарь» В.В. и Л.Е. Лопатиных - меньше, чем рассмотренные выше однотомные словари, но в нем широко отражено словоупотребление конца XX - начала XXI века, слова, возникшие в период становления рыночной экономики, возвращения к общечеловеческим духовным ценностям.

Состав толкового словаря: Толковый словарь состоит из словарных статей, расположенных в алфавитном порядке и представляющих исчерпывающую характеристику того или иного слова. В словаре нет: 1) специальных слов, узкоспециальных терминов, 2) диалектных слов (территориальных и социальных), 3) просторечных слов, 4) устаревших, полностью ушедших из современного словаря слов, 5) собственных имен, 6) новых слов, еще не полностью освоенных языком.

Состав словарной статьи:

1. Начальная форма слова дается в соответствии с орфографическими современными нормами.

2. Ударение, как правило, дается только основное; знак ударения не ставится, если это односложное слово или имеет в составе букву ё.

3. Если произношение слова не соответствует правилам, или имеет варианты, то после слова в прямых скобках курсивом даются необходимые указания. Например, компьютер [тэ].

4. Грамматические пометы. При словах неизменяемых частей речи дается помета, указывающая на грамматический класс: например, кто, мест.; куда-то, нареч.

При именах существительных приводится форма родительного падежа, являющаяся контрольной формой - показателем типа склонения, либо помета нескл. (для несклоняемых сущ.), далее приводится помета грамматического рода, например: стол, -а, м, кино, нескл., ср. Также в словарной статье указываются все отступления от современной грамматической нормы, например, стилистические варианты, перенос ударения в грам. формах и др.: зоб, -а, о зо?бе, в зобу? и в зо?бе, мн. -ы; домна, -ы, род.мн. до?мен.

При глаголах указывается окончание формы 1 лица ед.ч. настоящего-будущего времени, после помета глагольного вида (сов и несов), например: делать, - аю, несов.; мазать, ма?жу, несов.

Отметим, что формы слов, даются в сокращенной форме, с той буквы, где начинаются изменения. Например: закон - а. заколоть - олю.

Также в рамках грамматических помет у глаголов и некоторых существительных представлено указание на правила согласования (падежные вопросы), например: беспокоиться 1. о чем, с придат. и без доп.

5. Характеристика употребления слова:

5.1. Стилистическая окраска: (книжн.) - для письменного, книжного изложения; (высок.) - свойственные публ. поэт. речи, придают оттенок торжественности, приподнятости; (разг.) - разговорное; (прост) - просторечное; (обл.) - диалектное слово, получившее широкое распространение; (спец.) - специальное, (может быть более развернутой - у моряков).

5.2. Эмоциональная оценка: (шутл.) - шутливое; (ирон.) - ироническое; (неодобр.) - неодобрительное; (пренебр.) - пренебрежительное; (презр.) - презрительное; (груб.) - грубое; (бран.) - бранное.

5.3. Историческая характеристика: (стар.) - относится к русской старине; (устар.) - устаревшее слово, уходящее из языка, но еще известное его носителям.

6. Толкование слова - краткое определение, достаточное для понимания самого слова и его употребления. Если слово имеет несколько значений, они будут даны под цифрами 1, 2, … .

Внимание: не путайте с омонимами: омонимы - это разные слова, и их характеристика будет дана в разных словарных статьях, а над словами будет стоять верхний индекс: ? ? ?.

Каждое толкование слова обязательно иллюстрируется примерами.

7. Дополнительная информация.

7.1. После ромба ? в ряде словарных статей приводится примеры фразеологизмов с этим словом, в словаре помещаются только такие выражения, общее значение которых не определяется значением данного слова. Например: нос ? под носом - совсем рядом, близко.

7.2. После двух косых линий приводятся производные слова с указанием их грамм. разряда. Например. Баскетболист // ж. баскетболистка, - и., // прил. баскетболистский, -ая, -ое.

7.3. Сведения о происхождении слова даются в [ ] после толкования и только в тех случаях, когда они необходимы для более точного понимания значения слова. Например: гомерический - неудержимый, необычайной силы смех [от описания смеха богов в поэме Гомера «Илиада»]

Специализированные словари. Остальные словари русского языка, как правило, отвечают корректным целям и решают узкие, специализированные задачи.

Наиболее близок по структуре и назначению к толковому словарю «Толковый словарь иноязычных слов» (Крысин Л.П., 2005): такой словарь содержит сведения о том, что значит то или иное иноязычное слово, каково его происхождение и как следует употреблять его в современном русском языке. По сравнению с толковым словарем с состав словарной статьи добавилась так называемая зона этимологии, которая содержит указания на язык (или языки) - источник заимствования и слово этого языка, послужившее прототипом: гомункул [ср.-лат. homunculus человечек].

Орфографический словарь - содержит сведения о написании слов: Русский орфографический словарь, 2005; В.В. Лопатин и др. Учебный орфографический словарь русского языка, 2005.

В словаре представлена не только информация о написании слов в соответствии с действующими правилами современной русской орфографии, но и сведения об ударении и грамматических характеристиках слова, в необходимых случаях - краткими толкованиями и другими пояснениями.

Орфоэпические словари русского языка - содержат сведения об ударении, произношении слов современного русского языка: "Орфоэпический словарь русского языка". Произношение, ударение, грамматические формы, под ред. Р.И. Аванесова, 1994 г.; "Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке" Горбачевич К.С., 2000; "Словарь трудностей русского произношения", Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф., 1997; "Новый орфоэпический словарь русского языка" Т.Ф. Иванова, 2004.

Информация об ударении и произношении дается в словаре в следующем виде: 1) ударение обозначается традиционным символами: ? - основное ударение и ` - добавочное; 2) если произношение и написание слова совпадает, то произношение указывается подчеркиванием: грубошёрстный, гауптвахта; 3) если рекомендуемое произношение не совпадает с написанием, то оно дается в []: гвоздика [з?], генетика [нэ?], безжалостный [сн], распиленный [н].

В орфоэпическом словаре особую роль играют пометы вариативности.

! - указывает на строгость нормы, ее нарушение воспринимается как грубое нарушение, например: !и?конопись.

и - соединяет равноправные варианты: камфара? и ка?мфора.

В случае неравноправности вариантов менее предпочтительное снабжается пометой допуст. (допустимо): булочная [допуст. шн].

Словарь синонимов представляет собой описание близких по значению слов (синонимов) русского языка: Горбачевич К.С. Словарь синонимов русского языка, 2006; Ситникова М.А. Словарь синонимов русского языка, 2006.

Каждая словарная статья содержит краткое описание значения, необходимые грамматические и подробные стилистические сведения о слове.

Фразеологический словарь содержит описание устойчивых выражений - фразеологизмов русского языка: Фразеологический словарь русского языка. Под ред. Молоткова А.И., 1986; Яранцева Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник, 2001.

Фразеологизмы в словаре сопровождаются толкованиями значений, грамматической характеристикой, указаниями на ситуативные особенности их употребления, к некоторым фразеологизмам даются синонимы и антонимы.

В этимологическом словаре (Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка, 1994) подробно толкуется происхождение наиболее употребительных слов современного русского языка, их родословная, источники поступления в нашу речь, исходный языковой материал и способ образования, первоначальное звучание и изменения значений.

Задание 1. Сравните словарные статьи на одно и то же слово в словарях энциклопедическом и лингвистическом. Какие сведения о слове содержит лингвистический (толковый) словарь? Назовите самые известные типы лингвистических словарей. Объясните, почему центральное место среди лингвистических словарей занимает толковый.

...

Подобные документы

  • Речевое взаимодействие, роль слова и речи в жизни общества, факты социального и политического значения языка. Понятие речевого события как основной единицы коммуникации, его характеристика. Основные признаки речевой ситуации, речевой этикет и риторика.

    лекция [28,2 K], добавлен 25.04.2010

  • Происхождение русского языка. Фонетические и грамматические нормы, дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения. Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) в речевой коммуникации. Культура делового письма.

    курс лекций [71,6 K], добавлен 04.05.2009

  • Основные виды речевой деятельности. Коммуникативные роли участников общения. Компоненты культуры речи и критерии их оценивания. Роль коммуникации в жизни человека и общества. Структура личности коммуниканта. Социально-групповая стратификация общества.

    презентация [477,3 K], добавлен 13.11.2011

  • Культура речи, ее стили. Классификация норм в русском языке: орфографические и пунктуационные, акцентологические и орфоэпические, морфологические и лексические, фразеологические и синтаксические. Понятие и функции языка, теории его происхождения.

    контрольная работа [21,5 K], добавлен 10.08.2009

  • Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.

    реферат [23,2 K], добавлен 15.03.2015

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Язык и сопредельные с ним понятия. Устная и письменная формы речи, их особенности. Структура современного русского языка. Ораторское выступление, его содержание. Деловые переговоры: характеристика, этапы.

    шпаргалка [59,2 K], добавлен 23.06.2012

  • Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи.

    учебное пособие [325,5 K], добавлен 08.05.2009

  • Современный русский литературный язык. Орфоэпические, акцентологические и грамматические нормы. Речевые ошибки и недочеты. Виды ударений: равноправные и неравноправные, семантические (омографы) и стилистические. Употребление имени прилагательного.

    контрольная работа [33,4 K], добавлен 14.04.2009

  • Язык - система знаков, в которой есть разнообразные средства для выполнения им всех своих функций. Речь - способ реализации функций языка, прежде всего – коммуникативной. Общение - это реальная деятельность протекающая преимущественно в виде речи.

    конспект произведения [109,9 K], добавлен 16.04.2009

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Понятие речи и языка. Виды речевой деятельности и их особенности. Функции и свойства речи. Беседа как разновидность диалогического общения. Информативность, понятность и выразительность речи. Язык как иерархически упорядоченная система особых знаков.

    контрольная работа [24,9 K], добавлен 11.04.2010

  • Функциональные стили и смысловые типы современного русского литературного языка, возможность выразить различные оттенки и значения речи. Профессиональная и терминологическая лексика, культура научной и деловой речи, художественный характер описания.

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 19.02.2011

  • Работа над стилями литературного языка. Изучение лексики, словообразования, орфографических и пунктуационных норм оформления официальных документов и деловых бумаг. Исследование языковых норм письменной и устной речи, фонетики, графики и фразеологии.

    методичка [73,8 K], добавлен 22.11.2011

  • Создание русского литературного языка. Виды литературного нормированного языка (функциональных стилей): научный, публицистический, официально-деловой, художественный и разговорный. Нелитературные типы речи: просторечие, жаргон, сленг, нецензурные слова.

    презентация [247,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Речевое взаимодействие людей. Роль слова (речи) в жизни общества. Требование к речи: продуманность и твердость. Понятие речевого события как основной единицы коммуникации, его компоненты. Основные признаки речевой ситуации в "Риторике" Аристотеля.

    контрольная работа [27,8 K], добавлен 12.08.2009

  • Сущность и особенности морфологических норм русского литературного языка. Основные правила трудных случаев употребления имен существительных. Анализ содержания понятий "чистота речи", "уместность" и "понятность речи". Жаргонный характер профессионализмов.

    контрольная работа [18,7 K], добавлен 16.06.2010

  • Современный русский язык и социальные изменения в обществе. Расшатывание традиционных литературных норм. Видоизменение языка: появление новых и возрождение старых слов; заимствование иностранных; активное "внедрение" жаргонных слов. Культура речи.

    реферат [20,1 K], добавлен 30.01.2008

  • Лексическое значение иностранных слов, употребляемых в области политики, юриспруденции. Функциональные стили речи. Требования к речевой коммуникации в официально-деловых отношениях. Словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля речи.

    контрольная работа [24,4 K], добавлен 24.05.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.