Средства выражения субъективной модальности в рассказах И.А. Бунина (вводные конструкции)

Обзор средств коммуникативной грамматики. Рассмотрение вводных конструкций как элемента субъективной модальности. Анализ функционально-семантических групп. Зависимость употребления от типа повествователя. Соотношение с особенностями идиостиля И.А. Бунина.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 29.10.2017
Размер файла 242,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Филологический факультет

Кафедра отечественной филологии

Выпускная квалификационная работа

на соискание степени бакалавра филологии

Средства выражения субъективной модальности в рассказах И.А. Бунина (вводные конструкции)

Степанова Марина Алексеевна

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, доцент

Вяткина Светлана Вадимовна

Санкт-Петербург

2016

Оглавление

Введение

Глава 1. Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте

1.1 Выразители субъективной модальности как средство характеристики образа автора

1.2 Место вводных конструкций среди средств выражения субъективной модальности

1.3 Функционально-семантическая классификация вводных конструкций

1.4 Значения и текстовые функции отдельных групп вводных конструкций

1.5 Выводы

Глава 2. Вводные конструкции в рассказах И.А. Бунина

2.1 Общая характеристика материала исследования

2.2 Позиция вводных в структуре предложения и рассказа

2.3 Функционально-смысловые группы вводных конструкций в рассказах

2.4 Выводы

Глава 3. Вводные конструкции в разных типах повествования

3.1 Типы повествователя в прозе И.А. Бунина

3.2 Классификация вводных по контекстам употребления

3.3 Вводные конструкции в разных типах повествования

3.4 Текстовые функции вводных конструкций

3.5 Выводы

Заключение

Использованная литература

Приложение

Введение

Актуальность работы определяется тем, что анализ выразителей субъективной модальности (вводных конструкций) дается с опорой на понятия коммуникативной грамматики, грамматики говорящего. Их функции и семантика рассматриваются в приложении к характеристике субъектов повествования. Принимается во внимание субъектная перспектива текста. Анализ вводных конструкций как средств выражения модальных значений соотносится с описанием языковых средств выражения образа автора в тексте.

С выявлением языковых средств, «материализующих роль говорящего в тексте»Золотова Г. А.Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М., 1998. С. 20., эксплицирующих точку зрения повествователя и помогающих определить субъект сознания, связан лингвистический аспект изучения образа автора. Через средства языка В.В. Виноградов анализирует стиль «Пиковой дамы» Виноградов В.В. Стиль "Пиковой дамы"// Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. М.; Л.,1936. Т. 2. С. 74 - 147., через анализ эгоцентриков дается характеристика типов повествователя и форм нарратива Е.В. Падучевой Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996..

Анализ средств выражения субъективной модальности относительно типов повествования и повествователя используется при описании авторской модальности Девина О. В. Авторская модальность в произведениях А.Т. Твардовского. Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Калининград, 2012., Зорина Е.С. Авторская модальность как организующая категория художественного повествования (на материале сборника рассказов В. Набокова "Весна в Фиальте"). Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к. филол. н. СПб., 2005. и образа автора Андреева Е.В. Речь героя и позиция автора в поздних рассказах А.П. Чехова: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. СПб, 2004., Глухова О.П. Средства и способы выражения субъективной модальности в текстовом пространстве Ю. Полякова: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Кемерово, 2010., Степанов С.П. Субъективация повествования и способы организации текста (на материале повествовательной прозы Чехова) - Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. СПб, 2002..

Вводные конструкции рассматриваются в составе средств выражения субъективной модальности Думанишева Ж.Б. Языковые средства репрезентации субъективной модальности в романе Эрнеста Хемингуэя "По ком звонит колокол".Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Майкоп, 2011. как способы выражения авторства Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения, Мухин Н.Ю. Вводные компоненты как средство выражения и установления авторства текста, используются при интерпретации смысла художественного текста Вяткина С.В. От анализа вводных конструкций к интерпретации смысла художественного текста (Ф. М. Достоевский и М. Петросян) .

Представляется логичным проследить зависимость особенностей употребления разных функционально-семантических групп вводных конструкций, выражающих субъективно-модальные значения, от типа нарратива, типа повествователя, характера события или ситуации, по отношению к которым употребляется вводное слово, и сопоставить результаты с выделяемыми в исследователями типами повествователя в творчестве И.А. Бунина.

Объектом исследования являются 77 рассказов И.А. Бунина, приведенных в собрании сочинений в шести томах (тома 2 - 4)Бунин И.А. Собрание сочинений. В 6-ти т. Т. 2. Произведения 1887 - 1909 г. / Статья-послесловие О. Михайлова; Коммент. В. Титовой. М., 1987. (Далее ссылки на это издание делаются в тексте; римская цифра обозначает номер части, арабская -- номер страницы.), Бунин И.А. Собрание сочинений. В 6-ти т. Т. 3. Повести и рассказы 1907 - 1914. / Редкол.: Ю. Бондарев, О. Михайлов, В. Рынкевич; Подгот. Текста и коммент. А. Баборейко; Статья-послесловие Л. Крутиковой. М., 1987. (Далее ссылки на это издание делаются в тексте; римская цифра обозначает номер части, арабская -- номер страницы.), Бунин И.А. Собрание сочинений. В 6-ти т. Т. 4. Произведения 1914 - 1931. / Редкол.: Ю. Бондарев, О. Михайлов, В. Рынкевич; Статья-послеслов. и коммент. А. Саакянц. М., 1988. (Далее ссылки на это издание делаются в тексте; римская цифра обозначает номер части, арабская -- номер страницы.), в которых употребляются вводные конструкции.

Предметом исследования являются вводные конструкции разных функционально-семантических групп в рассказах И.А. Бунина.

Целью работы является описание особенностей употребления и функционирования вводных конструкций в рассказах И.А. Бунина.

Задачи:

1. Определить место вводных конструкций среди средств выражения субъективной модальности.

2. На основе анализа лексико-грамматических источников определить состав функционально-семантических групп вводных конструкций.

3. Методом сплошной выборки выявить в рассказах И.А. Бунина вводные конструкции и контексты их употребления.

4. Охарактеризовать контексты употребления вводных конструкций.

5. Проследить зависимость употребления вводных конструкций от типа повествователя в рассказе.

7. Сопоставить особенности употребления вводных конструкций в разных типах повествования.

8. Соотнести полученный результат с особенностями идиостиля И.А. Бунина на основании функционирования вводных конструкций в рассказах.

Материал исследования представлен 704 употреблениями вводных конструкций в 77 рассказах И.А. Бунина, написанных в период с 1892 по 1932 гг.

Методы описания: описательный, контекстуальный, функционально-семантический, статистический.

Новизна работы заключается в рассмотрении особенностей употребления вводных конструкций на материале рассказов И.А. Бунина.

Рассказы рассматривались при описании структуры повествования Вантенков И.П. Структура повествования в рассказах И.А. Бунина (1890-1916 гг.): Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Киев,1979., эволюции повествования Каменецкая Т.Я. Эволюция повествования в произведениях И.А. Бунина 1910 - 1920-х годов. Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Екатеринбург, 2008. И.А. Бунина. Основное внимание уделялось описанию типов нарратива, особенностей их употребления. Вводные конструкции рассматриваются в составе средств создания определенного типа повествования (несобственно-авторская речь) Рыжова Н.В. Речевые средства создания образа автора в прозе И.А. Бунина: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1991..

Также вводные конструкции рассматривались в составе эгоцентрических элементов рассказов при описании особенностей авторского повествования прозы И.А. Бунина Грунина Л.П. Особенности авторского повествования прозы И.А. Бунина (нарративность и эгоцентричность): проблема нарушения границ чужого сознания // Этногерменевтика: Грамматические и семантические проблемы. Вып.1 Кемерово, 1998. С. 41-46..

Лингвистические средства создания образа автора в творчестве Бунина подробно рассматривались на другом материале («Темные аллеи» Глинина О.Г. «Темные аллеи» И.А. Бунина как художественное единство: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Волгоград, 1999., «Жизнь Арсеньева» Вихрян О.Е. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева». Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1990.).

Теоретическая и практическая значимость работы. Результаты работы могут помочь при дальнейшем изучении идиостиля И.А. Бунина. Возможно соотнесение особенностей функционирования вводных конструкций в различных повествовательных формах с другими группами средств выражения субъективной модальности, эгоцентриками, способствующее описанию речевых средств выражения авторской модальности И.А. Бунина.

Глава 1. Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте

1.1 Выразители субъективной модальности как средство характеристики образа автора

Исследователи указывают на относительность термина «субъективная модальность» Синтаксис современного русского языка : учебник для студ. высш. учеб. заведений / Г.Н. Акимова, С.В. Вяткина, В.П. Казаков, Д.В. Руднев; под ред. С.В. Вяткиной. СПб., 2009.. Традиционно она противопоставляется объективной модальности, выражающей отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности, то есть то, что можно оценить как реальное или ирреальное. Однако и отношение говорящего к сообщаемому объективно присутствует в тексте. Термин указывает на связь с субъектом и степень присутствия коммуникативного элемента Трофимова И.А. Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте: На материале прозаических произведений А.П. Чехова. Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Калининград, 2004. С. 8..

Важным для анализа фактором является наличие связи между модальностью и оценкой. На нее указывают многие исследователи Маркелова Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке // Филологические науки. 1996. № 1. С. 80 - 90., Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988..

Т.И. Краснова, рассматривая модальность с точки зрения активной грамматики (грамматики говорящего), пишет, что в основе модальности лежит оценка, категория которой входит в основу того, что может быть квалифицировано как «состояние сознания субъекта речи (источник знания или мнения, цель сообщения, эмоции и желания, степень уверенности и т. п.)» Краснова Т.И. Субъективность - Модальность (материалы активной грамматики). СПб., 2002. С. 120..

Исследователь рассматривает как одну из возможных классификаций модальности разновидности модальностей с ориентацией по структуре речевого акта (автор - адресат - сообщение). Они различаются по ролевым функциям говорящего: модальности ментального, эмоционального, волюнтивного состояния (неопределенности, оценки, желания, негодования, необходимости, возможности, готовности), по отношению к адресату сообщения: межличностная модальность с ее аспектами отношения (доброжелательности, неучтивости, оскорбления, нравоучения), по отношению к сообщаемому (по степени достоверности, в частности, как знания и мнения, эпистемическая, деонтическая, аксиологическая) Там же. С. 149.

Сутью модальности признает оценочные отношения Е. А. Попова Попова Е.А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Липецк, 1996. С. 39 - 40..

Рассматриваются отдельные модальные значения и средства их выражения Небыкова С.И. Синонимия средств выражения модальности возможности и необходимости // Филологические науки. 1973. № 3. С. 85 - 92., Кочеткова О.Л. Средства выражения модального значения возможности и необходимости в русском языке второй половины XVII -- начала XVIII века: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тверь, 1998., Каменская Н.В. Выражение модальной оценки обычности высказывания: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996., Горельникова Ю.А. Выражение модального значения кажимости в структуре предложения. Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1993., Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. 1979. № 2. С. 54 - 61..

Т.В. Романова говорит о связи категорий модальности, оценки и эмоциональности. На материале современной исповедальной мемуарной прозы исследователь выделяет разные виды модальных значений. Это значения утверждения / отрицания, неясности / уяснения, кажимости, уверенности / убежденности (интеллектуальная модальность), возражения / согласия (диалогическая), истинности, сопоставления, соотнесения, противопоставления, подчеркивания, модализированного сравнения (оценочная), эмоциональная модальность, волюнтивная модальность (желательность - необходимость - долженствование - необходимость) Романова Т.В. Модальность. Оценка. Эмоциональность. Нижний Новгород, 2008. С. 7..

Т.В. Романова называет категорию субъективной модальности одним из средств выявления индивидуально-авторского стиля и компонентом, входящим в авторскую модальность. Субъективная модальность рассматривается как интегрирующее начало стилистических средств Там же. С. 25.

Виды оценок, выражаемые ее средствами, рассматриваются как индивидуально-стилистические особенности Там же. С. 27.

И.Р. Гальперин указывает на то, что выразители субъективной модальности формируют субъективно-оценочную модальность текста, которая принадлежит автору Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981..

С этим связаны понятия авторской модальности и образа автора.

Авторская модальность, по определению Н.С. Валгиной, это «выражение в тексте отношения автора к сообщаемому, его концепции, точки зрения, позиции, его ценностных ориентации, сформулированных ради сообщения их читателю» Валгина Н.С. Теория текста. М., 2003. С. 59..

Понятие «образа автора», изучением которого с лингвистической точки зрения подробно занимался В.В. Виноградов Виноградов B.B. О теории художественной речи. М.,1971., связано с категорией модальности. В.В. определяет образ автора как «форму сложных и противоречивых соотношений между авторской интенцией, между фантазируемой личностью писателя и ликами персонажей» и пишет, говоря о стиле «Пиковой дамы» А.С. Пушкина, что понимание образа автора - «ключ к композиции целого, к единству художественно-повествовательной системы» Виноградов В.В. Стиль "Пиковой дамы"// Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. М.; Л.,1936. Т. 2. С. 105..

Н.С. Валгина, говоря о связи категорий модальности и образа автора, рассматривает понятие в соотнесении с «производителем речи» и «субъектом повествования». «Субъект повествования» является формой представления образа автора и лежит в основе его построения. Это «субъект, от имени которого предлагается текст», соотносимый с определенной повествовательной формой и создаваемый при помощи речевых средств Валгина Н.С. Теория текста. М., 2003. С. 59 - 61..

В.В. Виноградов, определяя модальные слова, пишет, что с их помощью выражаются оценки и точки зрения субъекта, во-первых, «на действительность», во-вторых, «на приемы ее словесного выражения» Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике: избранные труды. М., 1975.С. 38 - 79..

В.В. Казаковской они названы основным морфологизированным способом выражения субъекта-автора Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996..

Вводные конструкции относят к средствам выражения авторства, к специальным лексико-грамматическим показателям обнаружения говорящим своей точки зрения Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996., Мухин Н.Ю. Вводные компоненты как средство выражения и установления авторства текста. автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н. Екатеринбург : 2002. . То есть, эти элементы способствуют описанию личности говорящего. Этой личностью может быть как повествователь, так и один из его персонажей.

Элементы, содержащие отсылку к говорящему, к определенной речевой ситуации, Е.В. Падучева называет эгоцентриками. К ним относятся дейктические слова и выразители субъективной модальности. Анализ эгоцентрических элементов текста позволяет определить тип повествователя (имплицитный, диегетический (рассказчик), один из персонажей) и тип нарратива (перволичная и аукториальная формы традиционного нарратива, свободный косвенный дискурс (СКД)). Эгоцентрические элементы указывают на говорящего в роли субъекта речи, субъекта сознания, субъекта восприятия, субъекта дейксиса.

На связь дейктических и модальных элементов обращает внимание Е.С. Яковлева. Яковлева Е.С. О связи дейксиса и модальности // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., 1990.С. 225 - 245.

Эгоцентрики способствуют описанию образа автора. Так, Е.А. Попова, изучая эгоцентрики, характеризует авторскую модальность Попова Е.А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Липецк, 1996..

И.А. Трофимова также рассматривает их как средства формирования авторской модальности. Вслед за О.Е. Вихрян Вихрян О.Е. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева». Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1990., исследователь определяет авторскую модальность как «часть образа автора, категорию, выражающую оценочное отношение автора к изображаемому, эстетическую и этическую позицию автора в определенном кругу идей, выражаемую с помощью средств построения (композиция) и языка художественного произведения»Трофимова И.А. Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте : На материале прозаических произведений А.П. Чехова. Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Калининград, 2004. С. 4.. Анализируя средства выражения субъективной модальности в прозе А.П. Чехова, исследователь определяет, употреблений каких средств больше в определенный период творчества и в чьей речи они встречаются.

Говоря о субъективной модальности и средствах ее выражения в рамках коммуникативной грамматики, исследователи обращаются к понятиям «диктум» и «модус», введенным Ш. Балли. «Диктум» - объективная информация, «модус» - позиция субъекта речи по отношению к диктуму, рамка, интерпретатор диктума Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.. Средства выражения субъективной модальности относят к модусной рамке высказывания.

Одним из основных инструментов коммуникативной грамматики названо выявление позиции говорящего в отборе речевых ресурсов и организации текста. Модусная рамка, выражая отношение говорящего к диктуму, предполагает его наличие, характеризует субъект речи. Чтобы понять, чья точка зрения отражена в высказывании, необходимо обратиться к средствам выражения его модусной рамки, в число которых входят средства выражения субъективной модальности Золотова Г. А.Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М., 1998. С. 75 - 76..

Категория модальности, к которой относятся вводные конструкции, является центральной категорией, определяющей формирование концепции художественного произведения и специфику реализации языковой личности автора Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения : Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996..

Субъективная модальность как выражение отношения говорящего к содержанию своей речи рассматривается как важнейший аспект текстообразования Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М., 1984. С. 173 - 186..

Модальность как текстовая категория рассматривается в монографии И.Р. Гальперина «Текст как объект лингвистического исследования». Текстовая модальность проявляется в характеристике героев, в умозаключениях, в актуализации отдельных частей текста Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981..

1.2 Место вводных конструкций среди средств выражения субъективной модальности

Субъективная модальность выражается разнообразными языковыми средствами: интонацией, специальными синтаксическими конструкциями, словопорядком, повторением слов, сочетаниями знаменательных слов с частицами, с междометиями, вводными словами и сочетаниями слов, а также разнообразными комбинациями этих средств. Говоря о значениях субъективной модальности, Н.Ю. Шведова указывает на то, что их круг очень широк, и сами эти значения не во всех случаях могут быть строго и однозначно определены Русская грамматика. Т. 2 :Синтаксис. М., 1980. 2190..

В РГ-80 В сферу выразителей значений субъективной модальности не включаются модальные глаголы и предикативы (мочь, хотеть, следует, подобает, надо, нельзя и. т. д.) и глагольно-именные сочетания (иметь возможность). Со сферой субъективно-модальных значений их сближает то, что в их лексической семантике в большинстве случаев заключено значение личного, субъективного отношения к чему-либо Русская грамматика. Т. 2 :Синтаксис. М., 1980.2190. . Они выделяются в отдельный тип модальности.

Трофимова рассматривает их вместе с другими средствами выражения субъективной модальности Трофимова И.А. Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте : На материале прозаических произведений А.П. Чехова. Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. Калининград, 2004. С. 9..

Е.В. Падучева считает необоснованным исключение из сферы субъективной модальности наклонение, так как оно может выражать идею желания Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.С. 300..

Множественность значений субъективной модальности, по мнению Е.М. Вольф, отражает различные аспекты отношения говорящего к содержанию высказывания, все показатели субъективных модальностей так или иначе ограничивают круг пропозиций, которые с ними сочетаются. Эти ограничения определяются фоновыми знаниями или элементами прагматической ситуации, входящими в соответствующие модальные рамки: ценностной картиной мира, нормативной стереотипной картиной мира, отношением к интересам участников акта коммуникации и т. п. Вольф Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции // Логический анализ языка. Избранное. 1988 - 1995. Редколлегия: Н.Ю. Арутюнова, Н.Ф. Спиридонова. М., 2003.С. 87 - 102..

Е.В. Падучева, говоря о языковых средствах, входящих в сферу субъективной модальности, указывает на следующее ограничение: отношение говорящего к высказыванию должно быть выражено неэксплицитно. Этому условию соответствуют, в первую очередь, вводные слова. Этим же условием подтверждается позиция РГ-80 в отношении модальных предикатов.

Вторая категория языковых элементов, соответствующая названному условию, - средства выражения коммуникативного намерения (иллокутивные показатели). Во второй группе говорящий, прежде всего, выступает как субъект речи, а в первой - как субъект сознания Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. С. 299 - 301..

Вводные слова, вводные сочетания слов и вводные предложения объединяются специфической и единственной для них функцией, противопоставляющей их всем другим классам слов и сближающей их с модальными частицами: они всегда так или иначе характеризуют сообщаемое с позиций говорящего, выражают отношение говорящего к сообщаемому Русская грамматика. Т. 2 :Синтаксис. М., 1980. 2220..

Так как вводные конструкции являются выразителями субъективной модальности, они оправдывают наличие нефактической информации в тексте: описание ментальных состояний и внутренних мотиваций Пляскина М.В. Модальные слова группы категорической достоверности: структурно-семантический и функциональный аспекты. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к. филол. н. Новосибирск, 2001., Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения : Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996..

Вводные компоненты как выразители точки зрения говорящего выполняют в тексте функцию сигнала переключения субъектных планов. Они отвечают за полифоничность текста, создаваемую взаимодействием разных точек зрения, вводя в авторскую речь «чужое» слово Там же.. Вводные компоненты позволяют обнаружить точку зрения говорящего или отнести информацию к другой точке зрения, выявить источник «чужого» слова Мухин Н.Ю. Вводные компоненты как средство выражения и установления авторства текста. автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н. Екатеринбург : 2002..

Вводные конструкции позволяют повествователю вести скрытый диалог с читателем, показывают отношение повествователя к персонажам, выявляют авторскую позицию. Они значимы в художественной системе текста, так как способствуют актуализации авторского замысла, являются приемом создания образа автора Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения : Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996..

1.3 Функционально-семантическая классификация вводных конструкций

Помимо функционально-семантических характеристик вводных конструкций, существуют их классификации по происхождению. Такая классификация лексически и структурно ограничивает круг вводных конструкций. Таким образом их описывают А.А. Шахматов Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. С. 270-275., В.В. Виноградов Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике: избранные труды. М., 1975.С. 38 - 79.67., И.П. Распопов Распопов И.П., Ломов А.М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис. Воронеж, 1984. С. 267..

Среди выделяемых по значениям и функциям групп вводных конструкций не все основаны на выражении значений субъективной модальности.

Так, Е.В. Падучева различает по значению оценочные и метатекстовые вводные элементы. Оценочные вводные выражают оценку факта (к счастью), достоверности информации (безусловно, кажется), соответствия ожиданию (конечно, разумеется) Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. С. 313.. Среди показателей достоверности различаются выражающие модус мнения (наверное, бесспорно и т. д.) и модус знания (восприятие: кажется, как будто) Там же. 315..

Метатекстовые вводные в своем толковании содержат глагол «говорить» и по семантике предполагают говорящий субъект Там же. 277.. То есть, их основная функция - указание на присутствие говорящего.

Из выделяемых А.М. Пешковским разрядов вводных конструкций только первый основан на выражении субъективно-модальных значений. Это вводные, показывающие, как говорящий относится к той или иной мысли (конечно, вероятно, положим и др.). Два других разряда указывают на источник информации (показывающие, что говорящий считает высказанную мысль не своей, а чужой (мол, будто, де, по мнению и др.)) и на связь между высказываниями (выражающие отношение данной мысли к предыдущей или последующей (итак, коротко говоря, наконец и др.)) Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд. М., 2001. С. 409-410.. Последняя группа характеризуется как стоящая на рубеже между вводными словами и союзами.

В классификацию вместе с вводными конструкциями попадают союзы, частицы (де, будто).

В.В. Виноградов рассматривает значения и функции вводных как расширяющие круг модальных значений «в сторону выражения разных логически- и эмоционально-оценочных значений и разных стилистических квалификаций речи Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике: избранные труды. М., 1975.С. 67.». Их функции сводятся к следующим четырем разрядам:

· выражение разных оттенков отношения высказываемой мысли к действительности, ее достоверность, несомненность, истинность, сомнительность (верно, бесспорно, действительно и др.);

· обозначение стиля речи, ее экспрессии, ее источника (по словам кого-нибудь, по слухам, по мнению кого-нибудь и др.);

· обозначение чувства, переживания, с точки зрения которого оценивается сообщение или которым сопровождается выраженный в сообщении факт (к сожалению, к изумлению, к огорчению и т. п.);

· обозначение оценки сообщаемого факта с точки зрения общих категорий счастья, несчастья, беды и т. п. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике: избранные труды. М., 1975.С. 68.

Таким образом, указание на источник информации включается в число модальных значений.

Н.С. Валгина при описании функций вводных конструкций определяет только одну группу как имеющую модальное значение: выразители оценки говорящим степени достоверности высказывания (конечно, возможно и др.). Другие функционально-семантические группы указывают на обычность совершаемого (как водится, бывает и др.), характеризуют способ выражения мысли (иными словами, так сказать и др.), содержат призыв к собеседнику (послушайте, согласитесь и др.), указывают на связь мыслей, последовательность изложения (наоборот, к тому же и др.), выражают эмоциональную оценку сообщаемого (к счастью, на беду и др.), указывают на экспрессивный характер высказывания (кроме шуток, между нами) Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: Учебник. М., 2000..

Н.Ю. Шведова, классифицируя вводные конструкции, делает акцент на их связи с высказыванием и объединяет вводные конструкции специфической и единственной для них функцией характеристики сообщаемого с позиций говорящего, выражения отношения говорящего к сообщаемому. Вводные конструкции делятся по субъективно-модальным значениям. К ним относятся значение акцентирования, подчеркивания, выделения в сочетании с усилением и с обращенностью к адресату с желанием привлечь внимание собеседника (представьте, вообразите, заметим, например и др.), выражение субъективного отношения, эмоциональных реакций, интеллектуальных оценок самого говорящего - радости, одобрения, положительной оценки (к счастью, что хорошо и др.); сожаления, неодобрения, отрицательной оценки (к несчастью, к сожалению, к стыду, как на беду, увы и др.); удивления, недоумения (к удивлению кого-н., к изумлению, странно и др.); опасения (неровён час, чего доброго, не дай бог); оценки сообщаемого с точки зрения достоверности (наверное, надеюсь, думаю, кажется, видимо, может быть и др.); неопределенности (некоторым образом, в каком-то смысле); допущения (предположим, допустим, пожалуй, возможно и др.) В ряде случаев общее эмоциональное отношение к сообщаемому выступает как недифференцированное, неопределенное (между нами говоря, признаюсь, в сущности говоря и др.); отношение к стилю, к манере речи, к характеру и способу изложения (лучше сказать, иначе говоря, грубо говоря, одним словом и др.); по разнообразным связям, отношениям и зависимостям, а также по месту в строе (кроме того, к тому же, притом, следовательно, во-первых, во-вторых, в-третьих и др.); по значению соответствия чему-н. (как водится, как всегда и др.); по значению независимости от чего-н., противопоставленности (напротив, наоборот воля ваша и др.); по источнику, по отнесенности к автору речи (по слухам, по мнению кого-н., как говорят, по-моему, по-твоему, как известно, по выражению кого-н., говорят и др.); характеристика сообщаемого со стороны меры, степени или ограниченности чем-л. (по меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной степени); характеристика по протеканию во времени, по отношению ко времени (случается, как это случается иногда и др.) Русская грамматика. Т. 2 :Синтаксис. М., 1980. 2220..

Таким образом, метатекстовые элементы, вводные с функцией привлечения внимания собеседника и вводные, показывающие связь между высказываниями или частями высказывания входят в число выразителей субъективной модальности.

С.Г. Ильенко различает группы вводных компонентов по функциям, которые формулируются на основе выражаемых значений субъективной модальности. С.Г. Ильенко рассматривает выражение модальных значений достоверности / недостоверности, указание на источник информации, выражение положительной или отрицательной оценки, установление контакта, комментарий к способу высказывания Ильенко С.Г. Коммуникативно-структурный синтаксис современного русского языка. СПб., 2009. С. 226..

Также исследователь говорит о группах вводных компонентов, различающихся по видам осложнения их основного значения: отношение говорящего к самому процессу коммуникации (ее актуализация, активизация внимания адресата: видите ли, позвольте); установление в высказывании смысловой иерархии (во-первых, наконец) Там же. С. 226..

Е.С. Скобликова различает вводные конструкции по выражаемой оценке содержания предложения. При этом только один из функционально-семантических разрядов выражает модальную оценку (уверенность или неуверенность: безусловно, видимо и т. д.). В другие разряды входят слова и сочетания слов, при помощи которых говорящий подчеркивает логические отношения между частями предложения или предложениями (итак, следовательно, во-первых и т. д.), выразители эмоционального отношения к сообщаемым фактам (к счастью и др.), указывающие на источник информации (по-моему и др.), контактоустанавливающие (видите ли и др.) Скобликова Е.С. Синтаксис простого предложения. М., 1979. С. 276-278..

Я.Г. Биренбаум, говоря о пространстве вводности, выделяет в нем как одну из сфер модальные слова. В нее также входят «предложенческие наречия». Модальные слова определяются исследователем как «часть речи, категориальным значением которой является логико-оценочное отношение говорящего к высказываемой мысли с точки зрения степени ее достоверности». По отношению к степени достоверности высказывания выделяются 5 групп: уверенность / сомнение, предположение / потенциальная возможность, вероятность, очевидность, несомненность.

Предложенческими наречиями называются элементы пространства вводности, передающие отношение участников коммуникации к содержанию сообщения, но не имеющие значения модальности. По отношению участников коммуникации к содержанию сообщения, то есть, с ориентацией на адресатно-адресантную структуру, выделяются следующие значения: категоричность, нереальность, оценка благоприятности событий, оценка обычности, оценка формы изложения и многие другие Биренбаум Я.Г. Пространство вводности и придаточные предложения: (Пособие по спецкурсу). Челябинск, 1976...

В.В. Бабайцева указывает на отсутствие единообразия вводных единиц по способам выражения, по значению, по строению. Общими дифференциальными признаками для них являются общее значение выражения субъективной модальности, модальные слова как доминанта способов выражения, выделение вводных единиц в устной речи интонацией Современный русский язык. Учебник. В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация/ В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. М., 1987. С. 162..

Исследователь выделяет следующие функционально-семантические группы вводных конструкций, объединяющим значением которых является общее значение субъективной модальности: уверенность (конечно, разумеется, правда, действительно, бесспорно и др.), неуверенность (наверное, кажется, очевидно, видно, возможно, верно, может быть, должно быть и др.), эмоциональная оценка (к счастью, к сожалению, известное дело и др.), источник сообщения (по слухам, по-моему, говорят и др.), отношения между частями высказывания (кстати, например, во-первых, следовательно и др.), оценка стиля высказывания (честно говоря, короче, другими словами и др.), степень обычности фактов (по обыкновению, бывает, как всегда и др.), привлечение внимания к сообщению (видишь (ли), представь и др.).

В.В. Бабайцева подчеркивает, что выделенные группы только условно объединяют вводные единицы, обладающие нередко сложной семантикой, в которой сочетается несколько значений Там же. С. 163..

П.А. Лекант говорит об утрате вводными компонентами лексической конкретности и классифицирует их по характеру отвлеченного грамматического значения. По характеру данного значения П. А. Лекант выделяет функции вводных конструкций, как и В.В. Казаковская Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения : Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996., и выделяет следующие функционально-семантические группы вводных компонентов:

· вводно-модальные: определяют степень достоверности высказывания (персуазивность).

· вводно-эмоциональные: выражают чувства, которые вызывает сообщаемое у говорящего или у других лиц.

· вводно-авторские: содержат указание на источник информации.

· вводно-обобщительные: обозначают степень обычности названного в предложении события (единичность, случайность или повторяемость, типичность).

· вводно-контактные: установление и поддержание коммуникативной связи говорящего и адресата. Привлечь внимание, убедить собеседника, самооценка речевой манеры.

· вводно-союзные: по семантике и функциям близки к союзам: передают порядок следования мыслей, их логические отношения Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 2004. С. 214-217..

Итак, исследователи, классифицируя вводные конструкции, исходят из их значения и функций. Однако позиции в определении соотнесенности значений и функций вводных конструкций с субъективно-модальными значениями различны. Бесспорно к выразителям субъективно-модальных значений относится только группа со значением оценки достоверности высказывания. Значения групп, выражающих логические отношения в высказывании, указывающих на источник информации, выполняющих контактоустанавливающую функцию, реже всего включаются в состав значений субъективной модальности.

1.4 Значения и текстовые функции отдельных групп вводных конструкций

Кроме выражения субъективно-модального значения или другого значения своей функционально-семантической группы и указания на присутствие говорящего, группы вводных конструкций могут выполнять и другие функции в тексте.

Так, В.В. Казаковской вводно-модальные компоненты, в первую очередь, определяются как способ выражения авторства, вербализации сферы модуса вероятностной оценки. Они отражают смену внутренней точки зрения говорящего и представляют его как носителя эпистемической (персуазивной) оценки. Проблема достоверности, по В.В. Казаковской, возникает в ситуациях припоминания, непосредственного чувственного восприятия явления, о котором есть минимальные знания, при передаче чужой оценочной информации.

Также выделяются следующие «неосновные» функции вводно-модальных слов. Это подчеркивание основных модальных значений при употреблении в одном высказывании («Нет кисета, несомненно, Ты боец уже не тот» (А. Твардовский)), экспликация отношений мотивирования («То ли от радости, то ли от пережитого страха - должно быть, от того и от другого - хотелось заплакать» (В. Шукшин)), акцентирование коммуникативного центра высказывания («в тетради перерыв и дальше, очевидно, по ошибке от волнения написано...» (М. Булгаков)).

Неосновными функциями выразителей проблематической достоверности являются выражение значения «отвергаемое предположение» («Чем не жизнь? Не нужно бы, кажется, и умирать, но - увы! - случай стерег его» (А.П. Чехов)), достижение эффекта вежливости, исключение категоричности изложения, использование при номинативных затруднениях, авторефлексии, использование как прием «речевой демагогии» («Я, может, своего разрешения на операцию не давал... Я иск, может, имею право предъявить» (М. Булгаков)).

Выразители категорической достоверности могут указывать на стереотипность и тривиальность сообщаемого, могут использоваться говорящим для отведения возможных сомнений собеседника, употребляться с целью воздействия на адресата.

Использование вводно-модальных слов в художественном повествовании оправдывает введение нефактической информации, описание ментальных состояний, приписываемых живой и неживой природе (олицетворяющая функция), внутренних мотиваций и душевных состояний персонажей. Отражая точку зрения говорящего, вводно-модальные слова сигнализируют о переключении "субъектных планов", выступают как усложнители субъектной структуры повествования Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения : Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996..

М.В. Пляскина, подробно исследуя модальные слова с семантикой категорической достоверности и определяя их как полифункциональные единицы, выделяет следующие функции: авторизация, самоавторизация или указание на «чужое слово», которая способствует оценке персонажа; экспликация особенностей языковой личности говорящего, информация одновременно о фрагменте действительности и фрагменте картины мира адресанта; функция выделения: маркируется важный фрагмент высказывания как метатекстовый элемент; изменение степени категоричности; выражение социальных смыслов (можно сделать выводы о понятных и бесспорных для присутствующих вещах); воздействие на адресата: установление и поддержание контакта, установление корпоративных отношений с собеседником (разделение взглядов), отведение возможных сомнений, уверение, побуждение, провокация к согласию (может, конечно), косвенное побуждение к поступку; экспрессивная функция (может возникать ирония от несоответствия норме говорящего) Пляскина М.В. Модальные слова группы категорической достоверности: структурно-семантический и функциональный аспекты. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к. филол. н. Новосибирск, 2001..

Е.С. Яковлева говорит об ограничении в использовании лексических показателей степени достоверности. Так, показатель достоверности может противоречить логико-синтаксической структуре предложения. Например, в контексте бытийных предложений: наверное, жил-был доктор. Употребимость некоторых модальных слов в высказываниях с объективным статусом, по Е.С. Яковлевой, свидетельствует об отсутствии в их значениях компонента «степень достоверности» и актуализации другой функции. Например: Он со мной поздоровался. Я, естественно, ответил (актуализируется функция экспликации особенностей языковой личности говорящего) Яковлева Е.С. Согласование модусных характеристик в высказывании // Логический анализ языка. Избранное. 1988 - 1995. Редколлегия: Н. Ю. Арутюнова, Н. Ф. Спиридонова. М., 2003.С. 129 - 147. С. 131..

Вводно-эмоциональные компоненты выражают эмоциональное состояние и указывают на принадлежность говорящему эмоциональной оценки (к радости, к удивлению).

Вводно-контактные компоненты привлекают внимание адресата.

Метатекстовые компоненты выражают авторские самооценки, автокомментарии речевой деятельности субъекта речи, придают высказыванию экспрессивную окраску (откровенно говоря, по правде сказать), оценивают манеру речи (лучше сказать).

Вводно-обобщительные компоненты (как всегда) выражают оценку степени обычности ситуации высказывания и обнаруживают говорящего.

Также, по Б.Ю. Норману, в грамматике говорящего вводные конструкции могут выполнять дополнительную функцию заполнения естественных пауз хезитации (послушайте, во-первых, честно говоря, видите ли, в общем-то и т. д.) колебаний и сомнений при выборе языковых единиц Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. СПб., 1994.

.

В определениях из «Словаря структурных слов русского языка» под ред. В. В. Морковкина отражаются следующие функции вводных.

Выразители категорической достоверности употребляются «для выражения уверенности говорящего в достоверности, истинности высказывания» (конечно, несомненно, разумеется, без сомнения, понятно) Словарь структурных слов русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. М., 1997. С. 222, 272, 297, 33, 172., «для выражения того, что реальное событие соответствует тому, в чем говорящий не сомневается» (конечно, несомненно, разумеется, понятно) Там же. С. 222, 272, 297, 172., «для подтверждения, признания правильности того, что сказано ранее» (действительно, в самом деле) Там же. С. 103..

Выразители проблематической достоверности употребляются для выражения неуверенного предположения о чем-либо (может быть, может, пожалуй, похоже) Там же. С. 192, 191, 267, 279., для выражения ненавязчивого предложения что-либо сделать (может быть) Там же. С. 192., «для выражения некатегорического намерения, который говорящий высказывает, ожидая от слушающего подтверждения» (пожалуй) Там же. С. 267., «для выражения того, что высказываемое утверждение основывается не на точном знании, а на предположении» (вероятно, верно, видно, как видно, очевидно, должно быть, кажется, казалось) Там же. С. 52, 159..

Определяющими оказываются такие функции вводных конструкций, как выражение степени уверенности и категоричности говорящего, выражение особенностей языковой личности говорящего, установление контакта с собеседником (провокация к согласию, косвенное побуждение к поступку).

Также вводные передают эмоциональное состояние говорящего (к сожалению, на беду) Там же. С. 176, 161., указывают на обычность и регулярность сообщаемого действия (как обычно) Там же. С. 162..

1.5 Выводы

Категория модальности тесно связана с категорией оценочности.

Субъективная модальность входит в состав авторской модальности и участвует в формировании субъекта повествования, речевого воплощения образа автора в тексте.

Состав средств выражения субъективной модальности является предметом дискуссии. Также спорным является разделение модальности на субъективную и объективную.

Состав функционально-семантических групп вводных конструкций разнороден. Не ко всем группам относится функция выражения модальных значений.

Спорным является состав значений вводных, выражающих ту или иную оценку говорящим высказывания. Бесспорным оказывается включение в их чисто только показателей степени уверенности говорящего в достоверности высказывания. Так как эта группа выполняет и другие функции в высказывании и может при этом приобретать другие значения, описанные в ряде работ как модальные (например, согласие / несогласие, желательность, выражение отношения), они также рассматриваются как выражение субъективной модальности.

Также, опираясь на различные описания модальных значений, в особенности на связь между модальностью, оценочностью и эмоциональностью Романова Т.В. Модальность. Оценка. Эмоциональность. Нижний Новгород, 2008., как выразители субъективной модальности («оценочные» вводные по Е.В. Падучевой Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.) в работе рассматриваются группы со значением степени уверенности в достоверности сообщаемого (показатели категорической и проблематической достоверности), степени обыденности явления, выразители эмоционального отношения.

Фатические (контактоустанавливающие) и метатекстовые вводные, отвечающие за связь с адресатом и отношение к манере речи, отсылки к источнику сообщения, указание на логико-иерархическую структуру высказывания, включаются в рассмотрение, так как выполняют функции указания на присутствие говорящего субъекта, акцентирования важных для говорящего элементов высказывания, привлечения внимания адресата, заполнения пауз хезитации.

Глава 2. Вводные конструкции в рассказах И.А. Бунина

2.1 Общая характеристика материала исследования

Материал исследования представлен 704 употреблениями вводных конструкций в 77 рассказах И.А. Бунина, написанных в период с 1892 по 1932 гг.

Рассматриваются отдельные рассказы, не входящие в циклы.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.