Средства выражения субъективной модальности в рассказах И.А. Бунина (вводные конструкции)

Обзор средств коммуникативной грамматики. Рассмотрение вводных конструкций как элемента субъективной модальности. Анализ функционально-семантических групп. Зависимость употребления от типа повествователя. Соотношение с особенностями идиостиля И.А. Бунина.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 29.10.2017
Размер файла 242,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

9. Да и она уж, значит, до мужчин стала распущенная… («Личарда», 1913 г.) (III, 355 )

10. Потом, глядь, повеселела: махнула, значит, на свою судьбу рукой, на отчаянность пошла. («Личарда», 1913 г.) (III, 356)

11. Ї И, значит, она самая и загубила эту самую барышню? («Личарда», 1913 г.) (III, 357)

12. Ї А потом, значит, станок этот на иную место переносят? («Последний день», 1913 г.) (III, 362)

13. Поехал, значит, своей дорогой, а мужик своей. («Сказка», 1913 г.) (III, 414)

14. Ї Я, почесть, никогда не сплю, Ї ответил Аверкий. Ї Помираешь, значит, Ї равнодушно сказал зять, ложась. Ї Худая трава из поля вон, Ї пошутил Аверкий. («Худая трава», 1913 г.) (III, 394)

15. «Ступай, не разговаривай, а за дерзкий ответ посажу тебя в арестанку на двое суток на хлеб, на воду…» Угомонил, значит, старуху. («Захар Воробьев», 1912 г.) (III, 301)

16. Ї и шмыг, шмыг в осинник… Так, значит, дело и затерли. Погляделся урядник в зеркальцо, поправил саблю, сложил свои бумаги… («Захар Воробьев», 1912 г.) (III, 303)

17. Потращать можно… Не пара, значит, оказалась она тебе… («Игнат», 1912 г.) (III, 285)

18. Приподняли мы его, а он уж кончился. Не дождался, значит, нас… («Веселый двор», 1911 г.) (III, 248)

19. Ї Ну, это зря брешут, Ї возразил Салтык. Ї Книги, значит, доказывают. («Веселый двор», 1911 г.) (III, 266)

20. Нехорошо помер, без болезни, тело не выболело… Как, значит, кому назначено… Учитель с трудом дослушивает этот тяжкий рассказ и поднимается. («Древний человек», 1911 г.) (III, 185)

21. Арестанты эти были прямо что ни на есть самые главные: проступники, бунтовщики, и, значит, всех их, десять человек, в горах поймали и к нам представили…(«Ночной разговор», 1911 г.) (III, 231)

22. Он, понимаешь, значит, еще в телеге все это дело как следует обдумал, разрезал чем ни на есть ремень кандальный округ пояса, спустил кандалы с себя, подхватил вот так-торукой, Ї Пашка нагнулся и, расставляя ноги, показал, как подхватил арестант кандалы, Ї да и деру! («Ночной разговор», 1911 г.) (III, 232)

23. Взял, говорю, пустое, восемь за козу отдал, ну, там кой-чего для хозяйства купил, кой-какую вещество, ребятенкам свистулек набрал, пошел домой, пер, пер, пришел к утру Їглядь, полтинника нету: сунул, значит, в карман и посеял. («Ночной разговор», 1911 г.) (III, 234)

24. Ї Ошалела, значит, от старости, Ї вставил Пашка, так хорошо засмеявшись, что гимназист с изумлением и страхом оглянулся на него и подумал: «Да нет, не может быть Їэто он все наврал на себя!» («Ночной разговор», 1911 г.) (III, 236)

25. А тут другие навалились и, значит, миром-собором и прикончили. («Ночной разговор», 1911 г.) (III, 240)

26. Да-а, шмурыгнул меня по уху да еще в суд на меня подал… за эти, значит, за все протери-убытки, за потраву. («Ночной разговор», 1911 г.) (III, 241)

27. Помирили нас. Обоюдная, значит, обида. Но только он тем не пронялся. («Ночной разговор», 1911 г.) (III, 241)

28. А на нем пятно черная окол правого уха, черная сгущенная кровь, Ї где, значит, удар-то был. («Ночной разговор», 1911 г.) (III, 242)

29. Копаемся, прибираем струмент в этой самой бане, где мы, значит, спасались, никак ничего не найдем в темноте, Ї скупой барин-то был, огарочка не разживешься, Їчувствуем, что припоздали маленько, и верите ли, такая тоска вдруг взяла меня, что я говорю: «Дорогой ты мой товарищ, Максим Ильич, ай нам остаться, до утра подождать?» («Сверчок», 1911 г.) (III, 221)

30. Вижу, туман страсть какой и уже совсем стемняло, барский сад весь сизыми шапками, инеем оброс, Ї как туча какая в сумерках, в тумане этом мерещится, Ї да делать, значит, нечего, не хочу молодого человека обижать, молчу. («Сверчок», 1911 г.) (III, 221)

31. Мы, сударыня, Ї продолжал он увереннее, взглянув на барыню, уловив в ее глазах сочувствие и вдруг острее почувствовав свое давно ставшее привычным горе, Ї мы дорогу, значит, потеряли. («Сверчок», 1911 г.) (III, 222)

32. Тут большой верх, агромадный луг, буераки до самого села идут, а над ними дорога всегда есть, вот мы и потрафляли по ней, все думали, что верно держимся, а заместо того влево забрали по чьему-то следу, к бибиковским, значит, оврагам, и след этот тоже, на беду, упустили, а уж там и пошли месить по снегу, по ветру, как попало. («Сверчок», 1911 г.) (III,. 222)

33. Я, правда, до того оробел, до того испугался, как, значит, прокружились мы часа два али три, да зарьяли, задохнулись, обмерзли, стали в пень и видим, что в отделку пропали, до того, говорю, испугался, что у меня аж руки, ноги огнем закололо, Ї всякому, понятно, свой живот дорог, Ї но только я и в мыслях не держал, что дальше-то будет, как накажет меня господь! («Сверчок», 1911 г.) (III, 222)

34. Сперва все покрикивал, зубами ляскал да отдувался, как, значит, до животов-то прохватило нас ветром с морозом, потом вроде как с ума стал сходить. («Сверчок», 1911 г.) (III, 223)

35. Дай, думаю, гляну. Ї Наслышан, значит, обо мне? Ї спросил Буравчик. («Сила», 1911 г.) (III, 189)

36. У меня их две, фамилии-то: одна, значит, улишная, а другая журнальная. («Сила», 1911 г.) (III, 189)

37. Зашел ко мне, ребята, годов семьдесят тому назад солдат один из Польши: шел домой в отпуск несрочный и ночевать, значит, попросился. («Сила», 1911 г.) (III, 191)

38. Ї На взгляд-то, значит, Ї сказал Александр, чтобы показать, что он понимает, к чему клонил лесник в своем назидании. («Сила», 1911 г.) (III, 191)

39. И как, значит, глянул я на этакое богачество, потемнело у меня в глазах от жадности, отнялись мои ручки, ноженьки, Ї аж штаны ходуном заходили. («Сила», 1911 г.) (III, 191)

40. Ї Этот солдат, значит, слово знал такое, Ї сказала старостиха и, скрестив руки под грудями, перестала мотать ногой. («Сила», 1911 г.) (III, 192)

41. Ї Сила, значит, не в медведе, Ї пояснил Буравчик. («Сила», 1911 г.) (III, 194)

42. Видит Ї сидит какой-то старичок на телеге, лопатами торгует, а в телеге лежит, связан большой белый баран, тоже, значит, продается. («Сила», 1911 г.) (III, 195)

43. Против силы моей, говорит, богатыря во всей державе не найдется». Подходит, значит, к старичку. «Бур, бур, дай, говорит, калачика мне». («Сила», 1911 г.) (III, 195)

44. Ї Я вот на доктора учусь, доктором, значит, буду… («Птицы небесные», 1909 г.) (II, 301)

45. Да и помирать-то не десять раз, а всего один. Ї В рай, значит, спешишь попасть? Ї сказал студент, трогая ухо и поворачиваясь от ветра. («Птицы небесные», 1909 г.) (II, 302)

46. Ї У всякого, значит, свое горе, Ї прибавил он рассеянно и вдруг сладко зевнул, оживленно, с непонятным злорадством заговорил: Ї Вот тебе и женился на богатой! («Сны», 1903 г.) (II, 238)

47. Перевели его, значит, из города в самый что ни на есть бедный приход, А за что перевели Ї пил дюже… значит, и перевели вроде как бы в наказание. («Сны», 1903 г.) (II, 239)

48. Перевели его, значит, весной, пробыл он честь-честью лето, а осенью и захворай. («Сны», 1903 г.) (II, 239 - 2400

49. Ї отдернулась занавесь на царских вратах, растворяются этак широко и тихо двери, и выходит из темени, из самого, значит, алтаря, агромадный красный кочет. («Сны», 1903 г.) (II, 241)

50. И только, значит, пропал, выходит из алтаря другой, белый, как кипень, и запел еще громче прежнего. («Сны», 1903 г.) (II, 241

51. Ї Ну, значит, и брешут на него, что в голову влезет. («Сны», 1903 г.) (II, 241)

52. Ї Да-а, братцы мои, Ї снова заговорил рассказчик прежним тоном, как только я отошел, Ї и стоит, значит, перед ним седенький, седенький монашек и говорит ему тихим голосом: «Не пужайся, мол, служитель божий, а слушай и объяви народу, что, мол, означает твоя видение. <…> («Сны», 1903 г.) (II, 242)

53. «Ну, значит, Петербург далеко!» Ї думаю я и заглядываю в окна. Новая дорога, с. 198

54. Ї Ну, вот видишь. Тебе, значит, никак не меньше ста. Старик, который стоит перед барином вытянувшись, кротко и виновато улыбается. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 161)

55. Я сказал, что буду и в городе и у знакомых Ї вот тут недалеко Ї на огородах. Ї Так, значит, попоздней прийти? Ї Да, попоздней. («На даче», 1895 г.) (II, 105)

56. Ї У вас, значит, и вечерние занятия? Ї Да, то есть нет, только весною Ї к отчету подгоняем… («Вести с родины», 1893 г.) (II, 39)

57. Ї Бедность не беда-с, и в богатстве, например, пропадают люди, Ї ответил он. («Святые», 1914 г.) (III, 478)

58. Ї Они, например, еще в сорок осьмом году скончались («Святые», 1914 г.) (III, 478)

59. Только я ведь больше не от жалости плачу, а, например, от своего чувственного сердца. («Святые», 1914 г.) (III, 479)

60. Ї Жила-была, например, самая что ни на есть отпетая блудница, по имени Елена, девушка богатого роду, отменная красавица и бездушная кокетка… («Святые», 1914 г.) (III, 479)

61. Была же она, например, все-таки не настоящая госпожа и называлась промеж господ Адель, а брала, конечно, с кого попало, и с пьяного и с трезвого, даже, может, не побрезгала бы приказным творением, будь у того средства. («Святые», 1914 г.) (III, 479)

62. Ездили к ней первые князья и графы, делали ей подарки из последнего, многие даже руки на себя наложили из-за ней… ну только она в этом случае и бровью не вела и была ко всем, например, бесчувственна, как Ниоба, ни к кому не питала привязанности: была у нее вечная-бесконечная тоска на душе. («Святые», 1914 г.) (III, 479)

63. Ну, так вот я и докладываю вам: была эта Елена просто алчная блудница, и множество господ пропали, например, из-за ее красы, как червь капустный. («Святые», 1914 г.) (III, 479)

64. Она сидит, например, за своим туалетом в одном капоте, чешет бесподобным черепаховым гребнем роскошные волны кудрей и отвечает, что, мол, я бы весьма рада, да теперь слишком поздно, я и так, говорит, из-за своей корысти день-деньской как в смоле киплю и, значит, примять его и осчастливить никак не могу, беру ванну с духами, а потом спать ляжу, меня тоска съела, ненавижу всех, зрить не могу… («Святые», 1914 г.) (III, 479)

65. А будучи, например, допущен к ней, несказанно пленил се своей младостью и томной грустью, и порешили они тут же умереть одной смертью в один час и даже миг. («Святые», 1914 г.) (III, 480)

66. Ї Они, докладываю вам, умереть решились, и, конечно, молодой граф тотчас же скончались, а ее этот яд не мог взять, ей вскорости полегчало, и осталась она еще жить на белом свете, чтобы, например, пострадать и награду получить за свою первую и последнюю любовь… («Святые», 1914 г.) (III, 480)

67. Женщину, например, взять: от кого вся сумятица в государстве идет? («Будни», 1913 г.) (III, 349)

68. Разве, например, вот эти франты не выражают мечту девяти десятых всего человечества? («Петлистые уши», 1916 г.) (IV, 122)

69. Ї А по ушам, например, Ї ответил Соколович не то всерьез, не то насмешливо. («Петлистые уши», 1916 г.) (IV, 123)

70. А есть и такие, что испытывают совершенно непобедимую жажду убийства, Ї по причинам весьма разнообразным, например, в силу атавизма или тайно накопившейся ненависти к человеку, Ї убивают, ничуть не горячась, а убив, не только не мучаются, как принято это говорить, а напротив, приходят в норму, чувствуют облегчение, Ї пусть даже их гнев, ненависть, тайная жажда крови вылились в форму мерзкую и жалкую. («Петлистые уши», 1916 г.) (IV, 124)

71. Разве, например, признающие родовую месть, дуэли, войну, революцию, казни мучаются, ужасаются? («Петлистые уши», 1916 г.) (IV, 124)

72. Все помнит: что когда сделать по дому, что, например, прибрать, купить, где что дешевле, Ї все первый скажет. («Древний человек», 1911 г.) (III, 181)

73. Насчет корму, например, разумней его человека нету… («Древний человек», 1911 г.) (III, 181)

74. Ї «А всякие. Дуб, например, сосна… Разбойники водились…» («Древний человек», 1911 г.) (III, 184)

75. Ї Позволь: ну, а если бы тебе, например, предложил пять лет прожить или год, Ї что ты выбрал? («Древний человек», 1911 г.) (III, 185)

76. Озорства этого ничего с ними не делали, бить там, например, али прикладом подгонять… («Ночной разговор», 1911 г.) (III, 231)

77. Ты, например, даже ничего не сообщил мне о нем… («На даче», 1895 г.) (II, 107)

78. Например, вот мамаша была очень красива, а теперь только старая карга. («На даче», 1895 г.) (II, 128)

79. А ведь у вас злоба кипит, вы сами просите борьбы… Вы, например, меня ненавидите сейчас. Ї Поверьте мне, как брату, Ї горячо возразил Каменский, Ї у меня никакой нет злобы против вас. («На даче», 1895 г.) (II, 135)

80. Меня, собственно, удивило, что к его мыслям, очевидно, многие относятся враждебно: например, директор ремесленного училища цесаревича Николая… («Учитель», 1894 г.) (II, 77)

81. Он говорит, например, что школа, собственно, несовместима с мастерской… («Учитель», 1894 г.) (II, 77)

82. Говорят, подспорье хозяйству… но ведь смешно подпирать то, что разваливается окончательно… да и не соответствует все это духу нашего народа, истого земледельца… А учить его, например, делать плетушки… («Учитель», 1894 г.) (II, 77)

83. Ї Да ведь, конечно… у кого она есть, к примеру… («Весенний вечер», 1914 г.) (III, 491)

84. Вот кто, к примеру, по монастырям живет, монахи, тем хорошо: гуляй, бесись Ї и вся недолга. («Будни», 1913 г.) (III, 348)

85. «<…>Место привольное, для огородов, к примеру сказать, Ї клад чистый…» («Веселый двор», 1911 г.) (III, 260)

86. Я, к примеру, могу две полнивы за день взодрать… («Сила», 1911 г.) (III, 195)

87. На кажном костылю Ї по пяти суков, на кажном суку Ї по пяти кошелей, у кажном кошеле Ї по пяти пирогов, у кажном пирогу… к примеру сказать, по пяти воробьев. («Вести с родины», 1893 г.) (II, 42)

88. Ї Да какая же это полцена, ежели, к примеру, кобыленке боле годов, чем нам с тобой? («Танька», 1892 г.) (II, 11)

89. «Я, говорит, великая грешница, я предана вечному унынию, смертному греху, я имею на душе страшную тайну», Ї ну, словом, почесть признается, что я, мол, и до сих пор не могу расстаться с любовью к одному человеку… («Святые», 1914 г.) (III, 481)

90. Ну, словом, позови его, пожалуйста, к нам сегодня вечером. («На даче», 1895 г.) (II, 107)

91. Ї Нисколько, это уравнение, состоящее из всех неизвестных, следовательно, я и пытаться не буду решать такое уравнение… («На даче», 1895 г.) (II, 129)

92. Наконец, уже собираясь уезжать, я как будто мимоходом спросил <…> («Мелитон», 1900 - 1930 гг.) (II, 186)

93. <…> сказала хозяйка опять так, словно хотела сказать: «Ну, наконец-то, вот теперь все пойдет прекрасно». («Учитель», 1894 г.) (II, 74)

94. Но только тот старец остается, например, непреклонен: говорит, эта одежда разрешается, ты бледна и прекрасна, как мраморный групп, и черный цвет тебе как нельзя кстати… Жалуется, наконец, самой матери игуменье… («Святые», 1914 г.) (III, 481)

95. И, главное, никуда, то есть так-таки никуда меня не пустят. («Вести с родины», 1893 г.) (II, 40)

96. Он сказал, что я - новая интеллигенция, так называемая "честная", но со всеми признаками самого обыкновенного буржуя, то есть настоящей свиньи... И что будто это порождение последних дней... Это недурно! А главное, изречение! («На даче», 1895 г.) (II, 136)

97. И главное, как же я проведу теперь, без нее, целый день в этом захолустье? («Солнечный удар», 1925 г.) (IV, 384)

98. -Именно.. Гм!.. Ну, да все равно... Я хотел тебе сказать вот что: не замечал ли ты, что свинья - одно из самых иронических животных?.. Это, во-первых...

99. Язык Петра Алексеевича заплетался.

100. Ї Во-вторых, я зашел к тебе на минутку… («На даче», 1895 г.) (II, 136)

101. Право, иной раз хочется стать рыбаком, бродягой или хоть толстовцем… вроде вашего новоявленного отца Каменского. Кстати, он еще тут обретается? («На даче», 1895 г.) (II,. 122)

102. Ї Ездил повещать на Мажаровку… надевай шапку-то, Семен!.. да вот, кстати, и к вам. («Кастрюк», 1892 г.) (II, 22)

Неоднозначно (НПР или экзегитический повествователь):

Выразители проблематической достоверности

1. Накануне Николы она почему-то особенно ждала его, так томилась желанием видеть его, что, казалось, не может не исполниться ее желание. («При дороге», 1913 г.) (III, 435)

Вводная конструкция употребляется при описании эмоционального состояния персонажа и выражает предположение о его следствии. Субъектом ментального действия, выражающего предположение в будущем персонажа, может быть повествователь, изображающий силу желания персонажа, или персонаж, верящий в благополучный исход.

2. Это плохой знак: скоро, скоро, должно быть, и следа не останется от Лучезаровки! («В поле», 1895 г.) (II, 102)

Вводная конструкция выражает предположение повествователя о будущем, которое может принадлежать и персонажу. Субъект ментального действия, предположение о будущем.

3. Видно, была еще какая-то капля меда в чаше ее жизни, как сказал бы Горизонтов. («Чаша жизни», 1913 г.) (III, 461)

Вводная конструкция выражает предположение повествователя о причине выздоровления персонажа, сформулированное словами другого персонажа. Возможное высказывание персонажа. Субъектом ментального действия, выражающего предположение о состоянии персонажа, может быть повествователь или персонаж, цитирующий слова Горизонтова.

Выразители категорической достоверности

1. Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя; однако рад был и за жену с дочерью. («Господин из Сан-Франциско», 1915) (IV, 53)

Субъектом ментального действия, оценивающего мотивировку персонажа как естественную, может быть как повествователь, так и персонаж, так как позиция персонажа совпадает с позицией высказывания. Вводная конструкция выражает уверенность говорящего в верности и естественности описания позиции персонажа.

2. Входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония, Ї разумеется, уже на обратном пути… («Господин из Сан-Франциско», 1915) (IV, 54)

Вводная конструкция выражает уверенность персонажа о своих планах. Субъектом ментального действия, оценивающего ситуацию как естественную, может быть повествователь, отвечающий на возможное недоумение адресата, или персонаж, чьи размышления переданы в форме НПР.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.