Средства выражения субъективной модальности в рассказах И.А. Бунина (вводные конструкции)

Обзор средств коммуникативной грамматики. Рассмотрение вводных конструкций как элемента субъективной модальности. Анализ функционально-семантических групп. Зависимость употребления от типа повествователя. Соотношение с особенностями идиостиля И.А. Бунина.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 29.10.2017
Размер файла 242,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

9. Но Аверкий, со своим равнодушием к земным делам, вполне верил ему - и даже возвысил голос, настаивая, чтобы его отпустили, а не сажали в холодную. И удивленные, сбитые с толку соседи, в конце концов, покорились ему. («Худая трава», 1913 г.) (III, 391)

10. В конце концов, эта путаница мысли испортила ему настроение, утомила, стала мучить. («Учитель», 1894 г.) (II, 69)

11. По дороге он, между прочим, думал, что, выучившись, он сам сделает себе идеальные шары и молотки для крокета, да, пожалуй, и всю мебель для своей комнаты… («На даче», 1895 г.) (II, 109)

12. Утром зашла богомолка Агафья, бывшая дворовая Капитона Иваныча, и, между прочим, сказала <…> («На хуторе», 1892 г.) (II, 34)

13. Бывало, с началом зимы для всех ребятишек начинались истинные мучения, проистекавшие, с одной стороны, от желания удрать из избы, пробежать по пояс в снегу через луг и, катаясь на ногах по первому синему льду пруда, бить по нем палками и слушать, как он гулькает, а с другой стороны Ї от грозных окриков матери. («Танька», 1892 г.) (II, 12)

2. Субъект сознания - рассказчик (диегетический повествователь)

Выразители категорической достоверности

1. Это была, конечно, не сова, это был королек, Ї кажется, самая маленькая из всех существующих птиц. («Маленький роман», 1909 - 1926 гг.) (II, 296)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности оценки и выражает согласие с возможным сомнением собеседника (адресата письма).

2. Не всегда, конечно, трепетал перед Фисуном Луговой: были часы, когда нужно было отдохнуть от понесенных трудов и подкрепить силы для дальнейших, когда закуска, чаепитие и курение тютюна почти совсем уравнивали Фисуна с Луговым («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 38)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности описываемой ситуации.

3. Тут объединяла их еще и ненависть к сторожам, которые и Лугового не очень-то жаловали, а кроме того Ї глубокая отчужденность архива от всех прочих отделений управы: твердо держались эти архивные кроты, Ї и Фисун, конечно, особенно твердо, Ї того убеждения, что низ и верх суть два совершенно разных мира, что во веки веков не расти двум колосьям в уровень, что до скончания времен пребудут большие и малые, власть и подчинение, что напрасно молокососы потешаются над ними… («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 38)

Вводное слово во вставной конструкции выражает уверенность говорящего в естественности характеристики и подчеркивает то, что описываемый персонаж выделяется особой силой проявления признака.

4. Конечно, времена были тогда глухие, архиреакционные: но ведь все-таки были мы земские люди. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 38)

Субъект ментального действия соглашается с возможным удивлением слушателя, указывает на естественность характеристики, которая противоречит сообщаемому далее. Значение отвергаемого предположения.

5. Смерть его, как и всякая смерть, конечно, не могла быть потешной <…> («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 39)

Субъект ментального действия указывает на естественность характеристики.

6. Ї Никак нет, Ї хотел выговорить второй, тоже выкатывая глаза, Ї и не мог: и от страха, и от того, конечно, что уж слишком бы не соответствовало это истине («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 42)

Субъект ментального действия указывает на естественность причины.

7. Смерть его, равно как и другие некоторые события, последовавшие вслед за «весенними мечтаниями», конечно, не изменили наших идеалов, не угасили нашей веры в грядущее торжество этих идеалов. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 43)

Субъект ментального действия указывает на естественность произошедшего.

8. А при Фисунах он, конечно, сохранится и, конечно, попадется кому-нибудь на глаза Ї и чем позднее, тем лучше: резче ударят тогда в глаза нового человека строки этой старой истории. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 43)

Субъект ментального действия выражает уверенность в правоте высказанного предположения.

9. Индийский океан в марте, конечно, отдых, но ведь впереди было это проклятое Аравийское море и чума. («Копье Господне», 1913 г.) (III, 372)

Субъект ментального действия выражает согласие с возможной реакцией слушателя и указывает на естественность характеристики, которая противоречит сообщаемому далее. Значение отвергаемого предположения.

10. Там начинаются те заповедные, вечно засыпаемые песком пути из Сирии, Персии и Средней Азии к Мекке, Ятрибу, что издревле отмечают своими костями святые хаджи, гибнущие, во имя господа, от жажды, ураганов, зноя и, уж конечно, от холеры и чумы Ї «Раны от Копья», как называют ее арабы («Копье Господне», 1913 г.) (III, 373)

Субъект ментального действия выражает уверенность в типичности названных причин. Вводная конструкция маркирует элементы ряда однородных членов, выделяя их как основные, по мнению говорящего, причины.

11. Подумала, подумала и пошла, хоть, конечно, знала, что был он пожилой, пьяница, всегда разгоряченный человек, просто сказать Ї разбойник… («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 199)

Субъект ментального действия указывает на естественность описываемого ментального состояния персонажа.

12. Я к тебе как к родной привыкла.

13. Я, конечно, благодарю всячески. Наобещала всего с три сумы, накланялась в пояс Ї и пошла. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 207)

Реакция на слова собеседника. Субъект ментального действия указывает на естественность своей реакции.

14. И пережив неудачу, я, конечно, забывал о зеркале («У истока дней», 1906 г.) (II, 267)

Субъект ментального действия указывает на естественность своей реакции.

15. Конечно, ты хотел, после всех своих преступлений, показаться особенно деликатным, особенно приличным и кротким мальчиком («Цифры», 1906 г.) (II, 255)

Субъект ментального действия выражает уверенность в объяснении поведения адресата, согласие с его возможной реакцией.

16. Разговор, конечно, оборвался. Мне было уже стыдно, и я зажигал папиросу, не поднимая глаз на бабушку. («Цифры», 1906 г.) (II, 259)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности произошедшего.

17. Покупает, конечно, один, ибо и покупки-то всего на копейку или на яйцо, но покупателей много, торговля идет бойко, и чахоточный мещанин в длинном сюртуке и рыжих сапогах Ї весел. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 159)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности происходящего.

18. Ну, и сама я, понятно, была чистоплотная, ладная, из себя, хоть и сухая, а красивая. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 200)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности описываемой характеристики, которая, по мнению говорящего, является одной из причин происходящего.

19. Надоел мне до смерти, а, понятно, прикидываюсь: и смеюсь, и ногой сижу-мотаю, Ї всячески, значит, разжигаю его… («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 200)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности своих действий.

20. Ї С места не сойтить, умереть мне без покаяния!

21. Ну, понятно, и прочее тому подобное. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 201)

Реакция на слова собеседника. Субъект ментального действия указывает на естественность и типичность происходящего.

22. Теперь-то, понятно, часто думается: может, за него-то и наказал меня господь сынком! («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 203)

Субъект ментального действия указывает на естественность своего внутреннего состояния.

23. Стала, понятно, поласковее с ним, стала чаще сидеть. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 204)

Субъект ментального действия указывает на естественность характера своих действий.

24. Хотела, понятно, приятное ему сказать, и так-то ловко попала. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 206)

Субъект ментального действия указывает на естественность причины.

25. Плачет навзрыд, а больше, понятно, не от обиды, а от притворства. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 207)

Субъект ментального действия указывает на естественность причины, выражает уверенность в правоте своего объяснения.

26. И мыслить, понятно, забыла обо всех этих глупостях, хоть, по совести сказать, он, убогий-то, даже в постель слег, как я уходила. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 208)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности своей реакции.

27. Тут-то я, понятно, пожалела, что не пошла, а тогда не до него было. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 208)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности своей реакции.

28. Ай, слышу, уж весь пригород знает про наши с Николаем Иванычем замыслы, дошел, понятно, слух и до Самохваловых, Ї небось сама же Полканиха и шепнула. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 212)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности происходящего.

29. Понятно, не магазин какой-нибудь, а просто лавочку, да по нашей слободе сойдет. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 197)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности происходящего.

30. Вышла и стала, значит, уж не девка простая, а Настасья Семеновна Жохова, городская мещанка… Понятно, лестно казалось. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 199)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности своей реакции.

31. Понятно, по его и вышло. Двух часов не прошло Ї кончился. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 199)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности произошедшего, совпадающего с ожиданиями говорящего.

32. Плачет, захлебывается, даже волосы с себя дерет. Понятно, и ее дело не сладко. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III,. 210)

Субъект ментального действия выражает уверенность в характеристике внутреннего состояния другого персонажа, понимание ее действий.

33. Понятно, это я теперь-то так вкратце рассказываю, а что я в ту пору прочувствовала Ї одна моя думка знает. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 212)

Субъект ментального действия выражает согласие с возможной реакцией слушателя на сжатость изложения важного для говорящего эпизода.

34. Само собой разумеется, что далеко не всегда, Ї и, прежде всего, по причине своей глубокой старости, Ї ощущал он себя носителем власти. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 38)

Субъект ментального действия выражает согласие с возможной реакцией слушателя, указывает на естественность характеристики.

35. В надежде, что она придет как раз в мое отсутствие, я отправляюсь в кухмистерскую обедать. В самом деле, какой скучный день! Прохожих мало, белые каменные лома в пыли. («Без роду-племени», 1897 г.) (II, 152)

Субъект ментального действия выражает уверенность в естественности своей оценки.

36. Я восторженно оглянулся… Да, несомненно, в зеркале было все, что было и здесь, вокруг меня Ї и стены, и стулья, и пол, и солнечный свет, и ребенок, стоявший среди комнаты… («У истока дней», 1906 г.) (II, 266)

Субъект ментального действия выражает согласие с возможным удивлением слушателя.

Выразители проблематической достоверности

1. Оно вдруг коснулось меня Ї и, может быть, сделало именно то, что нужно было сделать: коснуться и уйти. («Заря всю ночь», 1902 - 1926 гг.) (II, 233) модальность вводный конструкция бунин

Субъект ментального действия выражает предположение о характере произошедшего, вводит контекст размышления в повествование.

2. А может быть, эта усадьба живет для ее флейтового пения? («Книга», 1924 г.) (IV, 331)

Субъект ментального действия выражает предположение о связи между иволгой и усадьбой об устройстве вещей. Контекст размышлений.

3. Мужику кажется, что знает, и, может быть, он прав. («Книга», 1924 г.) (IV, 331)

Субъект ментального действия выражает предположение о правоте персонажа.

4. Так вот, ежели понадобится справка о нашем времени, пригодится, может быть, и моя справка о нем. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 43)

Субъект ментального действия выражает предположение о будущей полезности своего рассказа.

5. Может быть, глядя именно на это отражение, заговорили о Софиевском соборе, о Михайловском, Ї многие впервые побывали на этом пути в Киеве Ї и стали с умилением дивиться их красоте и ужасаться картинам Страшного суда, которыми славятся многие киевские церкви. («Лирник Родион», 1913 г.) (III, 408)

Субъект ментального действия выражает предположение о причине разговора о Софийском соборе (возникшая у рассказчика ассоциация).

6. Старший механик вспомнил покойного командира «Японии»: это было тоже во время чумы и тоже в Красном море, командир захворал, Ї может быть, и впрямь захворал, заразившись в Массиве, где он съезжал на берег, Ї а захворав, поспешил принять датуры, оставив записку, что у него жар и опухоли под мышками… («Копье Господне», 1913 г.) (III, 372)

Субъект ментального действия, с недоверием относящийся к болезни капитана и не знающий наверняка, выражает предположение о ее подлинности.

7. И целый день не выходила у меня из головы мысль о крысе, которая, может быть, уже сеет смерть, чумея в темноте наших трюмов. («Копье Господне», 1913 г.) (III, 374)

Субъект ментального действия выражает предположение о происходящем, указывающее на его страх.

8. Я подумал: это, верно, кто-нибудь на сторожевой лодке крикнул; может быть, это убийство и вопль о пощаде; может быть, контрабандиста-грека поймали. («Крик», 1911 г.) (III, 166)

Субъект ментального действия выражает предположения о причинах услышанного крика.

9. Но, может быть, есть что-нибудь между этой краской и стеклом? («У истока дней», 1906 г.) (II, 272)

Субъект ментального действия выражает предположение о наличии загадки в интересующем его предмете.

10. Ты до изнеможения упился своими рыданиями, своим детским горем, с которым не сравнится, может быть, ни одно человеческое горе, но прекратить вопли сразу было невозможно, хотя бы из-за одного самолюбия. («Цифры», 1906 г.) (II, 259)

Субъект ментального действия выражает предположение о степени силы детского горя в своих представлениях.

11. Днем я видел там остов дохлой коровы, и теперь собака вдруг насторожилась и остро приподняла уши: далеко по блестящей слюде побежало от лозинки что-то маленькое и темное, Ї может быть, лисица, Ї и в чуткой тишине долго замирало чуть уловимое, таинственное потрескивание наста. («Новый год», 1901 г.) (II, 227)

Субъект ментального действия выражает предположение о том, чем является существо, которое он не успел разглядеть.

12. Колокол без смысла и однообразно звонил на носу где-то мрачным и тоскливым голосом простонала «сирена»… может быть, и не существующая, а созданная напряженным слухом, которому всегда чудится что-нибудь в таинственной безбрежности тумана… («Туман», 1901 г.) (II, 205)

Субъект ментального действия выражает предположение о подлинности услышанного звука.

13. Был уж очень поздний, Ї может быть, предрассветный час. («Туман», 1901 г.) (II, 206)

Субъект ментального действия выражает предположение о времени действия, которое не знает наверняка.

14. Одно я знал без всяких колебаний и сомнений, Ї это то, что есть что-то высшее даже по сравнению с глубочайшею земною древностью… может быть, та тайна, которая молчаливо хранилась в этой ночи («Туман», 1901 г.) (II, 208)

Субъект ментального действия выражает предположение о характере случившегося с ним.

15. И впервые мне пришло в голову, что, может быть, именно то великое, что обыкновенно называют смертью, заглянуло мне в эту ночь в лицо, и что я впервые встретил ее спокойно и понял так, как должно человеку… («Туман», 1901 г.) (II, 208)

Субъект ментального действия выражает предположение о характере случившегося с ним.

16. Может быть, скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги и поднимется город на месте дикой деревушки. («Эпитафия», 1900 г.) (II, 177)

Субъект ментального действия выражает предположение о будущем места.

17. Целую ночь придется спускаться к долинам и только на заре удастся, может быть, уснуть где-нибудь мертвым сном, Ї сжаться и чувствовать только одно Ї сладость тепла после холода. («Перевал», 1892 - 1898 гг.) (II, 9)

Субъект ментального действия выражает предположение и надежду о своих возможных действиях.

18. Донец видел Игоря, Ї может быть, видел Игоря и Святогорский монастырь. («Святые горы», 1895 г.) (II, 52)

Субъект ментального действия выражает предположение о присутствии героя в определенном месте, о связи места с героем «Слова…».

19. Может быть, это значит: как все-таки прекрасна жизнь! («Неизвестный друг», 1923 г.) (IV, 241)

Субъект ментального действия выражает предположение о смысле своих ощущений (контекст письма).

20. Может быть, Вы ответите мне, хотя двумя словами? («Неизвестный друг», 1923 г.) (IV, 242)

Субъект ментального действия выражает предположение и надежду на ответ адресата (контекст письма).

21. Но, может быть, Ваш издатель еще не переслал Вам моих писем? Может быть, Вас отвлекают срочные занятия, светская жизнь? («Неизвестный друг», 1923 г.) (IV, 243)

Субъект ментального действия выражает предположение о причинах молчания адресата (контекст письма).

22. Но точно ли не имею я этого права? А может быть, оно уже есть у меня, раз я испытала известные чувства к Вам? («Неизвестный друг», 1923 г.) (IV, 243)

Субъект ментального действия выражает предположение о наличии у нее права на внимание адресата. Контекст размышления (в письме).

23. Может быть, Вы оттого не писали мне, что я для Вас слишком отвлеченна? («Неизвестный друг», 1923 г.) (IV, 244)

Субъект ментального действия выражает предположение о причинах молчания адресата (контекст письма).

24. А мне и правда было стыдно, стыдно выйти к нему, стыдно, что я откажу ему, Ї теперь я знала это уже твердо, Ї и, торопясь одеться и поглядывая в зеркало на свое побледневшее лицо, я что-то шутливо и приветливо крикнула в ответ, но так слабо, что он, верно, не расслышал («Заря всю ночь», 1902 - 1926 гг.) (II, 234)

Субъект ментального действия выражает предположение о восприятии персонажа.

25. Если он еще жив, бог, верно, дал ему старость счастливую и отрадную за ту радость, что давал он людям. («Лирник Родион», 1913 г.) (III, 408)

Субъект ментального действия выражает предположение о судьбе персонажа, которая ему неизвестна, и выражает свое отношение к нему.

26. Я подумал: это, верно, кто-нибудь на сторожевой лодке крикнул; может быть, это убийство и вопль о пощаде; может быть, контрабандиста-грека поймали. («Крик», 1911 г.) (III, 166)

Субъект ментального действия выражает предположение о причине услышанного крика.

27. Он, верно, говорил бы еще долго, но тут тяжело зашумел подходящий товарный поезд. («Сны», 1903 г.) (II, 239)

Субъект ментального действия выражает предположение о длительности действия персонажа, характеризующее его. Значение отвергаемого предположения.

28. Положив голову на подушку, она заплакала, и, верно, слезы были приятны ей, потому что изредка она поднимала лицо, улыбалась сквозь слезы и целовала мою руку, стараясь продлить их нежностью. («Новый год», 1901 г.) (II, 224)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии персонажа, объясняющее его поведение.

29. В этом крике и шуме чувствовалось что-то задорное и суетное, Ї верно, и капитан встречного парохода был молод и дерзок, Ї но что значила эта суетная смелость перед лицом такой ночи! («Туман», 1901 г.) (II, 207)

Субъект ментального действия выражает предположение о характере персонажа, объясняющее восприятие его действия говорящим.

30. Думал я о том, что всегда влекло меня к себе, Ї о всех живших на этой земле, о людях древности, которых всех видел этот месяц и которые, верно, казались ему всегда настолько маленькими и похожими друг на друга, что он даже не замечал их исчезновения с земли. («Туман», 1901 г.) (II, 207)

Субъект ментального действия выражает предположение о восприятии месяца, олицетворение.

31. Тем, может, и спаслась, а то бы узнала чижа паленого. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 212)

Субъект ментального действия выражает предположение о результате своих действий.

32. Может, и помер давно, да не знаю о том. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 215)

Субъект ментального действия выражает предположение о судьбе персонажа (сына).

33. Может, он знает даже и то, как ясен и торжественен сегодняшний день, Ї его последний день в родной деревне? («Сосны», 1901 г.) (II, 193)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии мертвеца, приписывает ему восприятие живого человека.

34. Один из сидевших был рыжий оборванный мужик, видно, бродяга-рабочий с низов, другой Ї молодой цыган. («Костер», 1902 г.) (II, 214)

Субъект ментального действия выражает предположение о роде занятий персонажа, объясняющее его внешний вид.

35. Видно, правдой не проживешь, надо, видно, с оглядочкой («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 198)

Субъект ментального действия выражает предположение о верных жизненных принципах. Вывод из случившегося с рассказчицей.

36. Повинтовали мы, повинтовали, да делать нечего, Ї видно, против бога не пойдешь. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 199)

Субъект ментального действия выражает предположение о своих возможностях.

37. Сперва-то он, видно, то в голову себе забрал, что понравиться может, Ї зачал прифранчиваться, подсолнухи покупать и так-то лихо, бывало, на гармонье заливается, Їзаслушаешься. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 203)

Субъект ментального действия выражает предположение о мыслях персонажа, объясняющее его поведение.

38. Да, видно, гребовать бедному человеку не приходится, деньгами все можно сделать, вот он и стал подкупать меня. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 204)

Субъект ментального действия выражает предположение о своих возможностях, о которых мог подумать и другой персонаж.

39. Теперь, после целых двух недель размышления об одном и том же и подсчета всего того, чем весь век радовали его люди, он совсем, казалось, освободился от страха («Ермил», 1912 г.) (III, 314)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии персонажа.

40. Управа в тот ноябрь была подобна вешнему улью: сверху донизу гудела она народом, среди которого было и огромное количество посторонних, начиная с курсисток, студентов, врачей и кончая даже обывателями, и, казалось, уже не стало никакого различия между низом и верхом, между большими и малыми: все, от первых земских магнатов до последнего сторожа, от предводителя дворянства до Лугового, жаждали заключить друг друга в объятия, чтобы уже одним потоком к одной цели двинуться вперед. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 40)

Субъект речи выражает свое восприятие происходящего (субъект восприятия).

41. Она была в прозрачной кофточке, высока и так хрупка станом, что, казалось, вот-вот она переломится. («Лирник Родион», 1913 г.) (III, 407)

Субъект речи выражает свое восприятие героини (субъект восприятия).

42. И в этой улыбке, в молодом изящном лице, в черных глазах и волосах, даже, казалось, в тонкой нитке жемчуга на шее и блеске брильянтов в серьгах Ї во всем была застенчивость девушки, которая любит впервые. («Осенью», 1901 г.) (II, 218)

Субъект речи выражает свое восприятие героини. Вводное слово подчеркивает выраженность качества в каждой детали, маркируя элементы ряда однородных обстоятельств.

43. Из-под колес брызгами сыпалась в разные стороны грязь, и она, казалось, с интересом следила за ними. («Осенью», 1901 г.) (II, 219)

Субъект ментального действия выражает предположение о действии персонажа.

44. Одно море гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей силы. («Осенью», 1901 г.) (II, 221)

Субъект речи выражает свое восприятие звуков моря, олицетворение (субъект восприятия).

45. Осень приходила к нам светлая и тихая, так мирно и спокойно, что, казалось, конца не будет ясным дням. («Эпитафия», 1900 г.) (II,174)

Субъект речи выражает свое восприятие осени, описывает свое внутреннее состояние.

46. И так как беда не ходит одна, то само небо, казалось, стало гневаться на людей. («Эпитафия», 1900 г.) (II,176)

Субъект речи выражает свое восприятие происходящего, олицетворение.

47. С самого утра перепадал теплый, золотой дождик, и обмытая им майская зелень, и самый воздух, казалось, молодели от него. («Без роду-племени», 1897 г.) (II, 151)

Субъект речи выражает свое восприятие окружающего мира, олицетворение.

48. Один сторожевой курган стоял вдалеке и, казалось, зорко глядел на равнины. («Святые горы», 1895 г.) (II, 51)

Субъект речи выражает свое восприятие кургана, олицетворение.

49. Спал я, как мне казалось, долго, но, открыв глаза, с тоской увидел, что на часах всего половина седьмого. («Сны», 1903 г.) (II, 238)

Субъект речи выражает свое восприятие длительности сна.

50. Теперь, если бы ему сказали, что никто к нему не придет, он бы, кажется, молить стал о том. («Ермил», 1912 г.) (III, 314)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии персонажа.

51. И, кажется, все было мне к лицу, хотя одевалась я очень просто. («Заря всю ночь», 1902 - 1926 гг.) (II, 229)

Субъект речи выражает восприятие своей внешности.

52. Было в ней что-то общее с Венерой Милосской, если только можно вообразить себе Венеру загорелой, с карими веселыми глазами и с такой ясностью чела, которая бывает, кажется, только у хохлушек и полек. («В августе», 1901 г.) (II, 215)

Субъект ментального действия выражает неуверенность в достоверности своего знания.

53. Кажется, никогда не любил я так Малороссию, как в ту пору, никогда не хотел так жить, как в ту осень, а между тем толковал я тогда только о борьбе с жизнью, учился только бондарному ремеслу. («В августе», 1901 г.) (II, 215)

Субъект ментального действия выражает предположение о своем внутреннем состоянии.

54. Столетние сосны замыкают ее и, кажется, не хотят пускать вперед поезд. («Новая дорога», 1901 г.) (II, 203)

Субъект речи выражает свое восприятие сосен, олицетворение.

55. Всюду тишина и чистота, хотя, кажется, кресла, столы с инкрустациями и зеркала в узеньких и витых золотых рамах никогда не трогались с места. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 163)

Субъект ментального действия избегает выражения категорической уверенности в своих воспоминаниях.

56. Зол он, должно быть, невероятно: голоден так, как может быть только стервятник! («Копье Господне», 1913 г.) (III, 374)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии увиденной птицы.

57. Больно, должно быть, Батуриной выходить после таких докладов! («Золотое дно», 1903 г.) (II, 246)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии персонажа.

58. Должно быть, всем было весело в тот вечер. («Туман», 1901 г.) (II, 205)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии персонажей.

59. <…> за горизонтом снова начинаются спокойные водные поля; но, должно быть, там, где была «Надежда», был ровный попутный бриз. («Надежда», 1902 - 1932 гг.) (II, 236)

Субъект ментального действия выражает предположение о происходящем, точные знания о котором у него отсутствуют.

60. Улицы пусты, Ї все эти мещане, купцы, старухи и молодые кружевницы сидят по своим домишкам и, должно быть, не знают, какой простор зеленых полей развертывается вокруг города; а мы вот знаем и побежим еще выше, где уже совсем жутко, особенно когда подумаешь, что приближаешься к самому шпицу колокольни, сияющей над городом своим золотым крестом… («Над городом», 1900 г.) (II, 180)

Субъект ментального действия выражает предположение о знаниях других персонажей, объясняющее причину их поведения.

61. То-то, должно быть, дико-радостно билось сердце какого-нибудь воина полков Игоревых, когда, выскочив на хрипящем коне на эту высь, повисал он над обрывом, среди могучей чащи сосен, убегающих вниз! («Святые горы», 1895 г.) (II, 56)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии героя.

62. И он, вероятно, еще более зажился бы, если бы не объелся в Петровки луку. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 161)

Субъект ментального действия выражает предположение о возможной судьбе персонажа, значение отвергаемого пердположения.

63. <…> он умер в этой молельной, вероятно, на этой же кровати. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 167)

Субъект ментального действия выражает предположение о деталях произошедшего.

64. Большая рыжая собака медленно подошла к нам из-за крыльца, с ласковой снисходительностью виляя пушистым хвостом, и она обняла ее за широкую шею в густом меху, а собака глядела через ее голову умными вопросительными глазами и все так же равнодушно-ласково, вероятно, сама того не замечая, махала хвостом. («Новый год», 1901 г.) (II, 226)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии собаки, объясняющее характер ее действий.

65. Очень высокий малый в нарядной зеленой рубашке, стоявший среди девок с гармонией в руках и, очевидно, очень нетерпеливо ждавший, когда уедут, тотчас громко заиграл. («Последняя весна», 1916 г.) (IV, 161)

Субъект ментального действия выражает предположение о внутреннем состоянии персонажа, объясняющее его поведение.

Выразители эмоциональной оценки

1. Знаете вы этих забитых трудом и бедностью старушек, которые встречаются иногда на улицах, в кухмистерских и присутственных местах в дни выдачи пенсий? Почему-то все они маленького роста, ходят в стареньких бурнусах и убогих шляпках, смотрят на все робкими, недоумевающими глазами и возбуждают мучительную жалость своим покорным видом... Как нарочно, и сегодня одна из них тут. («Без роду-племени», 1897 г.) (II, 153)

Субъект сознания эмоционально реагирует на происходящее, акцентирует участника окружающего его пространства.

2. -Болен, - ответил я шутливо, с болью чувствуя все обаяние ее.

3. -Чем?

4. -Жаждой того, чего у меня нет, - сказал я. - А хочу я многого... Любви, здоровья, крепости духа, денег, деятельности...

5. К удивлению моему, она, помолчав, быстро и серьезно ответила <…> («Без роду-племени», 1897 г.) (II, 149)

Субъект сознания выражает эмоциональную реакцию (удивление) на действие собеседника, которое не соответствует его ожиданиям.

Вводно-обобщительные, характеристика обыденности явления

Субъект ментального действия оценивает происходящее как нерегулярно происходившее в прошлом в контексте воспоминания:

1. Бывало, еще солнце не успеет нагреть тенистых и росных садов, еще плавно и гордо вихляются по деревянным «пешеходам» грудастые хохлушки с коромыслами через плечо, смахотками молока и кошелками вишен, еще пуст базар и по-утреннему чисты, белы улицы, а он, в своем башлыке и болотных сапогах, уже поспешает. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 36)

2. Бывало, и через пороги, и по лестницам Ї так и жжет. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 202)

3. Бывало, как подымет, подымет: «Я монах, красив собою!..» («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 202)

4. Он сам свое убожество понимал, сам скучал часто. Бывало, скажет мне: Ї И калекой меня, Настя, судьба моя сделала, и характер у меня сумасходный: то мне весело чего-й-то,как перед бедой какой, то такая тоска, особливо летом, в жару, в пыль эту, Ї просто руки на себя наложил бы! («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 216)

5. Бывало, выглянешь из сеней в поле, а жесткая вьюга свистит под голубцом, дымится по острым сугробам и со стоном проносится по равнине, заметая на бегу следы по ухабистой дороге. («Эпитафия», 1900 г.) (II,175)

6. Ужасный веселый, здоровый был мальчик, десяти месяцев стал ходить, разговаривать, Ї все они у меня, дети-то, на одиннадцатом месяцу начинали ходить и говорить, Ї сам стал чай пить, уцопится, бывало, обоими ручонками за блюдцо, не выдерешь никак… («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 199)

7. Я ведь, правда, смолоду ловкая и хитрая была, за что, бывало, ни возьмусь, сделаю все чисто, аккуратно, любого официанта засушу, опять же и угодить умела: что ни скажут господа, а я все «да-с» да «так точно» да «истинная ваша правда…» («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 200)

8. Встану, бывало, чуть лунно, полы подотру, печку истоплю, самовар расчищу, Ї господа пока проснутся, а уж у меня все готово. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 200)

9. Мне ино пору даже жалко, бывало, себя станет: за что, мол, красота моя и звание на этакой черной работе пропадают? («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 200)

10. Матери все-таки боялся и через парадный ни за что, бывало, не пойдет. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 202)

11. Каждую копеечку, бывало, берегу: деньги-то, оне с крылушками, только выпусти из рук! («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 203)

12. Иной раз из головы не идет, я вот сейчас расскажу, что он над собой сделал, Ї да ведь надо понять, что уж очень обидно было: гляну, бывало, на него, головастого, и такая-то досада возьмет! («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 203)

13. Сперва-то он, видно, то в голову себе забрал, что понравиться может, Ї зачал прифранчиваться, подсолнухи покупать и так-то лихо, бывало, на гармонье заливается, Їзаслушаешься. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III,. 203)

14. Я гребовала, бывало, и прикоснуться к нему. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 204)

15. Как, бывало, позаснут все после обеда, он сейчас и зовет меня к себе Ї либо в сад, либо в горницу свою. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 204)

16. На ранней заре, когда еще кричат петухи и по-черному дымятся избы, распахнешь, бывало, окно в прохладный сад, наполненный лиловатым туманом, сквозь который ярко блестит кое-где утреннее солнце, и не утерпишь Ї велишь поскорее заседлывать лошадь, а сам побежишь умываться на пруд. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 160)

17. Все, бывало, сидит на скамеечке, на крыльце, согнувшись, тряся головой, задыхаясь и держась за скамейку руками, Ї все о чем-то думает. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 161)

18. Когда, бывало, едешь солнечным утром по деревне, все думаешь о том, как хорошо косить, молотить, спать на гумне в ометах, а в праздник встать вместе с солнцем, под густой и музыкальный благовест из села, умыться около бочки и надеть чистую замашную рубаху, такие же портки и несокрушимые сапоги с подковками. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 162)

19. Пока, бывало, доедешь до этой усадьбы, уже совсем ободняется. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 162)

20. Я сейчас еще чувствую, как жадно и емко дышала молодая грудь холодом ясного и сырого дня под вечер, когда, бывало, едешь с шумной ватагой Арсения Семеныча, возбужденный музыкальным гамом собак, брошенных в чернолесье, в какой-нибудь Красный Бугор или Гремячий Остров, уже одним своим названием волнующий охотника. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 165)

21. Как всегда, ослепительный свет тропического солнца бил в люминатор, до головокружения душно было в каюте Ї и так отраден этот свежий шум! («Копье Господне», 1913 г.) (III, 374)

Субъект ментального действия оценивает происходящее как неизменное.

22. Шел оживленный разговор Ї как всегда, толковали об окладах, о начальстве, кляли свою службу, тешили себя мечтами найти береговую. («Копье Господне», 1913 г.) (III, 375)

Субъект ментального действия оценивает как неизменное и обыденное содержание разговора.

23. Все улыбнулись, Ї даже и барыня, которой все-таки немного неприятны были эти шутки, Ї и подумали, что Сверчок, как всегда, отпустит что-нибудь смешное. («Сверчок», 1911 г.) (III, 219)

Субъект ментального действия оценивает как неизменное и естественное ожидаемое действие персонажа.

24. Как всегда, очень чисты были его заплатанные портки и рубаха, ладно подвязаны онучи. («Мелитон», 1900 - 1930 гг.) (II, 182)

Субъект ментального действия оценивает внешний вид персонажа как неизменный.

25. Я слушал Крутика, соловьев, думал о чем-то, чего не вспомнишь, как всегда в бессонную ночь… («Мелитон», 1900 - 1930 гг.) (II, 184)

Субъект ментального действия оценивает свое внутреннее состояние как обыденное для ситуации.

26. Воздух в полях, после города, кажется необыкновенным, Ї и, как всегда, я до поздней ночи стою в сенях вагона, отворив боковую дверь, и напряженно гляжу против ветра в темные снежные поля. («Новая дорога», 1901 г.) (II, 197)

Субъект ментального действия оценивает свои действия как неизменные и обыденные.

27. Голоса и топот ног опередивших нас раздаются уже над нами, Ї звонко и весело, как всегда весной в колокольне. («Над городом», 1900 г.) (II, 178)

Субъект ментального действия оценивает образ действия как неизменный и обыденный для ситуации, акцентирует на нем внимание.

28. Я вспомнил прошлый Новый год, который мы, по обыкновению, встречали в Петербурге в кружке моих сослуживцев, хотел вспомнить позапрошлый Ї и не мог, и опять подумал то, что часто приходит мне в голову <…> («Новый год», 1901 г.) (II, 224)

Субъект ментального действия оценивает характер протекания действия как обычный и регулярный.

29. С конца сентября наши сады и гумна пустели, погода, по обыкновению, круто менялась. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 164)

Субъект ментального действия оценивает происходящее как обычное и регулярное.

Вводные, характеризующие манеру речи

1. С великой нежностью, но все так же просто передал он горькую «розмову» сироты с матерью, Ї точнее говоря, с «янголем» (ангелом), отзывавшимся из могилы за усопшую <…> («Лирник Родион», 1913 г.) (III, 410)

2. Очень редкий и низенький сад, вернее, кустарник, раскиданный но широкой снежной поляне, был виден из окон, и одна половина его была в тени, далеко лежавшей от дома, а другая, освещенная, четко и нежно белела под звездным небом тихой зимней ночи. («Новый год», 1901 г.) (II, 225)

Вводные, указывающие на источник информации

1. Вижу, совсем отличный человек, Ї ростом, правда, невеличек, седенький весь, а приятный такой, тихий, опрятный, политичный: видно, бережной, никому, говорят, гроша завсю жизнь не задолжал… («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 211)

2. Говорят, что за этими дощечками только стекло, намазанное ртутью. («У истока дней», 1906 г.) (II, 268)

3. Говорят, что она на погосте, в Знаменском. («У истока дней», 1906 г.) (II, 272)

4. Ух, как зловеще шумел невидимый лес в те черные, непроглядные ночи, когда пошли ноябрьские дожди, когда стали они лить по ночам без перерыва, когда, как говорится, хоть кричи, не докричишься ни души, когда в полях только ветер, черные пашни, пустые дороги да непробудным сном умершие деревни! («Ермил», 1912 г.) (III, 309 - 310)

5. Остался один, да ведь, как говорится, и один Ї господин. Хорошая жизнь, с. 200

6. Ведь что ж поделаешь, бедность, а тут, как говорится, хоть шерсти клок, и то дай сюда. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 200)

7. Но на свете, как известно, все кончается: бумаги уже несколько раз укладывались на полочке и так и этак, порядок, в котором они должны быть, строго обдуман, Ї остается затворить тумбу, поглядеть на нее с приятным чувством собственности Ї и заняться чем-нибудь другим. («У истока дней», 1906 г.) (II, 265)

Вводные, указывающие на логико-иерархическую структуру высказывания

1. В подземелье, до сводов заваленном докладами и отчетами, сидел в ту пору и я, ближайший сосед Фисуна, библиотекарь управы, тоже, значит, Харон в некотором роде. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 36)

2. Да чего не бывает! И, значит, пора подумать покрепче. Идти немедля в село, как сгоряча хотел Ермил, просить помощи против лихих людей у старосты, урядника, добыть капкан, вырыть яму Ї все это никуда не годилось, все это скоро стало казаться пустой затеей: надо было похитрее выдумать. («Ермил», 1912 г.) (III, 313)

3. Как вышла, значит, воля, он и говорит мне <…> («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 197)

4. Сняли мы, значит, у ней луга, сели, честь честью в салаш. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 197)

5. Батенька-то, выходит, и слова дерзкого ему не сказал, а он, хоть и пастырь, а злой был, как самый обыкновенный серый мужик, и как, значит, услыхал такие слова, так и побелел весь, слова не может сказать, альни ноги под рясой трясутся. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 198)

6. Как завизжит, да как кинется на батеньку, чтобы, значит, по голове палкой огреть! («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 198)

7. Надоел мне до смерти, а, понятно, прикидываюсь: и смеюсь, и ногой сижу-мотаю, Ї всячески, значит, разжигаю его… («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 200)

8. Я туда, сюда, никак не выдерусь от него, а он так жаром и обдает, так кровью и наливается, старается, значит, одолеть меня, поймать за лицо и поцеловать. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 200)

9. Ну, хорошо, Ї это дело, значит, слава богу, вышло, начинаю другое обделывать, поглавнее, из-за какого я и билась пуще всего. («Хорошая жизнь», 1911 г.) (III, 207)

10. Но, в таком случае, я, значит, не существовал до этой поры? («У истока дней», 1906 г.) (II,. 273)

11. Потом туман сделался немного светлее, ровней и, значит, безнадежнее. («Туман», 1901 г.) (II, 204)

12. А может быть, оно уже есть у меня, раз я испытала известные чувства к Вам? Разве был, например, хоть один Ромео, который не требовал взаимности даже и без всяких оснований, или Отелло, который ревновал бы по праву? («Неизвестный друг», 1923 г.) (IV, 243)

13. Вот, например, ученье в школах Ї у нас и у немцев… («Последняя весна», 1916 г.) (IV, 153)

14. И как уже немало прошло этих дней и годов, то немало и сомнений закралось в мою душу. Я, например, всецело присоединился теперь к тому великому почтению, какое питал покойный Фисун к архивам. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 43)

15. Такова, например, была усадьба тетки Анны Герасимовны, жившей от Выселок верстах в двенадцати. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 162)

16. С кривой улыбкой я пишу газетным жаргоном о положении народной столовой и чайной, о полковых праздниках и дамском благотворительном кружке, о доме трудолюбия, где бедные старики и старухи, измученные и обездоленные жизнью, обречены под конец этой жизни выполнять идиотскую работу Ї трепать, например, мочало… («Без роду-племени», 1897 г.) (II, 148)

17. Я смеялся и над марксистами, и над народниками, говорил, что я мог бы стать общественным человеком только при исключительных условиях, Ї например, если бы настали дни настоящего общественного подъема, Ї или если бы я сам хоть немного был счастлив лично… («Без роду-племени», 1897 г.) (II, 152)

18. Тут объединяла их еще и ненависть к сторожам, которые и Лугового не очень-то жаловали, а кроме того Ї глубокая отчужденность архива от всех прочих отделений управы <…> («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 380

19. Был он, кроме того, очень неспор в движениях, потребных для приведения своего костюма в порядок. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 42)

20. Вы скажете, что я не имею никакого права на Ваше внимание и что, следовательно, ни обиде, ни боли не может быть места. («Неизвестный друг», 1923 г.) (IV, 243)

21. Зато я и не знаю ничего трогательнее тебя, когда ты, насладившись своим буйством, притихнешь, побродишь по комнатам и, наконец, подойдешь и сиротливо прижмешься к моему плечу! («Цифры», 1906 г.) (II, 255)

22. Погасал его блеск, закрывалось окошечко в голубое небо, а в саду становилось пустынно и скучно, и снова начинал сеять дождь… сперва тихо, осторожно, потом все гуще и, наконец, превращался в ливень с бурей и темнотою. («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 164)

23. Наконец, уже совсем в темноте, вваливается ватага охотников в усадьбу какого-нибудь почти незнакомого холостяка-помещика и наполняет шумом весь двор («Антоновские яблоки», 1900 г.) (II, 166)

24. Наконец, у нее ничего нет и куда я возьму ее? («Без роду-племени», 1897 г.) (II, 151)

25. Сведенный ею с ума, чувствуя, что он плывет в город самого падишаха, стал он с болезненным восхищением вспоминать, как увозили туда его сына, представлять себе с непонятным восторгом, как убили его в Аравии… И свалился, наконец, потерял сознание… («Крик», 1911 г.) (III, 167)

26. Наконец, сотрясая зазвеневшие рельсы, загорелся в тумане своими огромными красными глазами пассажирский паровоз («Сны», 1903 г.) (II, 239)

27. И вот, наконец, чуть не поголовно всеми, ежегодно собиравшимися в ноябре в двухсветной зале нашей управы, овладели знаменитые «весенние мечтания». («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 40)

28. А поднявшись, смешался с шумными, воедино слитыми в одну массу народными толпами, вольно стал бродить по коридору, по отделениям, по кабинетам Ї и узрел-таки, наконец, самого Златоуста нашего, самого Станкевича. («Архивное дело», 1914 г.) (IV, 41)

29. А главное, я не чувствую себя лишним но этот раз: я сыграл, как настоящий скрипач, одну вещь грустную, нежную, похожую на колыбельную песенку, а другую Ї бойкую, в темно мазурки, с резкими ударами смычка, Ї исполнил все, что полагается, и был одобрен… («Без роду-племени», 1897 г.) (II, 148)

30. И вот я внезапно почувствовал это и очнулся от книжного наваждения, отбросил книгу в солому и с удивлением и с радостью, какими-то новыми глазами смотрю кругом, остро вижу, слышу, обоняю, Ї главное, чувствую что-то необыкновенно простое и в то же время необыкновенно сложное, то глубокое, чудесное, невыразимое, что есть в жизни и во мне самом и о чем никогда не пишут как следует в книгах («Книга», 1924 г.) (IV, 330)

31. Но, во-первых, до нее не дотянешься, если даже приставить к окну стул, а во-вторых, из щели в углу может выбежать на высоких тонких ножках большой серый паук («У истока дней», 1906 г.) (II, 265)

3. Субъект сознания - персонаж

3.1 НПР

Выразители категорической достоверности:

1. Да выпросил, вымолил в долг мужик, у которого она стояла на квартире, поклялся на церковь, что отдаст Ї и, конечно, не отдал, даже прямо сказал: так и знай, не отдам, и не шатайся… («Худая трава», 1913 г.) (III, 388)

Субъект ментального действия оценивает действие другого персонажа как ожидаемое, неизбежное. Вводная конструкция характеризует его мнение о другом персонаже.

2. Бредет он не спеша: время неопределенное, ни дневное, ни вечернее Ї в такую пору делать нечего, думать не хочется, да неопределенна и погода: зашло солнце за облачко Ї не жарко и в полушубке, хотя, конечно, можно было и не надевать его… («Иоанн Рыдалец», 1913 г.) (III, 379)

Вводная конструкция употребляется в контексте размышлений персонажа. Субъект ментального действия выражает уверенность в оценке возможности действия.

3. В селе же Грешном вот что про него рассказывают. <…> Ну, конечно, навалились всем миром-собором, связали, повезли, а навстречу отец идет: пришел, говорит, от обедни, вижу, сына нету, а видать, чей-то пеший след пробит за гумна, за овины; пошел я, говорит, по этому следу; вижу, лапти новые, а след от одной ноги до другой Ї боле трех сажен… («Иоанн Рыдалец», 1913 г.) (III, 381)

Вводная конструкция выражает уверенность говорящего в неизбежности, естественности случившегося. Субъект ментального действия оценивает действие как типичное для данной ситуации.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.