Фразеологические единицы психоэмоционального состояния

Фразеологизмы сферы психоэмоционального состояния человека в русском и французском языках. Особенности фразеосемантического поля "психоэмоциональное состояние человека" в русском и французском языках. Фразеологизмы сферы психоэмоционального состояния.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 02.01.2018
Размер файла 453,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Таким образом, в пределах каждой фразеосемантической группы выделятся четыре фразеосемантических разряда ФПЭ.

Далее мы приводим таблицу, дающую наглядное представление о нашей классификации французских и русских ФЕ ФСП «Психоэмоциональное состояние человека»:

Таблица № 1

Фразео-

семанти-

ческая

группа

Интегральный

признак

Разряд

Русские ФПЭ

Французские ФПЭ

Класс I. Отрицательные и астенические эмоции и психоэмоциональные состояния человека

1. Страдания, сильные пережива-

ния

«Испытывать стра-дания (нравствен-ную боль, мучения), сильные душевные переживания»

1

тяжкий камень лежит на сердце

avoir le coeur gros

2

заливаться горькими слезами

pleurer sur ses peines

3

Больно до слез!

C'est а pleurer!

4

надрывать душу кому

fendre l'вme а qn

2. Волнение,

беспокойство,

тревога

«Испытывать сильную тревогу, душевное беспокой-ство»

1

бросает то в жар, то в холод кого

avoir tantфt chaud, tantфt froid

2

портить себе кровь

se faire du mauvais sang pour qch

3

Боже <ты> мой!

Mon Dieu !

4

воротить душу кому

fendre l'вme а qn

3. Непонимание, растерянност, замешатель-ство

«Быть беспомо-щным от волнения, сильного потрясе-ния »

1

как загнанный зверь кто

кtre comme une bкte enragйe

2

смотреть как баран на новые ворота

кtre comme une vache qui regarde passer un train

3

Голова кругом идёт!

Je ne sais oщ donner de la tкte!

4

сбивать с панталыку

кого (1)

faire perdre le nord а qn

4. Подавленность, угнетенность,

напряженность;

измождение

«Быть в подав-ленном, тяжёлом, напряжённом сос-тоянии; быть в состоянии крайнего истощения, изну-рения»

1

быть под башмаком у кого

кtre menй par qn

2

пускать пузыри

кtre en perdition

3

Дышать нечем!

Il me rend la vie impossible !

4

гнуть в бараний рог кого

serrer la vis а qn

5. Бессилие, отчаяние,

уныние

«Быть в состоянии крайней безнадёж-ности, ощущать

безвыходность»

1

выжатый лимон кто

кtre comme un citron pressй

2

метаться во все стороны

se jeter de tous cфtйs

3

Хоть на стену лезь!

C'est а se pandre!

4

подвести под монастырь кого

faire qn battre la dиche

6. Мрачное, плохое настроение, расстройство, грусть, тоска

«Быть в печальном, наводящем грусть, безрадостном, угрюмом состоя-нии»

1

как в воду опущенный кто

кtre comme une вme en peine

2

ходить как туча

avoir l'air maussade

3

На свет <божий> не глядел бы!

Je n'ai pas l'esprit а m'amuser !

4

-

-

7. Скука,

апатия

«Томиться от от-сутствия дела или интереса к окружа-ющему»

1

смерть как скучно кому

s'ennuire а mourir

2

без души делать что-л.

ne pas faire qch avec вme

3

Тоска зелёная!

C'est а mourir d'ennui!

4

нагнать тоску на кого

ficher le cafard а qn

8. Равноду-

шие,

безразличие

«Быть безучастным к людям, к окружа-ющему»

1

палец о палец не ударит

autant parler а un sourd

2

не ставить ни во что

s'en moquer comme d'une guigne

3

Фиг с ним!

Je m'en bat l'oeil!

4

-

-

9. Сожаление,

досада, огорчение,

разочарование

«Испытывать огор-чение, печаль, выз-ванные утратой, сознанием нево-зможности изме-нить или осуще-ствить что-н.»

1

жизни не рад кто

s'en кtre voulu aprиs

2

давать промах (промашку)

faire une gaffe

3

Если бы да кабы!

Avec des si on mettrait Paris dans une bouteille !

4

оставлять ни с чем кого

faire faux bond а qn

10. Замк-ну-тость

«Быть замкнутым, перестать общаться с другими»

1

как воды в рот набрал

demeurer la bouche close

2

заживо хоронить себя

s'enterrer vif

3

-

-

4

-

-

11. Нерешитель-

ность, неуверен-

ность в себе,

сомнение

«Пребы6вать в сос-тоянии неуверен-ности в истинности чего-н.; отсутствие твёрдой веры в кого/что-н., быть исполненным колебаний»

1

духу не хватает ч-л. сделать

ne pas avoir le courage de faire qch

2

вертеть хвостом

-

3

Куда мне!

Il s'en faut de beaucoup!

4

держать к-л. в неуверен-

ности

laisser qn le bec dans l'eau

12. Смущение, стыд, угрызения

совести, чувство

вины

«Испытывать силь-ное смущение от сознания предосу-дительности поступка, вины»

1

язык не поворачивается что-то сказать

ne pas avoir le courage de dire qch

2

заливаться краской

rougir de honte

3

Есть такой грех!

Je l'avoue!

4

выставить к позорному столбу кого

mettre qn au pilori

13. Страх, ужас, испуг, чувство опасности

«Бояться ч-л. или к-л., испытывать страх»

1

мороз по коже дерет

en avoir la chair de poule

2

поджать хвост

mettre de l'eau dans son vin

3

Мамочка моя родная!

Bonne mиre!

4

нагнать страху на кого

inspirer de la crainte а qn

14. Обида,

оскорбление

«Испытывать несправедливо причинённое огорчение, оскорбление»

1

накипело на сердце у кого

en avoir lourd sur le coeur

2

вламываться в амбицию

monter sur ses grands cheveux

3

Обидно до слез!

C'est а pleurer!

4

дать щелчок по самолюбию кого

infliger un camouflet а l'amour-propre

15. Недоволь-

ство, порицание,

раздражение, возмущение, негодование, гнев

«Испытывать силь-ное негодование, недовольство; выра-жать неодобрение, осуждение»

1

быть сытым по горло

en avoir soupй

2

послать к чертям собачьим кого

faire aller au diable

3

Руки прочь от кого/чего!

Bas les mains devant!

4

пристать к кому как

репейник

кtre collant comme la glu

16. Пренебрежение, презрение, отвращение; ненависть, злоба, враждебность, злорадство

«Относиться к кому-л. высоко-мерно, без ува-жения; испытывать крайне неприятные, раздражённо-враж-дебные чувства по отношению к кому /чему-л.; испыты-вать злобную ра-дость при несчастье другого»

1

зло берёт кого

кtre enragй

2

показывать зубы,

montrer les dents,

3

Катись к чертовой матери!

Va-t-en au diable !

4

душу воротит что

зa lui soulиve le coeur

17. Потеря самообладания, исступление, неистовство состояние аффекта; агрессия

«Находиться в ненормальном пси-хоэмоциональном состоянии, вызыва-ющем потерю са-моконтроля, в крайнем возбужде-нии»

1

потерять себя (1)

se prendre la crise

2

нести горячку

courir la poste

3

Мокрого места не останется!

Il n'en restera pas trace !

4

доводить до белого каления кого

mettre qn en rage

18. Зави

сть

«Испытывать доса-ду, вызванную бла-гополучием

кого-л. »

1

завидки берут кого

porter envie а qn

2

лопнуть от зависти

crever d'envie

3

-

-

4

-

-

Класс II. Положительные и стенические эмоции и психоэмоциональные состояния человека

1. Радость, счастье, гедонистические эмоции, эстетические эмоции, акизитивные эмоции

«Испытывать ве-сёлое чувство, высшее душевное удовлетворение, полное счастье, радость»

1

сердце радуется

avoir le coeur en joie

2

всплёскивать руками

lever les bras au ciel

3

Глаз не отвести!

C'est un vrai plaisir que de voir!

4

как маслом по сердцу что

кtre au coeur de qn

2. Романтичес-кие эмоции, влюблённость, любовь; уважение

«Пребывать в романтическом настроении; ис-пытывать чувство любви; испыты-вать чувства поч-тения и уважения к кому-л.»

1

сердце тает (2)

кtre amoureux fou

2

крутить шуры-муры с кем

se faire des mamours

3

До гроба твой!

-

4

сводить с ума кого (2)

charmer le coeur de qn

3. Чувство юмора

«Восприятие ок-ружаещего мира в комической форме»

1

-

-

2

валяться со смеху

se pвmer de rire

3

-

-

4

уморить со смеху кого

faire qn mourir de rire

4. Бодрое настрое-ние

«Испытывать прилив энергии; быть полным сил и деятельности»

1

кровь бурлит в ком

le sang lui bout dans les veines

2

расправить крылья

dйployer les ailes

3

Еще есть порох в пороховницах!

Il y a encore de la poudre dans la poudiиre!

4

поддавать жару кому

faire qn se remuer

5. Увлечённость, интерес, праксические эмоции, пугнические эмоции, сильное желание, страсть

«Испытывать большой интерес к кому/чему-л., быть увлечённым чем-л; испыты-вать чувство рис-ка, азарта при достижении своих целей »

1

чертовски хочется кому

avoir une faim du diable

2

из кожи <вон> лезть

se donner du mal pour faire qch

3

Нужно до зарезу!

Coыte que coыte!

4

давать пищу кому

donner matiиre а qn

6. Глорические

эмоции

«Испытывать чувство гордости, превосходства, удовлетворённос-ти собственными

достижениями»

1

смотреть победителем

avoir un air vainqueur

2

-

-

3

Наша берет!

Nous avons le dessus!

4

вскружить голову

кому

tourner la tкte а qn

7. Уверенность в себе, в чем-л., чувство

собственного

достоинства

«Испытывать

чувство собствен-ного достоинства, уверенности в себе и в своих действиях»

1

знать себе цену

connaоtre sa valeur

2

идти напролом

faire qch sans vergogne

3

Бьюсь об заклад!

Je fais un pari!

4

высоко ставить

кого

estimer hautement qn

8. Решитель-ность, бесстрашие,

мужество

«Пребывать в состоянии готов-ности ч-л. сделать,

не испытывая при этом страха; испы-тывать чувство

мужества»

1

горе не согнуло его

le malheur ne l'a pas brisй

2

биться как лев

battre comme un lion

3

Во что бы то ни стало

A tout prix !

4

вдохнуть мужество в

кого

donner du courage а qn

9. Облегче-ние,

успокоение

«Пребывать в со-стоянии лёгкости, освобождения от чего-л., умиро-творённости»

1

словно бремя свалилось с души

se sentir dйlivrй d'un lourd fardeau

2

изливать душу кому

ouvrir son coeur а qn

3

С плеч (рук) долой!

C'est un souci de moins!

4

вывести из беды кого

tirer qn d'un mauvais pas

Класс III. Другие эмоции и психоэмоциональные состояния человека

1. Гностические эмоции,

интуиция

«Испытывать «интеллектуаль-ные чувства», т. е. чувсто догад-ки, близости ре-шения, радости открытия исти-ны и т.п.»

1

сердце замирает (1)

le coeur cesse de battre

2

взвешивать все за и против

peser le pour et le contre

3

Чувствует сердце!

J'ai un pressentoment que…

4

вертится в уме что (1)

trotter dans la tкte de qn

2. Альтруистические эмоции

«Испытывать

чувство беспо-койства за судьбу кого-л. сопережи-вать радость дру-гого; проявлять чувства нежнос-ти, заботы, жалос-ти к кому-л.»

1

сердце надрывается у кого

avoir le coeur navrй

2

возвратить к жизни кого

rappeler qn а la vie

3

Не завидую ему!

Je ne l'envie pas!

4

поражать в самое сердце кого (1)

donner un coup de poignard dans le coeur а qn

3. Самообла-дание

«Проявлять спо-собность владеть собой, выдерж-ку, хладнокро-вие»

1

клещами не выдерешь что из кого

se tenir а quatre

2

глазом не моргнул (2)

faire qch sans broncher

3

-

-

4

-

-

4. Озабоченность

чем/кем-л.,

сосредоточенность на чём/ком-л.

«Пребывать в состоянии нап-ряженности, устремляя при этом свои мыс-ли, ум, внимание на что-то одно»

1

голова забита чем у кого

se mettre qch en tкte

2

бить в одну точку

enfoncer le clou

3

Как же быть?

Comment faire ?

4

врезается в память что

se graver dans la mйmoire de qn

5. Ошеломление, удивление,

изумление

«Переживать сильное впечат-ление от чего-то неожиданного и странного, не-понятного; пре-

бывать в состоя-нии озадачен-ности»

1

глаза на лоб <лезут, полезли> у кого

ne pas en croire ses yeux

2

разевать варежку

ouvrir la gueule

3

Вот так вот!

En voilа bien d'une autre !

4

бить как обухом по

голове кто кого

donner un coup de massue а qn

6. Ненормальное

психическое

состояние

«Находиться в ненормальном психическом состоянии, выз-ванном приняти-ем человеком психотропных

средств, нарко-тиков, алкоголя; страдать той или иной болезнью помутнения рассудка»

1

не все дома у кого

кtre de Lunel

2

вести себя как клоун

faire l'imbecile

3

-

-

4

-

-

7. Резкая перемена

«Резкое измене-ние психоэмо-ционального состояния»

1

на него словно нашло

зa l'a pris comme un lavement

2

ни с того ни с сего сделать ч-л.

faire qch sans rime ni raison

3

-

-

4

-

-

Как видно из таблицы, первый класс фразеопсихоэмонов состоит из 18-ти фразеосемантических групп; второй из 9-ти; третий из 7-ми. Из этого видно, что отрицательные и астенические эмоции и психоэмоциональные состояния человека, отражаемые соответствующими фразеопсихоэмонами, представлены в русском и французском языках намного шире, чем положительные и стенические эмоции и психоэмоциональные состояния человека.

Таблицы № 2 и № 3 показывают распределение французских и русских ФПЭ по фразеосемантическим группам каждого разряда. Подсчёт ФПЭ по каждой группе проводился с учётом поливалентных ФПЭ.

Таблица № 2

Распределение русских ФПЭ в фразеосемантическом поле «Психоэмоциональное состояние человека»

Фразео-

семантическая группа

РАЗРЯД

Общее число ФПЭ

%

1

2

3

4

Кол-во ФПЭ

%

Кол-во ФПЭ

%

Кол-во ФПЭ

%

Кол-во ФПЭ

%

I Класс

1. Страдания, сильные переживания

75

4,16 %

58

4,92 %

18

1,36 %

33

7,08 %

184

3,86 %

2. Волнение, беспокойство, тревога, сильное возбуждение

116

6,43 %

14

1,2 %

6

0,45 %

40

8,58 %

176

3,7 %

3. Непонимание, растерянность, замешательство

59

3,27 %

3

0,25 %

4

0,3 %

32

6,87 %

98

2,05 %

4. Подавленность, угнетенность, напряженность; измождение

121

6,7 %

3

0,25 %

10

0,76 %

89

19,1 %

223

4,67 %

5. Бессилие, отчаяние, уныние

55

3,05 %

20

1,7 %

87

6,6 %

19

4,08 %

181

3,8 %

6. Мрачное, плохое настроение, расстройство, грусть, тоска

48

2,66 %

5

0,42 %

2

0,15 %

4

0,86 %

59

1,24 %

7. Скука, апатия

42

2,33 %

8

0,68 %

6

0,45 %

1

0,21 %

57

1,2 %

8. Равнодушие, безразличие

48

2,66 %

7

0,59 %

37

2,8 %

0

0 %

92

1,93 %

9. Сожаление, досада, огорчение, разочарование

58

3,2 %

5

0,42 %

91

6,9 %

9

1,93 %

163

3,42 %

10. Замкнутость

27

1,5 %

0

0 %

0

0 %

0

0 %

27

0,57 %

11. Нерешительность, неуверенность в себе, сомнение

16

0,88 %

1

0,08 %

20

1,52 %

2

0,43 %

39

0,82 %

12. Смущение, стыд, угрызения совести, чувство вины

59

3,27 %

8

0,68 %

7

0,53 %

7

1,5 %

81

1,7 %

13. Страх, ужас, испуг, чувство опасности

111

6,15 %

95

8,05 %

49

3,71 %

17

3,65 %

272

5,7 %

14. Обида, оскорбление

23

1,27 %

10

0,85 %

5

0,38 %

5

1,07 %

43

0,9 %

15. Недовольство, порицание, раздра-жение, возмущение, негодование, гнев

33

1,83 %

141

11,95 %

217

16,44 %

57

12,23 %

448

9,4 %

16. Пренебрежение, презрение, отвращение; ненависть, злоба, враждебность, злорадство

77

4,27 %

186

15,76 %

303

22,95 %

16

3,43 %

582

12,2 %

17. Потеря самообладания, исступление, неистовство, состояние аффекта, агрессия

28

1,55 %

159

13,47 %

3

0,23 %

13

2,79 %

203

4,25 %

18. Зависть

5

0,27 %

0

0 %

0

0 %

1

0,21

6

0,13 %

Итого:

1001

55,45 %

723

61,27 %

865

65,53 %

345

74,02 %

2934

61,54 %

II Класс

1. Радость, счастье, гедонистические эмоции, эстетические эмоции

88

4,88 %

28

2,37 %

105

7,95 %

17

3,65 %

238

4,99 %

2. Романтические эмоции, влюблённость, любовь; уважение

68

3,77 %

38

3,22 %

1

0,08 %

13

2,79 %

120

2,52 %

3. Чувство юмора

1

0,06 %

34

2,88 %

29

2,2 %

2

0,43 %

66

1,38 %

4. Бодрое настроение

28

1,55 %

5

0,42 %

2

0,15 %

8

1,72 %

43

0,9 %

5. Увлечённость, интерес, праксические эмоции, пугнические эмоции, сильное желание, страсть

87

4,82 %

118

10 %

48

3,64 %

11

2,37 %

264

5,53 %

6. Глорические эмоции

65

3,6 %

0

0 %

3

0,23 %

1

0,21 %

69

1,45 %

7. Уверенность в себе, в чем-л., чувство собственного достоинства

18

1 %

73

6,2 %

75

5,68 %

1

0,21 %

167

3,5 %

8. Решительность, бесстрашие, мужество

21

1,16 %

37

3,14 %

10

0,76 %

2

0,43 %

70

1,47 %

9. Облегчение, успокоение

37

2,05 %

19

1,61 %

6

0,45 %

6

1,29 %

68

1,43 %

Итого:

414

22,89 %

352

29,84 %

279

21,14 %

61

13,1 %

1105

23,17 %

III Класс

1. Гностические эмоции, интуиция

52

2,88 %

10

0,85 %

33

2,5 %

4

0,86 %

99

2,08 %

2. Альтруистические эмоции

18

1 %

28

2,37 %

13

0,98 %

9

1,93 %

68

1,43 %

3. Самообладание

85

4,71 %

3

0,25 %

0

0 %

4

0,86 %

92

1,93 %

4. Озабоченность чем/кем-л., сосредоточенность на чём/ком-л.

54

2,98 %

3

0,25 %

2

0,15 %

17

3,65 %

76

1,59 %

5. Ошеломление, удивление, изумление

37

2,05 %

10

0,85 %

128

9,7 %

23

4,94 %

198

4,15 %

6. Ненормальн. психич. состояние

142

7,87 %

30

2,54 %

0

0 %

3

0,64 %

175

3,67 %

7. Резкая перемена

3

0,17 %

21

1,78 %

0

0 %

0

0 %

21

0,44 %

Итого:

391

21,66 %

105

8,89 %

176

13,33 %

60

12,88 %

732

15,29 %

Всего:

1805

100 %

1180

100 %

1320

100 %

466

100 %

4771

100 %

Таблица № 3

Распределение французских ФПЭ в фразеосемантическом поле «Психоэмоциональное состояние человека»

Фразео-

семантическая группа

РАЗРЯД

Общее число ФПЭ

%

1

2

3

4

Кол-во ФПЭ

%

Кол-во ФПЭ

%

Кол-во ФПЭ

%

Кол-во ФПЭ

%

I Класс

1. Страдания, сильные переживания

80

2,79 %

60

3,37 %

12

0,79 %

29

3,9 %

181

2,62 %

2. Волнение, беспокойство, тревога, сильное возбуждение

176

6,15 %

17

0,96 %

4

0,27 %

38

5,1 %

235

3,42 %

3. Непонимание, растерянность, замешательство

83

2,9 %

1

0,06 %

6

0,4 %

55

7,38 %

145

2,1 %

4. Подавленность, угнетенность, напряженность; измождение

251

8,76 %

7

0,4 %

7

0,46 %

135

18,12 %

400

5,8 %

5. Бессилие, отчаяние, уныние

89

3,11 %

35

1,97 %

64

4,24 %

24

3,22 %

212

3,07 %

6. Мрачное, плохое настроение, расстройство, грусть, тоска

92

3,21 %

6

0,34 %

2

0,13 %

7

0,94 %

107

1,55 %

7. Скука, апатия

41

1,43 %

9

0,51 %

16

1,06 %

4

0,54 %

70

1,01 %

8. Равнодушие, безразличие

59

2,06 %

3

0,17 %

29

1,92 %

0

0 %

91

1,32 %

9. Сожаление, досада, огорчение, разочарование

196

6,84 %

4

0,22 %

132

8,74 %

26

3,49 %

358

5,2 %

10. Замкнутость

26

0,91 %

0

0 %

0

0 %

0

0 %

26

0,38 %

11. Нерешительность, неуверенность в себе, сомнение

25

0,87 %

0

0 %

20

1,32 %

2

0,27 %

47

0,68 %

12. Смущение, стыд, угрызения совести, чувство вины

108

3,77 %

11

0,62 %

11

0,73 %

17

2,28 %

147

2,13 %

13. Страх, ужас, испуг, чувство опасности

159

5,55 %

155

8,71 %

42

2,78 %

36

4,83 %

392

5,68 %

14. Обида, оскорбление

33

1,15 %

15

0,84 %

6

0,4 %

13

1,74 %

67

0,97 %

15. Недовольство, порицание, раздра-жение, возмущение, негодование, гнев

122

4,26 %

226

12,7 %

230

15,23 %

122

16,38 %

700

10,15 %

16. Пренебрежение, презрение, отвращение; ненависть, злоба, враждебность, злорадство

154

5,38 %

324

18,21 %

429

28,41 %

38

5,1 %

945

13,7 %

17. Потеря самообладания, исступление, неистовство, состояние аффекта, агрессия

37

1,29 %

266

14,95 %

10

0,66 %

36

4,83 %

349

5,06 %

18. Зависть

4

0,14 %

0

0 %

0

0 %

2

0,27 %

6

0,1 %

Итого:

1735

60,57 ...


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.