Translation like a very complicated process which is performed by the translator while rendering the source text into another language. Characteristics of the stylistic peculiarities of literary texts. Analysis of the E. Hemingway’s writing style.
Determination of the cognitive mechanisms of the translation process, which the translator observes at the moment of the translation act. Psycholinguistic aspects of the translation process in practical classes during the training of future translators.
Comparative analysis of English language transmission of Ukrainian-language industry text in the field of economics in the form of time-limited translation. Levels of simple and complex sentences. The structure of the original text, translation strategy.
Analysis of translation strategies used to display the contextual meaning of a lexical unit. The problem of translation of words in literary English texts on the example of novels by Dickens, Vonnegut, Austen. Possibilities of contextual significance.
Psycholinguistic approach to the study of translation strategies based on information obtained during the developed retrospective experiment. Translation strategies for overcoming a variety of translation difficulties such as phonographic deviations.
The article presents a review of the key trends in modern Translation Studies made after thorough analysis of the most fundamental works written in various fields of TS. Turns in translation studies. Functionalist approach to translation: a way to future.
Analysis of the problems faced by modern translation, for example, the problem of language and different interpretations of translation, the correctness / incorrectness of the translation to the source and the absolute criterion of a good translation.
Correlation between the translation strategy of foreignization and translation techniques. Reproduction of thematic groups of lexical units in American university discourse. Concept of translation strategy of foreignization and translation techniques.
Definition of translation adequacy criteria. Differential features of the media economic text. The use of phraseological units and zero transformation when translating English-language materials into Ukrainian. Peculiarities of journalistic style.
Analysis of dictionary definitions of concept nominations that represent the concept. Principles of using translation transformations while interpreting naming units that are components of the concept terrorism. The essential elements of national culture.
- 3821. Translation transformations used to render transport business terms from English into Ukrainian
The goal is lexical-grammatical transformations, features of translating business terms in the transport sector from English to Ukrainian. Analysis of the peculiarities of the use of translation transformations in the reproduction of English terminology.
- 3822. Translation transformations used to render transport business terms from English into Ukrainian
Study of the features of the English-Ukrainian translation of terms in the field of transport business. Research of the text of contracts, conventions. Establishing the specificity of the use of transformations in the reproduction of English terminology.
The issues of teaching translation, translator training, theoretical and practical aspects of teaching translation in the system of university education. The creative and competence-based approaches to translator training and the principal competences.
- 3824. Translators’ intercultural competence as a crucial factor of successful intercultural communication
Studying the features of intercultural communication in the context of translation practice. Analysis of the specific of working of the translator. Improving professional skills in the process of interaction with representatives of different cultures.
Analysis of ways to present the linguistic personality of the translator. Overview of linguistic, communicative, functional, typological and cognitive approaches to the interpretation of the translation process with a focus on the linguistic personality.
Researching the situation of literary translingualism in a historical aspect, exploring the work of the outstanding Taiwanese poet Chen Qianwu. Characterization of Taiwanese translingual poets born in the 1920s. Literary intermediaries between paradigms.
The translingual text in the aspect of its interconnection with the meaning-generating context of classical Russian literature is analyzed. The literary translingualism is defined as the phenomenon of writers who create texts in more than one language.
Seeks to discover approaches to translating literary translingualism, which constitutes an essential component of James Joyce's artistic method. Consideration of transliteration and tracing of the original language unit as the least used method.
The article the authors deals with a few aspects of translingualism and their influence on ethno-cultural and ethno-lingual consciousness. In this regard, it seems appropriate to objectively analyze the phenomena of translingualism and transculturalism.
Research on the development of violinists in South-Eastern Lithuania. The process of passing on the artistic tradition to new generations of musicians. Identification of distinct trends of continuity and corresponding system-established innovations.
Study of theoretical and practical questions of the impact of economic phenomena of transnational corporations on the world economy in the emerging global market. Analysis of the actions of transnational corporations, the results of their activities.
Study of the parameters that affect the efficiency of the implementation of the norm. Structural, institutional and sociological reasons for difficulties in the implementation of the norm. The functions of transnational expert professional networks.
- 3833. Transnationalism as an index to construct European Identities: an Analysis of "Trans-European"
An attempt to understand the ascending processes of discursive construction of identities in the public sphere by analyzing the discourses of members of the non-governmental organization "active" citizens as a model of belonging to modern Europe.
- 3834. Transnationalization in the enternational economic relations system: tendencies of the developmen
The role and scale of transnational corporations and the process of transnationalization. The value and characteristics of transnational corporations in the system of modern international economic relations, the main characteristics of their activities.
At the beginning of 1944, Romania had to evacuate Transdniester. That had collaborated with the Romanian authorities in order to keep them away from the Soviet retaliation. The fate of these refugees is retraced based on the archive documents.
- 3836. Transoral incisionless fundoplication for gastro-esophageal reflux disease: Techniques and outcomes
Transoral fundoplication with the EsophyX device. Antiemetic prophylaxis with at least two drugs and full muscle relaxation throughout the procedure. Symptomatic responses after transoral incisionless fundoplica. Factors affecting TIF outcomes.
Comprehensive study of transparency in the field of sustainable development among agricultural companies in Ukraine with further recommendations and implications related to reporting. Leveling information asymmetry and moral hazard for their investors.
Study of a new strategy for reforming the customs authorities of the State Tax Service of Ukraine. An analysis of the functioning of the customs bodies of the State Tax Service, created in the process of administrative reform in Ukraine in 2014-2015.
A review and description of different types of transport are in the United Kingdom. Statistics of the use of transport is in a country. Description of the systems of communications. Advantages and disadvantages of British transport and communications.
Macroeconomic instability, financial crises - the transformed factors, criteria that influences for regional development. Transport - one of the main infrastructure branch which plays an important role in the sustainable development of the regions.