Характеристика научного компьютерного общения

Коммуникативный анализ текстов научного сетевого дискурса. Изучение языковых и дискурсивных характеристик компьютерного общения применительно к жанру научных сетевых форумов. Выявление лексических, грамматических и текстуальных особенностей дискурса.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 01.05.2018
Размер файла 212,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Однако то, что выражения "порядок числа", "на порядок" отсутствуют в словаре -- чистое безобразие.

Ю. Сафоновой:

Юлия Александровна, Вы ближе к эмпиреям - скажите там, кому следует!

Ну дык...

Автор: boa

И я о том же:)

Только в Вашей цитате Ожегова всё-таки "Около, с (в знач. приблизительности) (разг.)" и именно "разг."

+

Автор: boa

И именно "разг.", так как, если следовать математической логике, логарифмам и степеням, то я не могу себе представить выражение "порядка 500 км." - получается от 100 до 1000:)))

В случае же "на порядок больше" всё вполне ясно - в 10 раз. Только не все это знают:(

Re: +

Автор: Юлия Зайцева

Строго говоря, нет никакой разницы в <i>порядке</i> 500 и 100, если оба числа десятичные. Поэтому употребление выражения "порядка 500" никаким математическим законам не противоречит. Более того, рискну заметить, что и выражение "порядка 512" звучит вполне нормально, когда речь идёт о десятом бинарном разряде.

Вопрос не в том, как это будет сказано, а в том, как это будет понято:)

Приложение 1 Текст 5

Первый пример показывает, что дискуссию можно отнести к научному дискурсу на основании того, что участники пытаются решить теоретическую проблему проявления (наличия/отсутствия) категории рода в английском языке. Второй пример иллюстрирует решение прикладной задачи - специфику употребления выражения «на порядок» в определенных ситуациях путем выявления точного значения этого выражения.

Таким образом, исходя из особой проблематики научных текстов, можно утверждать, что к научному дискурсу относятся только тексты, целью создания которых является решение как теоретической, так и прикладной научной проблемы.

2) Форма существования

Научный текст принципиально диалогичен: как имплицитно [Бахтин 1995: 182], если есть ссылки на научный контекст, так и эксплицитно, если имеется обращение к адресату и вовлечение его в рассуждение, начиная от помет «смотрите» (см., see), «сравните» (cp., cf), «например» (e.g.) и до использования дискурсивных операторов: очевидно, к тому же, если вспомнить и многие другие. Диалогичность научного изложения обеспечивается присутствием в нем предмета рассуждения -- научной проблемы или технической задачи, которая позволяет производить к ней прямую референцию и задавать участие адресата в ее «изменении» - развитии и прогрессии рассуждения. Поэтому автор апеллирует к ментальному миру адресата (достаточно вспомнить, что Р), к его воображению (допустим, что Р), побуждает его к ментальным операциям (сравним эти данные), и вовлекает в логические действия (можно сделать вывод, что Р).

Диалогичность речи в научном дискурсе проявляется наиболее ярко, поэтому формой существования научного дискурса в принципе мы считаем диалог-обращение, но диалог особого рода, диалог в расширенном толковании. Научная проблема в какой-либо отрасли знания может формализоваться только в творческом взаимодействии различных школ, подходов, концепций. Конечно, иным окажется временной масштаб, расширенным содержание понятия «участник диалога», крайне разнообразными речевые формы, в которые воплотится такой диалог, но его функции и характер протекания сохранятся.

Именно такое широкое толкование диалога имеет место, когда речь идет о многолетних дискуссиях, определивших собой ход развития различных областей науки. В них коммуникативный характер научного познания нашел наиболее полное и яркое выражение. Для нас, однако, важно, что ни одну из подобных дискуссий нельзя отождествить с конкретным реальным диалогом, так как все они представляют собой целый комплекс коммуникативных актов -- диалогических и монологических, устных и письменных, официальных и неофициальных: публикаций, дискуссий, личных бесед, переписки и т.п. Таким образом, научный текст, по большому счету, есть не только диалог его участников, но и своеобразный диалог режимов, форм и жанров общения. По мере формирования современной системы научных коммуникаций познавательные функции в масштабах отрасли знания перешли именно к такому «глобальному» диалогу, превратив диалог в форму существования и «рабочий инструмент» научного общения.

Поддерживая мнение Л.В. Славгородской [Славгородская 1986: 90-100], мы считаем, что в различных условиях реализации научного дискурса научный диалог будет иметь свои особые характеристики и предлагаем выделить познавательный (творческий) диалог, включая неофициальную и официальную разновидности, и научный спор.

Неофициальный диалог «в чистом виде» встречается довольно редко. Чаще всего он имеет место в личном общении теоретиков, занятых решением общих проблем. Поэтому такой диалог оказывается практически недоступным для исследователя-лингвиста. Творческий диалог играл в деятельности многих крупнейших ученых нашего века важную роль. Например П.Л. Капица пишет о Л.Д. Ландау: «Выработанный им процесс научной работы был весьма своеобразным... Эта работа заключалась в непрерывных беседах и регулярных семинарах, где сам Ландау был наиболее активным членом» [Павиленис 1981: 45]. Характер творческого диалога носит в значительной степени и деловое обсуждение тех или иных вопросов в ходе совместной работы небольшого научного коллектива.

Официальное научное общение обычно отличается от неофициального тем, что на публичное обсуждение выносятся не исходные данные, не предположения и гипотезы, а готовые результаты исследования. Проблемная ситуация возникает, как правило, за счет их несовпадения -- полного или частичного -- друг с другом или со «старым» знанием. Это усложняет диалогическую ситуацию, для которой конечные результаты научной работы являются отправной точкой диалога, а его результатом -- во всяком случае в идеальной ситуации -- создание единого внутренне непротиворечивого текста.

В официальной разновидности творческого (познавательного) диалога за репликами каждого из участников стоит целая сумма положений и данных. Таким образом, каждый из них вступает в диалог, имея свой готовый текст, так что диалог в данном случае становится диалогом текстов, частично не озвученных.

Научный спор является древнейшей формой научного дискурса и как разновидность научного диалога возникает тогда, когда его участники стремятся не столько к созданию общего текста, сколько к верификации собственного, созданного заранее. Спор есть «борьба двух противоречащих друг другу мнений с целью установления ошибочности (или неубедительности) одного из них и истинности (или убедительности) другого» [Михайлова 1997: 96]. Под термином «научный спор» мы понимаем полемически направленный диалог, который стремится к созданию единого текста. Именно такой спор имел в виду А.А. Любищев, когда писал: «Я... для продуктивного и интересного спора считаю необходимыми, кроме общей культурности, следующие условия: 1) общие интересы; 2) важные спорные проблемы в сфере этих общих интересов; 3) разнообразие подходов диспутантов к этим проблемам; 4) наличие «искательства» в области данных проблем, иначе говоря, чтобы не было твердой уверенности в правильности и окончательности намеченных решений» [Логика 1966: 168].

Итогом такой формы научного диалога становится уже не какое-либо положительное решение, как в случае познавательного диалога, а выявление той разницы, которая существует во взглядах диспутантов. Чаще всего в проблемном научном споре ни одна из сторон не признает себя побежденной, переубежденной, каждая продолжает отстаивать дорогие для нее идеи. Но в выигрыше часто оказывается «третья сторона» - научное сообщество в целом. Не будучи носителем ни одного из готовых текстов, сталкивающихся в споре, заинтересованный слушатель обладает большей творческой свободой, чем его непосредственные участники. Поэтому он может полнее использовать для получения информации контекст самого диалога и скрытые в нем смысловые взаимосвязи. Чаще всего именно третий, «пассивный» участник спора, вступающий в него «со стороны», может увидеть возможности совмещения различных точек зрения на проблему, сделать необходимый вывод из несовпадающих суждений.

Очевидно, что обе формы научного диалога вряд ли существуют изолированно друг от друга. Структура устного научного дискурса, как правило, сочетает в себе обе модели - спора и познавательного диалога, больше или меньше приближаясь к одной из них. Абсолютной противоположности между этими двумя формами не существует. Но если диалог полностью утрачивает свой познавательный, творческий характер, превращаясь в «спор ради победы», он тем самым перестает выполнять и свои коммуникативные функции в сфере науки, то есть перестает быть научным диалогом, а значит, более не является частью научного дискурса. То же происходит и в случае, когда научный текст полностью утрачивает свои полемические свойства. Если нет спора, а есть объяснение или простое изложение фактов, это говорит о проникновении в научный текст элементов соответственно педагогического дискурса или дискурса масс медиа.

Подводя итог сказанному, отметим, что одним из конститутивных признаков и основным способом осуществления научного дискурса мы считаем полемический диалог ученых, отстаивающих свою точку зрения на научную проблему. Общение такого рода может реализоваться в различных жанрах, осуществляться в устной или письменной форме, может быть растянутым во времени или происходить одномоментно, его обстоятельства могут быть различны, однако полемическое начало обязательно должно присутствовать во всех научных текстах. При отсутствии элемента полемики текст не будет соответствовать требованиям, предъявляемым к научному дискурсу, так как именно в процессе обсуждения проблемы рождается истина, а максимальное приближение к истине является целью любой науки.

3) Статусное равенство участников

Изучая участников научного дискурса, их можно традиционно противопоставить по личностным или социально-ролевым характеристикам. Однако подобное противопоставление вовсе не является определяющим, необходимым условием возникновения научных текстов. Более того, именно отсутствие статусных различий следует считать конститутивным признаком научного дискурса. Поскольку цель научного общения -- внести вклад в научную (дисциплинарную) картину мира, очевидно, что адресат выступает носителем этой картины. По этой причине адресат -- не просто читатель, слушатель, наблюдатель, но и партнер, и со-мыслитель. Научному общению не в меньшей мере, чем любому другому, требуется взаимопонимание. Но, помимо постулатов речевого общения, научное изложение подчиняется еще и своим собственным максимам, смысл которых -- говорить с адресатом на равных. Поэтому третьей конститутивной категорией научного дискурса мы считаем статусное равноправие его участников.

Если принять точку зрения, что смысловым ядром научного общения является творческий диалог, то придется признать и то, что его участники не могут зависеть друг от друга, ведь подобный диалог возможен только между равными. В научном дискурсе нет агента и клиента, учителя и ученика, начальника и подчиненного, здесь есть личности, обладающие определенным уровнем фоновых знаний, имеющие индивидуальный набор личностных характеристик, выполняющие различные ситуативные роли, но их статус должен быть равным или приблизительно равным. Не случайно в академической традиции прижилось обращение «коллега» (лат. collegere «вместе читающий»), ведь во время обсуждения научной проблемы исчезает разница статусов коммуникантов, которая, безусловно, проявляется в других коммуникативных ситуациях с теми же участниками.

Принцип статусного равноправия участников должен обязательно соблюдаться во всех проявлениях научного дискурса. Как только происходит отклонение от такого принципа, возникает наложение на научный дискурс характеристик дискурса другого вида, что сразу же ставит под сомнение вопрос о принадлежности данного текста к научному дискурсу. Скажем, если при общении двух ученых возникает противопоставление начальник - подчиненный, это свидетельствует о появлении в данной ситуации признаков делового дискурса. Рассмотрим, как статусное равенство участников выражается в анализируемом типе дискурса.

Re: це-це-це!

Автор: PMBX

>Если имела удовольствие не английский учить, а французский< Тамара

Французский - замечательный язык, я тоже имел удовольствие учить не английский, а немецкий. Но пришлось "переквалифицироваться в управдомы", о чем не жалею. И вам советую - пригодится, и не только для чтения адресов в интернете. Мир, знаете ли, открывается с разных сторон.

Может, Вам и не хочется на американцев смотреть, а иногда приходится. Мы такие просвещенные, учим французский и немецкий, а до интернета, тем не менее, они додумались, как, впрочем и до многих других не менее полезных вещей.

Приложение 1 Текст 1

В этом примере автор, во-первых, дает совет собеседнику, что возможно или при более высоком статусе одного из коммуникантов, или при их статусном равенстве, а во-вторых, позволяет себе иронию, иронизируя в том числе и над собой, что позволяет нам сделать вывод о том, что коммуниканты находятся в равном отношении друг к другу.

Re: БСК Отцова

Автор: Ilyich the Toad

Экий вы, gore, злюка какой-то. Эдак вы ещё начнёте придираться к "абструкция", "более совершеннее" и прочим перлам автора.;-)

Тут, собственно, всё просто. Автор утверждает, что мышление и есть язык. Факты свидетельствуют, что языки упрощаются. Вывод: из века в век мышление человека упрощается неуклонно. По-моему, открытие вполне тянет на премию.

"Тут, конечно, и спорить не о чем - просто душа не приемлет..."

Ilyich the Toad на верном пути!

Автор: Р.Отцов

Вот! Таким должен быть Форум! Надо всё воспринимать критически...

Эх, дорогой Ilyich the Toad, с вами бы с удовольствием выпил водки. Или крепкое кофе...

Приложение 1 Текст 2

В первом сообщении автор называет одного из участников «злюкой», что подразумевает не только гипотетическое равенство коммуникантов, но даже некоторую фамильярность, допустимую только когда собеседники обладают равным статусом и доспускают возможность взаимной иронии. Во втором сообщении автор называет собеседника «дорогим» и условно приглашает выпить «водки или кофе», при этом используя вежливую форму обращения - «Вы», и это, на наш взгляд, является абсолютным доказательством статусного равенства участников общения.

Именно пороть - особенно двоЕчников

Автор: Vaxa

Потому что "двоечник" пишется через е:))

Виноват...

Автор: Ilyich the Toad

Дата: 10-06-02 17:56

Vaxa сказал:

> Потому что "двоечник" пишется через е:))

Тьфу ты, леший... и в самом деле. Виноват-с;-))) Жизнь у меня такая - всякие "двоичные" да "побитовые" встречаются чаще, чем "двоечники" и "побитые";-)))

Приложение 1 Текст 3

Еще более показательный пример, в котором один из коммуникантов шутливо упрекает другого в орфографической ошибке, причем это делается с ссылкой на фразу последнего о необходимости «пороть» тех, кто допускает подобные ошибки в текстах, предназначенных для широкого круга лиц.

Таким образом, можно утверждать, что научным в лингвистике является дискурс, удовлетворяющий трем основным требованиям: его проблематикой должно быть изучение окружающего мира, статус его участников должен быть равным, а способом его реализации должен быть творческий диалог в самом широком смысле слова. Именно эти признаки дают возможность выделить научный дискурс и отличить его от других типов дискурса. Любое отклонение от этих основных признаков свидетельствует об образовании в тексте характеристик дискурса другого типа и, следовательно, об отклонении данного речетворческого произведения от идеальной модели научного текста, от центра в сторону периферии, или об образовании переходных, промежуточных форм дискурса.

Таким образом, вопрос научного функционального стиля широко освещен языковедами, не вызывает особых разногласий основные характеристики этого стиля, хотя у отечественных исследователей и наблюдается некоторый отход от первоначальных позиций, так как в последнее время изменился характер изложения научного материала, особенно в форме компьютерных конференций. Кроме того, отмечается взаимосвязь письменной и устной разновидностей научной речи при формировании научной парадигмы и коллективный характер науки.

Изучив научный дискурс, мы относим его к институциональному общению и выделяем следующие конститутивные признаки:

- цель в решении теоретических и практических научных проблем;

- полемичный характер существования, причем научный диалог может подразделяться на познавательный диалог в своих официальных и неофициальных разновидностях и научный спор;

- соблюдение принципа статусного равноправия участников.

В целях нашей работы представляется важным выявить характерные признаки научных текстов с учетом характеристик участников общения и коммуникативной ситуации. Исходя из положения о системности дискурса в целом, можно предположить, что научный тип дискурса является составным элементом общей системы и имеет свои конститутивные, системообразующие признаки, отличающие его от других типов дискурса

3. Специфика сетевых конференций как отдельного жанра сетевого дискурса

Как отмечалось выше, предметом нашего исследования является сетевой (выделено нами - Н.М.) дискурс. Спецификой этого вида общения является использование особого рода сигналов коммуникации - электронных. Компьютерная коммуникация открывает новое измерение в человеческом общении, давая возможность хранить и быстро передавать большие объемы информации, использовать аудио- и видеоканалы общения, а также общаться в режиме on-line, то есть в непосредственном линейном контакте с респондентом. Компьютерное общение представляет собой коммуникацию в виртуальной среде, и в этом состоит его важнейший отличительный признак.

В современном обществе существует несколько возможностей общения в компьютерной сети: с помощью локальной сети, объединяющей несколько компьютеров, например, в пределах одного здания, или более обширных сетей - национальной или даже глобальной, так называемая всемирная паутина (WWW - World Wide Web). Интернет - уникальная коммуникационная среда межличностного и внутриличностного контакта, объединяющая огромное количество пользователей во всем мире. С помощью электронной почты (e-mail) различные сообщения могут практически мгновенно пересылаться от одних пользователей другим, являясь современным безбумажным аналогом традиционных писем. Развитие электронной почты позволяет устраивать телеконференции, создавая тем самым принципиально новую среду общения, виртуальное информационное пространство, к которому может подключиться каждый пользователь компьютера.

Компьютерное общение может быть как личностно-ориентированным (переписка по электронной почте), так и статусно-ориентированным (общение в конференциях). Оно содержит в себе признаки всех видов институционального дискурса, не принадлежа ни к какому из них полностью: типы институционального дискурса отражаются в жанрах компьютерного общения. Компьютерный дискурс имеет много точек соприкосновения с массовой коммуникацией, но не совпадает с ней полностью: компьютерная коммуникация, в отличие от массово-информационной, является взаимно направленной, и многие тексты имеют не только институциональный, но и персональный характер.

При использовании компьютера как канала передачи реализуются следующие его функции: 1) решение прикладных задач -- расчетов; 2) набор любых текстов и их хранение в компьютерной памяти; 3) возможность кодировать нетекстовую информацию (выход на медиа-, звуковые, графические и видеофайлы).

Сетевой дискурс выделяется на основании канала общения. Отдаленность участников общения друг от друга и специфическая техника сегодняшних компьютеров делают это общение весьма своеобразным. Оно приобретает следующие признаки: виртуальность, то есть возможность общаться с условным незнакомым собеседником, глобальность, возможность установить контакт с любым пользователем в сети, гипертекстуальность, дополнительность передачи информации в различных режимах записи (текстовом и мультимедийном) в приложениях к сообщениям.

Коммуникация - это сообщение или передача средствами языка содержания высказывания [Розенталь, 2000: 170] или в более широком смысле - общение, обмен мыслями, сведениями, идеями [ЛЭС, 1990: 233]. Коммуникация может быть нескольких типов. В зависимости от того, по какому каналу поступает информация, выделяют акустическую (устная речь) или визуальную (письменная и жестовая коммуникация) коммуникацию; на том основании, происходит непосредственное общение или же коммуниканты находятся на расстоянии друг от друга и общаются с помощью различных средств связи, коммуникацию можно разделить на контактную или дистантную. По количеству поступающих сигналов коммуникация может быть одноканальной (только акустические либо визуальные сигналы) или двухканальной [Галичкина 1998: 25]. По приведенной классификации, компьютерная коммуникация может быть как визуальной, если используется только письменные сообщения, так и акустической при использовании голосового модема; одноканальной либо двухканальной (пересылка видео- и звуковых файлов) и дистантной.

Компьютерная коммуникация многогранна. Она обладает харак-теристиками, присущими и другим видам коммуникации. С точки зрения масштабности, компьютерное общение имеет в себе черты массовой (общение со всем миром), внутриличностной (общение между пользователем и компьютером) и групповой коммуникации. Учитывая временной фактор -- длительность коммуникативного процесса, -- компьютерное общение может быть как кратким (получение электронной почты), так и длительным во времени (участие в конференциях). По форме компьютерная коммуникация разделяется на устную (при наличии голосового модема) и письменную (текстовая и графическая). Под графической мы понимаем передачу картинок, схем и т.д., но не текста. По способу контакта компьютерное общение представляет опосредованную коммуникацию, так как осуществляется с помощью технического средства. По каналу передачи и восприятия информации компьютерная коммуникация делится на актуальную (общение с конкретными людьми) и виртуальную (общение с воображаемыми собеседниками).

3.1 Системные характеристики сетевого дискурса

Сетевой дискурс как вид общения объективно выделяется на основании следующих конститутивных признаков:

1) Электронный сигнал как канал общения. С одной стороны, компьютерное общение осуществляется с помощью компьютера (информация хранится в электронном виде), с другой стороны -- это традиционный способ письменного общения, только каналом общения выступает не бумага, а электронный сигнал.

2) Виртуальность. Виртуальное общение -- это общение с неизвестными, воображаемыми собеседниками. В процессе общения неизвестный собеседник по компьютерному дискурсу может стать известным отправителю речи, в таком случае виртуальное общение станет актуальным.

3) Дистантность, поскольку участники компьютерного общения удалены друг от друга в пространстве и во времени.

4) Опосредованность, так как общение осуществляется с помощью технического средства.

5) Высокая степень проницаемости. Под проницаемостью мы подразумеваем то, что слушателем, соучастником или участником компьютерного общения может оказаться любой человек.

6) Наличие гипертекста. Гипертекст, по определению Т. Нельсона, автора темина, «непоследовательное писание - текст, который разветвляется и дает выбор читателю…», «серии кусочков текста, соединенных связями, которые предлагают читателю разные пути» [цит.по: Белозёрова 1999]. В более общем понимании гипертекст - нелинейный, многолинейный текст, в компьютерной терминологии это текст и система команд или дополнений к нему, которые позволяют осуществлять ряд операций: стирать, выделять и многое другое, то есть гипертекст включает вспомогательный инструментарий, который позволяет ускорить получение нужной информации [Шафрин 1997]. Имеются в виду графические средства выделения информации (параграфемика) в виде шрифтов разного типа, сопровождающие знаки, в том числе идеограммы, полимодальные рубрики -- фрагменты мелодии, видеоклипа, динамического образа.

7) Креолизованность, или гипермедиа. Специфика компьютерных текстов заключается в том, что они включают как гипертекстовые характеристики, так и элементы креолизованных текстов, то есть позволяющие связывать не только слова, но также и рисунки, звуки или файлы любого типа данных, которые можно хранить в компьютере [Браун 1996].

8) По преимуществу статусное равноправие участников. Для компьютерного общения характерен стиль равенства, т.к. в компьютер-ных конференциях недопустимо поучать другого. Скорее всего, ра-ционально-эвристическое и ироническое отношение друг к другу яв-ляется доминирующим в компьютерном дискурсе.

9) Передача эмоций, мимики, чувств с помощью "смайликов" (это последовательность символов, отражающих эмоциональное состояние отправителя).

10) Комбинация различных типов дискурса -- бытового, делового, научного, педагогического, рекламного, политического.

11) Специфическая компьютерная этика. Под компьютерной этикой в данной работе понимается совокупность принципов и правил поведения людей, общающихся в компьютерной среде. Специфический этикет компьютерного общения часто формулируется в виде правил, знание которых помогает избежать многих неприятностей при общении в интернетовской среде, например, требование не отклоняться от темы; использование смайликов для смягчения категоричности утверждений; форматные ограничения, связанные с длиной письма, определенные запреты на некоторые виды писем, требование пройти предварительную регистрацию перед участием в сетевых конференциях.

3.2 Специфика сетевых конференций как отдельного жанра сетевого дискурса

Вследствие того, что на сегодняшний день тема сетевых дискурсов не разработана, нам не удалось познакомиться с методической и научной литературой, касающейся жанров сетевого дискурса. Поэтому мы сделали попытку разработать свою классификацию, основываясь на собственных эмпирических наблюдениях. Компьютерное общение мы рассматриваем как особое функционирование языка, включающее различные жанры: 1) электронную почту (e-mail) - это письма, как правило, личного содержания от одного пользователя другому. Существуют и письма, рассылаемые по имеющимся адресам всем пользователям от имени той или иной фирмы, выделяется также жанр нежелательных писем рекламного характера, которые приходят на электронный адрес пользователя без его согласия, это так называемый «спам» (первоначально английское spam означало колбасный фарш, который рекламировали в компьютерных сетях таким образом); 2) электронные разговоры (чат-- chat -- общение в реальном времени посредством компьютера). Участники общения набирают текст на клавиатуре, и этот текст моментально передается на дисплей компьютера всех участников такого дискурса. Такой режим общения называется «он-лайновым» от английского on line; 3) система электронных досок объявлений Би Би Эс - BBS (Bulletin Board System). Это обычные объявления на любую тему - от поиска нужных компьютерных программ до предметов быта: 4) сетевые конференции, представляющие собой дистантное общение с помощью компьютера по какой-либо проблеме. Специфика сетевых конференции состоит в неограниченном количестве участников, возможности познакомиться со всеми выступлениями, получить текст в сжатом виде. Сетевые конференции представлены в двух разновидностях - теле- и эхо- конференции. Различие между ними заключается лишь в том, что доступ к ин-формации телеконференций открыт для всех пользователей Интернета, в то время как участники эхо-конференции используют сеть ФИДО; в эхо-конференциях, как правило, существует модератор -- своего рода председатель собрания, избираемый участниками этой тематически определенной конференции, наделенный правом следить за соблюдением правил общения в этой конференции и удалять из нее нарушителей этих правил. Например, в конференции по купле и продаже компьютерного оборудования запрещено заниматься коммерческой деятельностью или продавать (запрашивать) предметы, не имеющие отношения к компьютерам. Лингвистически релевантного различия между эхо-конференциями и телеконференциями, однако, нет, поэтому в данной работе используется термин "сетевая конференция" для обозначения исследуемого жанра компьютерного дискурса.

Письмо, которое пишут для того, чтобы с ним могли ознакомиться другие, называют сообщением или статьей. Сообщения посылаются в конференции и называются публикацией. Сетевая конференция, как жанр компьютерного дискурса, характеризуется следующими признаками:

1. это действие побудительного характера, так как рассчитано на совершение адресатом определенных действий;

2. ее темы обширны, а целью является вовлечение в компьютерную среду общения;

3. сообщения, помимо текстуальной, имеет невербальную часть: последовательность символов, отражающих состояние автора, так называемые «смайлики».

Характерными признаками сетевых конференций, как отдельного жанра компьютерного общения, являются: 1) сходство с научной конференцией в ее неформальной (кулуарной) части, когда участники какого-либо форума могут обсудить интересующие их проблемы вне жестких рамок протокольных официальных выступлений; такое обсуждение обычно является очень оживленным и эмоциональным; 2) дистантность, удаленность в пространстве и реальном времени; каждый участник такого общения высказывается по поводу интересующего его вопроса и получает отклики на свое сообщение; 3) особая конвенциональность и наличие фиксированных правил общения, эти правила обычно эксплицитно выражены, модератор обязан формулировать такие правила и извещать о них всех участников конференции; конвенциональность общения выражается в особых нормах и запретах, например, запретах обсуждать религиозные проблемы в рамках конференции, посвященной научным проблемам; 4) тематическое подразделение, выделение своеобразных клубов по интересам, список тематических конференций весьма обширен: это и проблемы науки, и вопросы политики, религии, различные вопросы, связанные с компьютерами, их покупкой, продажей, ремонтом, а также конференции, посвященные домашним животным, литературе, искусству, знакомствам и флирту, спорту, бизнесу, юриспруденции и т.д.; 5) письменная фиксация, специфика которой рассматривается ниже.

Сетевые научные конференции имеют огромное значение для пользователей с лингвистической точки зрения, так как участники такого вида общения имеют доступ к языковой культуре других народов, а широкое общение с представителями различных дискурсивных сообществ позволяет развивать гуманитарное образование и стимулирует развитие как родной речи, так и овладение иностранными языками, позволяет приобрести сопутствующие языковые навыки. Этот аспект отмечают многие методисты, кто привлекает работу в сети интернет в обучении тех или иных дисциплин [Рачева 2002].

Подчеркнем, что предметом нашего внимания является научный (лингвистический) дискурс, поэтому любые дискурсы, не содержащие научного познания, не стали объектом нашего внимания.

Специфика сетевых конференций, в числе прочего, состоит в своебразном этикете, который представляется весьма интересным для лингвистического изучения, поскольку компьютерное общение в настоящее время стало одним из ведущих способов коммуникации. Оно имеет свои характеристики и конвенции, которые еще не были предметом специального исследования. Социолингвистическое изучение этикета включает, по мнению В.И.Карасика [Карасик 1992: 89], освещение как языковых, так и внеязыковых средств общения для выявления социально значимых различий в коммуникативных ситуациях, установление универсальных и национально-специфических характеристик этикетного поведения, определение параметров этикетной вариативности. Для компьютерного общения огромное значение имеет человеческий фактор, так как за каждым компьютером работают люди со своей культурной традицией, взглядами, возрастом, доходом и привычками, имея при этом ограниченный набор из 256 символов для выражения своих эмоций.

При общении с помощью компьютера впечатление, производимое отправителем речи на других людей, определяется тем, что именно и каким образом он сообщает в своих посланиях. Поэтому прежде чем посылать какое-либо сообщение в ту или иную группу новостей, отправлять письмо по электронной почте или участвовать в эхо-конференциях, необходимо знать о существовании установленных правил этикета, которых необходимо придерживаться. В случае их нарушения можно получить ответы рассерженных читателей, и ваш почтовый ящик будет переполнен письмами неприятного содержания. Такие письма в компьютерной среде получили название "flaming". Существует ряд правил, придерживаясь которых можно избежать многих неприятностей при общении в интернетовской среде. Вот, например, самые основные из них:

* не задавать вопросы, которые уже многократно задавались до вас. Прежде чем задавать вопрос, обратитесь к FAQ (Frequently Asked Questions.-- Наиболее часто задаваемые вопросы, которые существуют у многих групп новостей);

* не посылать статью, которая не соответствует теме выбранной группы новостей. Вы должны придерживаться темы группы новостей, даже несмотря на то, что затронутая в вашей статье тема представляет для вас интерес. Кроме того, вы не должны посылать письма-цепочки (chain-letters), так как они нелегальны. Chain-letters-- это письма о том, как быстро заработать деньги, предупреждения или признания о приходе конца света, а также письма с просьбой переслать содержание письма 100 людям, чтобы спасти умирающего ребенка;

* не отправлять статью в более чем одну группу новостей. Для этого сначала выберите понравившуюся вам группу новостей;

* посмотрите, как отправляются сообщения другими участниками, прежде чем посылать свое в ту или иную группу новостей. Для каждой группы характерен свой стиль, свои неписаные правила, которые необходимо изучить, прежде чем посылать ваше сообщение;

* найдите ту группу новостей, которая разрешает рекламировать продукы и услуги, если вы хотели бы это сделать. При этом не посылайте длинных, детальных инструкций по использованию, просто дайте краткую информацию, как с вами связаться, и адрес;

* формулируйте мысли четко и кратко;

* цитируйте необходимый отрывок из предыдущей статьи, если вы отвечаете на какую-то конкретную мысль автора сообщения;

* не посылайте в ответ "И я так считаю" или "Я согласен": ни-что так не раздражает, как приведение цитаты из 100 строчек, и в конце, в качестве ответа, немногословное "Я согласен", вместо этого вы можете лично ответить автору;

* не спешите отвечать на заданные вопросы, сначала убедитесь в том, не ответил ли уже кто-либо на них;

* не прибегайте к использованию длинных подписей, четыре строчки вполне достаточно;

* не отвечайте публично тем, кто нарушает правила. Вас могут спровоцировать, с целью увидеть реакцию. Самое лучшее, что вы можете сделать, это проигнорировать данные статьи.

Кроме того, на сервере yahoo delphi (www.delphi.com/naunet/ fag/newsg.html) говорится также о том, что необходимо относиться к людям с уважением, так как, общаясь в компьютерной среде, вы не ви-дите выражения лица, позы, не слышите интонации и не чувствуете эмоционального состояния собеседника.

В текстах компьютерных конференций мы выделяем ряд коммуникативно - значимых отрезков: 1) заголовок, 2) дата, 3) подпись, которая представляет собой основную часть текста. Существует ряд правил, содержащихся на сервере rambler под названием Netiquette, затрагивающих следующие моменты: адреса и персональные имена; тема письма (Subject); длина, содержание и формат письма; ответы; подписи.

Персональное имя

Говоря о персональном имени, следует прежде всего заметить, что это не то же самое, что подпись. Персональное имя -- это произвольная строка, которую многие программы позволяют присоединять к вашим сообщениям в качестве текстового комментария. Согласно правилу компьютерного этикета, следует использовать осмысленные имена. Так, в текстах конференций, включенных в Приложение, нам встретились следующие персональные имена:

Текст 1: El, А.Ивлев, Ilyich the Toad, Наталья, РМВХ, Vlad, Психолингвист, Тамара, Vaxa, Alexandre, Денис Ковальчук;

Текст 2: Р.Отцов, А.Ивлев, Юлия Зайцева, Психолингвист, Елена, Ехидна, Андрей Ч., gore, Ilyich the Toad, Данила, УВГ;

Текст 3: Alexandre, Эдуард, Наталья, Ирина Анатольевна, Ilyich the Toad, Ю.А.Сафонова, Тамара, Юлия Зайцева, УВГ, Арнольд, Vaxa;

Текст 4: Елизавета, Арнольд, NN, Психолингвист, Ляксандр, Риф, НБФ, Tamara, Ф.И.Дудчук, «кстати»;

Текст 5: boa, Юлия Зайцева, NN, Арнольд, Ilyich the Toad, Риф, Tamara, Vlad, Бес_порядочный;

Текст 6: Метапурист, Юлия Зайцева, Р.Отцов, UVG;

Текст 7: pointeR, А.Ивлев, Ilyich the Toad, LS, Эдуард, Францисканец с заточкой, Юлия Зайцева;

Текст 8: Весёлкин, Ilyich teh Toad, Юлия, Лена, Наталья, Natalie, Евгений, Максим Э.;

Текст 9: Елена, Юлия Зайцева, Арнольд, Ирина Полякова, Ilyich the Toad, Психолингвист;

Текст 10: А.Ивлев, Неспециалист, Ilyich the Toad, Олег В.;

Текст 11: А.Ивлев, Данила, УВГ, gore, Психолингвист.

Как видно из приведенных примеров, большинство персональных имен составляют имена собственные: А.Ивлев, Наталья, Денис Ковальчук, Ирина Анатольевна, Юлия Зайцева, Ю.А.Сафонова и др., однако встречаются псевдонимы, так называемые “ники” (от англ. “nick name”): Психолингвист, Ехидна, Бес_порядочный, Неспециалист и др. Уже на предварительном этапе анализа обращает на себя внимание значительное количество слов, написанных латинскими буквами и англицизмов, например собственные имена Vlad, Alexandre, Tamara написаны латиницей, а имена gore, pointeR, Vaxa являются англоязычными псевдонимами. В качестве персонального имени принято использовать общепринятые имена и понятные псевдонимы, в противном случае можно не только вызвать неадекватную реакцию на свое сообщение, но и оскорбить собеседника:

Re:Простите за нескромность.

Автор: Мягков Евгений Николаевич

Стиль и неутомимая озлоблённость, дающая ей силу воевать со всем, чего сама не знает, выдаёт стояющую за псевдонимом "НФБ" фигуру - это Юлия Александровна Сафонова собственной персоной. Пусть отойдёт немного в сторону, даст спокойно независимым от неё на портале людям поговорить. Стремимся-то к открытому обществу - не надо по каждому поводу затычек, не надо цензуры. Даже в такой глупой форме.

Re:Елки-палки!.

Автор: НБФ

Нет, я не Сафонова, я другая...НБФ - это мои инициалы.

И чем я перед Вами провинилась? Я с Вами не воюю, и знать Вас не знаю. И цензурой я здесь не занимаюсь, на этом форуме есть модератор, но я с ним не знакома.

Впрочем, Вы не поверите. Сильнее Юлии Александровны Сафоновой для Вас зверя нет.

Приложение 1 Текст 14

На этом примере можно проследить, как непонятный псевдоним послужил поводом для нелестных замечаний одного из участником по поводу другого, последнему же пришлось расшифровать своё «персональное имя», чтобы снять двусмысленность.

Заголовок

Очень часто участник конференции, просматривая новые темы, ориентируется на названия, именно поэтому одно из условий написания сообщения -- это точный заголовок. В Приложении 2 указан полный список всех тем анализируемого материала по заголовкам. Приведем лишь самые удачные, то есть наиболее четко отражающие суть проблемы, и самые неудачные, общие, ничего не сообщающие участникамм форума о том, что автор собирается обсудить. Ср. Синоним к «яркость», Лев Успенский «Слово о словах», FourLetterWords или Возврат Псевдоматерных слов в естественное Лоно Нормы, Фонетическое развитие/изменение русского языка и WWW -знакомо?, Нью-Йорк не верблюд? Новость ЭХА про русский язык. Кроме того, заголовок может вводить новую тему, обозначать ответ на какое-то конкретное сообщение по теме, вводить подтему или содержать короткий ответ, короткое сообщение. Следующая схема показывает, каким образом могут быть связаны сообщения при обсуждении одной темы.

Новое в Русской Грамматике RE: Новое в Русской Грамматике

Примеры RE: Примеры

Prequel

НеологизмыКусание пыли RE: Кусание пыли

Компьютерные проверялки RE: Компьютерные проверялки

Когда последний враг упал RE: Когда последний враг упал

А как же

Нет, не клуарно RE: Нет, не клуарно

Именно, пороть RE: Именно, пороть

Именно пороть, особенно двоЕчников

Виноват

Неологизмы

Может, и ересь, но

Не украли, а проморгал RE: Не украли, а проморгал

Эта схема показывает, что сообщение уровня (1) является начальным и задает всю тему, сообщения уровней (2), (3), (4), (5) вводят новые подтемы, являясь прямыми (с пометкой RE:) или косвенными ответами на сообщения предыдущего уровня.

Длина и содержание сообщения

Затрагивая вопрос о длине, содержании и формате письма, следует особое внимание уделить длине письма, которая должна соотноситься со стилем беседы; если сообщение длинное, оно разбивается на логические абзацы, это делает его более легким для понимания. Ср.:

об отсталости

Автор: А. Ивлев

Совершенно верно. Разумеется, язык путём совершенствования находит иные (как правило, более простые, универсальные) средства для передачи информации - это я и опрометчиво назвал «упрощением» равным совершенствованию. К примеру, вместо глаголов двойственного числа мы сегодня используем глаголы мн.ч. в сочетании с местоимениями и/или именами, и/или числительными: Мы играем... Мы вдвоём играем... Мы с нею играем... Мы с <имя>. играем... <Имя> и я играем... При этом местоимения используются и в других случаях, а не только для передачи конкретно такого случая, когда НАС двое, т.е. для замещения утраченного двойственного числа. Причём двойственное число исчезло не из-за того, что употребление местоимений сделало его избыточным (собственно двойственное число оставило свой след и присутствует даже в современном языке - пример: склонение существительных вместе с числительным «два»). Просто язык не терпит пустоты и меньшими средствами - опять же, универсальными средствами - заполняет такие условные пустоты.

Точно так же и отсутствие артиклей ничуть не мешает нашему сознанию воспринимать и излагать информацию на русском языке. А ведь когда-то, до слияния кратких прилагательных с особым местоимением, служившим по сути артиклем, русский язык тоже использовал определённый артикль.

Если же говорить об отсталости языка... то, таковой просто не может быть. Отсталым можно считать разве что язык, не позволяющий однозначно передавать тот спектр информации, который связан с чем-то новым, современным - не позволяющий делать это за неимением необходимых средств (хотя бы новых или переосмысленных старых слов). И то, такой язык скорее будет считаться мёртвым, а не отсталым.

Кроме того, нельзя ставить знак равенства между языком мёртвым и языком архаичным, или использующим нечто устаревшее после его переосмысления и придания уже новых значений.

С наступающими праздниками всех-всех-всех! Приложение 1 Текст 2

Re: идиотский вопрос

Автор: Юлия Зайцева

О 2000-летнем моратории не партеногенез я слыхала, но филогенез-то почему запрещён?:)

Приложение 1 Текст 2

В первом примере автор излагает свою точку зрения на проблему и разбивает своё сообщение на абзацы, выделяя новую мысль. Второй пример содержит краткую реплику и состоит из одной фразы.

Общепризнано, что грамматические ошибки и опечатки затрудняют чтение письма и создают негативное впечатление об отправителе. В рассматриваемом материале опечатки встречаются часто, однако очевидно, что это не мешает участникам форума и полностью игнорируются. В то же время, случается, что опечатки провоцируют горячие споры, которые, по существу, имеют под собой более серьезные основания, например установку одного из участников на конфликт:

Re: Верховной Раде проектах законов "О языке"...

Автор: Вадим

Александр сказал:

> Свысока поглядывал год-два проживший в городе выходец из

> деревни, постигший тайники языка старшего брата, на селян,

> которые ещё не освоили его, балакали по свойому. И перегибы

> просто неизбежны, теперь в другую сторону. Но ради Бога, на

> форум.грани.ру есть ряд целый тем, где можно отвести в этом

> душу.

> А здесь давайте только о языке. Умоляю!

Значит не фиг публиковать самим провокации на таком "прекрасном" сайте.

"О языке"...

Автор: Юлия Зайцева

Вадим, вы не находите, что <i>нефиг</i> должно писаться слитно?

Чего нельзя сказать о <i>в целом</i>:)

Re: "О языке"...

Автор: Вадим

Юлия Зайцева сказал:

> Вадим, вы не находите, что <i>нефиг</i> должно писаться слитно?

А где в словаре слово ФИГ или НЕФИГ? По-моему, это слово еще не попало пока под какое либо правило. Или это уже литературное цензурное выражение, поддающееся определению?

А по существу возразить можешь или только на опечатки способна?

Займись вычиткой сайта http://kro-krim.narod.ru, очень советую, много интересного о русских и их деятельности в Украине найдешь.

> Чего нельзя сказать о <i>в целом</i>:)

Извини, не выспался:) Не достаточно сильно ударил по клавише.

Re: "О языке"...

Автор: Юлия Зайцева

Насчёт опечаток - это вы себе льстите.

Слово <i>фиг</i> легко найдёте у Ожегова.

Кстати, что-то не припомню, чтобы мы с вами пили на брудершафт.

А чтобы отвечать на такие заявления <b>по существу</b>, требуется диплом психотерапевта, каковым я не располагаю.

Приложение 1 Текст 12

Подпись

Подписью называется сам текст, который участник посылает на форум. В подписи недопустимы оскорбления, следует избегать выражений, которые могут послужить причиной конфликта на религиозной, расовой, политической и сексуальной основе.

Верховной Раде проектах законов "О языке"...

Автор: Вадим

Цитата: http://www.gramota.ru/nws_arch.html?nn=383

"Решение вопроса об официальном статусе русского языка на Украине, несомненно, позволит ускорить решение одной из главных проблем развития страны: создание единой украинской политической нации, которая, очевидно, может состояться только на двуязычной основе"

Может "для политической нации" и является важным двуязычие, а потом и русское одноязычие (чего уж тут скрывать), но это не является приоритетом для украинской нации вцелом, а значит не лезьте к нам со своими провокациями

Re: Верховной Раде проектах законов "О языке"...

Автор: РМВХ

Простите, это Вы к кому обращаетесь? К форуму? А Вы уверены, что форум "лезет" к украинской нации со своими провокациями? А по-моему, если уж кто и провокатор, так это Вы в первую очередь.

Re: Верховной Раде проектах законов "О языке"..

Автор: Вадим

РМВХ сказал:

> Простите, это Вы к кому обращаетесь? К форуму? А Вы уверены,

К авторам той статьи, которую процитировал и привел ее ссылку.

Re: Верховной Раде проектах законов "О языке"...

Автор: Александр

Вы знаете, я довольно долго искал форум, касающийся языка, переводов итд., русскоязычный форум. И думал, что он будет посвящён исключительно ЯЗЫКОВЫМ проблемам. А тут нате вам. Я тоже, мягко говоря, очень сожалею и обидно мне очень, что в своё время в Киеве стыдились разговаривать на украинском, русский был престижом и якобы символом образованности. Свысока поглядывал год-два проживший в городе выходец из деревни, постигший тайники языка старшего брата, на селян, которые ещё не освоили его, балакали по свойому. И перегибы просто неизбежны, теперь в другую сторону. Но ради Бога, на форум.грани.ру есть ряд целый тем, где можно отвести в этом душу.

А здесь давайте только о языке. Умоляю!

Ляксандр.

Что сказал, то сказал.

Извините, если не так.:о)))

Приложение 1 Текст 12

В подписи широко распространено взаимное цитирование. Это объясняется тем, что общение на сетевых конференциях растянуто во времени, и участники вполне могут забыть содержание предыдущих посланий. Кроме того, некоторые сообщения пишутся в ответ на определенную фразу, которая также помещается в текст подписи. Для отличия цитируемый текст отмечается знаком «>» в начале каждой строки.

Re: примеры

Автор: Эдуард

Наталья сказал:

> Это что ещё за "паркомат" и "паркометр"?

Паркометр - счетчик времени нахождения машины на платной стоянке

Паркомат - автомат, принимающий деньги за парковку, пардон, стоянку

> Первое у меня ассоцииируется с ненормативной лексикой,

> которую можно услышать в парке, а второе - с напряжометром.

> А "байкер" - обычный велосипедист.

байкер - это необычный мотоциклист (видели таких, кои ездят по городу в черных кожаных куртках с заклепками с cool'ным выражением на лице, особенно по ночам и спать не дают). Подробней см. в словаре.

> И не путайте термины с общеупотребительными словами.

А какие вам "общеупотребительные" новшества не нравятся?

Приложение 1 Текст 3

Взаимное цитирование является, на наш взгляд, одним из проявлений категории интертекстуальности, о чем было сказано выше.

Итак, на наш взгляд, специфика компьютерного дискурса состоит в следующем:

1. Общение в компьютерной среде обезличено, что налагает опре-деленный отпечаток на выбор языковых средств.

2. Смысл компьютерного этикета можно уложить в одну фразу -- уважение к аудитории.

3. Необходимо соблюдать правила, действующие при общении в компьютерной среде.

Краткие выводы

Анализ терминопонятия «дискурс» и выявление специфики научного дискурса и характеристика компьютерного общения - все это позволяет сделать следующие выводы.

При анализе терминопонятия «дискурс» нами сделана попытка обобщить сложившиеся точки зрения по этому вопросу. Термин «дискурс» возник благодаря распаду полисемии термина «текст» и в настоящее время обозначает «текст, актуализируемый в реальных речевых ситуациях». Принципиальным считается то, что статистическая модель языка не соответствует природе дискурса. В диссертационном исследовании под дискурсом понимается цельнооформленная единица информации, обусловленная интра- и экстралингвистическими параметрами. Рассматривая дискурс как тип текста, мы считаем возможным применения текстовых категорий к дискурсу и на основании этого выделяем системообразующие, системно-приобретенные и системно-нейтральные категории. К системообразующим категориям мы относим авторство, адресность, информативность и интертекстуальность.

Функциональный научный стиль, на наш взгляд, является достаточно исследованной областью языка, однако в настоящее время наблюдается отход от первоначальных позиций, что связано с изменением характера научной речи. Мы рассматриваем специфику научного дискурса и выделяем параметры, на основании которых относим анализируемый вид дискурса к научному. Такими параметрами являются цель, статусное равенство участников и форма существования научного текста. Особое место занимает компьютерная разновидность научного дискурса, представленная жанром научных сетевых конференций.

Спецификой сетевых конференций является, по нашему мнению, обезличенность общения в компьютерной среде, которая накладывает отпечаток на выбор языковых средств. Важным аспектом компьютерного общения является этикет. Смысл сводится к необходимости уважать аудиторию и соблюдать правила, действующие на каждой сетевой конференции.

...

Подобные документы

  • Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.

    реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010

  • Черты научного стиля, которые отличают его от других стилей английского языка. Функции и признаки текстов научного стиля, их разновидности. Исследование основных лексических, грамматических и стилистических особенностей текстов английской научной речи.

    курсовая работа [603,0 K], добавлен 21.04.2015

  • Интернет-дискурс и его основные характерные черты. Экстралингвистические особенности музыкальных форумов, цельность и связность текста. Сравнительный анализ особенностей форумного дискурса, характерных для разных типов французских музыкальных форумов.

    дипломная работа [118,0 K], добавлен 21.07.2015

  • Понятие и разновидности научного стиля речи, особенности его реализации в письменной и устной форме общения. Внеязыковые свойства и стилевые черты научных текстов. Лексические и стилистические языковые единицы, особенности морфологии и синтаксиса.

    контрольная работа [50,1 K], добавлен 03.03.2012

  • Характеристика заимствований, проникновение англицизмов в русский язык. Анализ форумов как инструментов общения на сайте, их основные свойства. Особенности молодежного компьютерного жаргона. Рассмотрение главных причин заимствования Интернет-лексики.

    курсовая работа [72,3 K], добавлен 14.05.2012

  • Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.

    дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Дискурс как категория лингвистики текста, его типы. Характерные особенности и свойства виртуального дискурса на основе общедискурсивных категорий. Сущность жанра IRC (общения в сети Интернет в реальном времени). Лингвистический анализ текстов IRC.

    дипломная работа [122,6 K], добавлен 09.11.2010

  • Язык в антропоцентрической научной парадигме. Виды компетенций в лингвистике общения. Сущность и типология дискурса. Когниотип в системе репрезентации знаний. Тексты предметной области "терроризм" в свете типологических и речежанровых характеристик.

    диссертация [189,4 K], добавлен 25.10.2013

  • Изучение структурных и семиотических особенностей рекламного интернет-дискурса сферы высшего образования. Особенности поликодового дискурса. Англоязычная и русскоязычная веб-страницы: средства коммуникативного воздействия. Речевые и визуальные средства.

    курсовая работа [55,6 K], добавлен 04.02.2014

  • Главное коммуникативное задание общения в научной сфере. История становления и общая характеристика научного стиля речи. Общие внеязыковые свойства научного стиля, его фонетические и лексические особенности, морфология. Стилевая специфика научного стиля.

    реферат [28,5 K], добавлен 01.11.2010

  • Структурно-семантическое и идеографические изучение фразеологических единиц, используемых в деловом дискурсе. Выявление их прагматической сущности, когнитивных, дискурсивных и лингвокультурных особенностей. Способы речевой идиоматизации делового общения.

    дипломная работа [132,7 K], добавлен 25.02.2016

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.

    контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017

  • История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Исследование истории развития научного стиля. Определение, морфологические и синтаксические особенности, лексика научного стиля речи. Оформление и структура научных текстов. Изучение сферы применения научного стиля и его влияния на литературный язык.

    реферат [33,3 K], добавлен 19.09.2013

  • Описание профессии учителя с использованием стилистических средств разговорного, официально-делового, научного и публицистического жанров. Содержательно-логический анализ текстов: ситуация общения, языковые средства, определение стиля и речевого жанра.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 18.08.2011

  • Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

    дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.