Сопоставительное исследование театральной и спортивной метафоры в российском и американском политическом дискурсе

Когнитивное направление в лингвистике как основа для изучения метафорического моделирования. Игра, спорт и театр как сферы-источники метафоры в политическом дискурсе. Исследование аллегории в заголовке и ее развертывания в основном тексте статьи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 29.06.2018
Размер файла 458,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В российских же текстах нам встретились лишь следующие употребления: Сергей Глазьев: новый "политический тяжеловес" или очередная "марионетка"? (А. Мячин,) Нокаут рейтингом. Список желающих стать президентом тает ежедневно (М. Виноградов, А. Шведов, Известия, 19.12.03)

Слот «Командные спортивные игры» опять же больше представлен в американских заголовках, нежели в российских, ср.:

Buses, baseball, and encounters with Bush (Liz Marlantes, The Christian Science Monitor, August 06, 2004) (Автобусы, бейсбол и встречи с Бушем); Clinton's team aids Kerry on military (Rowan Scarborough, The Washington Times, June 3, 2004) (Команда Клинтона помогает Керри в военных вопросах); What Happened to Bush's Dream Team? (John F. Dickerson & Matthew Cooper, Time, May 9, 2004) (Что случилось с «Командой мечты» Буша?)

Изменения в правящей команде ускорят укрупнение партий (М. Богословцева, Страна.Ru, 31.10.03) Команда на первое время (Б. Михайличенко, "АиФ Петербург", № 46, 12.11.2003) "Родина" играет не на левом поле (Страна.Ru, 03.10.03) Первый тайм мы уже отыграли... (В. Костиков АиФ, № 02, 14.01.2004)

Отсутствуют в заголовках российских статей и отмечены в американских текстах метафоры слотов «Другие виды спорта» и «Оснащение», ср.:

More women flex muscles in politics (Jim Hopkins, USA Today, 16.09.2003) (Все больше женщин пробуют свои силы |разминают мускулы| в политике); Op-Ed Columnist: Tilting the Playing Field (Thomas L. Friedman, The New York) (Колонка редактора: Перемены на игровом поле).

Фрейм «Квалификация спортсменов и итоги соревнований» представлен в заголовках американских и российских статей примерно в одинаковом количестве. Первым по распространенности среди слотов этого фрейма идет слот «Победители и проигравшие», ср.:

Bush, Kerry set funds records (Brian DeBose, The Washington Times, April 3, 2004) (Буш и Керри устанавливают рекорды в области мобилизации капитала); Kerry poised for big finish (Stephen Dinan, The Washington Times, February 3, 2004) (Керри готов к главному финишу); Kerry scores big, but Dean survives (Stephen Dinan, The Washington Times, January 28, 2004) (Керри ведет в счете, но Дин держится); Kerry Notches 2nd Victory but Next Round Is Far From Certain (Todd S. Purdum, The New York Times, January 28, 2004) (Керри одерживает вторую победу, но следующий раунд остается далеко не решенным); Dean Again Concedes Defeat, Saying His 'Solid 2nd' Is Good (Jodi Wilgoren, The New York Times, January 28, 2004) (Дин снова признает поражение, отмечая, что твердое второе место его устраивает); Can Dean Win, And Do Democrats Even Care? (Terry M. Neal, The Washington Post, January 8, 2004) (Может ли Дин вообще победить, и имеет ли это значение для Демократов?)

А также в российских текстах: Почему победил Путин (В. Третьяков, Российская Газета, 16.03.2004) Один - ноль в пользу Зюганова ("АиФ", № 21, 26.05.2004). Дума бьет все рекорды (М. Виноградов, Известия, 03.06.04) Им ясно, кто победит. Либералы, коммунисты и часть горняков призывают к бойкоту выборов президента (М. Виноградов, И. Максаков, Известия, 29.01.04) Говорят победители и проигравшие ("АиФ Петербург", № 50, 10.12.2003) Иногда лучше проиграть, чем победить (С. Данилов, "АиФ Петербург", № 4 28.01.2004)

Слот «Фавориты, лидеры и аутсайдеры» также часто бывает нужен в заголовках, как правило, если статья посвящена выборам, ср.:

In his second debate, Democratic rivals don't give Clark a pass. He and Dean contend for role of outsider (Patrick Healy and Glen Johnson, Boston Globe, 10/10/2003) (Во время вторых дебатов соперники от Демократов пытаются подавить Кларка. Он и Дин борются за роль аутсайдера); Dean maintains fund-raising lead (Charles Hurt, The Washington Times, January 1, 2004) (Дин по-прежнему лидирует в мобилизации капитала).

В российских заголовках данный слот также представлен, ср:

Время вперед, лидер назад (П. Крюков, Российская Газета, 22.03.3004) Снова одним лидером стало меньше (А. Дмитриев, Российские Вести, №1719 24 - 30 марта 2004 г.) Из «Единой России» может сбежать лидер (К. Солянская, Газета.Ru, 15.06. 2003) В думской избирательной кампании появился лидер (Страна.Ru, 30.09.03) Аутсайдерам думских выборов грозит банкротство (А.Вешняков, Известия, 08.12.03).

Метафора «болельщики» может быть составляющей заголовка американских политических статей, ср.: Why I'm Rooting for Dean. (Andrew Sullivan, Time, 02.02.2004) (Почему я болею за Дина)

Что касается фреймов игровой модели, то наиболее типичным их них в корпусе заголовков как американских, так и российских политических текстов, является фрейм «Игра и ее виды», представленный в заголовках, во-первых, слотом «Азартные игры», ср.:

Worried Democrats See Daunting '04 Hurdles (Adam Nagourney, The New York Times, August 31, 2003) (Обеспокоенные Демократы со страхом готовятся к гонке |с препятствиями| 2004 года); Bush strategists hedge bets, prepare plans for Dean loss (Bill Sammon, The Washington Times, January 19, 2004) (Помощники Буша удваивают ставки, прорабатывают образ действий на случай проигрыша Дина); Has Your Life Become Too Much A Game of Chance? (Time, Donald L. Barlett and James B. Steele, Jan. 25, 2004) (Не стала ли ваша жизнь слишком похожей на азартную игру?)

"ЮКОС": опасная карта (В. Костиков "АиФ", № 46, 12.11.2003) Патриархия сделала предвыборную ставку (Е. Руднева, Газета.Ru, 15.09. 2003) Раскинь карты с «Комсомолкой»! (Комсомольская правда, 31.10. 2003 г.) ( В статье говорится о том, что в преддверии парламентских выборов Диванная партия «КП» выпустила политическую колоду России конца 2003 года. Колода эта не полна (влиятельных политиков и бизнесменов у нас намного больше, чем игральных карт), в чем-то субъективна, не иерархирована (иная «двойка», особенно козырная, на практике круче некоторых тузов), а также не серьезна, поскольку предназначена для игры, а не для выборов.)

Метафоры слота «Подвижные игры», как составляющие заголовка, характерны, как правило, для американских текстов, ср.:

New Dean Campaign Strategy Leap-Frogs Over 13 States (Katharine Q. Seelye, The New York Times, January 31, 2004) (Следуя своей новой стратегии ведения кампании, Дин быстро объехал 13 штатов |перепрыгивая, как в чехарде|).

Что касается метафорических выражений, относящихся к слоту «Настольные игры», то таковые, наоборот, встречаются обычно в российских статьях, ср.:

Ферзям стало тесно. «Родина» разыгрывает очередной блиц-турнир (А. Сафарин, "Советская Россия" N 30-31, 6.03.2004 г.) Вопрос дня: Как вам такая «рокировочка»? (Комсомольская правда, 14 апреля 2004 г.) Рокировочки "Родины" (Анна Закатнова, Российская Газета, 05.03.2004) Игра в президентский пул (А. Колесников, Известия, 07.12.03)

Метафорическая модель «Политика - это театр» представлена в корпусе заголовков менее значительно по сравнению со спортивной и игровой моделями, причем более типична она для корпуса российских заголовков. Представлена модель, во-первых, фреймом «Вид зрелища, жанр представления»; встречается она чаще в российских текстах, ср.:

Делают вид, что хмурятся. Кремлевские инсценировки внешней политики (В. Тетекин, "Советская Россия" N 49, 13.04.2004 г.) Политический балаган от "Яблока"? (Петр Ермилин, ПРАВДА.Ру, 18.07.2003) "Маски-шоу" на выборах мэра (Е. Белоус, ПРАВДА.Ру, 12.11.2003) Выборы президента Башкирии - бесстыдная пародия на демократию (Д. Чиркин, ПРАВДА.Ру, 14.11.2003) Наблюдательный фарс (А. Закатнова, "Российская газета", 02.10.2003) Шоу продолжается (А. Закатнова, "Российская газета", 23.10.2003) "Тяжелый рок" Дмитрия Медведева (Т. Нетреба, "АиФ", № 46, 12.11.2003). Ср. в американских заголовках: Policy in Iraq a 'tragedy of errors,' Kerry says (The Washington Times April 18, 2004) (Керри называет политику в Ираке трагедией ошибок).

Фрейм «Работники театра» дает много метафор заголовкам американских политических статей. Главным образом, это метафоры слота «Актеры», ср.:

A star is born (Jeremy Dauber, The Christian Science Monitor, July 29, 2004) (Рождается звезда); Kerry campaign lacks political maestro (Charles Hurt, The Washington Times, May 24, 2004) (Кампании Керри не хватает политического маэстро); Military Record May Gain Role in 2004 Presidential Race (Lois Romano, Washington Post, May 25, 2003) (Военная биография может начать играть роль в президентской гонке 2004 года); In his second debate, Democratic rivals don't give Clark a pass. He and Dean contend for role of outsider (Patrick Healy and Glen Johnson, Boston Globe, 10/10/2003) (Во время вторых дебатов соперники от Демократов пытаются подавить Кларка. Он и Дин борются за роль аутсайдера); Black voters play key role in S. Carolina, Missouri (Brian DeBose, The Washington Times, January 28, 2004) (Темнокожие избиратели играют главную роль в Южной Каролине и Миссури); Mayor Says Role at Convention Is Not to Be a Bush Cheerleader (Jennifer Steinhauer, The New York Times, January 29, 2004) (Мэр говорит, на конвенции нельзя играть роль группы поддержки).

В заголовках российских текстов слот «Актеры» представлен гораздо меньше, ср.:

Вожди на Руси не перевелись, но постепенно меняют амплуа (Е. Добрынина, "Российская газета", 12.09.2003) Дебют Фрадкова (Тамара Шкель, Российская Газета, 03.03.2004)

Единичные случаи использования метафор слотов «Сценаристы и постановщики» и «Творческая база» были зафиксированы в российских заголовках (в американских их не наблюдалось вообще), ср.:

Партийная репетиция (А. Закатнова, "Российская газета", 17.10.2003); Выборы идут по инерционному сценарию: в Думе будут только две фракции (М. Богословцева, Страна.Ru, 17.10.03)

Фрейм «Устройство театра» также может давать метафоры для заголовков. Во-первых, распространен слот «Элементы театрального и др. здания», ср.:

Behind the Scenes, a Restless and Relentless Kerry (Jodi Wilgoren, The New York Times, June 13, 2004) (За кулисами неугомонный и безжалостный Керри); Cheney takes center stage (Bill Schneider, CNN.com, Apr 30, 2004) (Чейни выходит на середину сцены); Kerry to put spotlight on college costs (CNN.com, Apr 13, 2004) (Керри выдвигает на первый план |направляет свет прожектора| стоимость обучения в колледже); Dean Says Bush is Setting the Stage for the 'Failure of America' (Jodi Wilgoren, The New York Times, October 9, 2003) (Дин говорит, что Буш готовит платформу |сцену| для «Провала Америки»); соответственно, в российских заголовках: Закулисье. Итоги подвели лидера. О подоплеке обострения внутрипартийной борьбы в КПРФ (Скорняков А., Труд-7 №006 за 15.01.2004).

Во-вторых, данный фрейм может быть представлен в заголовках слотом «Театральный реквизит» (как правило, в российском политическом дискурсе), ср.:

Борис Немцов: "Когда-нибудь "марионетки" соскочат со своих ниточек" (М. Дичев, Известия, 03.12.03) Владимир Рыжков: Единый кандидат от демократов не может быть марионеткой Кремля (Известия,15.12.03)

В целом корпус заголовков можно классифицировать как и метафоры текста, но состав заголовков не позволяет выделить все фреймы и слоты моделей, выделяемых метафорой текста, метафорический состав заголовков несколько уже, он ограничивается рядом наиболее «близких и понятных» человеку областей, может включать как свежие, так и стертые метафоры. В обоих языках употребление метафоры в заголовке призвано привлечь читателя, часто метафора заголовка дает возможность догадаться о содержании статьи, заинтриговать читателя.

Стилистические эффекты, возникающие за счет метафоры заголовка

Для настоящего исследования особенно значимыми становятся утверждения Е.В. Колотниной (2001) о стилистических эффектах в системе «заголовок - текст». Автор проводит детальное рассмотрение экономических текстов с заголовками, имеющими в своем составе метафору и делает вывод, что в результате взаимодействия заголовков и текстов могут возникать два основных эффекта - эффект обманутого ожидания и эффект усиленного ожидания. Проведенное нами исследование позволяет подтвердить выводы о возникновении таких эффектов.

Анализ текстов показывает, что эффект усиленного ожидания, когда читатель может предсказать, прогнозировать содержание текста, исходя из содержания заголовка, часто возникает в случае использования в заголовке метафор, образованных путем переосмысления концептов из понятийного поля «зрелищные искусства», «игра», «спорт».

Например, статья Нужен финишный рывок (С. Обухов / "Советская Россия" N 30-31, 6.03.2004 г.), вследствие метафоричности заголовка, вызывает интерес у читателя и побуждает к прочтению всего текста, в котором говорится о встречах Зюганова и Харитонова с избирателями Тульской области. Уже первые несколько абзацев статьи утверждают читателя во мнении, финишный рывок, о котором идет речь, - рывок кандидата от коммунистов на последнем этапе президентских выборов. Как и в предыдущей статье, здесь лишь в последних строках статьи появляется цитата, вынесенная в заглавие: «Для достойного выступления на выборах кандидата КПРФ нужен мощный финишный рывок, мобилизация всех имеющихся сил и ресурсов!» - заявил Г.А.Зюганов.

Фрейм «Квалификация спортсменов и итоги соревнований», актуализированный в приведенной выше статье, встречаются и в заголовках других статей, как российских, так и американских. Например, заголовок статьи Один - ноль в пользу Зюганова (Без автора / АиФ № 21, 26.05.2004) метафоричен и интригует читателя. Из основного текста мы узнаем, что Президиум ЦК КПРФ исключил Г. Семигина из партии, притом, что сам Семигин намеревался, как было известно, добиться отставки Г. Зюганова на отчетно-выборном съезде КПРФ 3 июля. После изгнания из партии давний оппонент вождя КПРФ автоматически лишается мандата делегата съезда.

Статья Дума бьет все рекорды (М. Виноградов / Известия, 03.06.04), благодаря метафоричности заголовка, вызывает у читателя ряд вопросов и настраивает на ее дальнейшее восприятие. Оказывается, это рекорды по демонстрации властью вопиюще несправедливого отношения к правам общества: «Власть дважды на примере одного закона показала обществу свое отношение к его правам. В среду утром возле Госдумы был разогнан пикет "Яблока" и КПРФ, выступавший против нового закона о референдуме. Через несколько часов "Единая Россия" ограничила срок внесения поправок в текст 3 днями - чтобы "коллеги" из оппозиции не успели этого сделать».

Рассматриваемый стилистический эффект может создаваться и при использовании в заголовке метафор фрейма «Бокс и борьба». Статья Нокаут рейтингом (М. Виноградов, А. Шведов / Известия, 19.12.03) заинтересовывает читателя и побуждает остановить на этой статье внимание. Как становится ясно из текста, «нокаут рейтингом» наносит своим возможным соперникам на грядущих выборах 2004 года действующий президент: «демократы уже почти решились сберечь своих лидеров от спарринга с действующим президентом. … Единственным спарринг-партнером Путина остается Владимир Жириновский».

Метафоры фрейма «Спорт и его виды» также могут выноситься в заголовок и способствовать появлению интереса у читателей. Возьмем для примера заголовок "Первый тайм мы уже отыграли..." (В. Костиков / АиФ, № 02, 14.01.2004). «Первый тайм» в этой статье - метафорическое именование первого срока президентства В. Путина. В тексте подводятся итоги и намечаются перспективы работы нынешнего главы государства. Democrats played into GOP hands (Bill Sammon / The Washington Times, May 12, 2004) (Демократы сыграли на руку Республиканцам) Статься содержит детали того, как на выборах в Конгресс Демократы допустили ряд грубых промахов и, вопреки ожиданиям, оказались в меньшинстве.

В американских текстах интерес читателя может вызываться включением в заголовок концепта “бейсбол”, например: Buses, baseball, and encounters with Bush (Liz Marlantes / The Christian Science Monitor, August 06, 2004). Речь идет о предвыборной кампании Джона Керри, который встречается с избирателями, полемизирует с действующим президентом, а также, стремясь «стать ближе к избирателям», в штате Мичиган принимает участие в бейсбольном матче между командами местных пожарных и автомехаников.

В заголовке следующей статьи созданию эффекта усиленного ожидания способствует концепт «игра»: Владимир Путин: игра на опережение (Д. Чиркин / ПРАВДА.Ру, 25.02.2004) Автор утверждает, что отставка кабинета и все последующие перипетии (кандидатура премьера, состав и структура будущего правительства) полностью переключат информационное поле на президента. Нет сомнения, что на протяжении оставшихся до выборов недель политические круги, пресса станут обсуждать, прежде всего, состав будущего кабинета и его политику. Президентские выборы в этом контексте определенно отойдут на второй план. Владимир Путин и силы, поддерживающие его, несомненно, окажутся в более привлекательном положении по сравнению с соперниками нынешнего президента.

Аналогичная метафора может употребляться и в американском тексте: Not Game Over--Yet (Без автора / Newsweek, Nov. 7, 2004). Статья утверждает, что южные штаты не поддерживают Демократов, но все же для них “игра не заканчивается”: не нужно опускать руки и поддаваться безнадежным настроениям, ситуацию можно поправить.

Яркий и интригующий читателя образ вынесен в заглавие следующей статьи: Игра в президентский пул (А. Колесников / Известия, 07.12.03). Текст содержит размышления о проблеме преемничества и/или изменения конституционных основ, позволяющих ныне действующему президенту так или иначе удержать в своих руках высшую власть и после 2008 года. Проблема альтернативы В. Путину и именуется в статье как многосложная игра в президентский пул на политическом бильярдном столе .

Определенно могут возникнуть вопросы у читателя, прочитавшего следующий заголовок: Политический балаган от "Яблока"? (П. Ермилин / ПРАВДА.Ру,18.07.2003). Экспрессивность, достигаемая за счет метафоричности, задерживает внимание на заголовке и побуждает ознакомиться со всем текстом. Метафора «балаган», как явствует из статьи, имеет своим денотатом очередной митинг партии «Яблоко», проведенный напротив здания «Мосэнерго» на Раушской набережной. Автор иронизирует, на протяжении всей статьи называя мероприятия партии «Яблоко» то «театрализованным представлением», то «шоу», обращая внимание читателя на то, что «самые главные «яблочные» ньюсмейкеры приезжают на партийные мероприятия сразу со съемочными бригадами федеральных телеканалов». Похоже, что если бы не было телевидения, то и проводить свои митинги незачем.

В заголовках российских текстов, в отличие от американских, распространены шахматные термины. Возьмем для примера, во-первых, статью Ферзям стало тесно. «Родина» разыгрывает очередной блиц-турнир (А. Сафарин / "Советская Россия" N 30-31 6.03.2004 г.) Образ, созданный автором статьи в заголовке интригует читателя. В основном тексте, как оказывается, речь идет о перевороте во фракции «Родина» в Государственной думе и о конфликте между кремлевскими кланами, которые стоят за Д. Рогозиным и С. Глазьевым. Говорится о противоборстве между группой, стремящейся обеспечить В. Путину триумфальную победу на выборах, и группой, которая руководствуется долгосрочными интересами (захват контроля над левопатриотическим движением через успешное выступление Глазьева.

Продолжая анализ статей с шахматными терминами в заголовках, назовем статью Как вам такая «рокировочка»? (Без автора / Комсомольская правда, 14.04.2004). Уже из первых строк становится ясно, что под «рокировочкой» подразумеваются перестановки в администрации президента, о которых Владимир Путин, как и обещал, объявил ровно через 10 дней после выборов. Тот же денотат имеет эта метафора в другой статье. Заголовок Рокировочки "Родины" (А. Закатнова / Российская Газета, 05.03.2004) помогает читателю спрогнозировать содержание основного текста, вызывает интерес. В тексте говорится о смене руководства и о перестановках внутри фракции. Отмечается, что «по количеству интриг думская фракция "Родина" уже затмила всех депутатов, вместе взятых».

Метафорическое использование концепта «азартные игры» для привлечения внимания читателя и настраивания его на восприятие статьи может проиллюстрировать заголовок Туз в рукаве (А. Титков / Российские вести №1716 3 - 9 марта 2004 г.). Речь идет о назначении М. Фрадкова на пост председателя правительства. По всей вероятности, президент подозревал, что с прежним хозяином Белого дома «по-хорошему» договориться не получится, и загодя заготовил свой вариант. Туз в рукаве, как узнает читатель, - это заготовленная президентом заранее кандидатура М. Фрадкова.

Концепты театральной сферы, при их метафорическом переосмыслении и использовании в заголовках, могут тоже создавать рассматриваемый стилистический эффект. Определенно вызывает интерес у читателя заголовок статьи A star is born (Jeremy Dauber / The Christian Science Monitor, July 29, 2004), помещенной в рубрике «политика». Под рождением звезды на самом деле подразумевается появление новой политической фигуры - кандидата в Сенат Бэрека Обамы, который набирает все больший вес в политике.

Дебют Фрадкова (Тамара Шкель / Российская Газета, 03.03.2004) Уже первые строки основного текста статьи объясняют, что подразумевается под «дебютом»: «Вчера на Охотный Ряд прибыл кандидат в председатели нового российского Правительства Михаил Фрадков». Ниже описывается первая встреча М. Фрадкова в новом качестве кандидата в председатели Правительства с «единороссами» и коммунистами.

Российские тексты чаще, чем американские, имеют в заголовках метафору с исходной понятийной сферой театр. Например, заголовок "Тяжелый рок" Дмитрия Медведева (Т. Нетреба / АиФ, № 46, 12.11.2003) впособствует пробуждению читательского интереса. Статья рассказывает о деятельности Дмитрия Медведева -- самого молодого главы администрации президента, и лишь вскользь упоминается тот факт, что «вечно застегнутый на все пуговицы» Д. Медведев очень любил в юности тяжелый рок.

Другой пример с театральной метафорой - заголовок Наблюдательный фарс (А. Закатнова / Российская газета, 02.10.2003). Речь в статье идет о прошедшем за день до выхода статьи заседании Наблюдательного совета, который был создан для того, чтобы контролировать выполнение общественного договора "Выборы-2003". Именно это заседание и именуется метафорически «фарсом». Еще одна статья, названная Шоу продолжается (А. Закатнова / Российская газета, 23.10.2003), помещенная в рубрике «Политика», заинтересовывает читателя заголовком. Статья обсуждает недовольство политиков новыми избирательными законами, ужесточающими правила проведения наглядной агитации. Политтехнологи, будучи вынуждены хоть как-то оправдывать затраты на предвыборную кампанию и в то же время подстроиться под новые технологии, изобретают различные агитационные мероприятия, партийные презентации, не нарушающие нового закона, именно они и именуются в статье при помощи метафоры «шоу».

Заголовок Партийная репетиция (А. Закатнова / Российская газета, 17.10.2003) также иллюстрирует реализацию эффекта усиленного ожидания. Статья рассказывает о том, как участники Наблюдательного совета по контролю за выполнением Общественного договора "Выборы-2003" обсуждали механизм борьбы с "двойниками" и процедуру ноябрьских теледебатов. Эти теледебаты, как становится понятным из текста статьи, политики и будут репетировать.

При прочтении заголовка Борис Немцов: "Когда-нибудь "марионетки" соскочат со своих ниточек" (М. Дичев / Известия, 03.12.03) у читателя может возникнуть ощущение напряженности, негативная оценка ситуации в политике передается от автора к рецепиенту и настраивает на дальнейшее прочтение. Статья насыщена критикой политики действующего президента и его «управляемой демократии». «Марионетки», которые могут соскочить со своих ниточек, как становится ясно при прочтении статьи, это разнообразные крупные и небольшие политические партии, которые подчиняются верховной власти в этой системе «управляемой многопартийности».

В отличие от российских статей, заголовки которых содержат большое количество театральных метафор, американские тексты часто имеют в заголовках метафоры с исходной понятийной сферой “спорт”. В продолжение иллюстрации этого утверждения приведем еще две статьи, также реализующие в заголовках эффект усиленного ожидания. Первая их них названа Why I'm Rooting for Dean (Andrew Sullivan / TIME, Feb. 02, 2004) (Почему я болею за Дина). Автор ассоциирует себя со спортивным болельщиком и перечисляет преимущества выбора в пользу Ховарда Дина на предварительных выборах для выставления кандидатов от Демократической партии.

Статья GOP Plans 'Marathon' On Judges (Mike Allen / Washington Post, Nov 08, 2003) (Республиканская партия запланировала “марафон” в отношении судей) также с самого заголовка интригует читателя. В тексте говорится о том, что Демократы несколько раз отклоняли предлагавшиеся Республиканцами кандидатуры на должности судей. Лидеры Республиканской партии в Сенате планируют запастись едой и походными кроватями, провести 30-40 часовые дебаты в поддержку отклоненных кандидатур (большинство из которых - люди латиноамериканского происхождения) и в конце концов вынудить консерваторов утвердить эти кандидатуры.

Эффект обманутого ожидания создается за счет того, что мнение, сложившееся у читателя о содержании публикации по заголовку статьи опровергается по мере прочтения.

Возьмем, например, статью под заголовком `K Street': New drama snoops on D.C. politics (Frazier Moore / Gwinnett Daily Post, July 10, 2004) (“К-Стрит”: Новая драма в политике округа Колумбия). Как оказывается, в тексте речь идет о настоящем зрелищном произведении в жанре драмы, то есть заголовок следует понимать буквально. Автор рассказывает о новом, недавно снятом реалити-шоу о действующих политиках, которое называется “К-Стрит”.

Для примера реализации эффекта обманутого ожидания в российском тексте возьмем статью "Нехорошая игра" М. Евдокимова (Т. Нетреба / АиФ, № 14, 06.04.2005). Речь в статье идет о возможном лишении полномочии губернатора Алтайского края. В статье цитируется фраза самого М. Евдокимова: «Рука ли это Москвы или С.-Петербурга -- не важно, кто это делает. Главное, это нехорошая игра». Имеется в виду неприятие М. Едокимова на посту губернатора и желание его сместить, тайные интриги и замыслы Кремля по поводу отстранения артиста-губернатора от должности. Вопреки ожиданиям читателя, оказывается, что не Михаил Евдокимов ведет какую-то нехорошую политическую игру, а, наоборот, сам становится жертвой такой игры.

Рассмотренные материалы свидетельствуют, что и в американских, и в российских текстах для создания эффектов усиленного и обманутого ожидания широко используется лексика с исходными сферами «игра», «спорт», «театр».

В настоящей главе рассмотрены закономерности реализации концептуальной метафоры в российских и американских политических текстах.

Проведенное исследование позволило выделить четыре основных вида развертывания концептуальной метафоры. В первом случае абсолютное большинство метафор в тексте относится к одному и тому же слоту модели, во втором - абсолютное большинство метафор принадлежит к одному фрейму этой модели, в третьем случае в тексте разворачивается одна метафорическая модель, и в четвертом - в тексте параллельно развертывается две-три ведущих модели.

В американском политическом дискурсе встречается больше статей, «насыщенных» метафорами. Наиболее часто в американских политических текстах разворачиваются метафоры, относящиеся к фрейму «Квалификация спортсменов и итоги соревнований».

На следующем этапе анализа рассмотрены закономерности взаимодействия метафоры в заголовке текста и собственно текста статьи. В процессе исследования выделены три типа метафорических заголовков. В первом случае заголовок включает название модели, во втором - название ее отдельного фрейма, в третьем - название одного из слотов.

Метафоричность названия статьи создает условия для проявления ряда стилистических эффектов, возникающих в связи с взаимодействием метафоры в заголовке и метафор в собственном тексте. Эффект усиленного ожидания обнаруживается преимущественно в случаях, когда смысл заголовка (из-за его метафоричности) не вполне понятен большинству читателей, что интригует адресата и заставляет его обратиться к тексту статьи. Эффект обманутого ожидания возникает в тех случаях, когда при знакомстве со статьей обнаруживается, что ее название не соответствует ожидаемому содержанию: например, заголовок, казавшийся метафорическим, следует понимать буквально.

В целом рассмотренный материал свидетельствует, что развертывание в тексте метафорической модели (особенно при метафоричности заголовка) может быть важным средством обеспечения связности политического текста и целостности его восприятия.

Заключение

В последние годы заметно расширяется сфера применения когнитивных методов исследования национальной картины мира. В нашей диссертации была применена методика изучения и описания метафорических моделей, уже использовавшаяся Дж. Лакоффом и М. Джонсоном, А.Н. Барановым, Ю.Н. Каруловым, А.А. Касловой, Ю.Б. Феденевой, А.П. Чудиновым и другими специалистами при исследовании политической метафоры. Проведенное исследование свидетельствует, что использование методов когнитивной лингвистики и, в частности, методики метафорического моделирования (параллельно с применением сопоставительного, контекстуального и лингвокультурологического анализа, а также приемов, выработанных лингвистикой текста и теорией регулярной многозначности) позволяет обнаружить новые факты и закономерности в организации российского и американского политического дискурсов, выделить как общие закономерности реализации моделей, так и специфические черты, присущие только русской или только американской политической метафоре.

Метафоры игры, спорта и театра - это одни из наиболее распространенных моделей интерпретации политики.

Основные различия между американской и российской политической метафорой проявляются в следующем. Во-первых, в американских текстах метафорические номинации встречаются чаще, чем в российских. Во-вторых, даже в тех случаях, когда в российских и американских политических текстах реализуется одна и та же метафорическая модель, далеко не всегда совпадают конкретные фреймы и слоты. Например, при реализации спортивной метафорической модели, в американских текстах преобладает фрейм «Квалификация спортсменов и итоги соревнований», особенно слот «Соревнования в скорости передвижения», а в российских текстах чаще, чем в американских, встречаются единицы фрейма «спорт и его виды», особенно распространен слот «Командные спортивные игры». В-третьих, различия могут быть связаны с встречаемостью той или иной модели, например, спортивная метафора более характерна для американского политического дискурса. В российских текстах, в свою очередь, чаще, чем в американских, встречается театральная метафора.

Состав фреймов, относящихся к сфере политики, в американском и российском политических дискурсах не всегда совпадает.

Рассмотренный в заключительной главе диссертации материал позволил обнаружить, что концептуальная метафора в российских и американских политических текстах часто становится фактором, обеспечивающим связность, целостность и выразительность конкретных текстов. Красивая метафора не просто концептуализирует политическую реальность - она делает текст красивым, выразительным и запоминающимся. Развертывание той или иной метафорической модели на протяжении всего текста (начиная с заголовка) как бы скрепляет в единое целое все части текста, обеспечивая тем самым его восприятие как синтаксического и речевого единства.

Реализация соответствующей или иной модели метафоры уже в названии статьи создает условия для проявления ряда стилистических эффектов, возникающих в результате взаимодействия метафоры в заголовке и развертывания системы метафор в основном тексте. Это может быть эффект усиленного ожидания, который проявляется в тех случаях, когда метафорический смысл заголовка не до конца понятен читателям, что заставляет их обратиться к основному тексту статьи. Эффект обманутого ожидания проявляется в том, что только при чтении основного текста статьи читатель обнаруживает, что он неправильно понял метафорический заголовок или что заголовок, казавшийся ему метафорическим, следует понимать буквально.

В числе наиболее перспективных направлений дальнейшей работы следует отметить следующие:

детальное изучение и описание максимально широкого количества зрелищных метафор, используемых в российских и американских политических текстах;

сопоставление закономерностей функционирования в текстах, относящихся к одному и тому же дискурсу (в данном случае политическому), но к различным функциональным стилям (например, к научному, официально-деловому и публицистическому);

значительную перспективу имеют исследования, в которых рассматриваются закономерности использования игровой, спортивной и театральной метафорических моделей в других типах дискурса, например, в экономическом, медицинском и др..

прослеживание закономерностей функционирования зрелищной метафоры в различные периоды истории одной или нескольких стран;

сопоставительное исследование зрелищной метафоры в дискурсах других стран, не рассмотренных нами;

Дальнейшее развитие когнитивной лингвистики (и в том числе теории метафорического моделирования) откроет новые перспективы, высветит новые актуальные темы и проблемы, позволит развить и уточнить некоторые высказанные в данной работе положения.

Библиография

Алферова Ю.В. Метафорическое моделирование конкуренции в российском и британо-американском экономическом дискурсе // Лингвистика XXI века: Материалы федеральной научной конференции. Екатеринбург, 2004.

Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. № 3.

Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика. М, 1995.

Апресян Ю.Д. О регулярной многозначности // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1971. Вып. 6

Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб, 2000.

Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.

Базылев В.Н. Автопортреты политиков: от психопоэтики к психополитике // Политический дискурс в России-3: Материалы рабочего совещания. М., 1999.

Базылев В.Н. Новая метафора языка (семиотико-синергетический аспект): Автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1999.

Бакумова Е. В. Ролевая структура политического дискурса. Дисс. … канд. филол. наук. Волгоград, 2002.

Балашова Л.В. Метафора в диахронии: на материале русского языка ХI-XX веков. Саратов, 1998.

Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия Ан. Сер. лит и яз. 1997. Т. 56. № 1.

Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новаторство. М., 1991.Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора. Материалы к словарю. М., 1991.

Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. М., 1994.

Баранов А. Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. 2003 г. №2.

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

Белинский В.Г. О театре. М., 1982

Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990.

Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.

Борковец Н.И. Техническая метафора в художественной картине мира (на материале немецкой прозы ХХ века и ее переводов на русский язык). Дисс… канд. филол. наук, Екатеринбург, 2003.

Валгина Н.С. Теория текста. М., 2003.

Вежбицка А. Сравнение - градация - метафора // Теория метафоры. М., 1990.

Вежбицка А. Язык, культура, познание. М., 1996.

Воробьева О.И. Политическая лексика. Ее функции в современной устной и письменной речи. Архангельск, 1999.

Воробьева О.И. Политический язык: семантика, таксономия, функции: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2000.

Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград, 1997.

Ву Бок Нам. Метафорическое представление межличностных отношений (когнитивный аспект) // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2002: Т. 8. С. 4 - 18.

Гаврилова М.В. Критический дискурс-анализ в современной зарубежной лингвистике. Издательство С.-Петербургского университета. СПб, 2003.

Гаджиев К. С. Введение в политическую науку. - М.: Изд. корпорация «Логос», 1997.

Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М., 1988.

Голованова А.В. Языковые метафоры в оценке человека (на материале русского и польского языков) // Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 2000.

Голодов А.Г. «Команда» - политический термин? // Русский язык в школе. 1989. №6.

Греймас А. Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка, пер. с франц., в сб.: Семиотика. М., 1983.

Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация, пер. с англ., М., 1989

Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4.

Демьянков В. З. Политический дискурс как предмет политологической филологии.

Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. XXIII.

Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М., 2000.

Захаров А.В. Народные образы власти // Полис. 1998. № 1.

Земская Е.А. Введение // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М., 1996.

Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

Иванчук И.А. Риторические универсалии как средства воздействия в публичном дискурсе носителей элитарной речевой культуры (синтаксический параллелизм) // Язык и власть. Межвузовский сборник научных трудов под ред. проф. М.А. Кормилицыной. Изд-во Саратовского университета, 2003.

Илюхина Н.А. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара, 1998.

Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. - М., 2003.

Иссерс О. С. Паша - «Мерседес», или речевая стратегия дискредитации. Омск, 1997.

Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996.

Карасик В.И. Этноспецифические концепты // Введение в когнитивную лингвистику. Выпуск 4. Кемерово, 2004.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1999.

Каслова А.А. Метафорическое моделирование президентских выборов в России и США (2000 г.): Дисс. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003.

Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. №5.

Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога. М., 1998.

Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.

Кобозева И.М. Прагматический подход к идентификации метафоры в политическом дискурсе СМИ // Язык массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М., 2001.

Колотнина Е. В. Метафорическое моделирование действительности в русском и английском политическом дискурсе. Дисс. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2001.

Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб., 1999

Крысин Л.П. Русский литературный язык на рубеже веков // Русская речь. 2000. № 1.

Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4.

Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике // Известия АН. Сер. лит. и яз. 1999. Т. 58. № 5-6.

Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции языка. Екатеринбург; Омск, 1999.

Купина Н.А. Агитационный дискурс: в поисках жанров влияния // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000

Купина Н.А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. Екатеринбург-Пермь, 1995.

Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М., 1988.

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990.

Лангаккер Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1997. № 4; № 6.

Леви-Стросс Клод. Первобытное мышление. М., 1994

Лингвистический энциклопедический словарь. М., 2002

Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003.

Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры.

Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск, 2004 г.

Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001

Метафора в языке и тексте. М., 1988.

Милославский И. Г. Низкие истины об унижающем обмане // Знамя. №8. 1998 г.

Минский М.Л. Фрейм для представления знаний. М., 1979.

Михальская А. О речевом поведении политиков // Независимая газета. 3 декабря 1999 г. № 227.

Мишланова С.Л. Метафора в медицинском дискурсе. Пермь, 2002.

Муране С.Н. Лексика военной сферы в постсоветском политическом дискурсе // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения. СПб, 2001.

Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.

Немирова Н.В. Прецедентность и интертекстуальность политического дискурса (на материале современной публицистики). Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2003, Т. 11.

Новиков А.И. Текст как объект исследования лингвопсихологии // Методология современной психолингвистики. Барнаул, 2003.

Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.

Ортега-и-Гассет Х. Две великие метафоры // Теория метафоры. М., 1990.

Основы теории текста. Учебное пособие под ред. А.А. Чувакина. Барнаул, 2003.

Павлович Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1995.

Панченко А.М., Смирнов И.П. Метафорические архетипы в русской средневековой словесности и поэзии начала ХХ века // Труды отдела древнерусской литературы. Древнерусская литература и культура XIX - XX веков. Л., 1976. .

Паршин П.Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики // www/elections/ru/biblio/parshin/htm/Архив. 23 марта 1999

Паршина О. Н. Риторический анализ предвыборных теледебатов 1999-2000 годов // Язык и власть. Межвузовский сборник научных трудов под ред. проф. М.А. Кормилицыной. Изд-во Саратовского университета, 2003.

Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания. 1990. № 3.

Пименова М.В. Концептосфера внутреннего мира человека // Введение в когнитивную лингвистику. Выпуск 4. Кемерово, 2004.

З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, А.А. Кретов, Е.А. Пименов, М.В. Пименова. Введение в когнитивную лингвистику. Кемерово, 2004.

Попова З.Д., Стернин И.А. К проблеме унификации лингвокогнитивной терминологии // Введение в когнитивную лингвистику. Выпуск 4. Кемерово, 2004.

...

Подобные документы

  • Основные теоретические положения когнитивной лингвистики. Функции метафоры в политическом дискурсе. Метафорический образ украинского кризиса в российском и англоязычном политическом дискурсе: состязание, представление, заболевание, преступление.

    дипломная работа [559,5 K], добавлен 25.07.2017

  • Роль в тексте и системе языка метафоры, суть лексецентрического и текстоцентрического подходов. Характеристика изобразительных, когнитивных, контекстообразующих, "смысловых", прагматических и культурных функций метафоры в политическом дискурсе.

    реферат [54,1 K], добавлен 21.08.2010

  • Ознакомление с разными трактовками понятия аргументации в логике, риторике и лингвистике. Сущность красноречия как особого вида искусства. Рассмотрение структуры и семантико-прагматических свойств аргументативных высказываний в политическом дискурсе.

    дипломная работа [113,2 K], добавлен 01.02.2012

  • Механизм рождения метафоры в политическом дискурсе. Классификация метафорических переносов, особенности распределения политической метафоры по группам, выявление их видов. Сфера функционирования метафоры, политическая метафора в современных СМИ.

    контрольная работа [44,2 K], добавлен 03.10.2009

  • Теоретические проблемы изучения категории вежливости в политическом дискурсе. Главные средства реализации категории в речевом этикете. Краткий анализ речи участников дебатов. Примеры распространенных "смягчающих" слов. Неформальное выражение обращения.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 14.09.2016

  • Рассмотрение подходов к определению понятий "дискурс" и "политический дискурс". Характеристика особенностей функционирования концептуальной метафоры в политическом дискурсе. Метафорическое моделирование образа политика в публикациях англоязычных СМИ.

    дипломная работа [71,0 K], добавлен 10.01.2012

  • Значение вопроса о функционировании метафоры и способах ее репрезентации в различных типах дискурса для когнитивной лингвистики. Использование милитарных метафор в дискурсе для создания христианской картины мира и воздействия на сознание верующих.

    статья [18,7 K], добавлен 05.05.2015

  • Исторические предпосылки развития политической рекламы. Ее особенности и функции. Теоретические основы разграничения персуазивности и манипулятивности. Стратегия дискредитации, самопрезентации и тактика речевого планирования в политическом дискурсе.

    дипломная работа [255,6 K], добавлен 15.06.2013

  • Политкорректность и межкультурная коммуникация в контексте международных отношений. Дискурсивные характеристики и функции межкультурной политической коммуникации. Культурно-поведенческий аспект политкорректности в англоязычном политическом дискурсе.

    дипломная работа [102,5 K], добавлен 13.11.2016

  • Цель и характеристики политического дискурса. Функционально-семантическая категория футуральности. Сравнительный анализ частотности употребления глагольных форм, выражающих грамматическое значение футуральности во французском политическом дискурсе.

    курсовая работа [259,5 K], добавлен 04.10.2013

  • Определение политического дискурса. Лингвистическое исследование политической коммуникации, механизмов воздействия на человека или группу людей, находящихся в условиях конфликтогенного общения. Приёмы политической дискредитации в дискурсе президентов.

    курсовая работа [53,4 K], добавлен 18.07.2014

  • Метафора как объект научного исследования. Развитие изучения метафоры в последние десятилетия XX в. Основы для изучения метафоры как когнитивного средства. Различные теоретические подходы к исследованию метафорических номинаций в лексике языка.

    реферат [26,9 K], добавлен 04.09.2009

  • Семантика цветовых обозначений в лингвистике и культуре. Перевод метафоры в художественном тексте. Сопоставительный анализ перевода цветовой метафоры, способы ее передачи на примере поэзии Я. ван Годдиса, Р. Шмидта, С. Кронберга, А. Волфенштейна.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 13.12.2015

  • Исследование семиотического, когнитивно-коммуникативного и прагматического аспекта метафоризации с учетом специфики научно-популярного медицинского дискурса. Особенности моделирования и функционирования метафоры в разных типах медицинского дискурса.

    автореферат [55,7 K], добавлен 01.11.2008

  • Теоретические понятия языковой игры, политического текста и метафоры. Определение политической метафоры. Классификация примеров метафорического использования языковых единиц. Формирование негативного образа властных субъектов в сознании адресата.

    курсовая работа [38,2 K], добавлен 23.08.2011

  • Характеристика понятия педагогический дискурс, особенности использования метафоры в нем. Метафора как инструмент в объяснительно-пояснительной речи учителя русского языка. Описание приема "текст-метафора" на основе лингвистических сказок Ф.Д. Кривина.

    дипломная работа [367,9 K], добавлен 21.08.2017

  • Роль метафоры в публицистическом дискурсе. Рассмотрение функционирования метафор как одного из инструментов мышления. Лексико-семантическое поле "воды", особенности функционирования метафоры "воды" в прессе и в работах российских и западных ученых.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 24.04.2011

  • Теория регулярной многозначности. Теория концептуальной метафоры. Функциональный стиль и метафора. Формальная классификация метафор испанского спортивного публицистического текста. Основные функции метафоры в испанском публицистическом тексте.

    дипломная работа [77,8 K], добавлен 23.01.2015

  • Газетнo-публицистический cтиль кaк система пропаганды и агитации. Осoбенность ключевых слов в немецком политическом языке. Использование политического дискурса в коммуникации. Пoлитический диcкурс как сфера функционирования ключевых слов политики.

    дипломная работа [45,4 K], добавлен 06.08.2017

  • Изучение сущности метафоры, как языковой единицы в современной лингвистике. Проблема определения и функции метафоры, основные приемы метафоризации. Анализ когнитивной метафоры в романе Дж. Голсуорси "Собственник". Особенности вторичной номинации в романе.

    дипломная работа [93,3 K], добавлен 01.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.