Метафорическое моделирование действительности в художественной картине мира М.А. Булгакова

Когнитивное направление в исследовании метафорического моделирования художественной картины мира. Описание метафорических моделей в творчестве М.А. Булгакова. Метафорический портрет политических лидеров эпохи в художественной картине мира М. Булгакова.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 19.08.2018
Размер файла 508,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2.1.1.2. Слот «Впустить»

С помощью концептов слота «Впустить» персонифицируется такая деталь дома, как дверь. Она наделяется человеческими качествами и, как швейцар или охранник, ограничивает свободный доступ в помещение.

Ср.: «Та дверь, не дождавшись разрешения, распахнулась сама собой, и Никол предстал в обрамлении портьеры» (Белая гвардия, с. 229); «Тут дверь впустила ещё одного молодого человека, не входящего в галерею»;

«Я стукнул в дверь, потом нажал рукой на громадное кольцо, дверь впустила меня в большую комнату»; «Обитая клеенкой дверь уже выпустила меня, и я бежал без оглядки» (Театральный роман, с. 254, 272).

2.1.1.3. Слот «Встретить»

Действие человека, которое заключается в том, что он принимает, приветствует увиденного или прибывшего человека, образно относится к неодушевленным, но конкретным предметам.

Ср.: «Ледяной горб коварно спихнул Балчугова куда-то, где его встретил железный болт». (Лестница в рай, с. 112); «У Николаевского училища Болботуна встретил пулемет и жидкий огонь пачками какой-то цепи». (Белая гвардия, с. 107); «Вот так события! Встретила Москва» (Бенефис лорда Керзона, с. 362).

2.1.1.4. Слот «Другие действия человека»

Другие действия человека помогают олицетворять писателю абстрактные явления действительности.

Ср.: «Глубокой ночью угольная тьма залегла на террасах лучшего места в мире -- Владимирской горки» (Белая гвардия, с. 239);
«-- А ну, -- предостерегла тьма» (Налет, с. 37).

Другими действиями человека писатель олицетворяет артефакты, объекты, выступающие в контексте произведения в роли субъекта.

Ср.: «Электричество вспыхнуло ярко. Револьверы спрятались» (Белая гвардия, с. 188); «Фонарь погасил половину Абрама, а всего Стрельцова показал в кругу света». (Налет, с. 35); «Затем Турбин почувствовал, что губят его валенки <…> ещё полминуты -- и валенки погубят» (Белая гвардия, с. 167).

Гроза выступает в роли человека, который смывает грязь с улиц города, освежает его, наполняет живительной силой.

Ср.: «Гроза омыла Москву 29 апреля, и стал сладостен воздух, и душа как-то смягчилась, и жить захотелось» (Театральный роман, с. 247).

Осознанные и целенаправленные действия человека олицетворяют предметы окружающего мира, делают их активными участниками событий, заменяющими своим присутствием и деятельностью человека.

2.1.2. Подфрейм «Движения человека»

В основе человеческой деятельности лежат двигательные операции (моторные движения). Разнообразные виды движения человека в текстах М.А. Булгакова олицетворяют такие фрагменты художественной картины мира, как: пространственно-временные категории (ночь, мгла), эмоции и чувства человека, физические явления.

Основные свойства движения человека, выступающие в качестве источника олицетворения, определяются типовыми слотами.

2.1.2.1. Слот «Идти»

Движение человека, характерным свойством которого является равномерное перемещение по поверхности, олицетворяет изменение состояния человека или природы, например: пошел тусклый вечер; шел жидкий снежок.

Ср.: «Перед Русаковым лежала тяжелая книга в желтом кожаном переплете. Глаза шли по строчкам медленно и торжественно»; «Сонная дрёма прошла над городом, упала за Днепром с самую гущу ночи» (Белая гвардия, с. 240, 242); «С Днепра идет ночь, закутывает дома, и огни постепенно зажигаются…» (Я убил, с. 491).

2.1.2.2. Слот «Бежать»

Возможность человека равноускоренно двигаться по земле образно приписывается эмоциям и чувствам человека, способным распространяться таким образом.

Ср.: «Лицо её смягчилось, тень тревоги сбежала с него, глаза показались в этот момент необычайной красоты»; «Мрачно оглянулся Турбин, гонимый предчувствием, и двинулся не вверх, а вниз» (Белая гвардия, с. 172); «-- Ги-и! -- гигикнул дерзкий квартирант. Смешок пробежал по залу» (Спиритический сеанс, с. 58).

2.1.2.3. Слот «Прыгать»

Передвижение человека прыжками в некоторых случаях направлено на образное описание психического состояния человека, например: глаза запрыгали; строчки запрыгали, покривились; мысли прыгали бестолково; проскочила мысль; в голове прыгал марш; цветы попрыгали в глазах.

Ср.: «... смех этот был ужасен, потому что в голубых глазах Василисы прыгал ужас, а смеялись только губы, нос, щёки»; «В голове у Елены механически прыгал и стучал Николкин марш…» (Белая гвардия, с. 189, 237); «В голове у Ионы всё мутилось, и мысли прыгали бестолково, как зайцы из мешка, в разные стороны» (Ханский огонь, с. 505).

2.1.2.4. Слот «Лезть»

Целенаправленное движение человека метафорично передает распространение физического явления в пространстве.

Ср.: «… Князь медленно отступал из комнаты в комнату, и сероватые дымы лезли за ним, огнями горел зал»; «По вспоротому портрету Александра Первого лезло пламя, и лысая голова коварно улыбалась в дыму» (Ханский огонь, с. 510); «Сумерки лезли в комнату» (Театральный роман, с. 331).

2.1.2.5. Слот «Блуждать»

Изменение направления движения без сосредоточения внимания на цели и без остановки обнаруживает сходство с характером движения глаз, взгляда человека. Такой метафорический перенос концептуализирует психическое состояние несосредоточенности, обессиленности, например: блуждающие в ужасе и тоске глаза, тоскливо блуждая глазами, глаза блуждали.

Ср.: «Да, вид у него был такой, как будто он сдурел. Котиковый пирожок сидел у него на самом затылке и пальто нараспашку. Глаза блуждающие. Было отчего сдуреть Якову Григорьевичу Фельдману» (Белая гвардия, с. 108).

В одном из случаев эта метафора передает оценивающий характер взгляда, поиск нужной цели, его медленное фиксирование и сопоставление с сохранившейся в памяти картиной.

Ср.: «В Николкиной комнате ярко горел свет, в открытую форточку несло холодом, и зияла огромная дыра... Николкины глаза блуждали» (Белая гвардия, с. 195).

2.1.2.6. Слот «Танцевать»

Движения человека под музыку, исполнение им танца или пляски позволяет метафорично описывать некоторые фрагменты действительности: движение волос в прическе, тень от огня на полу.

Ср.: «Лицо Елены горело пятнами, и прядь волос танцевала над правой бровью»; «Огонь на полу танцует» (Белая гвардия, с. 39, 142).

Танец человека является метафорическим прообразом пламени. Пламя костра или огонь в печи олицетворяются.

Ср.: «Ноги мои отошли, я согрелся, потому что в черной печушке плясал багровый огонь» (Я убил, с. 494); «Глубокая тьма кругом, а встретили меня пожарные, и пламя танцует у них над головами» (Вьюга, с. 446); «…в гигантском темном абажуре ночи пляшущий огонь костра» (Необыкновенные приключения доктора, с. 78).

Пожар в доме метафорично описывается с помощью танца, который исполняет распространяющееся по дому пламя.

Ср.: «…а в маленькой печке танцевал огненный маленький принц, сжигая паркетные квадратики <…> И принц плясал, и искры неслись по черной трубе и улетали в загадочную пасть…» (№13. -- Дом Эльпит-Рабкоммуна, с. 117).

2.1.2.7. Слот «Другие движения человека»

Другие движения человека могут олицетворять в произведениях М.А. Булгакова какие-либо состояния человека, природы или общества. Состояние природы в определенном пространстве олицетворяется движениями, которые сопровождают эмоции человека.

Ср.: «Станция в ужасе замерла. На лоб надвинула тьму, и светилась в ней осовевшими от вечернего грохота глазками желтых огней» (Белая гвардия, с. 241).

Некоторые движения олицетворяют чувства или состояние человека.

Ср.: «Мне начала сосать сердце прескверная мысль, что никакого, собственно, писателя из меня не выйдет» (Театральный роман, с. 277);
«Я съел кусок ветчины. В животе потеплело, и тоска на сердце немного съежилась» (Вьюга, с. 447); «Пустая улица производит ужасающее впечатление, а тут ещё где-то под ложечкой томило и сосало предчувствие» (Белая гвардия, с. 165).

Незначительные движения человека, при которых сохраняются координаты нахождения, метафорично показывают незначительные изменения в чем-либо.

Ср.: «При третьем глотке живая сила закопошилась в висках, жилы набухли» (Воспаление мозгов, с. 264); «Пошевелится тьма, и кажется, что три чернейших тени жмутся к парапету» (Белая гвардия, с. 92); «Зашевелились Кузнецкий, Петровка, Неглинный, Лубянка, Мясницкая, Тверская, Арбат» (Торговый Ренессанс, с. 340).

Итак, источниковый фрейм различных типов и видов движения человека метафорично показывает динамику развития художественной картины мира. Движения человека олицетворяют пространство и время, в которых разворачиваются события повествования. Хронотоп, образно принимая человеческие признаки, показывает скорость развития событий, например: шевелиться, идти, запрыгать.

Таким образом, движения человека олицетворяют эмоции и чувства человека, показывая тем самым множество граней человеческой персоны, его второе «Я», и соотношение между: я -- душа, я -- тело, я -- ум.

2.2. Фрейм «Психические процессы. Речь»

По определению Л.С. Выготского, речь является средством мышления и орудием общения, способом передачи мыслей, чувств от одного человека другому (Выготский, 1996: 34). Речь как психический процесс является свойством только человека, поэтому метафорическая модель с речевым источником антропоморфна в чистом виде. В речи каждого человека эмоциональность сказывается в целой гамме выразительных моментов, которые представлены такими слотами, как отвечать, кричать, бормотать, молчать.

2.2.1. Слот «Отвечать»

Слот «Отвечать» представляет участников речевого общения. Собеседники могут рассказывать, отзываться, отвечать. С помощью речи в произведениях М.А. Булгакова одушевляется множество предметов и явлений реальной картины мира. Способность говорить приписывается таким субъектам реального мира, как погода и атмосферные явления; ограниченные пространство и время; артефакты.

Ср.: «… я попал в тупое и темное пространство и в нем начал кричать. На крик ответила полоса света, и, выйдя куда-то, я нашел своего приятеля» (Москва 20-х годов, с. 174); «Небо на издевательства поливального обоза отвечало жутким пушечными раскатами, косым пулеметным градом» (Дождливая инструкция, с. 380); «Стрелка остановилась на четверти, часы солидно хрипнули и пробили -- раз, и тотчас же часам ответил заливистый, тонкий звон»; (Белая гвардия, с. 15, 161, 244).

Изменения в окружающей среде, следующие за действиями персонажа, воспринимаются им в качестве ответной реакции мира вещей. Олицетворение неодушевленных предметов указывает на антропоморфность как характерное свойство метафоры писателя.

2.2.2. Слот «Кричать»

Эмоции персонифицируются с помощью присущей человеку способности кричать. Олицетворенные таким образом эмоции являются субъектами действия.

Ср.: «Ясно стало, что роман не пропустят. Об этом, как мне казалось, кричала каждая строчка романа» (Театральный роман, с. 254); «Тут сразу тревога крикнула изнутри, и очень отчетливо малышевский голос шепнул: беги» (Белая гвардия, с. 166).

2.2.3. Слот «Бормотать»

Быстрая, тихая, невнятная речь олицетворяет источники подобных звуков: ночь, погодные условия, стреляющие орудия, замочную скважину, передающую слова бандита.

Ср.: «Сверчок пел свою песню, оживляя сонную, бормочущую ночь в семье»; «Елена, всхлипывая, слушала бормотание ночи» (Белая гвардия, с. 187, 243 -- 244); «-- Жид, жид!-- Радостно пробурчал ураган за спиной» (Налет, с. 35); «Даль гаснет, и пушки вдали ворчат, как будто в утробе земли» (Я убил, с. 492).

Таким образом, концепты слота «Бормотать» образно представляют восприятие персонажем звуков окружающей среды в звуковом подобии малопонятной речи человека.

2.2.4. Слот «Молчать»

Молчание человека может быть истолковано по-разному. Выдающийся психолог советской эпохи Л.С. Рубинштейн писал о молчании как о речи, лишенной слова (Рубинштейн: 442).

Олицетворенные объекты действительности своим молчанием передают и тишину пространства, и состояние персонажей: от покоя и умиротворения до беспокойства и тревожности. Очеловеченные артефакты в молчании хранят тайну.

Ср.: «Я был в кабинете докторской квартиры. Дом молчал» (Полотенце с петухом, с. 440); «Здание молчало, нигде никого не было»; «Изредка великое молчание этого коридора нарушалось глухими взрывами музыки» (Театральный роман, с. 249, 311); «Через час город спал. <…> И даль молчала… Молчали улица, заколоченные подъезды, закрытые ворота» (В ночь на 3-е число, с. 41); «… как на ладони Александровская улица. Вот она молчит. Вот пуста»; «Совершенная тишина молчала за дверями и за окнами» (Белая гвардия, с. 92, 229).

Итак, речь человека олицетворяет субъекты действительности, вступающие в своеобразный диалог с другими реалиями. Речь показывает либо взаимодействие субъекта с другими субъектами, либо самовыражение, то есть внутреннюю речь субъекта. Персонифицированные с помощью речи фрагменты художественной картины мира показывают состояние действительности, близкое человеческому состоянию покоя, возмущения, неудовлетворенности и т.п.

2.3. Фрейм «Эмоциональная сфера»

Фрейм «Эмоциональная сфера» как источниковая область метафорической модели представляет эмоции, чувства и состояния человека. Эмоции и чувства передают психическое состояние человека, выражающее отношение человека к другим людям, самому себе, к окружающей жизни. Подобные выражения отношений к внешнему и внутреннему миру приписываются различного рода явлениям действительности, среди которых погодные и природные явления, военные действия, звуки часового механизма и колоколов, абстрактное понятие судьба.

Ср.: «Когда я бежал, размышлял о своей судьбе. Она смеется надо мной. Я -- доктор, готовлю диссертацию, ночью сидел, как крыса, притаившись в чужом дворе» (Необыкновенные приключения доктора, с. 71).

Источниковую область эмоциональной сферы, к которой обращается М.А. Булгаков, условно можно разделить на положительные эмоции и отрицательные.

2.3.1. Слот «Положительные эмоции»

Среди положительных эмоций наблюдаются такие, как: радость, веселье, смех, улыбка.

Ср.: «Луна, радостно улыбаясь, показалась над лесом и всё залила волшебным светом» (Залог любви, с. 432); «Висит договор и улыбается всеми своими параграфами» (Повесили его или нет, с. 169); «В печке весело пылали березовые дрова» (Театральный роман, с. 323).

Эмоции и чувства человека, его психическое состояние становится источником олицетворяющей метафоры, которая выражает восприятие окружающей жизни.

2.3.2. Слот «Отрицательные эмоции»

В ряд отрицательных эмоций входят такие состояния человека, как злость, презрение, разъяренность, бешенство, стыд.

Ср.: «Николка из кухни тащит самовар, и тот поет зловеще и плюется»; «Дон… дон… дон…Трли-бом-бом. Дон-бом-бом, -- бесились колокола»; «Давились презрительно часы: тонк-танк…» (Белая гвардия, с. 13, 24, 204); «Через две минуты злая вьюга, сухая и колючая, хлестнула меня по щекам на крыльце, вздула пальто, оледенила испуганное тело» (Морфий, с. 456); «-- Надо остаться, -- прибавил второй, держащий разъяренный факел, -- в поле нехорошо» (Вьюга, с. 447); «Всё тише и тише стрельба. Гуще сумрак. Бескрайний звездный океан. Ручей сердито плещет. Фыркают лошади» (Необыкновенные приключения доктора, с. 74); «Луна вдруг выглянула из-за сосен и стыдливо завернулась в облака, как турчанка в чадру» (Залог любви, с. 433).

Итак, олицетворенные с помощью положительных и отрицательных эмоций предметы и явления действительности являются её активными участниками.

Совмещением психологической и физиологической сферы в моделировании действительности является развернутая метафора, персонифицирующая город. Одушевляемая столица совершает множество действий человека. Москва живет, знает, торгует. Концептуальная метафора «Город -- это живой организм» обнаруживает множество признаков человека: физиологические и физические, психические и духовные качества человека.

Ср.: «…теплый ветер задувает снизу, тепло подымается от чрева Москвы. Оно ещё не ворчало, как ворчит грозно и радостно чрево больших городов»; «Это вовсе не нэп, это сама жизнь. Москва начинает жить» и «Теперь это был явственный звук: Москва ворчала, гудела внутри» и «Москва спит теперь, и ночью не гася всех огненных глаз»; «… посмотрю, как горят сорок сороков на семи холмах, как дышит, блестит Москва. Москва-мать» (Сорок сороков, с. 121); «Громадный город пульсирует…» (Театральный роман, с. 318).

Таким образом, прагматический потенциал олицетворения в текстах М.А. Булгакова заключается в замещении неодушевленными предметами человека как такового. Автор, персонифицируя конкретные и абстрактные, но неодушевленные понятия, делает их активными участниками событий, иногда равноправными партнерами, вступающими в диалогические отношения с человеком. Активное участие олицетворенных субъектов проявляется на нескольких уровнях: равноправные отношения с человеком; отношения, подчиняющие человека; безотносительные к человеку, сопровождающие его жизнедеятельность. За олицетворением как выявленной в настоящем исследовании особенностью открывается одна из философий творчества М.А. Булгакова, которая заключается в гармоничном, логически закономерном существовании человека в окружающем мире.

3.3 Сфера-источник АРТЕФАКТ

Мир вещей как сфера-источник метафоры традиционен во многих языках и культурах. Достаточно вспомнить более узкую сферу «Механизм», помогавшую долгие годы человечеству обезличивать самого себя. Государство представлялось в виде сложного, отлаженного механизма, пренебрегающего интересами отдельной личности. Отдельные члены общества являлись винтиками в этой машине. Человек на всех этапах развития общества обращается к миру техники в поисках аналогов, в поисках модели для осознания себя и объяснения мира (Борковец, 2002: 143).

Артефактная метафора у М.А. Булгакова не самая многочисленная, но достаточно типичная в концептуализации фрагментов действительности. Сфера «Артефакт» представлена в художественной картине мира писателя такими фреймами, как механизм и сосуд. Фреймо-слотовый состав сферы-источника АРТЕФАКТ и статистические данные приведены в нижеследующем рисунке.

Рис. 17 Структурный состав и статистические данные сферы-источника АРТЕФАКТЫ

3.3.1 Подсфера «Механизм»

Механизм как система, имеющая определенное устройство и внутренние связи, позволяет образно представить любую другую систему как в языковой, так и в художественной картине мира. Объединяющим звеном в этой метафорической модели будет понятие системности.

Под механизмами нами понимается устройство машины, прибора, аппарата, совокупность подвижно соединенных частей, совершающих данные движения. Как утверждает Т.С. Глушак, одной из наиболее естественных моделей мышления является модель механизма. Широкое употребление технических терминов во всех стилях языка объясняется «рациональной номинацией» (Глушак, 1986: 216). Техника занимает большое место в жизни человека, в этой сфере он находит аналогии с жизненными процессами. Нередким случаем в художественной картине мира М.А. Булгакова является метафорическое представление механизмов или их частей как некое подобие людей. Механизм или его часть, деталь обладают признаками живого, то есть одушевляются, очеловечиваются, персонифицируются.

3.3.1.1 Фрейм «Машина и её работа»

В терминах машинного механизма описывается работа предприятия. Деятельность медицинской организации подобна функционированию масштабного автоматического устройства, уподобления очевидны: машинальные действия работников характеризуются четкостью, надежностью, бесперебойностью. Образно представляя человека в виде части какого-либо механизма, писатель говорит о детерминированности его функций.

Ср.: «О, величественная машина большой больницы на отлаженном и точно смазанном ходу! Как новый винт по заранее взятой мерке, и я вошел в аппарат и принял детское отделение» (Морфий, с. 461).

В ряде случаев детали механизма или механизм становятся источником для образной номинации человека, его действий, переживаемых чувств и эмоций. Человек выступает как простейший механизм, исполняющий примитивные движения (встать - сесть), которые показывают его внимание через напряжение, а успокоение через расслабленность.

Ср.: «Председатель то вставал, то садился, точно внутри у него помещалась пружинка» (О пользе алкоголизма, с. 231); «Словно пружина развернулась в предместкома. Он выскочил из-за стола и мгновенно исчез» (Игра природы, с. 207).

Писатель метафоризирует образ действия некоторых персонажей с помощью концептов слота «Автоматический механизм», показывая бездушие, человеческую черствость.

Ср.: «… на фигуре Сергея Ивановича ничего не отразилось. Пояс широк и тверд. Оба значка -- академии и университета -- белыми головками сияют ровно. Поджарая фигура поворачивается под черными часами, как автомат» (Белая гвардия, с. 21).

Внутренний голос человека, срабатывающий в тяжелейших стрессовых ситуациях, как запрограммированный механизм, напоминает о важном.

Ср.: « -- Жилин? -- говорил беззвучно, без губ, мозг человека, и тотчас грозный сторожевой голос в груди выстукивал три слова: -- Пост… часовой… замерзнешь…» (Белая гвардия, с. 242).

М.А. Булгаков с помощью метафоры механизма своеобразно описал исследуемые современной когнитивной лингвистикой процессы. Развитие мысли старого больного человека происходит подобно движению заржавленного устаревшего устройства.

Ср.: «-- Скажи, кабинет-то мой рабочий растащили или цел? -- Князь тревожно тряхнул головой на портьеру. Колеса в голове Ионы ржаво заскрипели. Перед глазами вынырнул Александр Этрус, образованный человек в таких же самых очках, как князь» (Ханский огонь, с. 506).

Больное воображение художника, активизирующее процесс сочинения, творческой работы, метафоризируется с помощью определенных деталей механизма -- движущихся колес.

Ср.: « -- Я новый, -- кричал я, -- я новый! Я неизбежный, я пришел! Тут какие-то колёса поворачивались в горящем мозгу, и выскакивала Людмила Сильвестровна, взвывала, махала кружевным платком» (Театральный роман, с. 357).

Итак, машина и её работа в концептуализирует различные виды человеческой деятельности: его образ действий, типичность его мышления и восприятия окружающей действительности, машинальность исполнения какой-либо работы.

3.3.1.2 Фрейм «Винт»

В соответствии с данным вариантом модели механическая метафора представляет снегопад в виде заданного винтом движения.

Ср.: «…глянуть на минутку на небо, но сверху сыпало черным и холодным, винт свивался ввысь -- неба там не было никакого <…> Винтом унесло метель по полотну, и в час всё изменилось. Перестало сыпать сверху и с боков <…> Он хотел вложить в рассказ всё: и винт метели, и…» (Налёт, с. 34); «Целыми днями винтами шел из бесчисленных труб дым к небу» (Белая гвардия, с. 43).

Таким образом, общим компонентом концептуальной метафоры «Погодные явления -- это механизм» является характер движения атмосферных явлений и механизма (более подробно -- в параграфе 1.1.2. настоящей главы).

Здоровая голова и естественное протекание мыслительного процесса являются свидетельством слаженно работающего механизма, а головная боль, потеря памяти, общее физическое недомогание, болезнь объясняются писателем как нарушение, поломка механизма.

Ср.: «-- Говори, говори! Пока у меня мозги винтом не завинтило! -- страдальчески кричал Чуфыркин. -- Ведь это же немыслимое дело» (Они хочуть свою образованность показать, с. 227); «Что-то сломалось в голове у несчастной жертвы библиотекаря. -- Читаю, читаю, -- рассказывал слесарь корреспонденту, слова легкие, и хоть убей, не помню. Закрою книгу -- всё вылетело» (Самоцветный быт, с. 131).

Человек как деталь механизма выступает также в случае доказательства того, что он является полноправным членом общества-механизма, в который он и внедряется.

Ср.: «Одна из племянниц ввинтилась в какой-то вуз, доказав по всем швам свое пролетарское происхождение» (Москва 20-х годов, с. 181).

Голос человека, его музыкальная манера образно описываются как искусное, ласкающее слух пение соловья, который в свою очередь представлен в виде стального механизма. Общим компонентом в данной модели является сходство по действиям: виться по спирали и переходить от низких звуков к более высоким.

Ср.: «Гремят торбаны, свищет соловей стальным винтом, засекают шомполами насмерть людей, едет, едет черношлычная конница на горячих лошадях»; «-- Фью… ах! Ах, тах, тах!.. -- засвистал и защелкал веселым соловьем всадник у прапора <…> -- Так его! Не журись, хлопцы, -- одобрительно сказал Козырь. И завился винтом соловей по снежным украинским полям» (Белая гвардия, с. 54, 101).

Метафорические примеры данного слота показывают заданную траекторию движения с вектором внедрения, что демонстрирует уверенное поведение человека, его целеустремленность и настойчивость.

Причиной повреждения механизма жизненного процесса человека (в социальном смысле) писатель называет войну и революцию. В общественном положении человека, устроенном по определенной схеме (семья - школа - вуз - работа и т. п.), усматривается изначально заложенный механизм. Помешать традиционному укладу, разрушить его может сила извне. Такой силой для персонажей «Белой гвардии», по мнению автора, стала война и революция.

Ср.: «Другие -- армейские штабс-капитаны конченых и развалившихся полков, боевые армейские гусары, как полковник Най-Турс, сотни прапорщиков и подпоручиков, бывших студентов, как Степанов-Карась, сбитых с винтов жизни войной и революцией…» (Белая гвардия, с. 48).

Таким образом, концепты фрейма «Винт» образно представляют восприятие автором некоторых событий действительности в качестве закручивающегося движения. (Концептуальная метафора «Социум -- это механизм» описана во 2-й главе). Прагматический потенциал метафор фрейма заключается в актуализации некоторой деятельности человека: схеме последовательности мышления, голосовых возможностях человека, схеме социального развития и самоутверждения человека в обществе.

3.3.1.3 Фрейм «Часы»

В относительно простом устройстве механических часов происходят движения, похожие на те, которые совершаются человеком или внутри человека. Равномерное движение маятника показывает характер движения человека, например: ходит маятник-юнкер; как маятник качалась от страха к любопытству.

Звучание часового механизма в сознании персонажа иносказательно напоминает, что истекает срок установленного времени.

Ср.: «Замечательно, прямо-таки гениально, -- рассмеялась голова и стала стучать, как часы, -- но только этот рассказ не примут, потому что в нем нет идеологии» (Воспаление мозгов, с. 262).

По мнению Е.С. Яковлевой, с помощью часового механизма и концепта ВРЕМЕНИ писатель репрезентирует чувства и эмоции человека. Время в произведениях М.А. Булгакова представлено как в циклическом виде, так и в линейном. В культурной парадигме носителей языка с понятием циклического времени связываются идеи природных циклов, бесконечных возвратов и повторов одних и тех же событий, общности человеческих судеб на всех кругах бытия; с понятием линейного времени ассоциируются такие характеристики, как неповторимость, уникальность, единичность событий, необратимость самого жизненного процесса (Яковлева, 1994: 100 - 101).

Ср.: «Ледяная стрелка в сердце делала перебой, и часы жизни начали идти странным образом…» (Налёт, с. 39).

Циклическое время в романе «Белая гвардия», как отмечает Ю.Д. Коваленко, связано с семейными обычаями, которые сохраняются неизменно и передаются автором прямыми значениями слов. Линейное время в повествовании сменяет цикличное, когда нарушается привычный ход жизни. Такие разрушители внешнего пространства, как война, болезнь и смерть нарушают привычный жизненный ритм дома. Сбой в жизни персонажей фиксируют часы (Коваленко, 2002: 90). Течение линейного времени передается метафорично.

Ср.: «Сумерки поэтому побежали по квартире уже с трех часов. Но на лице Елены в три часа дня стрелки показывали самый низкий и угнетенный час жизни -- половину шестого. Обе стрелки прошли печальные складки у углов рта и стянулись вниз к подбородку» (Белая гвардия, с. 154).

Метафора часового механизма передает внутреннее психологическое состояние героев через их мимику. Опущенные вниз уголки губ являются признаком грустного, подавленного, пессимистичного настроения, что с помощью ориентационной метафоры изображается писателем в виде циферблата часов со стрелками. Признаки других ощущений стерты, писатель заостряет внимание читателей на общем для всех членов семьи расположении духа. Время печали -- половина шестого, время зарождения надежды на спасение -- без двадцати пять, время радости -- полдень. Один из героев пока ещё далек от трагедии семьи, пережив нелегкие испытания, он обрел уют дома. Его эмоциональный подъем, как и у других членов семьи, отражен на лице.

Ср.: «На сером лице Лариосика стрелки показывали в три часа дня высший подъем и силу -- ровно двенадцать. Обе стрелки сошлись на полудне, слиплись и торчали вверх, как острие меча» (Белая гвардия, с. 155).

Беда в доме объединяет всех членов семьи, они по-разному воспринимают тяжелое положение, но с течением времени их чувства и психологическое состояние становятся одинаковыми.

Ср.: «Виною траура, виною разнобоя на всех жизненных часах всех лиц, крепко привязанных к старому турбинскому уюту, был тонкий ртутный столбик»; «Глаза у всех стали странно похожими, нахмуренными, сердитыми. Стрелки Николки сразу стянулись и стали, как у Елены, -- ровно половина шестого» (Белая гвардия с. 156, 157).

Движение времени назад, от половины шестого к без двадцати пять, показывает эмоциональный переход от отчаяния к надежде.

Ср.: «…а лик Николки стал более осмысленным и не таким раздражающе упрямым, быть может, потому, что стрелка благодаря надежде на искусство толстого золотого разошлась и не столь непреклонно и отчаянно висела на остром подбородке»; «Назад от половины шестого к без двадцати пять пошло времечко <…> а часы в столовой, хоть и не соглашались с этим, хоть настойчиво и посылали стрелки всё вперед и вперед, но уже шли без старческой хрипоты и брюзжания, а по-прежнему -- чистым солидным баритоном били -- тонк!»; «Бежали часы, крутилась стрелка в столовой, и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема» (Белая гвардия, с. 161, 164).

Ориентационная метафора часового механизма достаточно частотна, она развернуто представлена не только в тексте первого романа Булгакова, но и в ряде рассказов того же творческого периода писателя.

Обобщая материал по концептуальной метафоре «Человек - это механизм», важно отметить, что происходящие с человеком и совершаемые им движения происходят по заранее определенной схеме, механически. Писатель, понимая такую закономерность, метафорически описывает движения человека, акустические характеристики его голоса, мышление, чувства и эмоциональное состояние с помощью механической метафоры.

3.3.2. Подсфера «Сосуд»

В числе артефактов, ставших источником метафорической номинации, находятся сосуд, ваза, чаша и др. Названные вместилища в лингвистической литературе представлены понятием «контейнер», которое впервые ввел М. Джонсон для иллюстрации значимости образных схем в обработке человеческого опыта, происходящей до формирования им ясно осознаваемых концептов. По мнению Е.С. Кубряковой, понятие контейнера проявляет свою зависимость от двух онтологических категорий, и в каком-то смысле может быть определено как производное от них -- пространство и объект.

Способность иметь что-то (держать или содержать) в себе самом Е.С. Кубрякова называет идеей «пустого пространства», в котором находятся все выделенные человеком объекты -- как материальные, так и идеальные. Это и позволяет мыслить затем пространство как вмещающее всё сущее и каждый объект -- как своеобразный контейнер, рамки которого могут быть определены как его физической сущностью (ср. сосуды, резервуары, здания), так и его качественной специфичностью (ср. воду, воздух и т. п.), и, наконец, просто его воображаемой отдельностью (ср. чувства и состояния) (Кубрякова, 1999: 7).

Названные вместилища условно можно разделить на два типа: ёмкость для хранения (содержания) предметов и ёмкость для жидкости. Ёмкость в произведениях М.А. Булгакова метафорично представляет в качестве некоего объема человека, его глаза и душу, концепт ЖИЗНЬ, город, время. Онтологическая метафора, представляющая душу и сердце как некое вместилище чувств, подробно описана во 2-й главе настоящего исследования.

Метафорой сосуда, вазы, чаши представлен концепт ЖИЗНЬ. Образная ассоциация жизни с артефактом, с предметом реального мира, а точнее - сосудом, возникает по причине общих компонентов у двух концептов. В качестве общих качеств проявляются объемность и наполненность/ ненаполенность. Содержимое сосуда можно пить, его содержимое может утекать сквозь трещины. Эта концептуальная метафора развернуто представлена в двух произведениях: в романе «Дни Турбиных» и рассказе «Чаша жизни». В романе «Дни Турбиных» концептуальная метафора «Жизнь -- это сосуд» представлена следующим образом:

Ср.: «… чуть ли не самого дня свадьбы Елены, образовалась какая-то трещина в вазе турбинской жизни, и добрая вода уходила через нее незаметно. Сух сосуд»; «Тальберг блестел в странной гетманской форме дома, на фоне милых, старых обоев. Давились презрительно часы: тонк-танк, и вылилась вода из сосуда. Николке и Алексею не о чем было говорить с Тальбергом» (Белая гвардия, с. 21, 24).

...

Подобные документы

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Сущность и характеристика метафор, основные подходы к их изучению и классификации. Картина мира как проблема современной лингвистики. Особенности метафорического моделирования художественного мира в рок-поэзии на примере текстов рок-группы "Louna".

    курсовая работа [43,1 K], добавлен 01.02.2014

  • Языковая картина мира в лингвокультурологии, фразеология как ее часть. Методы и принципы исследования концепта во фразеологической картине мира. Фонетические и грамматические особенности фразеологизмов о мечте, а также лексико-семантическая специфика.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 25.07.2017

  • Различные подходы к рассмотрению роли метафоры в художественном тексте, как средства выражения художественной мысли писателя. Основная идея романа "451 градус по Фаренгейту". Метафорическое изображение внутреннего мира в романе, описание сознания.

    курсовая работа [29,3 K], добавлен 27.12.2013

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.

    дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014

  • Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.

    статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Сущность термина интертекст в лингвистической и литературоведческой практике. Специфический жанр романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита", принцип третьего текста, применение коннотативного поля текста. Качественный состав бестиариев романов Булгакова.

    реферат [36,3 K], добавлен 06.09.2009

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Концепт "речевой этикет" - совокупность требований к форме, содержанию, характеру и ситуативной уместности высказываний, его отражение в русской языковой картине мира в произведениях Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" и С.Д. Довлатова "Чемодан".

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 15.02.2013

  • Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.

    дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

  • Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.

    дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Антропологическая лингвистика в современном и общем арабском языкознании, история ее становления и основные методы изысканий. Ономасиология семемы "огонь" в арабском языке. Концептуализация огня в арабской языковой картине мира на уровне фразеологии.

    дипломная работа [99,5 K], добавлен 28.07.2012

  • Языковая картина мира как объект лингвистического исследования. Репрезентация образа дома в идиоматической картине мира немецкого языка; феномен восприятия. Отличительные особенности современного дома Германии. Образ "Дом" в немецких парадигмах.

    курсовая работа [71,8 K], добавлен 02.03.2015

  • Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.

    реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009

  • Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.

    статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.