Особенности языка и стиля прозы братьев Стругацких

Основные направления советской научной фантастики, своеобразие фантастики братьев Стругацких. Лексические особенности языка и стиля писателей. Анализ индивидуально-авторских новообразований в научной фантастике. Способы описания фантастических феноменов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 09.12.2018
Размер файла 256,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Таким образом, для «Улитки на склоне» - произведения, относящегося к иносказательному типу, характерна двуплановость ключевого для нее фантастического феномена лес. Эта двуплановость проявляет себя в возможностях двойной интерпретации фантастических феноменов: с одной стороны, он выступает как совершенно конкретный объект, занимающий определенное место в конкретном хронотопе, служащий предметом исследования персонажей и т.д.; с другой стороны, Лес является символом будущего, что обуславливает возможность интерпретации образа только в плане содержательно-подтекстовой информации.

Стилистическая функция описаний фантастических феноменов в повести «Второе нашествие марсиан»

Повесть братьев Стругацких «Второе нашествие марсиан» (1966) была написана как очевидная аллюзия на «Войну миров» Герберта Уэллса. Ее созданию предшествовала опубликованная в ряде комсомольских газет статья братьев Стругацких «Дальнобойная артиллерия Герберта Уэллса», в которой были сформулированы положения, важные для понимания идейного замысла «Второго нашествия марсиан»: «Если в начале блестящая и художественно-совершенная «Борьба миров» рассматривалось как описание гипотетического столкновения человечества со сверхразумом, превосходящим нас, людей, настолько же, насколько мы превосходим обезьян; если в тридцатые годы в этой повести видели аллегорическое изображение трядущих истребительных войн; если первое поколение читателей восхищалось гениальными выдумками фантаста (разум без эмоций, машины, не знающие колеса, лучи смерти и пр.), то перед сегодняшним читателем «Война миров» ставит куда более важную и общую мысль: мировоззрение массового человека сильно отстает от его космического положения, оно слишком косно, оно обусловлено самодовольствием и эгоизмом, и, если оно не изменится, это может обернуться огромной трагедией, огромным психологическим шоком» [Стругацкие 2007: 290].

Такая «эксплуатация» уэллсовских образов уже имела место в советской фантастике - в созданном в 50-е годы романе-памфлете Лазаря Лагина «Майор Вэлл Эндъю». Заимствованные из «Войны миров» мотивы стали у Л. Лагина средством сатирического раскрытия стереотипов жизни на Западе, сложившихся у советского обывателя. Марсиане у Л. Лагина так же, как и у Герберта Уэллса, питаются кровью, сжигают людей тепловыми лучами и обладают отвратительной внешностью - весь этот ряд жестоких картин, передается в виде дневниковых записей помогавшего марсианам английского майора.

«Войну миров» Герберта Уэллса можно было назвать реалистической фантастикой с полным правом, «Майора Вэлла Эдью» следует отнести скорее к фантастике игровой - на возможность такого подхода указывает ее вторичный, реминисцентный по отношению к произведению Герберта Уэллса характер, а также факт использования типичного для игровой литературы приема «текст в тексте», упрощенность образа главного героя-воспринимателя, вырающаяся в гиперболизации таких качеств его характера, как трусость, эгоизм и. т.д.

В повести «Второе нашествие марсиан» братья Стругацкие использовали популярный в научной фантастике мотив инопланетного нашествия с иной целью: он послужил аллегорическим средством раскрытия темы мещанства. Нашествие марсиан в данном случае стало символом любого крупного события, происходящего в мире, а отношение к нему персонажей повести, наделенных именами греческих богов, обнаженно показало равнодушие филистеров в отношении всего, что выходит за пределы их узких интересов. Повесть «Второе нашествие марсиан» написана в форме дневника, который ведет учитель географии, по имени Аполлон (или в некоторых случаях Феб). Из встречающихся в тексте отрывочных сведений мы можем заключить, что Аполлон - бывший участник войны с фашистами, однако сейчас он пенсионер, собирает марки, старается добиться большой пенсии и ходит на некий «пятак», где с компанией своих друзей обсуждает происходящие в мире события. Его беспокоит, что с недавнего времени начали ходить слухи о появившейся на Земле новой силе...

Тому, какую роль в формировании аллегорического статуса повести «Второе нашествие марсиан» сыграли принципы описания фантастического феномена, и будет посвящен данный параграф. В параграфе 2.2 мы рассмотрели ономастикон «Второго нашествия марсиан», роль которого в формировании М-статуса повести трудно переоценить. Не менее важную роль в формировании этого статуса сыграли и используемые автором специфические способы объяснения фантастического феномена.

В первую очередь, привлекает внимание клишированность, наблюдающаяся в их построении. Все они строятся по одной схеме. Вначале средствами репродуктивного регистра читателю демонстрируется внешний облик какого-либо фантастического феномена. Так, в самом начале повести мы глазами Аполлона наблюдаем момент прибытия марсиан: Около часу ночи я был разбужен сильным, хотя и отдаленным грохотом и поражен зловещей игрой красных пятен на стенах спальни. Грохот был рокочущий и перекатывающийся, подобный тому, какой бывает при землетрясении, так что весь дом колебался, звенели стекла, и пузырьки подпрыгивали на ночном столике. Испугавшись, я бросился к окну. Небо на севере полыхало: казалось, будто там, за далеким горизонтом, земля разверзлась и выбрасывает к самым звездам фонтаны разноцветного огня [ВНМ: 3].

Далее в ходе диалогов, которые ведутся между разными персонажами, происходит подбор правильной номинации, отражающей причины произошедшего явления. Из ряда обозначений, отражающих разные точки зрения на явление, кристаллизуется наиболее точная его номинация. Отправной точкой в поиске правильной номинации стало слово феномен, употребленное Аполлоном в вопросе к полицейскому Пандарею, - наиболее абстрактное в номинационном ряду: Я его спрашиваю, что за феномен наблюдается за горизонтом. Он не понимает, что такое феномен [ВНМ: 4]. В качестве замены непонятного для него слова феномен Пандарей предлагает свои номинации пожар и горение, отличающиеся от существительного феномен меньшей степенью абстрактности: "А-а, - говорит он, - вы это насчет пожара?" - и сообщает, что некоторое горение действительно наблюдается, но что это за горение и чего, пока не установлено [там же]. В данном случае существительные феномен, горение и пожар являются полноправными замещающими дескрипциями (см. п. З.1.): номинации горение и пожар характеризуют фантастический феномен через указание его внешних черт, обозначение феномен квалифицирует данное явление с точки зрения невозможности его соотнесения с чем-либо виденным ранее. Обращает на себя внимание разное оформление предложений, содержащих замещающие номинации в речи Пандарея: первое оформлено как прямая речь, второе - как косвенная. По мнению В.В. Одинцова, различие в оформлении предложений, составляющих диалогическое единство, - явный признак, указывающий на функциональную одноплановость диалога и авторского повествования, т.е. на то, что автор ставит перед собой задачу «рассказывать определенный эпизод (чаще всего вымышленный) или историю» [Одинцов 2007: 226].

В оформлении диалогов повести «Второе нашествие марсиан» также важна пунктуация (использование кавычек), что характерно для англоязычной литературы. Такой способ пунктуационного оформления можно рассматривать как признак, указывающий на связь между романом Герберта Уэллса и повестью братьев Стругацких.

Одноплановость диалога и авторской речи во «Втором нашествии марсиан» служит иллюстративным целям: воссоздает атмосферу сплетен, сложившуюся в городе, где живет Аполлон. Иллюстративная функция актуализируется в процессе дальнейшего подбора точной номинации для объяснения причины тех событий, которые наблюдал из своего окна Аполлон.

При выборе слова, наиболее точно передающего факт «горения за окном», мы сталкиваемся с ситуацией т.н. детективного поиска, охарактеризованной Н.Д. Арутюновой в следующих словах: «Отношения тождества опираются на предпосылку существования некоторого лица или предмета. В данной ситуации факт существования идентифицируемого предмета вытекает из сведений о свершившемся событии» [Арутюнова 2007: 291]. Ситуация детективного поиска выражается посредством набора предложений, «коммуникативным назначением которых является наименование (называние) воспринимаемых предметов» [Бабайцева 2005: 148].

В структуре данного ряда номинаций обнаруживается своеобразная градация: с течением времени номинации становятся все более многословными и нелепыми. Если вначале Аполлон пытается идентифицировать ситуацию, оперируя такими номинациями, как война и извержение ( «А если это война?» - спрашиваю я. «Нет, это не война, -заявляет он. - Я бы знал». - «А если это извержение» - спрашиваю я. Он не понимает, что такое извержение, я больше не могу и вешаю трубку» [ВНМ: 5]), то в дальнейшем идентифицирующие номинации приобретают следующий вид: Звонить пришлось долго, а когда я в конце концов дозвонился, Пандарей сообщил мне [...], что горение давно прекратилось, тем более это оказалось не горение, а большой праздничный фейерверк [ВНМ: 7]; Происходят большие военные учения - возможно даже с применением атомного оружия [там же: 9]; Он рассказал, что рано утром к его бензоколонке подъехал заправиться незнакомый шофер фирмы «Дальние перевозки», взял сто пятьдесят литров бензина, две банки автола, ящик мармеладу и по секрету сообщил, будто этой ночью взорвались по неизвестной причине подземные заводы ракетного горючего [там же: 16]; ...Никакие это были не ракетные заводы. Мармеладные заводы, ясно? [там же: 16]; Он меня убеждал, будто вчерашний фейерверк - это полярное сияние редкого вида случайно, случайно совпавшее с особым видом землетрясения, а я ему втолковывал про маневры и взрыв мармеладного завода [там же: 20].

По подобной же схеме построены и другие разъяснения фантастических феноменов, встречающиеся в повести «Второе нашествие марсиан». Например, вот как описываются марсиане, впервые увиденные собравшимися на «пятаке» Аполлоном и его товарищами: Однако произошло нечто совершенно неожиданное. Справедливо полагая, что из машины сейчас кто-то выйдет, и я увижу, наконец, живого марсианина, я остановился в сторонке и стал наблюдать вместе с другими обывателями, ход мыслей которых, по-видимому, совпадал с моим. К нашему изумлению и разочарованию, из машины однако вышли вовсе не марсиане, а какие-то приличные молодые люди в узких пальто и одинаковых беретах [там же: 57]. Сложное синтаксическое целое строится как последовательное развитие микротемы, заявленной в начальном предложении: описывается неожиданный случай, произошедший на глазах у Аполлона и его компании. С логической точки зрения при помощи данного ССЦ изображается «ситуация перехода от знания к знакомству» (см. подробнее [Арутюнова 2007: 294]): герой-восприниматель, представления которого о марсианах сложились на основе фантастических романов, сопоставляет свои знания с открывшейся перед ним картиной и оказывается не удовлетворен результатом сопоставления. В обычных условиях, по мнению Н.Д. Арутюновой, такие ситуации стимулируются «экранизаций популярных литературных произведений, герои которых живут в изображении зрителей, как реальные, наделенные плотью и кровью люди» [там же: 295].

Далее, как и в примере с наблюдаемым из окна пожаром, вниманию читателя вновь предоставляется целый ряд номинаций, призванных раскрыть истинную природу приличных молодых людей, увиденных Аполлоном: «Я так полагаю, что это столичная жандармерия», - громовым шепотом произнес Пандарей, оглядевшись по сторонам [ВНМ: 60]; «Правильно, машины! Роботы! Зачем марсианам руки пачкать? У них роботы есть» [там же: 61]; Пандарей, не удержавшись, тоже влез с предложением'. «Нет, старички, - провозгласил он. -Никакие это не роботы. Это теперь порядок такой. В жандармерию теперь набирают исключительно глухонемых. В целях сохранения государственной тайны [там же].

Еще одним примером этого способа презентации сведений о фантастическом феномене служат споры, возникшие вокруг странных следов в пыли у входа в мэрию. В том, что эти следы оставлены марсианами, Аполлон и его компания не сомневаются: Оставил эти следы проезжающий марсианин, это им было точно известно [там же: 28]. Мнения разделяются только по поводу того, каким образом оставлены эти следы: некоторые видят причины их появления в анатомии марсиан: Морфеи твердил, что таких чудовищ даже он, старый парикмахер и массажист, не видывал еще никогда. «Пауки, - говорил он, - громадные мохнатые пауки. То есть самцы мохнатые, а самки голые. Ходят на задних лапах, а передними хватают. Видал следы? Жуткое дело! Словно дырки! Это он здесь прошел!» [там же]; в технических особенностях их средств передвижения: «У нас на земле сила тяжести больше, вот Аполлон подтвердит, так что они просто ногами ходить не способны. Для этого у них есть специальные пружинные ходули, они-то и оставляют в пыли дырки» [там же]; «Правильно, ходули - невнятно произнес Япет с повязанной щекой - Да только это не ходули. Это у них машина такая, это я в кино видел. Не на колесах у них машины, а на таких рычагах на ходулях» [ВНМ: 28]. Примечателен тот факт, что происходящие на «пятаке» поиски верной номинации для фантастических феноменов заканчивается не после достижения результатов поиска, а всегда после волюнтативных окриков полицейского Пандарея (в первом и третьем из приведенных нами примеров данные высказывания абсолютно идентичны: «Поговорили - все! Р-р-разойдись. Именем закона» (см. [там же; 17, 31]); «Поговорили - все!» [там же; 61]). Такой финал, завершающий все изыскания персонажей «Второго нашествия марсиан» делает их схему еще более клишированной и нереалистичной.

Следствием использования одного и того же композиционного приема при описании фантастического феномена является то, что внимание читателя концентрируется не на его содержании, а на форме передачи информации. Внимание читателя концентрируется на множестве точек зрения, якобы отражающих истинную природу фантастического феномена, на их нелепости и безосновательности - следовательно, способствует яркому и наглядному изображению общества, породившего все эти точки зрения. Так, обращение к одним и тем же способам описания фантастического феномена способствует схематизации изображаемой в повести действительности, что придает ей обобщенный иносказательный характер.

Выводы по третьей главе

Описания фантастических феноменов, представленные в НФ-произведениях братьев Стругацких, выполняют ряд стилистических функций, зависящих от типа фантастики.

Для реалистического типа фантастики характерны популяризаторская и фоновая функции описаний фантастических феноменов.

Популяризаторская функция, как это следует из названия, связана с популяризацией ожидаемых в ближайшем будущем достижений науки и техники. Данная функция проявляется посредством помещения в художественно-повествовательную ткань фантастического произведения произвольных авторских пояснений к упоминающимся в тексте фантастическим феноменам. Эти пояснения могут быть независимыми от сюжета, либо связанными с ним только внешне. Такие пояснения зачастую воспринимаются как инородные фрагменты, противоречащие усредненной норме языка.

Фоновая функция придает описанию фантастического феномена статус элемента внешнего антуража, на фоне которого разыгрывается основное действие. Развитие фоновой функции связано с постепенным «растворением» описаний фантастических феноменов в точке зрения воспринимающего их главного героя. При таком подходе фантастический феномен становится лишь деталью в окружающем главного героя фантастическом мире.

Операционная функция характерна для произведений, обладающих сильно развитой сюжетной основой. Описания фантастических феноменов, построенных в соответствии с операционной функцией, столь же многословны и подробны, как и описания, обладающие популяризаторской функцией. Но, в отличие от последних, описания, выполняющие операционную функцию, более тесно связаны с сюжетом.

В реалистической фантастике описания фантастических феноменов важны для формирования содержательно-концептуальной информации о свойствах и феноменах фантастических миров, и передача содержательно-подтекстовой информации для данного типа фантастических феноменов нехарактерна. Напротив, фантастические феномены, изображаемые в игровом и символическом типах фантастики, актуализируют именно содержательно-подтекстовую информацию.

В игровом типе фантастики применяются те же способы описания фантастических феноменов, что и в реалистическом (произвольный авторский комментарий, описание предметов фона и т.д.), но со значительной долей их комического переосмысления. Оно является следствием описания явно вымышленных и фантастических событий в реалистическом ключе, что противоречит традиции и порождает игровой эффект.

В произведениях братьев Стругацких, относящихся к иносказательному типу, авторской рефлексии подвергаться не свойства фантастических феноменов (как при описании феноменов, играющих популяризаторскую роль) или всего фантастического мира в целом (как при описании феноменов, выполняющих фоновую функцию), но сами способы описания, служащие раскрытию содержательно - подтекстовой информации. Так, в повести «Улитка на склоне» в центре внимания авторов находится неопределенность и двуплановость семантики слова лес, которое в речи разных персонажей выступает то в конкретно-предметном, то в переносном значении - в качестве символа Будущего. В повести «Второе нашествие марсиан» выразителем подтекстовой информации становится повторяющийся элемент композиции, в соответствии с которым строятся ситуации детективного поиска, призванные объяснить странные события, происходящие вокруг персонажей данной повести.

Таким образом, изучение описаний фантастических феноменов в прозе Стругацких подтвердило гипотезу о том, что в научной фантастике они являются одним из стилеобразующих средств и находятся в тесной связи с категорией субжанра, в котором написано произведение. Анализ описаний фантастических феноменов дает исследователю объективные аргументы, позволяющие точно квалифицировать субжанровую принадлежность фантастического произведения.

Заключение

Творческий путь братьев Стругацких (с 1957 по 1990) охватывает почти сорокалетний период нашей страны и совпадает со временем становления и развития отечественной научной фантастики. Нельзя сказать, чтобы творчество этих авторов представляло собой пример последовательного улучшения стиля и совершенствования творческих находок. Литературное наследие братьев Стругацких включает в себя разнородные явления, и разнородность эта диктуется отличиями художественной организации фантастических миров, создаваемых данными авторами.

В соответствии с этими отличиями всю фантастическую прозу братьев Стругацких можно разделить на три типа: реалистическая, иносказательная и игровая фантастика. Принадлежность произведения к тому или иному типу фантастики определяется посредством лингвопоэтического анализа, главными объектами которого служат единицы лексико-словообразовательного и сверхфразового уровней.

В реалистической фантастике авторы шли наиболее традиционным путем, последовательно включая в свои произведения наиболее характерные для жанра НФ компоненты (научно-технический антураж, соблюдение принципа единой посылки, понимание фантастики как объекта изображения). В произведениях, относящихся к реалистическому типу, принципы создания лексических единиц, характерных для жанра НФ, и законы отбора собственных имен диктуются, прежде всего, стремлением создать максимально убедительное и достоверное изображение мира будущего. Следствием этого стремления в сфере неологии стало создание слов, имитирующих научно-техническую терминологию. При создании данного рода слов (НФ-новообразований или НФ-инноваций) Стругацкие использовали те словообразовательные способы, которые наиболее часто применяются при создании терминов стандартизованного языка: осново- и словосложение (бронеход, ксенология, ридер-потенция), суффиксацию (мокрец), префиксацию (псевдохомо), а также внутреннее (хабар) и внешнее (флаер) заимствование

Для ономастикона фантастики реалистического типа характерны имена, либо полностью соответствующие сложившимся в стандартизированном языке стереотипам (Алексей Быков, Леонид Горбовский), либо созданные с использованием немотивированного знака (или посредством имитации немотивированного знака - через обращение к малоизвестным экзотическим ономастиконам: например - к албанскому ономастикону в повести «Обитаемый остров»: Зогу, Грамену).

Фактором, нарушающим принципы реалистической фантастики, становятся слова-анахронизмы, используемые в незначительном количестве при описании инопланетных миров (слова капралы и ротмистры, используемые в качестве обозначений чинов инопланетной армии). Такие слова требуют от читателя сравнения изображаемого ирреального мира с окружающей реальной действительностью, чем нарушается принцип единой посылки.

Описания фантастических феноменов в ранних повестях братьев Стругацких («Страна багровых туч», «Путь на Амальтею» и т.д.) представлены отдельными сложными синтаксическими целыми, выделяемыми в отдельные абзацы. Такой способ описания актуализирует информацию о фантастическом феномене и вполне соответствует теории «ближнего прицела», господствовавшей в советской фантастике в 50-е годы XX века.

После создания повести «Полдень. Век XXII», которой был ознаменован отход от «технологической» фантастики в сторону фантастики «социальной», изменились и принципы описания фантастических феноменов. В частности, у описаний фантастических феноменов появляются две новые функции, которые мы условно называем фоновой и операционной.

Фоновая функция фантастических феноменов актуализируется авторами при описании чужих миров. Объектом описания с применением данной функции становится весь мир полностью, информация о нем выводится из анализа целого произведения. Указания на отдельные свойства этого мира (нравы и обычаи его жителей, особенности природных условий и т.д.) служат лишь «штрихами» к его облику и осуществляются с точки зрения характерного для фантастики такого типа образа «чужака», либо открывающего для себя новые явления («Обитаемый остров»), либо анализирующего эти явления в соответствии со своим родом деятельности («Трудно быть богом») - см. п. 3.2.2.

Если следствием фоновой функции становится своеобразное «растворение» описания фантастического феномена в точке зрения персонажа, то при описании фантастических феноменов операционным способом подчеркивается их инородный характер по отношению к окружающему контексту. Этот способ описания характерен для произведений, обладающих детективным сюжетом («Жук в муравейнике», «Волны гасят ветер»). Детективный сюжет в таких произведениях является фактором, оправдывающим введение описаний фантастических феноменов, поскольку их свойства служат герою своеобразным «рабочим материалом», позволяющим сделать выводы, необходимые для расследования. Сферой наиболее последовательного применения «операционной» функции фантастических феноменов стала смонтированная из документов повесть «Волны гасят ветер» - см. п 3.2.3.

В игровой фантастике из конститутивных признаков жанра НФ сохраняется только наличие научно-технического антуража, который подвергается комическому (игровому) переосмыслению. На лексическом уровне это переосмысление осуществляется путем совмещения в одной единице элементов, заимствованных из разных сфер языка (в первую очередь, научной и фольклорной). При описании фантастических феноменов игровой эффект достигается либо при посредстве презентации новых «достоверных» сведений о мифологических персонажах, которые, как правило, противоречат уже сложившимся представлениям (см. п. 3.3.), либо при помощи описания ирреальных объектов в соответствии с реалистическими канонами (например, мифологических персонажей - см. там же).

В иносказательной фантастике из конститутивных признаков жанра НФ также наличествует лишь научно-технический антураж. На уровне лексики в повестях, относимых нами к иносказательному типу, происходит последовательное устранение из текста новообразований НФ (данный вывод позволяет нам сделать сопоставление текста иносказательной повести «Улитки на склоне» с первоначальным вариантом этой же повести, изданной впоследствии под названием «Беспокойство»). В выборе имен для героев фантастических произведений иносказательного типа авторы чаще всего руководствуются соображениями произвольности, которая, в данном случае играет роль полноправного стилистического приема - создает остраняющии эффект и подчеркивает условность создаваемой в этих произведениях обстановки, а следовательно - концентрирует внимание читателя на главной идее таких произведений.

Описания фантастического феномена в произведениях иносказательного типа не столько формируют иллюзию достоверности изображаемого мира (как в произведениях, относящихся к реалистическому типу) или создают комический эффект (как в произведениях, относящихся к игровому типу), сколько иллюстрируют главную мысль, содержащуюся в подтекстовой сфере данного рода фантастики.

Таковы главные особенности языка и стиля фантастической прозы братьев Стругацких. Безусловно, стиль этих фантастов заслуживает более детального изучения. Что касается перспектив дальнейшей разработки вопросов, затронутых в нашей диссертации, то к ним можно отнести более детальное изучение средств лингвопоэтической организации образов повествователя и адресата, сопоставительный анализ стиля Стругацких и других писателей-фантастов, а также представителей иных направлений нереалистической прозы. Можно более глубоко изучить интертекстуалъные связи произведений Стругацких, виды и функции языковой игры в их прозе.

Библиографический список

научный фантастика стругацкий лексический

Источники

1. Б - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Беспокойство// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Улитка на склоне. Опыт академического прочтения / Сост. ЛА.Ашкинази. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - С. 241 -357.

2. ВГВ - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Волны гасят ветер: фантаст. роман// А.Н. Стругацкий, Б.Н. Стругацкий. - Донецк: «Издательство Сталкер», 2004. - 285 с.

3. ВНМ - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Второе нашествие марсиан// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Понедельник начинается в субботу: Фантастические произведения/ А. Стругацкий, Б. Стругацкий. - М.: Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2007. - С. 609 - 707.

4. ГО - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Град Обреченный// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Четыре Стихии: Огонь: Фантастические романы/ Сост. С. Бережного. - СПб.: Амфора, 2003. - С. 5 - 431.

5. ЖВМ - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Жук в муравейнике: фантаст, повесть / Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. - Донецк: Сталкер, 2005. - 285 с.

6. М - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Малыш// // Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Обитаемый остров. Малыш: Фантастические романы/ А.Н. Стругацкий, Б.Н. Стругацкий; Сост. Н. Ютанов; Предисл. С. Переслегина; Ил. Я. Ашмариной. - М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra fantastica, 2004. - С. 371 - 538.

7. ОЗ - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Отягощенные Злом// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Четыре Стихии: Огонь: Фантастические романы/ Сост. С. Бережного. - СПб.: Амфора, 2003. - С. 431- 639.

8. ОО - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Обитаемый остров// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Обитаемый остров. Малыш: Фантастические романы/ А.Н. Стругацкий, Б.Н. Стругацкий; Сост. Н. Ютанов; Предисл. С. Переслегина; Ил. Я. Ашмариной. - М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra fantastica, 2004. - С. 13 - 319.

9. ПВXXII - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Полдень. Век XXII// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Хищные вещи века: Фантастические произведения/ А.Стругацкий, Б.Стругацкий; [коммент. В. Курильского]. - М.: Эксмо; Спб.: Terra fantastica, 2007. - 171-475.

10.ПП - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Парень из преисподней: Фантаст. повесть/ А.Н. Стругацкий, Б.Н. Стругацкий. - Донецк: «Сталкер» 2005. - 206с.

11.ПКБ - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Попытка к бегству// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Хищные вещи века: Фантастические произведения/ А.Стругацкий, Б.Стругацкий; [коммент. В. Курильского]. - М.: Эксмо; Спб.: Terra fantastica, 2007. - 592 с.

12.ПНА - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Путь на Амальтею// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Страна багровых туч: Фантастические произведения/ А.Стругацкий, Б.Стругацкий; [коммент. В. Курильского]. - М.: Эксмо; Спб.: Terra fantastica, 2006. - С. 315-397.

13.ПНО - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Пикник на обочине / Пикник на обочине. Отель «У погибшего альпиниста». Улитка на склоне. М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastica, 2003. - С. 5 - 183.

14. ПНС - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Понедельник начинается в субботу //Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Понедельник начинается в субботу: Фантастические произведения/ А. Стругацкий, Б. Стругацкий. - М.: Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2007. - С. 5 - 261.

15.С - Стругацкий А.Н. Стругацкий Б.Н. Стажеры // Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Страна багровых туч: Фантастические произведения/ А.Стругацкий, Б.Стругацкий; [коммент. В. Курильского]. - М.: Эксмо; Спб.: Terra fantastica, 2006. - 640 с.

16.СБТ - Стругацкий А. Н. Стругацкий Б.Н. Страна багровых туч// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Страна багровых туч: Фантастические произведения/ А.Стругацкий, Б.Стругацкий; [коммент. В. Курильского]. - М.: Эксмо; Спб.: Terra fantastica, 2006. - С. 5 - 315.

17. СОТ - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Сказка о Тройке//Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Понедельник начинается в субботу: Фантастические произведения/ А. Стругацкий, Б. Стругацкий. -М.: Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2007. - С. 261- 475.

18.ТББ - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Трудно быть богом: фантаст, повесть / Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. - Донецк: Сталкер, 2006. - 284 с.

19.УНС - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Улитка на склоне// Пикник на обочине. Отель «У погибшего альпиниста». Улитка на склоне. - М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastica, 2003. - С. 379 - 614.

20. ХВВ - Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Хищные вещи века// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Хищные вещи века: Фантастические произведения/ А.Стругацкий, Б.Стругацкий; [коммент. В. Курильского]. - М.: Эксмо; Спб.: Terra fantastica, 2007. -С. 5-171.

21.Strugazki 1979 - Arkadi und Boris Stragazki. Piknik am Wegesrand: Utopische Erzahlung. - Berlin, 1979.

Литература и словари

22.Анкерсмит 2003 - Анкерсмит Ф. Нарративная логика. Семантический анализ языка историков. - М.: Идея-Пресс, 2003. - 360 с.

23.Адамчук 1991 - Адамчук Н. Зоологическая термнология в фантастических произведениях братьев Стругацких // Тезисы докладов и сообщений всесоюзной конференции, посвященной проблемам научной фантастики: IV Ефремовские чтения. - Николаев, 1991 - С. 74-75.

24.Арбитман 1991 - Арбитман Р. Участь Кассандры: Братья Стругацкие... О наших сегодняшних проблемах они говорили еще вчера// Литературная газета (М.). 1991. 20 ноября. - С. 10.

25. Аржанов 1968 - Аржанов А. Закон есть закон/ Журналист (М.). 1968. № 3. - С.20

26. Арутюнова 2007 - Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 384 с.

27.Ахманова 1969 - Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1969 - 607 с.

28.Ашкинази 2006 - Авторская рефлексия (Подготовили Л.Ашкинази, В.Ефремов) // Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Улитка на склоне. Опыт академического прочтения / Сост. Л.А.Ашкинази. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - С.521- 547.

29. Ашкинази 2008 - Ашкинази Л. Словарь Стругацких. Режим доступа: http: ashkinazi.ursula.ra/new_2003

30. Бабайцева 2005 (а) - Бабайцева В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания действительности (тезисы)// Избранное. 1995 - 2005: сборник научных и научно-методических статей/ Под ред. профессора К.Э. Штайн. -М.Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005. - С. 141- 150.

31. Бабайцева 2005 (б) - Бабайцева В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания действительности (тезисы)// Избранное. 1995 - 2005: сборник научных и научно-методических статей/ Под ред. профессора К.Э. Штайн. - М. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005. - С. 131 - 135.

32.Бардасова 1995 - Бардасова Э.В. Концепция возможных миров в свете эстетического идеала писателей-фантастов А. и Б. Стругацких: дисс. ... к.ф.н. -Казань, 1995. - 159 с.

33.Барт 1994 - Барт Р. Эффект реальности// Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М.: Прогресс, 1994. - С. 392 - 400.

34. Барт 2004 - Барт Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры - М.: Издательство имени Собашниковых, 2004. - 440 с.

35.Бахтин 2000 - Бахтин М.М. Формальный метод в литературоведении; Марксизм и философия языка: Статьи. - М.: Лабиринт, 2000. - 640 с.

36. Белоусова 2002 - Белоусова Е.А. Окказиональное слово в произведениях современной научной фантастики: автореф. ... дис. к.ф.н. - Майкоп, 2002. -19с.

37. Бенюх 2001 - Новый русский лексикон: русско-английский словарь с пояснениями / Под ред. О.П. Бенюх, В.П. Бенюх, Н.К. Веркина. - М.: Русский язык, 2001. - 208 с.

38.Биленкин 1998 - Биленкин Д. На пороге XXI век// Книжное обозрение (М.). - 1988. - 12 февр.- С. 15.

39. Богданов 1979 - Богданов Н.А. Словообразовательная структура речевых новообразований (на материале писем писателей второй половины XIX века): автореф. дис. ... к.ф.н. - Алма-Ата, 1979. - 20 с.

40.Бондаренко 2006 - Бондаренко С. История Улитки// Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Улитка на склоне. Опыт академического прочтения/ Сост. Л.А. Ашкинази. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - С.357-381.

41.Борисов 1999 - Борисов В. Миры братьев Стругацких: энциклопедия в 2 томах. - М.: Издательство ACT; СПб.: Terra Fantastica, 1999.

42. Брагина 1973 - Брагина А.А. Неологизмы в русском языке: пособие для студентов и учителей. - М.: «Просвещение», 1973. - 211 с.

43.Брандис, Дмитриевский 1966 - Брандис Е., Дмитриевский В. Фантасты пишут для всех// Литературная газета (М.). - 1966. - 1 фев. - С. 3.

44. Бритиков 1974 - Бритиков А.Ф. Эволюция научной фантастики// О прогрессе в литературе - Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1974. - С. 209-237

45. Бритиков 2000 - Бритиков А.Ф. Отечественная научно-фантастическая литература: некоторые проблемы истории и теории жанра. - СПб.: Творческий центр «Борей-Арт»; 2000.

46. Будагов 1983 - Будагов Р.А. Язык: история и современность. - М.: Язык - реальность - язык. - М.: Наука. 1983. - 260 с.

47. Булыко 2004 - Булыко Н.А. Словарь новых слов. - М.: Мартин, 2004.

48. Бунимович 1995 - Краткий словарь современных понятий и терминов/ Н.П. Бунилович, Г.Г. Жаркова, Т.М. Корнилова и др. - 2-е изд. - М.: Республика, 1995. - 509 с.

49.Бурцева 2003 - Словарь иностранных слов/ Под ред. В.В. Бурцева, Н.М. Семенова. - М.: Русский язык-Медиа, 2003. - 820 с.

50.Вайль 1991 - Вайль П., Генис А. Страна слов // Новый мир (М). -1991. - №4. - С. 239-251.

51. Васильева 1969 - Васильева В. Новаторство ли это? // Литературная газета (М). - 1969. - 15 окт.

52. Васильева 2007 - Васильева Н.В. Поэтика безымянности (по мотивам Милана Кундеры) // Имя: Семантическая аура / Ин-т славяноведения РАН; Отв. ред. Т.М.Николаева. - М.: Языки славянских культур, 2007. - С.271-289.

53.Васюкова 1999 - Васюкова И.А. Словарь иностранных слов: С грамматическими формами, синонимами, примерами употребления. - М.: АСТ-Пресс, 1999. - 640 с.

54. Виноградов 1971 - Виноградов В.В. О теории художественной речи. - М.: Издательство «Высшая школа», 1971. - 234 с.

55. Винокур 1990 - Винокур Г.О. Футуристы - строители языка // Филологические исследования. Лингвистика и поэтика. - М.: Наука, 1990. - С. 20 - 27

56. Винокур 1943 - Винокур Г.О. Маяковский - новатор языка. - М., 1943.

57. Винокур 2006 - Винокур Г.О. О языке художественной литературы. - М.: КомКнига, 2006. - 328 с.

58. Владимиров 1986 - Владимиров С.В. Терминология научной фантастики// Русская речь. - М. - 1986. - № 4. - С. 39-44.

59. Габинская 1981 - Габинская О.А. Типология причин словотворчества. - Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1981. - 153 с.

60. Гальперин 1988 - Большой англо-русский словарь: В 2-х томах. Ок. 160 000 слов/ Под ред. И.Р.Гальперина и Э.М.Медниковой. - 4-е изд. - М.: Русский язык, 1988.

61.Гальперин 1974 - Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. - М.: Высшая школа, 1974. - 175 с.

62.Гальперин 2006 - Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: КомКнига, 2006. - 144 с.

63 .Горбунов 1961 - Горбунов Ю. Неужели так будут говорить люди будущего? // Звезда (Л.). - 1961. - № 8. - С. 221.

64.Громова 1964 - Громова А. Герои Далеких Радуг: заметки о творчестве братьев Стругацких// Комсомольская правда (М.). - 1964 - 26 дек. (№ 303 (12155)).-С. 3

65. Грязнова 2006 - Грязнова А.Т. Новые приемы использования устойчивых выражений в прозе русского фэнтези// Вопросы языка и литературы в современных исследованиях: Материалы всероссийской научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие» VII Кирилло-Мефодиевских чтений. - Москва-Ярославль: МГПУ-Ремдер, 2006. - С. 17-22.

66. Грязнова 2008 - Грязнова А.Т. Лингвистические средства неомифологизации в прозе русского фэнтези// Российский лингвистический ежегодник. 2008. Вып. 3 (10): Научное издание. - Красноярск: 2008. - С. 26-37.

67.Даль 1991 - Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4т. - М.: Русский язык. 1991.

68. Диброва 2001 - Диброва Е.И. Категория связности художественного текста// Традиционное и новое в русской грамматике: сборник статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой/ Сост. Т.В. Белошапкова, Т.В. Шмелева. - М.: Индрик, 2001. - С. 300 - 311.

69.Дроздов 1969 - Дроздов И.С. С самой пристрастной любовью// Огонек (М.). - 1969. - № 19. - С.24-26.

70. Дымарский 1999 - Дымарский МЛ. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-ХХ вв.) - СПб., 1999.

71. Дхингра 1968 - Дхингра К.С. Пути развития научно-фантастического жанра в советской литературе: дис. ... к.ф.н. - Л., 1968

72.Елизарова 1992 - Елизарова Л.Н. Терминологические и художественные новообразования в функциональном аспекте: (На материале произведений современной научной фантастики): дисс.... к. ф. н. - Орел, 1992. - 172 с.

73 .Ефремов 1966 (а) - Ефремов И. Миллиарды граней будущего// Комсомольская правда (М.) - 1966 - 28 янв. (№ 23 (12490)). - С. 3.

74.Ефремов 1966 (б) - Ефремов И. Сражение за будущее// Литературная Россия (М.). - 1966 - 4 фев. (№ 6 (162)). - С. 3.

75.Ефремов 1988 - Ефремов И. От автора// Ефремов И. Час Быка. - М.: Изд-во МПИ, 1988.-С. 3-4.

76.3олотавкин 1968 - Золотавкин В.Д. Эстетический идеал и особенности советской фантастики: дис. ... к.ф.н. -М., 1968.

77.Журнал современной психиатрии 2001 - Изучение сталкеров // Журнал современной психиатрии. - 2001. - Вып. 9. Режим доступа: // http://www.psyobsor.org.

78. Земская 1963 - Земская Е.А. Как делаются слова. - М.: Издательство Академии Наук СССР, 1963. - 93 с.

79.3емская 1999 - Земская Е.А. Словообразование как деятельность/ Рос. Академия наук. Институт Русского языка. - М.: Наука, 1999 - 200 с.

80.3еркалов 1988 - Зеркалов А. За поворотом, в глубине // Знание-сила (М.). - 1988. - №8. - С.71-76.

81. Золотова 2004 - Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. - М., 2004. - 544 с.

82.Изотов 1996 - Изотов В.П. Вероятностное словообразование. - Орел, ОПТУ, 1996.-43 с.

83.Изотов 1997 - Изотов В.П. Неизбранные работы (статьи, заметки, тезисы, идеи и материалы к ним) - Орел, 1997. - 46 с.

84.Изотов 2002 - Изотов В.П., Изотова И.В. Некоторые филологические особенности фантастического творчества братьев Стругацких. - Орел, 2002. - 61с.

85.Ильясова 2002 - Ильясова С.В. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ. - Ростов н/Д.: Издательство Ростовского университета, 2002. - 359 с.

86. Кагарлицкий 1971 - Кагарлицкий Ю.И. Реализм и фантастика // Вопросы литературы.-1971. - № 1. - С. 101-115.

87.Кагарлицкий 1974 - Кагарлицкий Ю.И. Что такое фантастика? - М.: Художественная литература. - 1974. - 349 с.

88.Кайтох 2003 - Кайтох В. Братья Стругацкие // Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Собр. соч.: В 11 т. - Т.12 (дополнительный). - Донецк: Изд-во «Сталкер», 2003. - С. 409-638.

89. Калниязов 1975 - Калниязов М. Окказиональные существительные, созданные с нарушением законов словообразования/ Актуальные проблемы русского словообразования: Ученые записки Ташкентского пединститута -Ташкент, 1975. - Вып. 143 (Т. 1). - С. 285 - 292.

90. Канчуков 1988 - Канчуков Е. Каждый город и весь мир принадлежал им по праву: Детство в прозе Стругацких// Детская литература (М.). - 1998. № 3. - С. 29-33.

91. Караулов 1970 - Караулов Ю.Н. Языковое время и языковое пространство // Вестник МГУ (филология). - М. - 1970. - № 1. - 1970. - С. 61-65.

92.Калниязов 1975 - Калниязов М.У. Окказиональные существительные, созданные с нарушением законов словообразования// Актуальные проблемы русского словообразования: Ученые записки Ташкентского педагогического института. - Ташкент, 1975, вып. 143, т.1. - С. 285 - 292.

93.Каспэ 2007 - Каспэ И. Смысл (частной) жизни, или Почему мы читаем Стругацких // Новое литературное обозрение (М.). - 2007. - С. 202-232.

94. Кожевников 1987 - Литературный энциклопедический словарь/ Под ред. В.М. Кожевникова и П.М. Николаева. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.

95.Кожевников 1991 - Кожевников Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика. 1988-1990. - М.: Наука, 1991. - С.37-63.

96. Кожина 2003 - Стилистический энциклопедический словарь русского языка/ Под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта, Наука, 2003. - 696 с.

97. Котелова 1995 - Новое и старое в русской лексике конца XX века: словарь новых слов русского языка середины 50-х - середины 80-х годов. - СПб.: ДБ, 1995. - 877 с.

98. Котелова 1978 - Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов// Новые слова и новые словари [Сб. статей под ред. Н.З. Котеловой]. - Л.: Наука, 1978. - 184 с.

99. Краснобрыжский 1969 - Краснобрыжский И. Двуликая книга// Журналист. - М., 1969 - № 3. - С. 56-57

100. Крысин 2007 - Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов: Ок. 25 000 слов и словосочетаний. - М.: Издательство «Эксмо», 2007. - 848 с.

101. Кузнецова 2006 - Кузнецова А. «Улитка на склоне»: Критическая рецепция... // Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Улитка на склоне. Опыт академического прочтения / Сост. Л.А. Ашкинази. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - С. 357-381

102. Кузнецова 2004 - Кузнецова А.В. Рецепция творчества братьев Стругацких в критике и литературоведении: 1950 - 1960 - е гг.: дисс. ... к.ф.н. - М., 2004. - 248 с.

103. Кузнецов 2003 - Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка: в II т. - СПб., 2003.

104. Кукулин 2007 - Кукулин И. Альтернативное социальное проектирование в советском обществе 1960 - 1970 - х годов, или Почему в современной России не прижились левые политические практики// Новое литературное обозрение (М.). - 2007. - № 88. - С. 169 - 202.

105. Левин 1976 - Левин А.Е. Англо-американская фантастика как социокультурный феномен// Вопросы философии (М.). - 1976. - № 3. - С. 146-154.

106. Левин 1998 - Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 822 с.

107. Лихачев 1987 - Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси / Избранные работы: В 3 т. - Т.3 // Человек в литературе Древней Руси: монография; О «Слове о полку Игореве»; Литература - реальность -литература; О садах. - Л.: Художественная литература, 1987. - С. 3-157.

108. Лопатин 1964 - Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказионализмы. - М.: Просвещение, 1964. - 152 с.

109. Лосев 1976 - Лосев А.Ф. Проблемы символа и реалистическое искусство. - М.: «Искусство», 1976. - 367 с.

110. Лосева 1997 - Лосева Л.М. Основные функциональные типы ССЦ // Русский язык в школе (М.). - 1997. - № 1. - С. 90-94.

111. Лотман 1998 - Лотман Ю.М. Текст в тексте// Об искусстве - СПб.: «Искусство» - СПб., 1998. - С. 423 - 436.

112. Лыков 1972 - Лыков А.Г. Можно ли окказиональное слово назвать неологизмом?// Русский язык в школе (М.). - 1972. - № 2. - С. 85-89.

113. Лыков 1976 - Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). - М.: Высшая школа, 1976. - 119 с.

114. Медведева 1986 - Медведева Е.И. Лексико-семантическая и композиционная организация текстов НФ (На материале современного англо-американского короткого рассказа): дисс.... к.ф.н. - Л., 1986. - 171 с.

115. Мерман 1991 - Мерман И. Фантазии на тему «Ономастика в произведениях братьев Стругацких»// Галактические новости. 1991. № 4-5. - С. 4-5. Режим доступа: http://www.fandom.ru.

116. Минакова 1982 - Минакова М.А. Омонимичные слова-аббревиатуры в литературном языке советской эпохи // Русский язык в школе (М.). - 1982. -№ 6.-С. 99-101.

117. Мирлис 1976 - Мирлис А.И. Словотворчество писателей-фантастов // Русская речь (М.). - 1976. - № 6. - С.42-47.

118. Мирлис 1969 - Мирлис А.И. Современная научно-фантастическая литература, ее особенности и актуальные проблемы редакторского анализа: дис.... к.ф.н. - М., 1969.

119. НМ 1972 - Н.М. Несообразности в фантастике. Несколько замечаний о стиле А.и Б. Стругацких // Русская речь (М.). - 1972. - № 6. - С. 35-40.

120. Намитокова 1989 - Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: Словообразовательный аспект. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1966, - 156 с.

121. Неелов 1983 - Неелов Е.М. Образ леса в народной сказке и сказочной фантастике// Жанр и композиция литературного произведения,- Петрозаводск, 1983. - С. 104 - 120.

122. Неелов 1988 - Неелов Е.М. Элементы фольклорной поэтики в структуре научно-фантастического персонажа// Жанр и композиция литературного произведения. - Петрозаводск, 1988. - С. 149-160.

123. Нечаева 1974 - Нечаева О.А.Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). - Улан-Удэ: Буряткнигоиздат, 1974.-261 с.

124. Николина 2003 - Николина Н.А. Филологический анализ текста. - М.: Academia, 2003. - 254 с.

125. Новикова 1981 - Новикова Н.В. Варианты в названиях лиц со значением: «житель планеты» (на материале современной фантастической литературе)// Литературная норма и вариативность. - М.: Наука, 1981. - С. 182-192.

126. Новикова 1981 - Новикова Н.В. Названия летательных аппаратов в современной НФ литературе// Терминология и культура речи. - М., 1981. - С. 250-258.

127. Новикова 1986 - Новикова Н.В. Неологизмы в НФ// Русская речь (М.). - 1986. - №4. - С. 66-71.

128. Новикова 1988 - Новикова Н.В. Новообразования в современной научной фантастике (словообразовательный и нормативно-стилистические аспекты): дисс. ... к.ф.н. - М., 1988. - 252 с.

129. Никонов 1971 - Никонов А. Имена персонажей// Поэтика и стилистика русской литературы. - Л.: Наука, 1971. - С. 407 - 420.

130. Одинцов 2007 - Одинцов В.В. Стилистика текста. - М.: Издательство ЛКИ,2007. - 264с.

131. Ожегов 1953 - Ожегов С.И. К вопросу об изменениях словарного состава русского языка в советскую эпоху// Вопросы языкознания (М.). - 1953. - №2. - С. 71-81.

132. Осипов 1999 - Осипов А. Фантастика от А до Я: Основные понятия и термины. Краткий энциклопедический справочник. - М.: Дограф, 1999.

133. Падучева 1984 - Падучева Е.В. О семантических связях между басней и ее моралью (на материале басен Эзопа)// Паремиологические исследования: Сб. статей. - М., 1984.

134. Падучева 1996 - Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

135. Панюшкин 1989 - Панюшкин В.В. Образование новых слов и синонимия в ономасиологическом аспекте (На материале русской современной художественной прозы 70-80-х гг. и словарей новых слов): автореф. дисс.... к.ф.н. - Воронеж: ВГУ, 1989. - 23 с.

136. Парнов 1974 - Парнов Е.И. Фантастика в век НТР: Очерки современной научной фантастики. - М.: Знание, 1974. - 192 с.

137. Пацула 2005 - Пацула Ю.Н. Окказионализмы новейшего времени: Структурно-семантический и функционально-прагматический аспекты: автореф. дисс.... к.ф.н. - Ростов н/Д., 2005. - 167 с.

138. Пеньковская 1975 - Пеньковская Н.П. Заметки о словах космической тематики в словарях русского языка. - Л., 1975. - С. 168-172.

139. Плотникова 1999 - Плотникова Л.И. Окказиональные субстантивы в аспекте речевой деятельности: (На материале современного русского языка): автореф. дисс.... к.ф.н. - Белгород, 1999.

140. Полтавский 1955 - Полтавский С. Пути и проблемы советской научной фантастики// Вопросы детской литературы. - М.: Государственное издательство детской литературы министерства просвещения РСФСР, 1955 - С. 106-162.

141. Потебня 1990 - Потебня А.А. Теоретическая поэтика. - М.: Высшая школа, 1990. - 342 с.

142. Потебня 1976 - Потебня А.А. Эстетика и поэтика. - М.: Искусство, 1976. - 614 с.

143. Пропп 1946 - Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1946

144. Протченко 1975 - Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. - М., «Наука». 1975. - 321 с.

145. Радбиль 2006 - Радбиль Т.Б. Языковые аномалии в художественном тексте: Андрей Платонов и другие. - М.: МПГУ, 2006. - 320 с.

146. Реформатский 1974 - Реформатский А. А. О некоторых вопросах терминологии // Сборник докладов и сообщений лингвистического общества Калининского государственного университета. - Калинин, 1974.

147. Ромодановская 1999 - Ромодановская Е.К. К вопросу о поэтике имени в древнерусской литературе // Труды отдела древнерусской литературы. - СПб.: Издательство «Дмитрий Булавин», 1999. - С. 3-8.

148. Рожков В.В. Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких: на материале романа «Трудно быть богом»: дисс. ... к.ф.н. - Новосибирск, 2007. - 228 с.

149. Свинников В. Блеск и нищета философской фантастики// Журналист (М.). - 1969. - № 9. - С. 46 - 48.

150. Сербиенко 1989 - Сербиненко В. Три века скитаний в мире утопии: Читая братьев Стругацких// Новый мир (М.). - 1989. - № 5. - С. 242-255.

...

Подобные документы

  • Характерные черты научно-технического стиля, его лексико-грамматические особенности. Наиболее употребительные конструкции английского языка, используемые в текстах научного стиля. Анализ классификации научной литературы на основе научных статей.

    реферат [33,8 K], добавлен 14.10.2014

  • Функциональный стиль научно-технической речи как объект переводоведения. Прогресс науки и техники как фактор создания особого стиля речи. Грамматические особенности и лексические закономерности научной прозы. Терминология, тенденции ее развития.

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 31.10.2013

  • Изучение индивидуально-авторских новообразований в письмах А.П. Чехова. Причины появления и способы образования окказиональных слов. Анализ их сходства и различий с узуальными словами русского языка. Своеобразие авторских слов как речевых новообразований.

    реферат [16,2 K], добавлен 12.02.2014

  • Классификация научных текстов. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Синтаксические и лексические особенности и стилеобразующие факторы научного стиля в английском языке. Лексический состав научной и технической литературы.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 02.12.2014

  • Черты научного стиля, которые отличают его от других стилей английского языка. Функции и признаки текстов научного стиля, их разновидности. Исследование основных лексических, грамматических и стилистических особенностей текстов английской научной речи.

    курсовая работа [603,0 K], добавлен 21.04.2015

  • Лексика научного стиля английского языка. Синтаксис, грамматика и морфология научных текстов. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Стилеобразующие факторы английской научной речи. Особенности научного стиля.

    курсовая работа [29,1 K], добавлен 24.01.2007

  • Виды специальной лексики по роли лексических средств с точки зрения глубины информации, которую они несут в социальной коммуникации. Причины возникновения научной фантастики как литературного жанра. Аффиксация - один из способов словообразования.

    дипломная работа [144,3 K], добавлен 29.07.2017

  • Лексика английского языка как система. Особенности научного стиля речи. Термин как единица языка науки. Функции научной лексики в сериале "Теория большого взрыва". Классификация терминов по авторству, содержательной (семантической) и формальной структуре.

    курсовая работа [271,3 K], добавлен 17.04.2015

  • Главное коммуникативное задание общения в научной сфере. История становления и общая характеристика научного стиля речи. Общие внеязыковые свойства научного стиля, его фонетические и лексические особенности, морфология. Стилевая специфика научного стиля.

    реферат [28,5 K], добавлен 01.11.2010

  • Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009

  • Роль языка в научном осмыслении и освоении мира. Литературный язык: понятие и стили. Определение и особенности научного стиля литературного языка. Общие черты научного стиля. Виды и жанры научного стиля. История возникновения научного стиля.

    реферат [25,7 K], добавлен 22.02.2007

  • Стили русского языка. Факторы, влияющие на его формирование и функционирование. Особенности научного и официально-делового стиля. Публицистический стиль и его особенности. Особенности стиля художественной литературы. Особенности разговорного стиля.

    реферат [23,7 K], добавлен 16.03.2008

  • Понятие научного стиля. Русский литературный язык второй половины XVIII века. Роль Ломоносова в формировании русского языка. Собирание словарных материалов для исторического изучения русского языка. Обогащение русской терминологической лексики.

    реферат [18,6 K], добавлен 18.11.2006

  • Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства. Разновидности и жанры научного стиля, тематика текстов. Лексические, морфологические и синтаксические особенности данного стиля.

    контрольная работа [30,9 K], добавлен 17.05.2011

  • Понятие и форма реализации научного стиля, его специфические особенности. Отличительные характеристики публицистического стиля как стиля общественно-политической сферы коммуникации. Морфологические и синтаксические особенности публицистического стиля.

    контрольная работа [41,5 K], добавлен 01.04.2011

  • Стилистические особенности неологизмов советской эпохи. Использование лексических неологизмов в СМИ. Развитие советского "политического" языка. Специфика языка советского типа. Формы проявления стилистической либерализации русского языка советской эпохи.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 17.04.2011

  • Многообразие функциональных стилей русского языка. Использование языковых стереотипов при написании официальных бумаг. Функции научного стиля. Особенности морфологии разговорной речи. Эмоциональность как характерная черта публицистического стиля.

    реферат [26,4 K], добавлен 26.09.2013

  • Формирование языка русской науки в первой трети XVIII в. Сфера применения научного стиля. Логичность, последовательность, ясность и точность научной речи. Насыщенность терминами и использование абстрактной лексики. Языковые средства научного стиля.

    контрольная работа [28,7 K], добавлен 12.10.2009

  • Типы функциональных стилей современного русского языка, их отличительные черты и условия применения. Общая характеристика официально-делового стиля, его роль, форма реализации и особенности соблюдения норм. Специфика языка и стиля судебного акта.

    реферат [39,9 K], добавлен 15.05.2011

  • История развития и структура языка в Австрии. Лексические особенности австрийского варианта немецкого языка. Лексические заимствования в словарном составе. Словообразование, грамматические и фонетические особенности австрийского варианта немецкого языка.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 15.11.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.