- 13261. Лексика русского языка
Слово, как единица многообразия русского языка. Типы слов в русском языке, представление о лексических нормах и правилах их употреблений. Терминологическая, профессиональная, общеупотребительная и жаргонная лексика. Лексические ошибки в русском языке.
- 13262. Лексика русского языка
Слово как единица языка. Понятие и признаки фразеологической единицы. Цели введения диалектизмов, применение лексики пассивного запаса в художественной литературе. Способы развития переносных значений. Стилистическое расслоение литературной лексики.
Место категории оценочности среди других категорий лингвистики. Способы лексикографирования оценочных лексико-семантических единиц. Возможности служебных частей речи, а также модальных слов и междометий в создании оценочной прагматики высказывания.
Процесс совершенствования словарного состава языка как социальное явление, отражающее достижения общества в области науки, культуры, спорта. Лексические, семантические, авторские неологизмы в русском языке, как компоненты активного словарного запаса.
Определение характеристики этимологии как науки. Рассмотрение лексики русского языка по происхождению. Характеристика исконно русской и заимствованной лексики, основных сходств и отличий. Анализ происхождения слов в названиях блюд в "Поваренной книге".
Предметом рассмотрения являются качества частотной лексики с диффузной семантикой в материалах на политические темы на примере немецких СМИ 2019—2020 гг. Представлен обзор подходов рос-сийских и зарубежных лингвистов к явлению семантической диффузности.
Лексика с национально-культурным компонентом значения как фрагмент языковой картины мира. Место романа Дэна Брауна "Код да Винчи" в современной литературе. Межкультурная коммуникация и ее проблемы. Практическая и теоретическая значимость исследования.
Анализ лексики с временной, пространственной семантикой в художественном тексте И.А. Бунина, роль времени и пространства как когнитивных категорий лингвистики. Термины "хронотоп", "авторское сознание", "временная константа", "пространственная координата".
Ряд проблем лексикологии и диалектологии, связанных с процессом формирования русского литературного языка. Значимость народных говоров, просторечий, жаргонов. Севернорусская диалектная лексика - источник формирования словарного фонда литературного языка.
Краткие биографические сведения М.Ю. Лермонтове. Определение понятия "пространство" в лингвистической литературе. Логическое осмысление пространства. Изучение пространственной семантики на разных уровнях языка. Образование существительных от глаголов.
Аналіз нових підходів до лексикографічного опрацювання лексики сучасного мовлення мешканців одного села. Розгляд прикладів цитат із розмовного діалектного мовлення при тих значеннях, які можуть відрізнятися від значень даної лексеми в літературній мові.
Рассмотрение лексики традиционной одежды, фиксируемой Томскими диалектными словарями. Представление комплекса одежды как константы культуры через описание характеристик, объективированных языковым кодом, с учетом материала в лексикографической практике.
Етномовний опис сімейних обрядів (родильного, весільного, поховального) Донеччини. Специфіка обрядової лексики як тематичної групи. Вивчення складу й семантичної структури сімейних обрядів східностепових говірок. Оцінка неоднорідності діалектного масиву.
Слова, которые обозначают состояние или консистенцию как наибольшая количественная группа. Рассмотрение способов преставления тактильного восприятия в структуре дефиниций, выбранных из 12 толковых словарей русского, украинского и английского языков.
Этнографическое своеобразие лексики послесвадебного обряда в тувинском языке. Сочетание наименований и фразеосочетаний с общетюркскими компонентами. Включение лексических, фонетических, диалектных особенностей говоров региональных и зарубежных носителей.
Источники и условия формирования лексического состава подъязыка рыбаков и охотников Приенисейской Сибири XIX – начала XX вв. Установление особенностей лексики рыбаков и охотников Приенисейской Сибири XIX – начала XX вв. в мотивологическом аспекте.
Дослідження лексико-семантичної системи діалектів української мови, зокрема лексико-семантичних особливостей південно-східного наріччя. Аналіз суфіксальних словотворень сільськогосподарських назв (сингулятивних назв, найменувань, агентивних номенів).
Закономірності розвитку й функціонування лексики традиційної народної медицини та її аналогії в інших регіонах України та говіркових масивах інших слов’янських мов. Нормативні тенденції ЛНМ досліджуваного ареалу в формуванні медичної термінології.
Аналіз складу і структури окремих підгруп лексики народної медицини, їх системних відношень. Виявлення закономірностей розвитку й функціонування лексики народної медицини та її аналогії в інших регіонах України та говіркових масивах слов’янських мов.
Аналіз лексем на позначення реалій християнської релігії та назв, що відповідають елементам давньої віри наших пращурів. Описання найпоширеніших символів та їх функціонування в українських замовних текстах на основі мовної спадщини Івана Огієнка.
Аналіз порівняльно-історичних та типологічних аспектів розвитку лексичного складу української мови за друкованими виданнями. Характеристика умов і засобів закріплення живого народного мовлення, та його взаємозв’язок з тематичною організацією лексики.
Загальнонародна лексика обмеженого вжитку. Семантичні діалектизми. Групи лексики обмеженого соціального вживання: професіоналізми, жаргонізми і арготизми. Прямі відповідники в загальнонародній мові. Одиниця історично сформованої термінологічної системи.
Объяснение языковых феноменов лингвокультурологическими методами. Придание смысловой целостности тексту повести Дж. Лондона "The call of the wild" с помощью лексических метафор. Средства передачи текстовых репрезентаций в межкультурной коммуникации.
Рассмотрение семантических и словообразовательных особенностей лексики ямского и извозного промыслов. История закрепления слов ямщик и извозчик в русском языке. Ямская повинность для населения, лексикографические ссылки на слова перевал и крятать.
- 13285. Лексика японских фанфиков
Определение термина "фанфик". Исследование лексических единиц и стоящих за ними понятий в современном японском языке, использующихся в молодёжной среде и в сети Интернет и относящихся к субкультуре "фанфикшн". Описание категорий используемых фанфиков.
Анализ переводческих закономерностей при передаче чужих реалий на материале произведений Дж.Ф. Купера. Определение критериев, обусловливающих степень эквивалентности и адекватности перевода и оригинала в зависимости от выбранной стратегии перевода.
Простонародные травники и лечебники как уникальный источник для изучения русского литературного языка. Лексемы медицинской сферы прошлых столетий, отражающие ритуальную сторону памятника. Значение травников для формирования русской науки и культуры.
Словообразование - создание слов посредством комбинации имеющихся лексических и грамматических единиц. Лексикализация форм двойственного и множественного чисел, при котором они семантически обособляются как распространенное явление в арабском языке.
Предложно-падежная словоформа "по идее" как конституирующий элемент текстовой конструкции, выражающей значение несоответствия должного и реального и имеющей свою формальную организацию. Описание связанных с ней коммуникативно-прагматических эффектов.
Асоціативний потенціал слова й асоціативні лексичні угруповання. Структура лексико-асоціативних груп, виділення рядів, що корелюють з окремими віхами асоціативної прогресії. Асоціативне обрамлення лексико-тематичної групи "людське тіло"/"human body".