• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 13171. Лінгвоконцептуальний статус знаків матеріальної культури слов’янства

    Знак - характерна риса культури, яка сприяє розкриттю особливостей концептуальної картини світу носіїв мови. Лінгвокультурний концепт - складне ментальне утворення, яке об’єктивує мовними засобами фрагмент концептуальної картини світу носіїв мови.

    статья (28,0 K)
  • 13172. Лінгвокраєзнавчий аспект вивчення іноземних мов у старшій школі

    Необхідність послідовної орієнтації методики навчання іноземним мовам в сучасній старшій школі на реальні умови комунікації. Прагнення до комунікативної компетенції, як до кінцевого результату навчання. Володіння іншомовною технікою (мовною компетенцією).

    статья (21,3 K)
  • 13173. Лінгвокраїнознавча компетенція іноземних студентів у парадигмі поезії Ліни Костенко

    Можливості визначення у процесі викладання української мови як іноземної неподільної єдності національної мови та національної свідомості на матеріалі поетичних текстів Л. Костенко. Відтворення національно забарвлених конотацій у свідомості реципієнтів.

    статья (24,4 K)
  • 13174. Лінгвокраїнознавча компетенція перекладача

    Визначення та складові поняття перекладацької компетентності. Визначення поняття лінгвокраїнознавчої компетенції як складової перекладацької компетентності та опис її складових. Сукупність знань, що формують лінгвокраїнознавчу компетенцію перекладача.

    статья (22,8 K)
  • 13175. Лінгвокраїнознавчий параметр у дефініціях зоонімів

    Дослідження лексикографічної параметризації. Культурний аспект словникових дефініцій, що вказує на цінність об'єкта в матеріальній і духовній культурі народу. Прояви лінгвокраїнознавчого параметра в лексикографічному описі зоонімів у тлумачних словниках.

    статья (27,1 K)
  • 13176. Лінгвокраїнознавчі особливості англійських та американських топонімів-фразеологізмів як різновиду сленгової лексики

    Аналіз особливостей вживання фразеологізмів, які займають особливе місце в лексиці англійської мови. Фразові єдності є частиною культури англомовних народів, тому необхідно знати і розуміти їх структуру, семантику, сутність. Специфіка мислення носія мови.

    статья (27,7 K)
  • 13177. Лінгвокреативний потенціал периферійних компонентів функціонально-семантичного поля ірреальної модальності

    Ірреальна модальність імперативного типу, реалізована лексичними засобами. Речення зі вставленими конструкціями. Лексеми зі значенням ірреальності. Дослідження лінгвокреативного потенціалу ІМФ, аналіз виявів суміщення граматичних і лексичних засобів.

    статья (486,3 K)
  • 13178. Лінгвокреативний потенціал художньої інтерлінгвальності

    Розширення функцій інтерлінгвальних включень через розкриття їх лінгвокреативного потенціалу. Введення інтерлінгвальних включень у художній текст. Відсутність залежності між обсягом інтерлінгвальних включень, способом їх введення та їх характеристиками.

    статья (20,2 K)
  • 13179. Лінгвокреативний потенціал художньої інтерлінгвальності

    Розгляд розширення функцій інтерлінгвальних включень через розкриття їх лінгвокреативного потенціалу. Особливості та прийоми введення інтерлінгвальних включень у художній текст, що призводить до зміни його семантичних та прагматичних характеристик.

    статья (18,8 K)
  • 13180. Лінгвокреативні техніки утворення російських фразеологізмів з буквенним компонентом

    Виявлення моделей утворення фразеологічних одиниць з буквеним компонентом у російській мові. Тропеїчні способи утворення фразеологічних одиниць з буквеним компонентом. Виявлення відмінних рис формування значення фразеологізмів за типом метонімії.

    статья (59,3 K)
  • 13181. Лінгвокульторологічні основи вивчення безеквівалентної лексики

    Корелятивні зв’язки мови та культури. Лінгвокультурологічний вектор вивчення безеквівалентної лексики, її роль в ефективності мовного спілкування між представниками культур. Класифікація безеквівалентної та фонової лексики української та російської мов.

    статья (21,5 K)
  • 13182. Лінгвокультурема "Маруся Чурай" в українській літературі ХІХ - ХХ століття

    Функціональна еволюція лінгвокультуреми "Маруся Чурай" у прозі, поезії, драматургії митців ХІХ - ХХ ст. Роль етнонопісенних фольклоризмів у лінгвальному портретуванні історичної постаті. Авторська вербалізація мислеобразу в низці письменницьких текстів.

    статья (35,3 K)
  • 13183. Лінгвокультурна адаптація концептів charm і чарівність в англійській та українській картинах світу

    Дослідження засобів вербалізації специфічного естетичного концепту "charm" та "чарівність" в англійській та українській мовах. Формування позитивного іміджу у повсякденній комунікації та професійній діяльності. Адаптація концепту в різних професіях.

    статья (31,3 K)
  • 13184. Лінгвокультурна адаптація концептів charm/чарівність в англійській та українській картинах світу

    Контрастивне дослідження засобів вербалізації та асоціативних ознак етноспецифічного естетичного концепту charm/чарівність в англійській та українській мовах. Аналіз спільних і відмінних ознак його адаптації в англійській та українській лінгвокультурах.

    статья (23,6 K)
  • 13185. Лінгвокультурна інформація псевдотопонімів - компонентів фразеологічних одиниць

    Розгляд фразеологічних одиниць з псевдотопонімними компонентами в структурно-семантичному та психокогнітивному аспектах. Дослідження підходів до зіставно-типологічного вивчення лінгвокультурної інформації фразеологізмів з псевдотопонімним компонентом.

    статья (20,4 K)
  • 13186. Лінгвокультурна самобутність української фразеології в аспекті евфемізації

    Лінгвокультурне студіювання евфемізмів як компонентів національної мовної картини світу, виокремлення ключових сфер, що структурують національний мовний простір, визначення лінгвопрагматичної ролі і функційного навантаження евфемізмів у мовленні.

    статья (22,1 K)
  • 13187. Лінгвокультурна семантика органолептивів у глютонічному фреймі

    Спроба комплексного дослідження лінгвокультурної семантики терміналу органолептивів - мовних знаків периферійної зони глютонічного фрейму, що відповідають мисленнєвому аналогу перцептивних характеристик одиниць його ядерної зони. Опис сприйняття їжі.

    статья (31,0 K)
  • 13188. Лінгвокультурна специфіка білінгвізму: до питання становлення поняття

    Вивчення становлення категорії "двомовність", співвідношення її проявів у комунікативному та культурологічному контексті. Соціокультурні аспекти еволюції сприйняття білінгвізму. Рівень вивчення мови в розрізі перебування особи в комунікативній ситуації.

    статья (68,8 K)
  • 13189. Лінгвокультурна специфіка білінгвізму: до питання становлення поняття

    Особливості вербалізації словникового складу, морфологічних одиниць. Аналіз соціокультурних аспектів еволюції сприйняття білінгвізму як у свідомості окремого індивіда. Розгляд труднощів етносемантичного рівня у процесі міжкультурної комунікації.

    статья (26,9 K)
  • 13190. Лінгвокультурна специфіка експліцитних лексико-граматичних аксіологічних засобів у критиці в англомовній науковій статті

    Лінгвокультурні особливості використання експліцитних лексико-граматичних засобів вираження негативної оцінки у критичних зауваженнях у англомовному науковому дискурсі - статті. Лексико-граматичні засоби актуалізації аксіологічного змісту у критиці.

    статья (20,0 K)
  • 13191. Лінгвокультурна специфіка передачі європейського політичного дискурсу на українську мову

    Аналіз лінгвокультурологічної специфіки європейського політичного дискурсу, його передача на українську мову, жанрова структура та основні підтипи. Функціональні та стилістичні особливості європейського політичного дискурсу, прийоми перекладу текстів.

    статья (26,5 K)
  • 13192. Лінгвокультурна специфіка публіцистичного тексту (на матеріалі сучасної британської преси)

    Аналіз лінгвокультурної специфіки сучасного англомовного публіцистичного тексту в перекладознавчому вимірі. Місце лінгвокультурології в дослідженні масмедійного простору. Проаналізовано лінгвокультурний контент британських ЗМІ у перекладознавчому вимірі.

    статья (27,9 K)
  • 13193. Лінгвокультурна специфіка фразеологізмів у процесі перекладу (на матеріалі української, турецької та англійської мов)

    Методика виявлення типів фразеологізмів за культуремами перекладу. Аналіз фразеологізмів українського, турецького та англійської мов з різними сценаріями походження і функціонування. Лінгвокультурна типізація і класифікація фразеологічних одиниць.

    статья (24,2 K)
  • 13194. Лінгвокультурне осмислення концепту БІЛЬ у сучасній українській прозі

    Концепт БІЛЬ як дискретна змістова одиниця свідомості, що відображає особливості реального, ідеального світу та зберігається в національній пам'яті у вербальному вигляді. Погляди мовознавців щодо його тлумачення як лінгвокультурологічного явища.

    статья (40,3 K)
  • 13195. Лінгвокультурнии аспект перекладу (на матеріалі перекладів творів Карла Еміля Францоза українською мовою)

    Аналіз лінгвокультурних аспектів перекладу та систематизація способів передачі культурно-маркованих елементів. Проведення комплексного дослідження лінгвокультурних трансформацій у художньому перекладі творів Карла Еміля Францоза українською мовою.

    статья (22,4 K)
  • 13196. Лінгвокультурний аналіз символів в анімалістичних прислів’ях української й англійської мов

    Розгляд лінгвокультурного аналізу прислів'їв, що містять у своєму складі компонент-зоонім. Аналіз образів тварин через призму культури певного етносу, що дозволяє виявити зв'язок і відмінності між пареміологічними одиницями різних мов та їх відображенню.

    статья (25,6 K)
  • 13197. Лінгвокультурний аспект глютонічного дискурсу франкомовних країн

    Дослідження лінгвокультурних особливостей глютонічного (гастрономічного) дискурсу франкомовних країн. Володіння ілютонічною спеціалізованою термінологію, сталими словосполуками, вербальними, невербальними семіотичними підказками з боку комунікантів.

    статья (25,3 K)
  • 13198. Лінгвокультурний аспект діалекту в італійській мові

    Особливості італійської діалектної лексики у лінгвокультурному аспекті. Формування образів персонажів та чіткішого окреслення їхніх соціальних відносин. Дослідження ненормативності італійських діалектів та певних тенденцій до уникнення діалектизмів.

    статья (24,9 K)
  • 13199. Лінгвокультурний аспект номінацій проксемних дій комунікантів у дискурсі

    Система вербальної та невербальної комунікації. Виявлення комунікативно-прагматичних стратегій і тактик добору відстані й пози в комунікативному акті представниками англомовного соціуму. Визначення лінгвокультурного характеру проксемних дій комунікантів.

    статья (24,6 K)
  • 13200. Лінгвокультурний і функційно-прагматичний аспекти антропоцентричних фразеологізмів на матеріалі одно- і різноструктурних мов

    Характеристика підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Порівняльний аналіз відповідників фразеологічних одиниць. Визначення національно-культурної специфіки фразеологізмів через зіставлення в різних лінгвокультурах.

    статья (138,0 K)

Страница:

  •  « 
  •  435 
  •  436 
  •  437 
  •  438 
  •  439 
  •  440 
  •  441 
  •  442 
  •  443 
  •  444 
  •  445 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас