Реалізація крос-культурного підходу до навчання української мови іноземних студентів
Визначення психологічних чинників та лінгводидактичних аспектів навчання української мови як іноземної на крос-культурній основі. Розробка основних критеріїв, показників та рівнів сформованості крос-культурної компетентності студентів-іноземців.
Рубрика | Педагогика |
Вид | диссертация |
Язык | украинский |
Дата добавления | 02.04.2019 |
Размер файла | 1,5 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
216. Kaikkonen P. Intercultural learning through foreign language education / P. Kaikkonen ; [C. N. Candin (ed.)] // Experiential Learning in Foreign Language Education. - London ; New York, etc. : Longman, 2001. - P. 61-105.
217. Kruger-Potratz M. Die problematische Verkurzung der Auslanderpadagogik als Subdisziplin der Erziehungswissenschaft / M. Kruger-Potratz // Sozialarbeit u. Auslanderpadagogik. - Neue Praxis, SH 7, 1983. - S. 172-180.
218. Lado R. Language Teaching. A scientific Approach / Robert Lado. - New York: McGraw-Hill, 1964. - 131 p.
219. Mead M. National Character / M. Mead ; [A. K. Kroeber (ed.)] // Anthropology Today. - Chicago, III : The University of Chicago Press, 1953. - 652 p.
220. Naroll R. The culture bearing unit in cross-cultural surveys / R. Naroll, R. Cohen (eds.) // A Handbook of Method in Cultural Anthropology. - New York: Natural History Press, 1970. - Р. 721-726.
221. Neuner G. The Role of Sociocultural Competence in Foreign Language Teaching and Learning / Gerhart Neuner. - Strasbourg : Council of Europe / Council for Cultural Co-operation (Education Committee), CC-LANG 1994. - 88 р.
222. Oberg K. Culture Shock : Adjustment to Cultural Environments / K. Oberg // Practical Anthropology. - 1960. - V. 7. - 315 р.
223. Piepho H. E. Kommunikative Didaktik des Englischunterrichts / Hans-Eberhard Piepho. - Limburg: Frankonius Verlag GmbH, 1979. - 253 s.
224. Pommerin G. Migrantenliteratur und ihre Bedeutung fur die interkulturelle Erziehung / G. Pommerin // Zielsprache Deutsch, 1984. - H. 3. - S. 41-49.
225. Pratt M. L. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation / Marie Louise Pratt. - London and New York: Routledge, 2007. - 296 p.
226. Sapir E. Language / E. Sapir // Encyclopedia of the social sciences. - New York, 1933. - P. 155-169.
227. The International Encyclopedia of Education research and studies. - Oxford, Pergamon Press, 1985. - V. 7. - 635 p.
228. Triandis H. C. Culture and Social Behavior / Harry Triandis. - N. Y. : McGraw-Hill, 1994. - 120 p.
229. Triandis H. C. Introduction to Handbook of Cross-Cultural Psychology / H. Triandis, W. Lonner. - Boston : Allyn and Bacon, 1980. - Vol. 1 : Perspectives. - 383 p.
230. Von Humboldt W. Linguistic variability and intellectual development / Wilhelm von Humboldt; translated by G. С. Buck and A. R. Frithjof. - Miami: Coral Gables, FL, 1971. - 296 p.
231. West M. New Method Readers. Supplementary reader, Standard / Michael West. - Edition 3. - New York, London, Longmans, Green and Company, 1957. - P. 3-4.
232. Whorf B. L. Language, Thought, and Reality : selected writings of Benjamin LeeWhorf / B. L. Whorf ; [ed. J. B. Carroll]. - Cambridge, MA : MIT Press, 1956. - 302 p.
Додаток
ДОДАТОК А. 1 ДІАГНОСТУВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ ЛІНГВІСТИЧНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА КОНСТАТУВАЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Завдання 1. Слухайте і пишіть.
Мій ранок
Уже сьома година. Я прокинулась. Спочатку я вмилася, одягнулася й зачесалася. Потім я поснідала. Я з'їла сандвіч і випила кави. Тоді я взяла підручники й пішла на заняття. По дорозі я зустріла студентку Лі. Ми вирішили не їхати в метро, а прогулятися до університету. Ось ми в університеті. Зараз восьма година. Ми сидимо в аудиторії й розмовляємо. Ми побачили нашого викладача. На годиннику восьма година і п'ятнадцять хвилин. Вже восьма година тридцять хвилин. Наші заняття розпочалися.
Вправа 1. Вставте потрібний займенник.
Слова: ти, твого, їхня, мене, її, твій, його, ваш, мій, тебе.
Сьогодні в ____1____ багато справ. Я маю приготувати сніданок, помити посуд, потім піти в університет. Це ____2____ олівець, а де твій? Що ___3___ робиш завтра? - Завтра я йду в кіно. Це ____4____ журнал? - Ні, це журнал Олени. Чому ____5____ сьогодні не було на парі? Де ти був? Як звати ____6___ друга? - ____7____ звати Артем. Дайте ____8____ телефон, будь ласка. Поверну після пари. Ти знаєш мою сестру? - Ні, я ____9____ не знаю. Це кімната Олега та Дмитра? - Так, це ____10____ кімната.
Вправа 2. Вставте потрібний прийменник.
Слова: після, до, у, в, на, через, серед, о, біля, за.
1. _______ картин у Луврі мені сподобалась «Джоконда» Леонардо да Вінчі. 2. _______ музею Т. Шевченка знаходиться його пам'ятник. 3. Ти збираєшся в гості _______ мене? Я тебе запрошую. 4. ______ два тижні в мене іспит з англійської. 5. Моя книжка лежить _______ столі. Будь ласка, принеси її. 6. Заняття в університеті починаються _______ восьмій ранку. 7. ______ якому магазині ти купила цю сукню? 8. Сьогодні _______ моєї мами День народження. Я хочу купити їй подарунок. 9. _______ вікном холодно та йде дощ. 10. Я буду вільна ввечері. Можеш зателефонувати _______ сьомої.
Вправа 3. Поставте дієслова в дужках у правильній часовій формі.
1. Я (робити) домашнє завдання завтра. 2. Чому твоя мама (не хотіти) мене пригостити? 3. Ілля вже (написати) твір. 4. Коли Ви (отримати) листа? - Вчора. 5. Я (святкувати) свій день народження вчора. 6. Що ти зараз (робити)? - Я (читати) цікаву книжку. 7. Через тиждень моя сестра (приїхати) до мене в гості. 8. Мої друзі (запрошувати) мене до себе в гості. 9. Де твоя сестра (працювати)? - у бібліотеці. 10. Коли Ви (зустрічати) Новий рік? - 31 грудня.
Вправа 4. Утворіть відповідні ступені порівняння прикметників.
1. Моя розповідь (довга) за твою. 2. Це (дорогий) подарунок, який я отримувала на День народження. 3. Я виконаю домашнє завдання (добре) за тебе. 4. Ольга (гарна) за Оксану. 5. Кімната моєї сестри (велика) за мою. 6. Ця вправа (важка) за попередню. 7. Який хлопець (високий) у групі? - Вадим (високий) серед інших студентів. 8. Який день (короткий) у році? - 22 грудня. 9. Моя книжка (цікава) за твою. 10. Англійські комедії (смішні) за американські.
Вправа 5. Прочитайте текст. Дайте відповідь на запитання до тексту.
Марія закінчувала школу. Вона не знала, яку професію обере. Подруга Марії Олеся говорила дівчині: «Ти будеш чудовою викладачкою». В кінці семестру Олеся тяжко захворіла. Три тижні дівчина не ходила до школи, тому що в неї був грип. Щодня до неї дзвонила Марія та давала поради, як треба лікуватися. Через два тижні вона прийшла в гості до Олесі та допомогла їй із домашнім завданням. Вона займалася з подругою історією, літературою, фізикою, математикою, українською мовою.
Коли прийшов час складати екзамени, Олеся вже ходила до школи. Марія продовжувала допомагати подрузі виконувати домашнє завдання. Олеся склала екзамени на «добре». Подруги раділи. Тоді Марія сказала: «Я буду викладачкою. Я бачу результати своєї праці, я дуже задоволена!».
1. Чого не знала Марія?
2. Що говорила Марії її подруга?
3. Чому Олеся не ходила до школи?
4. Як Марія допомагала подрузі?
5. Як Олеся склала екзамени?
6. Що вирішила Марія? Чому Марія хоче стати викладачкою?
ДІАГНОСТУВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ СОЦІОКУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА КОНСТАТУВАЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Анкета
Укажіть Ваші дані:
Прізвище та ім'я___________________________________________________
Курс, група_______________________________________________________
Анкета містить 5 запитань. Дайте відповіді на них.
1. Як Ви розумієте, що таке «культура»?
2. Що таке діалог культур?
3. Чи вважаєте Ви, що мову треба вивчати разом із культурою? Чому?
4. Як гадаєте, які труднощі виникають, коли Ви спілкуєтеся з носієм іншої культури?
5. Які риси африканської та української культури не схожі?
ДЯКУЄМО ЗА СПІВПРАЦЮ!
Тест на виявлення соціокультурних знань
Тест містить 10 запитань з варіантами відповідей. Оберіть правильний варіант і поставте знак «?».
1. Що з переліченого є національними стравами українського народу?
а) суп, рисова каша, барбекю;
б) борщ, вареники, сало;
в) люля-кебаб, пиво, пюре.
2. Які свята є традиційно українськими?
а) День Святого Валентина, Хеллоуін, День подяки;
б) День Вуду, День прав людини, Рамадан;
в) Масляна, свято Івана Купала, Пасха.
3. Які рослини є оберегами для українського народу?
а) ялинка, береза, липа;
б) калина, верба, кропива;
в) баобаб, цукрова тростина, бамбук.
4. Які елементи одягу є традиційними для українського народу?
а) вишиванка, вінок, шаровари;
б) туніка, капелюшок, сандалі;
в) чалма, чадра, паранджа.
5. Що українці говорять, коли вітаються з людьми, старшими за віком?
а) Як життя? Як справи? Удачі тобі!
б) Привіт! Алоха! Скільки літ, скільки зим!
в) Вітаю! Доброго дня! Доброго вечора!
6. Які жести використовують українці, щоб привітати близьких родичів і друзів?
а) кивають головою, махають рукою, шлють повітряні поцілунки;
б) плюють у зустрічного, б'ють співрозмовника в обличчя, цілують у губи;
в) тиснуть одне одному руку, обіймають одне одного, цілують знайомого в щоку.
7. Що таке дівич-вечір?
а) обряд прощання з самотнім життям, який проводять перед весіллям;
б) прощання з батьками;
в) прощання з коханою людиною.
8. Які музичні інструменти традиційно українські?
а) балалайка, гітара, фортепіано;
б) кобза, сопілка, трембіта;
в) барабан, скрипка, саксофон.
9. Оберіть символи Нового року в Україні?
а) гарбуз, калина, яблуко;
б) Санта Клаус, сани, олені;
в) ялинка, Дід Мороз, Снігуронька.
10. Які слова є символами українського весілля?
а) коровай, гарбуз, зерна пшениці та рису;
б) коралі, сапа, горщик каші;
в) пиво, фрукти, цукрова тростина.
ДЯКУЄМО ЗА СПІВПРАЦЮ!
ДІАГНОСТУВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ ДІЯЛЬНІСНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА КОНСТАТУВАЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Вправа 1. До питальних реплік із стовпчика А доберіть відповідь із стовпчика Б.
1. Вітаю! Як справи? |
а. Овочевий салат і десерт. |
|
2. Вибачте, я можу поговорити з Емі? |
б. На свято прийде 15 людей. |
|
3. Куди ти підеш після занять? |
в. Ні, її немає вдома. |
|
4. Скільки людей Ви запросили на свято? |
г. Дякую, все добре. |
|
5. Що ви зараз готуєте? |
д. До бабусі. Хочу її провідати. |
Вправа 2. Доберіть питальні репліки із стовпчика Б до відповідних із стовпчика А.
А |
Б |
|
1. Дякую, я почуваю себе вже краще. |
а. Яку оцінку отримав учора Олег? |
|
2. Ні, дякую, я не голодний. |
б. Яке сьогодні свято? |
|
3. Сьогодні у мого друга День народження. |
в. Як ти себе почуваєш? |
|
4. Так, будь ласка. Я шукаю книжки українською мовою. |
г. Хочеш скуштувати супу? |
|
5. Учора Олег отримав хорошу оцінку з української мови. |
д. Вам допомогти? Що Ви шукаєте? |
Вправа 3. Доповніть діалоги.
- Привіт, Олеже. Як справи?
- Не дуже. Я захворів.
- Ні, температура невисока, але в мене кашель і горло болить.
- Так, я приймаю ліки, але вони не дуже допомагають.
- Дякую за пораду. Я вип'ю гарячого чаю з медом.
- Доброго дня, пані Олено! Куди йдете?
- Дозвольте допоможу Вам віднести книжки.
- На якому поверсі бібліотека?
- От ми і прийшли. Звертайтеся за допомогою, коли треба.
Вправа 4. Складіть діалог.
1. Уявіть, що Ви українець. До Вас приїхав друг з Африки. Він хоче знати про українські національні страви. Розкажіть йому, як їх треба готувати, з чим подавати. Запитайте, які національні страви куштують в його рідній країні.
2. До Вас у гості приїхав друг з України. Він питає про національні страви Вашої країни. Розкажіть йому, як їх треба готувати, з чим подавати. Запитайте, які національні страви куштують в Україні.
ДІАГНОСТУВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ ЦІННІСНО-ЕМОЦІЙНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА КОНСТАТУВАЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Анкета-питальник
Укажіть Ваші дані:
Прізвище та ім'я_______________________________________________
Курс, група___________________________________________________
Оберіть відповідь та поставте знак «?».
1. Я думаю, українська мова у порівнянні з англійською
а) більш складна;
б) так само зрозуміла, як і англійська;
в) зрозуміліша за англійську.
2. Ви любите говорити про звичаї, традиції, свята, цінності чужої культури?
а) ні, вважаю, що це зайве;
б) іноді;
в) завжди.
3. Стати своєю для мене будь-яка культура:
а) не зможе, тому що в мене є рідна;
б) не зможе, тому що вона дуже відрізняється від рідної;
в) зможе, якщо старанно її вивчати.
4. Як Ви сприймаєте чужі традиції, звичаї, закони?
а) не можу сприймати їх, тому що вони дивні;
б) толерантно ставлюся, але не завжди розумію;
в) приймаю їх, хоча вони різняться від моїх рідних.
5. Ви часто вступаєте в конфлікт з носіями іншої культури?
а) так, треба завжди відстоювати власну позицію;
б) іноді, коли мої погляди зневажають;
в) ніколи, не хочу псувати стосунки з ними.
6. Для Вас важливі стереотипи, щоб оцінити іншу культуру?
а) так, вони допомагають зрозуміти поведінку та мислення представників іншої культури;
б) іноді, але власна думка для мене найважливіша;
в) ніколи, стереотипи заважають сприймати іншу культуру об'єктивно.
7. Як Ви себе почуваєте в країні, мову якої вивчаєте, якщо опинитеся в людному місці?
а) розгублюся, не зможу вчасно сказати, що спаде на думку;
б) буде складно висловити думку, але я зможу;
в) думаю, в мене не виникне проблем.
ДЯКУЄМО ЗА СПІВПРАЦЮ!
Тест на виявлення ціннісного ставлення до української мови та культури
Тест містить 7 речень. Доповніть їх.
1. Мені подобається / не подобається вивчати українську мову, тому що ___________________________________________________.
2. Мені подобається / не подобається жити в Україні, тому що ________________________________________________________.
3. Я вважаю, що важливо часто спілкуватися з носіями української мови, тому що ____________________________________________.
4. Іноді мені важко зрозуміти поведінку українців. Найбільші труднощі в мене викликає __________________________________
5. Українці ставляться до іноземців ______________________.
6. Якщо мене ображають носії іншої культури, я __________________.
7. Якщо я не згоден з правилами чи законами, установленими країною, де я навчаюся, я ______________________________________________.
ДОДАТОК Б. 1 ЗРАЗКИ ВПРАВ НА ФОРМУВАННЯ ЛІНГВІСТИЧНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА ФОРМУВАЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Вправа 1. У поданих рядах слів знайдіть і підкресліть синоніми.
Зразок:
Пара, сваха, дівчина, друга половина, улюблениця, худоба.
Весілля, розлучення, відмова, оглядини, шлюб, вітання.
Свати, родичі, молодята, подружки, посередники, батьки нареченої / нареченого.
Застілля, свято, весілля, розлучення, банкет, дівич-вечір.
Давати згоду, підносити гарбуза, сватати, відмовляти, вести господарство.
Батьки, посланці, односельці, шанувальники, глядачі, представники нареченого / нареченої.
Вправа 2. До поданих нижче слів доберіть однокореневі слова.
Зразок:
Вечорниці - вечорнична, вечори, вечоріти.
Висіти, ворожба, з'їсти, стрибки, свято, сміх.
Вправа 3. Як утворюються ступені порівняння прикметників і прислівників в англійській та українській мові? У чому різниця? З'єднайте стрілками цифри і букви.
1) fast - faster - the fastest; |
а) великий - більший - найбільший; |
|
2) interesting - more interesting - the most interesting; |
б) тепло - тепліше - найтепліше; |
|
3) slowly - slowlier - the slowliest; |
в) молода - молодша - наймолодша; |
|
4) badly - worse - the worst; |
г) повільно - повільніше - найповільніше; |
|
5) early - earlier - the earliest; |
д) хороший - кращий - найкращий; |
|
6) young - younger - the youngest; |
е) цікаві - цікавіші - найцікавіші; |
|
7) complicated - more complicated - the most complicated; |
є) приємно - приємніше - найприємніше; |
|
8) big - bigger - the biggest; |
ж) складний - складніший - найскладніший; |
|
9) pleasant - more pleasant - the most pleasant; |
з) рано - раніше - найраніше; |
|
10) good - better - the best; |
и) погано - гірше - найгірше; |
|
11) warmly - warmlier - the warmliest |
і) швидка - швидша - найшвидша |
Вправа 4. Дивіться на фрази в імперативі в українській та англійській мові. Чим вони різняться?
Йди кашу істи! Go to eat porriage!
Запросіть у гості! Ask out!
Нехай (хай) випустить собаку! Let him let the dog out!
Поріжмо тісто на шматочки! Let's cut dough in pieces!
Вправа 5. Читайте речення. Знайдіть процес дії та результат. Підкресліть процес дії однією лінією, результат - двома. Перекладіть українською мовою.
Зразок:
Yesterday I was listening to the radio. - Вчора я слухав радіо.
I have just listened to the radio. - Я тільки що послухав радіо.
1. While she was letting the dog out, someone came in.
2. I had let the dog out before someone came in.
3. The father of the bridegroom was negotiating with the bride's parents about the price of the ransom.
4. The father of the bridegroom has already negotiated with the bride's parents about the price of the ransom.
5. They have already been mixing onion and potato for 2 minutes.
6. Yesterday they mixed onion and potato.
7. The girls are coming back to the well to bring water.
8. The girls have already brought water.
9. He is sanctifying a spring of willow now.
10. He had sanctified a spring of willow before the mother came.
Вправа 6. Вставте необхідні слова з тексту «Ворожба на вечорницях» у потрібному відмінку.
1. На Андрія дівчата готують …….. .
2. Головні страви на Андріїв вечір - …….. .
3. О 12 годині ночі дівчата виносять ……. на подвір'я і голосно кличуть …... .
4. Щоб замісити ……, дівчата йдуть по воду до криниці чи річки.
5. Хлопці й дівчата підвішують …….. до стелі, потім високо стрибають, щоб …. його.
Вправа 7. Які слова і словосполучення передають інформацію про українську / африканську культуру. Заповніть таблицю.
Зразок:
Пращур, барвінок, світ, тигровий пазур, фата, колір, калина.
1. Рука, людина, свати, житель, рукостискання, гроші, дівич-вечір.
2. Шия, стіл, гарбуз, день, соняшник, організм, оглядини, стіл.
3. Горщик каші, прощання, посередник, одяг, природа, недобре око.
4. Благословити молодих, колупати піч, ходити на роботу, грати у гольф, грати на сопілці, їздити до інституту.
5. Шукати, жити, прясти, їсти, вишивати, засмучуватися, слухати, схвалити.
6. Принеси води! Хай буде дощ! Наріж цибулю! Плювати мені на тебе!
Українська культура |
Африканська культура |
|
Барвінок, фата, калина |
тигровий пазур |
|
Вправа 8. Розкажіть одногрупнику, як виготовляють одяг в Африці та Україні. Працюйте по черзі.
Зразок:
Сукню із кори дерева виготовляють так: спершу знімають кору з дерева.
Спочатку / спершу
Після цього
Потім………
У результаті
Вправа 9. Поставте слова у правильному порядку. З'єднайте речення з картинками.
1. Це для інструмент з металевий попелу вигрібання печі. 2. Це яку кукурудзи готують, із страва. 3. Це формі у зелених кульок овочі. 4. Їх щоб до був гострим страв, смак додають. 5. Це збудження перед страви, які апетиту їдять обідом холодні для легкі.
Вправа 10. Відгадайте вечорничні загадки. Знайдіть незнайомі слова у словнику. З'єднайте стрілками цифри і букви.
1. Що це за птиця, що сонця боїться? |
А. Курка |
|
2. До людей на кожне свято просять в гості завітати, бо солодкий і смачний, здогадайтесь, хто такий? |
Б. Кіт |
|
3. Ходить птаха по подвір'ю гребінець, борідка, пір'я, а як сяде у гніздечко, нам знесе вона яєчко. |
В. Соняшник |
|
4. У нашої бабусі сидить звір у кожусі, біля пічки гріється, без водички миється. |
Г. Торт |
|
5. Сім братів віком рівні, іменами різні. |
Д. Сніг |
|
6. На городі в нас росте сонце ясне, золоте. Жовте око, жовті вії, та чомусь воно не гріє. |
Е. Дні тижня |
ЗРАЗКИ ВПРАВ НА ФОРМУВАННЯ СОЦІОКУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА ФОРМУВАЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Вправа 1. Зіставте переклад українських та англійських стійких виразів. Які з них перекладаються майже однаково? Які різняться? Використайте словник.
Зразок:
Брати себе в руки. - Pull oneself together. Зміст речень різний. Pull oneself together - дослівно: тягти себе разом.
Як на долоні - like the palm of one's hand; майстер на всі руки - handyman; опускати руки - lose heart; сидіти склавши руки - to twiddle one's thumbs; підставити іншу щоку - turn the other cheek.
Вправа 2. Вставте потрібні фразеологізми у правильному відмінку.
1. Бабуся завжди казала: «Якщо тобі зробили погано, не треба відповідати тим самим, краще …
2. Борис мене не бачить, а мені його видно
3. Я не можу сидіти ………: у мене є багато справ.
4. Антон -…: він уміє готувати, співати, танцювати.
5. Ніколи не ………, завжди вір у себе та в успіх!
Вправа 3. Читайте вирази. З'єднайте цифри з буквами. Шукайте незнайомі слова у словнику.
Зразок:
1. Я боюся лева за його щелепи, проте я не боюся людину за її слова - Е. Слова безпечні, однак дії небезпечні.
1. Я боюся лева за його щелепи, проте я не боюся людину за її слова. |
А. Якщо вчасно помітити небезпеку, можна її уникнути. |
|
2. Людина в світ зерно нести повинна, як зерно носить людям колосок. |
Б. Якщо забудеш свою Батьківщину - втратиш зв'язок із минулим. |
|
3. Бегемот, якого вчасно помітили, човен не зламає. |
В. Дві сильні людини важко знаходять спільну мову. |
|
4. Забудеш рідний край - твоє всохне коріння. |
Г. Людина має нести в світ добро, знання. |
|
5. Два сильних звіра не п'ють з однієї калюжі. |
Д. Людина розуміє важливість речі, коли її втрачає. |
|
6. Дерево пізнає ціну гілці, коли вона відпадає. |
Е. Слова безпечні, однак дії небезпечні. |
Вправа 4. Які вирази можна побачити на африканському / українському одязі? Заповніть таблицю.
Африканський одяг |
Український одяг |
|
Зразок: Я боюся лева за його щелепи, проте я не боюся людину за її слова |
||
Вправа 5. Читайте фрази. Перекладіть їх. Що вони означають? Доберіть цифри до букв.
Зразок:
1 - b) Їж удосталь, пий у міру - еat at pleasure - drink with measure.
1. Їж удосталь, пий у міру. |
a) hunger is the best sauce; |
|
2. Щоб дізнатися смак пудингу, треба його спробувати. |
b) eat at pleasure - drink with measure; |
|
3. Голод - найкраща приправа. |
c) the proof of the pudding is in the eating; |
|
4. Яблуко на день - і не потрібен лікар. |
d) one man's meat is another man's poison; |
|
5. Апетит приходить під час їжі. |
e) an apple a day keeps a doctor away; |
|
6. Для одних ліки, для інших отрута. |
f) appetite comes with eating. |
Вправа 6. Які прислів'я про їжу є у Вашій країні? Напишіть 3 прислів'я українською мовою.
Вправа 7. Слухайте українську народну пісню «Ой, у вишневому саду». Ця пісня сумна чи весела? Який настрій вона викликає?
Ой, у вишневому саду,
Там соловейко щебетав.
Додому я просилася,
А він мене все не пускав.
Ти милий мій, а я твоя,
Дивись, яка зійшла зоря,
Проспиться матінка моя -
Буде питать, де була я.
А ти їй дай такий одвіт:
Яка чудова майська ніч.
Весна іде, красу несе,
А тій красі радіє все.
Мамо моя, ти вже стара,
А я щаслива й молода,
Я жити хочу, я люблю!
Мамо, не лай дочку свою.
Доню моя, не в тому річ,
Де ти гуляла цілу ніч, -
Чому розплетена коса,
А на очах бринить сльоза?
Коса моя розплетена,
Її подруга розплела,
А на очах бринить сльоза,
Бо з милим попрощалась я.
Вправа 8. Розкажіть, про що ця пісня?
Вправа 9. Як гадаєте, що символізує вираз «на очах бринить сльоза»?
Вправа 10. Слухайте ще раз. Оберіть найкращий стислий виклад.
1. Дівчина гуляла у вишневому саду всю ніч. Вона прийшла додому з розплетеною косою та плакала від радості.
2. Дівчина попрощалася з хлопцем. Додому вона прийшла сумна, з розплетеною косою, а на щоці її бринить сльоза.
3. Дівчина сумна, тому що вона гуляла усю ніч, хоче відпочити, а мати її сварить.
Вправа 11. Заповніть таблицю.
Вправа 1. Напишіть, що можна і чого не можна робити в Україні та країнах Африки.
Фрази: цілувати знайомого в губи, обійматися під час зустрічі, притискатися щоками одне до одного, плювати в зустрічного, простягати першою ліву руку, кивнути знайомому в транспорті, підійти до незнайомця та поговорити, слати близьким друзям чи родичам повітряні поцілунки, обіймати незнайомця, цілувати незнайомця.
Друзі, приятелі, однокурсники, родичі |
Незнайомі люди, викладачі, особи, вищі за статусом |
||||
Слова привітання |
Привіт, |
||||
Слова прощання |
|||||
Жести під час привітання |
Чоловіка з чоловіком |
Чоловіка з жінкою |
Жінки з жінкою |
Зі знайомими (у транспорті) |
|
тиснуть одне одному руку, |
|||||
Жести під час прощання |
Чоловіка з чоловіком |
Чоловіка з жінкою |
Жінки з жінкою |
Зі знайомими |
|
шлють повітряні поцілунки, |
ЗРАЗКИ ВПРАВ НА ФОРМУВАННЯ ДІЯЛЬНІСНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА ФОРМУВАЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Україна |
Країни Африки |
|
Що можна робити? |
||
В Україні можна обійматися під час зустрічі. … |
В Африці можна обійматися під час зустрічі. … |
|
Чого не можна робити? |
||
В Україні не можна плювати в зустрічного. … |
У країнах Африки не можна їсти лівою рукою. … |
|
Вправа 2. Що можна і чого не можна робити під час привітань у Вашій країні? Напишіть і розкажіть.
Зразок: У моїй країні можна передавати предмети правою рукою. Не можна передавати предмети лівою рукою.
Вправа 3. Складіть діалог.
1. Уявіть, що Ви українець. До Вас приїхав друг із Кенії / Танзанії. Він хоче знати, як в Україні проводять весільну церемонію. Розкажіть йому та спитайте про традиції шлюбу в Кенії / Танзанії.
2. До Вас на весілля приїхав друг з України. Він питає про шлюбні традиції у Вашій країні. Розкажіть йому про весільну церемонію та спитайте, як в Україні грають весілля.
Вправа 4. Читайте діалоги. Скажіть, хто з ким вітається?
І.
- Здорова будь, пані Олено!
- Доброго дня, Майкле!
- Як життя?
- Добре, дякую. А у Вас як справи?
- Непогано. Скажи, будь ласка, о котрій годині починається пара?
- О 10:30.
- Дякую, бувай.
- До зустрічі.
ІІ.
- Доброго дня, Наталко!
- Привіт, Ніку.
- Як у Вас справи?
- Непогано, дякую. А в тебе?
- Не дуже добре. Завтра маю скласти іспит з української мови.
- Іспит складний?
- Дуже.
- Удачі тобі! Маю бігти. Побачимося.
- До побачення.
Вправа 5. Які фрази в діалозі не відповідають темам «Вітання викладача і студента», «Вітання друзів»? Виправте помилки.
Вправа 6. Складіть діалоги за такими ситуаціями:
Діалог І
Студент А:
Розкажіть своєму другові з України, які обереги є в Африці. Запитайте, які обереги є в Україні.
Студент Б:
Опишіть ляльку із племені карамоджонг. Запитайте про український рушник (що він символізує, де його використовують).
Діалог ІІ
Студент А:
Розкажіть одногрупнику, які обереги є у Вашій країні. Запитайте, які обереги є в його країні.
Студент Б:
Опишіть 1 оберіг (розкажіть, із чого його виготовляють, який він має колір, де Ви його носите. Запитайте одногрупника про його улюблений оберіг).
Вправа 7. Складіть тематичний діалог «Національний український одяг» за такою структурою:
Запитайте одногрупника про традиційні українські кольори.
Розкажіть, які Ваші улюблені кольори.
Запитайте одногрупника / одногрупницю, якого кольору вишиванка йому / їй подобається.
Розкажіть, якого кольору вишиванка Вам подобається.
Запитайте, який орнамент йому / їй подобається.
Розкажіть, який орнамент подобається Вам.
Вправа 8. Працюйте по черзі. Уявіть, що Ви репортер. Запитайте одногрупника:
- які овочі у Вашій країні мають зелений колір?
- які фрукти у Вашій країні мають червоний колір?
- які квіти у Вашій країні мають синій колір?
- якого кольору одяг у Вашій країні?
- якого кольору орнаменти на одязі у Вашій країні?
- які страви у Вашій країні мають червоний колір?
Зразок:
- Які рослини Вашої країни мають жовтий колір?
- В Україні колосся пшениці та соняшник мають жовтий колір.
Вправа 9. Наступного тижня Ваш знайомий приїздить до Вас у гості. Дайте йому поради про те, що треба робити у Вашій рідній країні. Використайте фрази: для того щоб / якщо хочете … слід / треба і план:
1. Привітання.
2. Обереги.
3. Страви.
4. Зустріч Нового року.
Вправа 10. Працюйте в парах.
Студент А: уявіть, що Ви сваха. Ви прийшли в будинок нареченої. Які запитання Ви поставите родині нареченої? Напишіть 5 запитань.
Студент Б: уявіть, що Ви батько / мати дівчини, яку сватають. Дайте відповіді на запитання.
Зразок:
- Скільки років Галині?
- Галині 20 років.
ЗРАЗКИ ВПРАВ НА ФОРМУВАННЯ ЦІННІСНО-ЕМОЦІЙНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА ФОРМУВАЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Вправа 1. Які якості важливі / неважливі для жінки / чоловіка у країнах Африки? Оберіть п'ять слів, що найбільше характеризують чоловіка / жінку в Африці. Зверніть увагу на закінчення.
Зразок:
У країнах Африки для жінки неважливо бути гарною. Вона має бути гостинною.
У країнах Африки для чоловіка неважливо бути акуратним. Він має бути уважним.
Слова: гарн(ий, а), уважн(ий, а), чудов(ий, а), цікав(ий, а), акуратн(ий, а), приємн(ий, а), життєрадісн(ий, а), спортивн(ий, а), успішн(ий, а), наполеглив(ий, а), несмілив(ий, а), гостинн(ий, а), досвідчен(ий, а), розумн(ий, а), талановит(ий, а), добр(ий, а).
Вправа 2. Дайте відповіді на запитання. Що має робити наречена, а що наречений у країнах Африки? Заповніть таблицю.
Наречена |
Наречений |
|
Зразок: Наречена має добре готувати… |
Наречений має займатися спортом… |
|
Фрази: має добре вести господарство, смачно готувати, займатися спортом, дарувати подарунки, розв'язувати проблеми, запрошувати гостей, співати, танцювати, відпочивати, фотографувати, малювати картини, грати на гітарі, зустрічатися з приятелями, платити за вечерю, наполегливо працювати, пам'ятати важливі дати, одягати яскравий одяг, жартувати, нагадувати про дні народження, прокидатися рано.
Вправа 3. Працюйте по черзі. Розкажіть одногрупнику:
- яка українська страва смачна / смачніша / найсмачніша;
- яка українська пісня популярна / популярніша / найпопулярніша;
- який український поет улюблений / улюбленіший / найулюбленіший;
- який овоч в Україні на смак гострий / гостріший / найгостріший;
- які українські цукерки солодкі / солодші / найсолодші;
- який фрукт в Україні кислий / кисліший / найкисліший;
- який український напій гіркий / гіркіший / найгіркіший.
Зразок:
Яка українська страва смачна? - Борщ - смачна страва.
Яка українська страва смачніша? - Вареники смачніші за борщ.
Яка українська страва найсмачніша? - Сало - найсмачніша українська страва.
Вправа 4. Запитайте одногрупника / одногрупницю те ж саме про його / її країну.
Вправа 5. Доповніть діалог.
- Яка кухня тобі подобається більше: українська чи африканська?
- Я люблю ……… кухню.
- А яка твоя улюблена страва?
- Мені подобається ……… .
- А як цю страву готують?
- Страву варять з ……….. .
- А мені дуже подобається …………… кухня.
- Правда? Яка страва?
- …… . Ця страва популярна в ……………. .
- Що це таке?
- Це ………….., що їдять на закуску.
- З чим їдять цю страву?
- Її їдять з ……………. .
Вправа 6. Запитайте в одногрупника і запишіть відповідь.
Яку страву він / вона вважає смачною / смачнішою / найсмачнішою?
Яку книжку він / вона вважає цікавою / цікавішою / найцікавішою?
В якій країні жити добре / краще / найкраще?
Яке місто велике / більше / найбільше в Україні?
Хто у групі виконує домашнє завдання швидко / швидше / найшвидше?
Куди їхати довго / довше / найдовше?
Хто його / її зустрічає тепло / тепліше / найтепліше?
Зразок:
- Яка страва смачна?
- Суп.
- Яка страва смачніша за вареники?
- Гамбургер і картопля-фрі.
- Яка страва найсмачніша?
- Рисова каша.
- Чому?
- Тому що я дуже люблю рис.
ДІАГНОСТУВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ ЛІНГВІСТИЧНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА КОНТРОЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Завдання 1. Слухайте і пишіть.
Оксана і Джон
Оксана та Джон живуть у готелі. Але вони люблять готувати сніданок по-домашньому. Учора захотіли приготувати сніданок у кімнаті. Спочатку Оксана й Джон вирішили купити хліба, чаю та цукру. Вони пішли в дуже великий магазин, але там знайшли тільки хліб і чай. Продавець сказала: «На жаль, цукру не має». Оксана і Джон пішли в маленький магазинчик, купили там цукор і трохи відпочили. Коли вони подивилися на годинник, то засміялися: вони так довго купували цукор, що було вже пізно готувати сніданок.
Вправа 1. Вставте потрібний займенник.
Слова: тобі, його, наш, її, вас, мій, ваша, їхня, свою, твій.
Вчора я привітала ____1____ маму з Днем народження. ____2____ брат розуміє українську? - Ні, він говорить по-французьки. Це ____3____ кімната? - Ні, це кімната Романа. Тобі подобаються книги цього письменника? - Так, мені дуже подобаються ____4____ книги. Це квартира Марка та Емми? - Ні, це не ____5____ квартира. Це квартира Макса та Ольги. Олена - симпатична дівчина. Так, ____6____ обличчя дуже миле. Ваш дідусь приїде сьогодні? - Ні, ____7____ дідусь приїде завтра. Я хочу попросити ____8____ купити трохи цукру. - Із задоволенням. Запишіть, будь ласка, ____9____ номер телефону. Можете зателефонувати сьогодні ввечері. Я скажу ____10____, коли почнеться матч.
Вправа 2. Вставте потрібний прийменник.
Слова: після, навпроти, без, на, над, перед, під, через, о, у.
1. Поклади олівець ______ парту. 2. Автобус відправляється ______ дві години. 3. ______ занять ми з другом підемо до бібліотеки. 4. ______ котрій годині починаються заняття? 5. Я хочу написати листа ______ тим, як піду до магазину. 6. Де мій зошит? - ______ партою. Мабуть, тільки що впав. 7. ______ лісом зійшло сонце. 8. ______ інституту є мій гуртожиток. Добре, що він зовсім близько. 9. ______ нашому саду багато квітів. Я їх поливаю кожен день. 10. Будь ласка, не йди ______ мене в парк. Я теж хочу прогулятися.
Вправа 3. Поставте дієслова в дужках у правильній часовій формі.
1. Моя бабуся (готувати) дуже смачні вареники. 2. Коли ти (бути) вдома? Я хочу зайти до тебе. 3. Після того, як я (скласти) іспит з української мови, я святкуватиму. 4. Два тижні тому ми з друзями (ходити) в кіно. 5. Моя сестра часто (приходити) до мене в гості і (приносити) смачний пиріг. 6. Чому ви не (дивитися) концерт? Він був дуже цікавий. 7. Моя мама (хотіти) прибрати сьогодні. Я їй (допомогти). 8. О котрій годині (починатися) гра? - О сьомій. 9. Якими мовами ти вільно (володіти)? - Я вільно володію українською та англійською. 10. Через місяць моя родина (їхати) в Карпати.
Вправа 4. Утворіть відповідні ступені порівняння прикметників.
1. Моя сукня (дорога) за твою. 2. Ці книги (важкі) за твої. Яка вулиця (довгий): Шевченка, Українська чи Івана Франка? 3. Квіти у цьому магазині (свіжі) за ті, що в магазині навпроти. 4. Моя бабуся готує (смачно) за мою маму. 5. Хто з вас живе (близько) до інституту? Марго, Олесь чи Марія? 6. Хто в групі прокидається (пізно): Макс чи Ольга? 7. Я б хотів піти в театр з (гарна) дівчиною в інституті. 8. Хто з хлопців (розумний): Віталій чи Петро? 9. Ця розповідь (цікава) з усіх, що я чув. 10. Я живу на 12 поверсі. Це (високий) поверх у будинку.
Вправа 5. Прочитайте текст.
ЛЯЛЬКА-МОТАНКА - БЕРЕГИНЯ ДОМАШНЬОГО ВОГНИЩА
Лялька-мотанка, або берегиня-ляля - символ захисту природи, землі, людини, дому. Це не просто дитяча лялька, це образ чистоти людської душі. Саме тому для того, щоб не нашкодити людині, яку лялька охоронятиме, її виготовляють без ножиць та голки. Спочатку роблять голову і тулуб, обличчя залишають білим чи намотують на нього нитками хрест - щоб у ляльку не вселився злий дух. Очі - дзеркало душі, в якому концентрується негатив; отже, без очей лялька є безпечною. Виготовляють ляльки з трави, сіна, соломи, стебел кукурудзи, ниток, ганчірок.
Одягають ляльку-мотанку в речі, де обов'язково є червоний колір - знак сонця, тепла, здоров'я, радості. На одязі ляльки зображають знаки води - хрестики, кола, хвилі; землі - горизонтальні лінії; принти у формі жінки та оленів - символи родючості; ромби з цятками всередині - символи засіяного поля, вертикальні лінії - знаки дерева, живої природи.
У сучасній українській культурі ляльки-мотанки - модний сувенір, який дарують одне одному на свята. Це чудовий подарунок, який сподобається дітям і дорослим.
Вправа 6. Дайте відповіді на запитання:
1. Що символізує лялька-мотанка?
2. Без чого виготовляють ляльку?
3. Для чого на обличчя ляльки намотують хрест?
4. Чому лялька без очей?
5. Із чого виготовляють ляльку-мотанку?
6. Який колір має бути на речах ляльки?
7. Що зображають на одязі ляльки?
ДІАГНОСТУВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ СОЦІОКУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА КОНТРОЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Тест на виявлення соціокультурних знань
Тест містить 12 запитань з варіантами відповідей. Оберіть правильний варіант і поставте знак «?».
1. Як вітаються чоловіки в Україні?
а) цілують одне одного в щоки;
б) тиснуть одне одному руки;
в) плюють одне в одного.
2. Як вітаються племена акамба та масаї?
а) обіймають одне одного;
б) цілують одне одного в губи;
в) плюють одне в одного.
3. Хто така сваха?
а) сестра нареченої;
б) жінка, яка організовувала весілля;
в) мати нареченого.
4. Що передає наречений із народу лунгу через посередників?
а) дві сапи;
б) гарбуз;
в) ляльку.
5. Що шукають українці в Купальську ніч?
а) кропиву;
б) трави;
в) квітку магічної папороті.
6. Хто така паніматка?
а) молода заміжня жінка, що живе у просторій хаті;
б) немолода незаміжня жінка, що живе у маленькій хаті;
в) немолода незаміжня жінка, що живе у просторій хаті.
7. Що таке калита?
а) маленька булочка з тіста;
б) великий круглий корж;
в) великий торт.
8. Що символізує верба?
а) родинне вогнище;
б) стійкість та мужність українського народу;
в) добро, душевну теплоту, достаток.
9. Що символізує зуб леопарда?
а) щастя, мир і спокій;
б) стійкість і мужність людини;
в) удачу.
10. Що означає фраза «мати звірячий апетит»?
а) бути дуже голодним;
б) їсти, як звір;
в) пити, як звір.
11. Що таке білтонг?
а) смажене м'ясо, що їдять як основну страву;
б) варена картопля;
в) в'ялене м'ясо, що їдять на закуску.
12. Основні символи Нового року в Україні - це:
а) кубок, дощик, зірка;
б) Дід Мороз, Снігуронька, ялинка;
в) тканий килимок, насіння, канделябри.
ДІАГНОСТУВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ ДІЯЛЬНІСНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА КОНТРОЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Вправа 1. До питальних реплік із стовпчика А доберіть відповідь із стовпчика Б.
1. Доброго дня, пані Олено! Як себе почуваєте? |
А. Я прикрашатиму її гірляндами, дощиком та цукерками. |
|
2. Скажіть, будь ласка, о котрій годині починаються заняття? |
Б. Я - «жайворонок». Прокидаюся кожен день о 6 ранку. |
|
3. Ти «сова» чи «жайворонок»? |
В. Доброго дня, Тарасе. Дякую, непогано. |
|
4. Чим ти будеш прикрашати ялинку? |
Г. Cімсот гривень. |
|
5. Вибачте, скільки коштує ця сукня? |
Д. О восьмій. |
Вправа 2. Доберіть питальні репліки із стовпчика Б до відповідних із стовпчика А.
1. Мені, будь ласка, 200 грамів салату «Олів'є» і два голубці. |
А. Яка твоя улюблена страва? |
|
2. Я хочу купити вишиванку і вінок. |
Б. Що будете замовляти? |
|
3. На Новий рік я подарую друзям шкіряні сандалії. |
В. Який Ваш улюблений колір? |
|
4. «Оселедець під шубою». Я завжди допомагаю мамі готувати її. |
Г. Що ти хочеш купити в магазині одягу? |
|
5. Мені подобається червоний. |
Д. Що ти подаруєш друзям на Новий рік? |
Вправа 3. Доповніть діалоги.
- Привіт, Максиме. Що ти робиш?
- З чим будуть вареники?
- Добре. Чим тобі допомогти?
- Гаразд, а що робити після того, як обсмажу цибулю?
- Готово. Що далі?
- Є. Хто розкачає шматочки тіста: я чи ти?
- У тебе гарно виходить.
- Сьогодні я святкую День народження.
- Дякую. Мені батьки подарували годинник, а друзі - гроші.
- Ми підемо святкувати в ресторан «Калина».
- Ні, він знаходиться недалеко. На сусідній вулиці. Підемо з нами. Запрошую тебе на свято.
- Чому? У тебе важливі справи?
Вправа 4. Складіть тематичний діалог «Національні обереги» за структурою:
Запитайте одногрупника про обереги його країни.
Розкажіть про найвідоміші обереги Вашої країни.
Запитайте, що символізують обереги його країни.
Розкажіть, що символізують обереги Вашої країни.
Запитайте, як виготовляють обереги в рідній країні одногрупника.
Розкажіть, як виготовляють обереги у Вашій рідній країні.
ДІАГНОСТУВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ ЦІННІСНО-ЕМОЦІЙНОГО КОМПОНЕНТА КРОС-КУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ НА КОНТРОЛЬНОМУ ЕТАПІ ПЕДАГОГІЧНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Анкета-питальник
Укажіть Ваші дані:
Прізвище та ім'я_______________________________________________
Курс, група___________________________________________________
Оберіть відповідь та поставте знак «?».
1. Я вивчаю українську мову, тому що:
а) я хочу отримати гарну оцінку;
б) вона важлива для моєї майбутньої професії;
в) я хочу вільно розмовляти з українцями;
г) мені цікаво вивчати українську мову, тому що «Скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина».
2. У громадському транспорті українець ображає Вашого одногрупника. Що Ви зробите?
а) якщо треба, почну бійку;
б) ображу українця;
в) нічого;
г) запитаю, у чому справа, та спробую розібратися.
3. Якщо українець принизить мене, я:
а) можу його вдарити;
б) скажу щось дуже образливе;
в) нічого не скажу;
г) відповім щось, що поставить його / її в незручне становище.
4. Якщо я вперше йду в гості до незнайомої людини, я:
а) поводжуся так само, як заведено в моїй країні;
б) сильно нервую, тому все йде не так як треба;
в) не нервую, просто роблю так, як інші;
г) спочатку цікавлюся, як і що слід робити, щоб не образити господарів.
5. Якщо Вас просять щось виконати, що є традиційним для українського народу, а Вам це не подобається, Ви:
а) розкажете, що саме Вам не подобається і чому;
б) продемонструєте, що дуже незадоволені;
в) зробите все так, як треба за традицією, але покажете, що Вам це не подобається;
г) зробите все так, як треба за традицією, при цьому спробуєте зрозуміти культуру іншої країни.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Поняття і види мотивації у сучасному науковому дискурсі. Особливості мотивації студентів у вивченні української мови як іноземної. Врахування чинника забезпечення природного спілкування при підготовці завдань з української мови для студентів-іноземців.
статья [22,8 K], добавлен 13.11.2017Аналіз практичної реалізації лінгвокультурологічного підходу на заняттях з української мови як іноземної. Застосування лінгвокультурологічної методології при вивченні української мови як іноземної на матеріалі асоціативних конотацій базових кольороназв.
статья [30,2 K], добавлен 07.02.2018Особливості викладання іноземної мови у школі. Дослідження психолого-педагогічних передумов навчання іноземної мови учнів різних вікових категорій та визначення основних методичних підходів до навчання іноземної мови на різних етапах шкільного навчання.
курсовая работа [47,5 K], добавлен 19.02.2013Доцільність використання української мови під час опанування дітьми англійської. Державні освітні програми навчання і виховання дітей дошкільного віку. Зміст і завдання вивчення іноземної мови в дошкільному закладі. Розробка систем завдань для дошкільнят.
курсовая работа [66,6 K], добавлен 10.01.2015Значення мови у формуванні світогляду людини. Викладання української мови в середній школі. Методи, прийоми та засоби навчання, які застосовуються в різних співвідношеннях при викладанні української мови. Використання традиційних і нових методів навчання.
курсовая работа [133,6 K], добавлен 12.03.2009Необхідність застосування комунікативного підходу до навчання іноземних мов. Взаємовідносини між комунікативною та лінгвістичною компетенціями. Тенденції в навчанні іноземної мови в англо-американській методиці. Рівні мовленнєвої діяльності людини.
научная работа [89,6 K], добавлен 17.03.2013Специфіка використання рольових ігор на заняттях з іноземної мови професійного спрямування як одного з активних методів навчання. Ефективність і продуктивність їх впровадження при підготовці студентів технічних спеціальностей, методичні рекомендації.
статья [137,6 K], добавлен 27.08.2017Розгляд психолінгвістичних особливостей породження й сприймання іншомовного мовлення. Аналіз аспектів навчання майбутніх філологів китайської мови в контексті її психолінгвістичних особливостей процесу навчання. Розробка методики навчання філологів.
статья [21,7 K], добавлен 18.12.2017Зміст навчальних програм, огляд основних та додаткових підручників з української мови. Методика опрацювання частин мови в початкових класах (питання, значення, роль та зв'язок у реченні). Впровадження методів проблемного навчання на уроках мови.
реферат [24,8 K], добавлен 16.11.2009Сутність та значення лінгвокраїнознавчого підходу як важливої складової у процесі навчання іноземної мови. Поняття лінгвокраїнознавчого підходу та лінгвокраїнознавчої компетенції. Розвиток когнітивної, творчої та дослідницької діяльності учнів на уроках.
статья [22,4 K], добавлен 22.02.2018Знання іноземної мови та вміння вирішувати професійні завдання її засобами як мета професійної комунікативної освіти студентів аграрного профілю. Міждисциплінарні зв’язки іноземної мови та профільних дисциплін в аспекті компетентнісного підходу.
статья [14,5 K], добавлен 24.11.2017Розробка методики навчання діалогічного мовлення з використанням української фразеології на всіх етапах навчання української мови і з урахуванням характерних рис мовлення, а також психофізіологічних особливостей учнів. Аналіз програми з української мови.
дипломная работа [102,7 K], добавлен 20.03.2011Визначення освітнього, розвивального та виховного аспектів формування лінгвосоціокультурної компетентності у студентів філологічного профілю. Обґрунтування сучасних цінностей англійської мови у міжкультурних взаєминах для фахівця філологічного профілю.
статья [21,9 K], добавлен 13.11.2017Комунікативно-орієнтоване навчання та його принципи. Психологічні основи навчання іноземних мов. Визначення показників первісного рівня якості знань на уроках англійської мови. Експериментальна перевірка впливу засобів формування комунікативних умінь.
курсовая работа [338,8 K], добавлен 18.12.2014Особливості навчання ділового письма студентів-економістів на заняттях з англійської мови. Аналіз основних вимог до сформованості вмінь та навичок ділового письма. Визначення основних принципів та засад розвитку навичок та вмінь ділового письма.
статья [28,8 K], добавлен 06.09.2017Особливості викладання англійської мови у початковій школі. Характеристика та аналіз індивідуальних фізіологічних та психологічних особливостей молодших школярів, шляхи формування внутрішньої мотивації у вивченні іноземної мови; технологія навчання.
курсовая работа [53,3 K], добавлен 12.03.2012Підходи до вивчення іноземної мови в загальноосвітньому навчальному закладі. Місце уроків іноземної мови у загальному процесі навчання. Основні вправи та практичні поради щодо їх виконання при поєднанні навчання усному та писемному іноземному мовленню.
курсовая работа [40,4 K], добавлен 30.11.2015Дослідження теоретичних аспектів розумової сутності педагогічної компетентності викладача іноземної мови, визначення основних змістовних характеристик поняття. Єдність теоретичної та практичної підготовленості вчителя до педагогічної діяльності.
статья [20,9 K], добавлен 28.04.2009Основні функції іноземної мови як навчального предмета. Особливості та значення раннього навчання іноземної мови. Навчально-тематичний план роботи гуртка англійської мови "Нappy English" для початкового та основного рівнів навчання, а також його зміст.
краткое изложение [22,7 K], добавлен 09.11.2009Мовленнєвий розвиток як методична проблема у методиці викладання української мови. Методика проведення уроків зв’язного мовлення в методиці викладання української мови. Тематика текстів для збірників переказів з розвитку зв'язного мовлення на їх основі.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 20.04.2015