Зміни, що відбулися в мовній картині світу українців протягом останніх років, на матеріалі результатів конкурсу "Слово року" в Україні. Обрані "слова року" української літературної мови як лексичні репрезентанти явищ і подій, що хвилюють суспільство.
Неизвестные ранее письма к С.И. Ожегову, раскрывающие факты научной биографии ученого. Изучение полуофициальных откликов ученых и простых читателей "Словаря", показывающие личность составителя как человека особого дара и чувства любви к родному языку.
"Словарь карельского языка" - важный источник по традиционной культуре передвижения карелов-ливвиков. Информация о названиях ключевых элементов и средствах передвижения, о технологии их изготовления. Сосуществование карельской и русской дорожных культур.
Анализ словаря карельского языка, изданного Г.Н. Макаровым. Синкретизм карельской и русской дорожных культур. Сохранение названий прибалтийско-финского происхождения в области передвижений. Замена карельских терминов русскими в сфере дорожного этикета.
Проект лингвокультурологического "Словаря русской кулинарной метафоры", в котором в лексикографической форме описываются образные слова и выражения русского языка. Метафорическое воплощение представлений о различных явлениях гастрономической сферы.
Интерпретация лексических единиц разговорной речи сибирских старожилов региона Среднего Приобья. Изучение наименования фитонимов и их реализации в метаязыковом сознании селян. Описание лексики сибирской флоры. Особенности метатекста диалектоносителя.
Общее описание некоторых особенностей речевого поведения молодых людей XXI века. Влияние возможности общения с несколькими людьми одновременно на появление в речи молодых людей огромного количества слов, помогающих минимизировать речевые усилия.
- 4178. "Слово года" как дискурсивная формула в английском и русском языках в условиях современных реалий
Компаративистский анализ реалии современного глобального общества – "Слово года". Анализ возможной принадлежности слов к дискурсивным формулам. Важность частоты употребления ключевых слов, их ёмкость, чёткость. Выбор слова года в разных странах.
Аналіз публікацій видатного літературознавця й критика С. Єфремова. Події першого приходу радянської влади до Києва, несприйняття автором більшовизму як ідеологічного явища й ключові узагальнення щодо першої спроби більшовицько-імперської експансії.
Анализ взглядов Кавелина на решение польского вопроса во второй половине 1850-х гг. Анализ его записки "О необходимости издавать в Петербурге журнал и газету на польском языке", в которой обосновывается путь урегулирования русско-польских противоречий.
Основні риси двох періодів історії української проповіді. Виділення найґрунтовніших творів XVII ст., які мали найбільший вплив на формування цього жанру. Розгляд структурних й художньо-стилістичних особливостей казання "Слово на Вознєсєнїє Господнє".
Характеристика основних рис двох періодів історії української проповіді. Визначення найґрунтовніших творів XVII ст., які мали найбільший вплив на формування жанру проповіді. Художньо-стилістичні особливості казання "Слово на Вознєсєнїє Господнє".
Комплексный анализ древнерусского текста (на материале "Слова на Пасху"), позволяющий выявить систему языковых средств, репрезентирующих автора на лексическом, синтаксическом и грамматическом уровнях, на уровне композиции и речевой структуры текста.
- 4184. "Слово о полку Игореве"
"Слово о полку Игореве" как один из памятников древнерусской литературы XII в. Его открытие А.И. Мусиным-Пушкиным, поэтическая оценка М.М. Хераскова. Сомнения в подлинности произведения. Портрет автора "Слова...", историческая основа сюжета, стилистика.
Исследование исторической основы "Слова о полку Игореве" как художественного произведения близкого к летописи. Манера изложения и композиция слова в произведении. Литературный анализ взгляда на поход Игоря Святослава и обращения к русским князьям.
Историческая основа событий "Слова о полку Игореве". Черты жанра "воинская повесть"; сюжет, особенности композиции, характеристика автора по Д. Лихачеву. "Слово" - скорбь о постигшей родину беде; основная идея — страстный призыв русских князей к единению.
Опера Бородина "Князь Игорь" (на основе "Слово о полку Игореве"). Изучение оперного сюжета замечательного памятника литературы. Написание музыки и сценической постановки. Образность хореографической пластики балета и музыкального сопровождения события.
Анализ "Слова о полку Игореве" с точки зрения параллелей с античными эпическими поэмами, включая материалы троянского мифологического и легендарного циклов. Соответствия между структурой и семантикой древнерусского памятника и эпическими поэмами.
Проведение исследования русско-половецких отношений 80-х годов XII века. Главная особенность победы русских войск во главе с киевским князем над половцами на реке Орели в июле 1184 года. Характеристика существенных причин поражения похода Игоря.
Битва русских князей с половцами на реке Суле, в которой русские одержали "великую победу" и участие в ней русских князей и половцев. Облик Дива и его трансформация. Большие статуи языческих божеств близ Тмуторокани и Астарта в финикийской мифологии.
Основные причины дискуссий по поводу "Слова о полку Игореве". Мнение И.Н. Болтина об этом собрании рукописей. Роль А.И. Мусин-Пушкина в издании первого сборника. Сомнения относительно подлинности "Слова", аргументы лингвистического характера Зализняка.
- 4192. "Слово о полку Ігоревім"
Ознайомлення учнів з історією походу Ігоря Святославича проти половців. Створення уявлення про обстановку на Русі в ХІ-ХІІ ст. Методи, використовувані на уроці, обладнання та оформлення. Фольклорна основа "Слова". Закріплення вивченого матеріалу.
Розкриття здобутку вітчизняних майстрів екслібрису у висвітленні історії культури на прикладі літературної пам’ятки "Слова о полку Ігоревім". Концепції, композиційні, образно-стилістичні рішення. Місце екслібрисного надбання в мистецькій спадщині України.
"Слово о полку Ігоревім" - літературна цінність, яка справедливо поміщена у скарбницю найкращих мистецьких творінь давньоукраїнської літератури. Етапи становлення І. Есіха в якості публіциста, перекладача та автора декількох українознавчих студій.
Аналіз перекладу "Слова о полку Ігоревім" Ц. Годебського. Буквалізм, подекуди вільне перефразування, спрощеність і псевдокласицистичну шаблонність перекладацького стилю. Значення перекладу польською мовою найвидатнішої пам’ятки літератури Київської Русі.
Висвітлюється тлумачення митрополитом Іларіоном у праці "Слово про закон і благодать" ролі і місця хрещення Русі великим князем Київським Вололимиром Святославичем в контексті державно-релігійної доктрини великого князя Київського Ярослава Володимировича.
Загальна характеристика політичної думки та суспільно-політичних ідей Київської Русі. Обґрунтування ідеї об’єднання удільних князівств навколо престолу Київського князя у літературно–політичному памфлеті "Слові про закон і благодать" священика Іларіона.
Відкриття та редакції "Слова про похід Ігорів". Авторство і ціль написання рукопису. Жанр і своєрідність поетики твору. Дискусії щодо автентичності "Слова про похід Ігорів". Дослідження основних подій рукописного сюжету. Вивчення історії Київської Русі.
Высокая узнаваемость фрагментов памятника, используемых в текстах разных жанров. Особенности мифопоэтики "Слова", которые предопределили прежде всего богатство и удивительную многоплановость лирических откликов. Гротескные отсылки к древнерусским именам.
Рассмотрение "сложной простоты" как свойства многих художественных явлений. Анализ специфики функционирования "сложной простоты", которая употребляется в культурологической сфере как представление о процессах, происходящих в современном искусстве.