Немецкоязычная культура как сфера-источник прецедентных феноменов в современных российских печатных СМИ

Анализ теоретических аспектов немецкоязычной культуры как сферы-источника прецедентных феноменов в современных российских печатных СМИ. Экспериментальное исследование восприятия российскими информантами прецедентных феноменов немецкого происхождения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 29.06.2018
Размер файла 312,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Таблица 20

Национально-региональная классификация прецедентных феноменов немецкого происхождения

страна

Германия

Австрия

Швейцария

всего

количество примеров

2669

292

39

3000

%

89,0

9,7

1,3

100

Преобладание прецедентных феноменов, связанных с культурой Германии, над единицами, связанными с другими немецкоязычными странами, свидетельствует о том, что отношения между российской и германской культурами исторически были более тесными, чем отношения с австрийской и швейцарской культурами. Свою роль, вероятно, сыграло и то, что роль Германии в мировой культуре, политике, экономике намного превосходит влияние Швейцарии и Австрии.

Выводы по второй главе

При изучении инокультурных прецедентных феноменов важно выявить сферы-источники данных единиц, так как это позволяет установить, влияние в каких областях оказалось наиболее значимым для культуры-реципиента.

Рассмотрение прецедентных феноменов, связанных с немецкой культурой, показало, что лидирующее место занимает субсфера-источник Литература, в которой области прецедентности образуются именами писателей, творчество которых является прецедентным для российского читателя, - Иоганна Вольфганга фон Гете, Франца Кафки, Эриха-Марии Ремарка, Германа Гессе и др. Это объясняется традиционной популярностью произведений данных авторов в нашей стране.

На втором месте по частотности использования в прессе находится субсфера-источник Вторая мировая война с такими областями прецедентности, как Гитлер, нацизм, концлагерь (Освенцим, Бухенвальд), Геббельс и др. Нахождение данной субсферы-источника на одной из лидирующей позиции свидетельствует о значении данной войны для жителей нашей страны и сохранении ее в исторической памяти народа.

Третью позицию занимает субсфера-источник Философия, в которую вошли имена философов, факты их биографий, названия их трудов и введенные ими понятия - Кант, Ницше, «Так говорил Заратустра», «вещь в себе», Гегель, Шпенглер, «Закат Европы», Маркс, «Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма» и др. Наличие прецедентных феноменов из субсферы-источника Философия в статьях российских СМИ представляется закономерным, так как работы многих немецких философов являлись элементами идеологии в советский период.

Следующая субсфера-источник - Искусство, области прецедентности в которой связаны с именами немецких и австрийских композиторов - Моцарта, Бетховена, Вагнера, Баха, а также актрисы Марлен Дитрих, художника Альбрехта Дюрера и др., что отражает признание их таланта во всем мире, в том числе и в России.

На пятом месте по количеству примеров в нашем корпусе прецедентных феноменов находятся единицы с субсферой-источником Наука, включающей имена ученых, названия их произведений и сделанные ими открытия - Фрейд, Эйнштейн, теория относительности, Гуттенберг, Шлиман и др.

Другие субсферы-источники - Политика, Автомобили, Топонимика, Экономика - оказались менее активными. Незначительная представленность прецедентных феноменов из субсфер-источников Политика и Экономика связана с историческими событиями, в период существования ГДР и ФРГ контакты нашей страны с капиталистической ФРГ были очень ограничены и не породили прецедентных феноменов, а единицы, связанные с политикой и экономикой ГДР утратили прецедентность после того, как социалистический строй прекратил свое существование в нашей стране. Небольшое количество прецедентных феноменов из субсфер-источников Автомобили и Топонимика объясняется низкой эмоциональной нагруженностью данных областей и гендерной обусловленностью (автомобилями больше интересуются представители мужского пола). Отметим, что отнесение того или иного прецедентного феномена к определенной субсфере-источнику зачастую бывает затруднительным и носит в достаточной степени условный характер.

В ходе выделения и описания субсфер-источников было обнаружено, что существуют прецедентные феномены, которые можно отнести к нескольким субсферам-источникам (например, Лютер - Политика и Религия, Руст - Политика и Криминал, Шумахер - Спорт и Автомобили). В подобных случаях, если субсфера-источник представлена малым количеством единиц, мы относим прецедентный феномен к субсфере-источнику с достаточным числом единиц.

При рассмотрении типов прецедентных феноменов было выявлено значительное преобладание по количеству употреблений прецедентных имен (76,4%) над прецедентными ситуациями (10,5%), прецедентными высказываниями (8,2%) и прецедентными понятиями (4,9%). На наш взгляд, причина этого в том, что прецедентные имена занимают особое, центральное положение в системе прецедентных феноменов. Прецедентные имена связаны с породившими их прецедентными ситуациями и прецедентными текстами. Поэтому при использовании прецедентных имен зачастую происходит отсылка к другим типам прецедентных единиц. Кроме того, особенностью прецедентных ситуаций и высказываний является их явная национально-культурная отмеченность. Соответственно, употребления данных единиц в межкультурной коммуникации избегают, и прецедентные высказывания и ситуации чужой культуры менее известны, чем подобные феномены своей культуры. Мы предполагаем, что схожее соотношение типов прецедентных феноменов может быть установлено и для феноменов других культур.

Когнитивная актуализация прецедентных феноменов, восходящих к немецкоязычной культуре, является в собранном нами корпусе примеров употребления преобладающей. Значительное количество примеров формальной актуализации, при которой обращение к тексту-источнику и его смыслам оказывается избыточным (факультативным), знание смысла исходного текста для понимания смысла статьи не является необходимым в дискурсе современных российских печатных СМИ, характерно для прецедентных феноменов с субсферой-источником Литература.

Хронологическая классификация употребления прецедентных феноменов выявила преобладание единиц, относящихся к ХХ веку, число феноменов, относящихся к XIX и XVIII векам в два и четыре раза ниже, чем единиц ХХ века. Начиная с XVII века, количество прецедентных феноменов резко снижается, они составляют только 3,3% от общего количества. Очевидно, бурное развитие наук, искусства в XIX в. и особенно в XX в., появление и распространение влияния СМИ привели к интенсификации международных контактов, отразившейся в свою очередь в корпусе прецедентных феноменов. Также исследование выявило очень низкое количество феноменов, появившихся в недавно наступившем ХХI веке.

Обращение к культурным истокам прецедентных феноменов показало, что большинство из них связано с историей Германии, лишь 9,7% примеров употребления прецедентных единиц относится к Австрии, еще ниже количество употреблений швейцарских прецедентных единиц - 1,3% в нашем корпусе прецедентных феноменов. Данное соотношение отражает то, насколько велико влияние Германии в мире в различных сферах жизнедеятельности по сравнению с Австрией и Швейцарией.

ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОСПРИЯТИЯ РОССИЙСКИМИ ИНФОРМАНТАМИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ НЕМЕЦКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

В третьей главе проанализированы результаты проведенного автором психолингвистического эксперимента, призванного установить наличие зависимости степени и глубины понимания прецедентных феноменов, восходящих к немецкоязычной культуре, от профессиональных интересов читателей. В ходе данной работы рассмотрены следующие вопросы:

- восприятие прецедентных феноменов как объект изучения;

- применение методики психолингвистического эксперимента при изучении прецедентных феноменов в различных исследованиях;

- результаты психолингвистического эксперимента, проведенного в контексте и вне него.

3.1 Проблемы восприятия читателями прецедентных феноменов

Поскольку для современной когнитивной теории интертекстуальности характерно разграничение прецедентных феноменов, использованных в реальных текстах, и прецедентных единиц, существующих в когнитивной базе определенного национально-лингво-культурного сообщества, исследования в области прецедентности можно подразделить на работы, посвященные изучению прецедентных единиц как своего рода системы, существующей в индивидуальном, групповом или национальном сознании, и работы, в которых анализируются особенности функционирования прецедентных феноменов в тексте и дискурсе.

Важным этапом изучения дискурса СМИ является определение особенностей его восприятия читателями. Восприятие - сложный психофизиологический процесс, синтез ощущений, формирующийся в процессе активного отражения объективно существующего целостного предмета. [Психологический словарь: 56]. Современные теории восприятия основываются на тезисе активности воспринимающего субъекта, целенаправленности восприятия, его зависимости от многих факторов (в том числе от предшествующего опыта) [Залевская 2000: 238]. В процессе восприятия текста выделяют два этапа - собственно восприятие и понимание, например, И. А. Зимняя разработала концепцию смыслового восприятия как единого процесса взаимодействия восприятия и понимания (Зимняя, 1976). Г. И. Богин выделяет три уровня понимания текста: 1) семантизирующее понимание - самый низший уровень, при котором происходит «декодирование» единиц текста, выступающих в знаковой функции; 2) когнитивное, возникающее при преодолении трудностей в освоении тех предикаций, которые лежат в основе составляющих текст пропозициональных структур; и 3) распредмечивающее понимание, «постоянно имеющее место при действовании с идеальными реальностями (частными смыслами как реальностями сознания, чувствования и воли), презентируемыми при этом помимо средств прямой номинации, но опредмеченными именно в средствах текста» [Богин 1993: 105].

Коммуникативной особенностью журналистского текста в прессе является то, что автор текста передает читателю определенную информацию в письменной форме, используя понятный им обоим код (язык) и предполагая, что эта информация обязательно будет получена. Однако только знания языка для успешной коммуникации недостаточно, необходимы также наличие у автора и читателя общих внекодовых знаний, к которым относятся и прецедентные феномены [Богуславская 2008: 95]. Вследствие этого журналистам необходимо точно знать, какие именно прецедентные феномены наиболее известны их потенциальным читателям, а какие в случае их использования в СМИ требуют развернутого комментария для успешной коммуникации, чтобы правильно прогнозировать понимание читателем содержания статьи. Успех воздействия через убеждение в СМИ связан с моделированием смыслового поля реципиента (аудитории). «Изучение роли и механизмов такого моделирования в процессах массовой коммуникации представляет собой самостоятельную и чрезвычайно важную научную задачу» [Леонтьев 2003: 70].

Ряд исследований последних лет включают рассмотрение вопроса о таком пока еще не имеющем точного определения критерии прецедентности, как степень известности прецедентного феномена. Изучением роли прецедентных феноменов в понимании текста занимаются И. В. Захаренко (Захаренко, 1997), В. В. Красных (Красных, 2002), Н. А. Кузьмина (Кузьмина, 2004б), Е. А. Нахимова (Нахимова 2004б, 2007) и другие ученые.

Если В. В. Красных характеризует прецедентные феномены как единицы, «хорошо известные всем представителям национально-лингво-культурного сообщества» [Красных 2002: 44], то Д. Б. Гудков определяет их как феномены, которые «знакомы большинству лингво-культурного сообщества, хранятся в коллективной памяти этого сообщества и регулярно актуализируется в речи» [Гудков 1999: 12]. Предпринятый Е. А. Нахимовой опрос студентов юридического и филологического факультетов вузов Екатеринбурга показал, что справиться с заданием объяснить смысл прецедентных феноменов, которые В. В. Красных в своей работе приводит в качестве примеров общеизвестных (Смутное время, семибоярщина, Ходынка, Акела промахнулся, испорченные жилищным вопросом москвичи, пепел Клааса стучал в сердце прокурора, бороться с ветряными мельницами), смогли менее 20 процентов из опрошенных, в связи с чем данный автор уточняет определение понятия «прецедентный феномен», предлагая вместо слишком «оптимистичных» кванторов «все» и «большинство» использовать выражение «значительная часть» лингво-культурного сообщества [Нахимова 2004а: 170]. Сходные результаты получены в ходе исследований Н. Д. Кузьминой (Кузьмина, 2004), Р. Л. Смулаковской (Смулаковская, 2004), Н. С. Бирюковой (Бирюкова, 2005), О. П. Семенец (Семенец, 2007) и О. С. Боярских (Боярских, 2008).

3.2 Организация и методика проведения эксперимента

Исследование степени знакомства россиян с прецедентными феноменами, восходящими к зарубежной культуре, является актуальной и перспективной научной проблемой. Такие созданные в рамках психолингвистики, социолингвистики и когнитивной лингвистики современные методы, как, например, анкетирование, ассоциативный эксперимент помогут уточнить представления о национальной картине мира россиян и месте в ней инокультурных прецедентных феноменов.

Выявить особенности восприятия прецедентных феноменов можно при помощи психолингвистического эксперимента. Идея о целесообразности обращения к психике индивида в процессе изучения языка была впервые выдвинута академиком Л. В. Щербой (Щерба, 1974) и получила дальнейшее развитие в рамках психолингвистики.

Цель психолингвистического эксперимента, как и любого другого научного эксперимента, - искусственно вызвать какое-либо явление и, пронаблюдав его, глубже познать данное явление. Психическое отражение никогда не бывает пассивным, механическим, зеркальным, оно «формируется в процессах деятельности активного субъекта через непрерывное взаимодействие человека с окружающим его миром при постоянной взаимосвязи внутреннего и внешнего, субъективного и объективного, индивидуального и социального» [Залевская 2000: 34-35]. Из этого следует, что любой эксперимент в определенной степени субъективен, так как в нем присутствуют интроспективные шаги (испытуемый сам наблюдает собственное мышление и сообщает экспериментатору о результатах) [Фрумкина 2001: 10-11]. А экспериментатор обязан осознавать, что изучаемое посредством эксперимента явление лишь в большей или меньшей степени приближается к соответствующему явлению реальной действительности, поскольку имеет искусственное происхождение [Мустайоки 1995: 156].

При проведении исследования автором были использованы некоторые элементы специальной методики экспериментальной работы, подробно разработанной в исследовании Н. С. Бирюковой (Бирюкова, 2005). Кроме того, при разработке и проведении нашего эксперимента учитывались теоретические положения и методики, созданные наиболее авторитетными отечественными специалистами по психолингвистике Л. В. Сахарного (Сахарный, 1985, 1995), А. М. Шахнаровича, Н. М. Юрьевой (Шахнарович, Юрьева, 1990), Э. Е. Каминской (Каминская, 1998), Ю. А. Сорокина (Сорокин, 1998), А. А. Залевской (Залевская, 2000, 2001), Р. М. Фрумкиной (Фрумкина, 2003) и др.).

Целью нашего эксперимента было выяснить, оказывает ли сфера профессиональных интересов респондентов влияние на степень и глубину владения прецедентными феноменами.

Охарактеризуем основные параметры подготовки и проведения экспериментальной работы по определению реального уровня понимания прецедентных феноменов, связанных с немецкоязычной культурой, различными информантами.

Отбор испытуемых. Для проведения эксперимента нами были отобраны две группы испытуемых. Первую группу составили студенты 3 - 5 курсов факультета лингвистики Сургутского государственного университета. Все студенты данного факультета со второго курса изучают немецкий язык, соответственно, продолжительность изучения немецкого языка этой группой респондентов - не менее двух лет.

Вторая группа респондентов - студенты 1 и 2 курсов неязыковых факультетов СурГУ (экономического и юридического факультетов). Все члены этой группы изучают в качестве иностранного английский язык и не учили ранее немецкий язык.

В опросе приняли участие 140 студентов (по 70 человек в каждой группе). Данное количество является, на наш взгляд, достаточно репрезентативным и соответствует традиции и критериям проведения подобных экспериментов. Например, Н. С. Бирюкова (Бирюкова, 2003) для изучения восприятия студентами прецедентных феноменов, используемых в современной политической коммуникации, проводит опрос 200 респондентов, участниками психолингвистического эксперимента О. С. Боярских (Боярских, 2008), проведенного с целью выявления особенностей читательского восприятия литературных прецедентных феноменов, функционирующих в дискурсе печатных СМИ, стали 80 человек. В диссертации О. П. Семенец (Семенец, 2004) ассоциативный эксперимент восприятия газетных заголовков проводится на двух группах информантов - 50 студентах младших курсов и 50 преподавателях, аспирантах и студентах старших курсов.

Охарактеризуем значимые для методики психолингвистического эксперимента факторы, по которым были отобраны испытуемые.

1. Владение немецким языком. Поскольку все прецедентные феномены в анкете связаны с немецкоязычной культурой, данный аспект является основным. Студенты факультета лингвистики не меньше двух лет изучают немецкий язык, информанты второй группы немецким языком не владеют. Можно предположить, что данный факт окажет значительное влияние на результаты опроса, так как в процессе изучения иностранного языка студенты усваивают факты культуры страны изучаемого языка. Кроме того, студентам факультета лингвистики читают курс «История литературы англоязычных стран и Германии», что позволяет предположить, что они лучше знают прецедентные феномены с субсферой-источником Литература, чем студенты экономического и юридического факультетов.

2. Уровень образования. Все участники опроса - студенты. Следовательно, выводы, которые сделаны по итогам данного исследования, относятся только к людям, имеющим образование не ниже полного среднего.

3. Возраст респондентов - от 17 до 27 лет. Это позволяет отнести сделанные по итогам данного исследования выводы только к молодежной среде. Мы можем предположить, что результаты подобного анкетирования, проведенного среди людей более старшего возраста, имело бы иные результаты.

4. Гендерная характеристика. Среди студентов первой группы было 5 представителей мужского пола и 65 представительниц женского пола. Среди студентов второй группы было 23 представителя мужского пола и 47 представительниц женского пола. Подобрать абсолютно равное соотношение опрошенных студентов было сложно, так как на факультете лингвистики традиционно обучаются преимущественно девушки, а на юридическом и экономическом факультетах гендерное соотношение обучающихся приблизительно одинаковое. Отметим, что специальное гендерное распределение ответов не проводилось, так как гендерная характеристика восприятия прецедентных феноменов не входила в число задач исследования.

Эксперимент состоял из двух блоков заданий, в которых прецедентные феномены предъявлялись информантам вне текста и в составе текста (образец анкеты см. в Приложении 2).

Время на выполнение заданий не ограничивалось, в среднем заполнение анкеты занимало около 40 минут.

3.3 Восприятие российскими информантами прецедентных феноменов немецкого происхождения, предъявляемых вне текста

Первый блок заданий был рассчитан на выявление того, какие прецедентные феномены воспринимаются студентами в качестве знакомых. Для этого была использована методика выделения известных элементов в общем списке.

При отборе прецедентных феноменов учитывалась рекомендация предъявления информантам материалов разной степени сложности, что должно позволить большинству информантов узнать хотя бы некоторые феномены из данного списка, но при этом некоторые прецедентные феномены должны представлять сложность для части студентов. Для опроса было отобрано 15 прецедентных феноменов, что должно было обеспечить достаточный объем материала и при этом не слишком утомить информантов.

На первом этапе студентам было предложено отметить в данном списке знакомые имена и понятия. Данное задание было предложено студентам в следующем виде:

I. Знакомы ли Вам данные имена и понятия?

(поставьте справа знак +/-).

1.Бетховен

2. Ницше

3. Шлиман

4. Гуттенберг

5. Лени Риффеншталь

6. Страдания юного Вертера

7. Гантенбайн

8. книжный костер

9. сверхчеловек

10. «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»

11. Фрейд

12. Баден-Баден

13. Марлен Дитрих

14. Матиас Руст

15. Бисмарк

Результаты опроса студентов факультета лингвистики отражены в таблице 21.

Таблица 21

Прецедентные феномены, знакомые студентам ФЛ

Прецедентный феномен

Кол-во студентов

%

1. Бетховен

70

100

2. Ницше

70

100

3. Шлиман

18

25,7

4. Гуттенберг

59

84,3

5. Рифеншталь

2

2,8

6. Страдания юного Вертера

65

92,8

7. Гантенбайн

0

0

8. книжный костер

21

30,0

9. сверхчеловек

65

92,8

10. «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»

36

51,4

11. Фрейд

69

98,6

12. Баден-Баден

64

91,4

13. Марлен Дитрих

62

88,5

14. Матиас Руст

6

8,5

15. Бисмарк

67

95,7

средний результат

64,2

Мы видим, что из 15 прецедентных феноменов более чем половине респондентов оказались известными 10 единиц. Всем 70 участникам опроса знакомы имена Бетховена и Ницше, подавляющее большинство знают имена Фрейда (98,6%) и Бисмарка (95,7%). Наименьшее число студентов знают прецедентное имя Рифеншталь (2,8%), прецедентное имя Гантенбайн не знает никто из опрошенных.

В таблице 22 отражены результаты опроса студентов экономического и юридического факультетов:

Таблица 22

Прецедентные феномены, знакомые студентам ЭФ и ЮФ

Прецедентный феномен

Кол-во студентов

%

1. Бетховен

70

100

2. Ницше

53

75,5

3. Шлиман

18

25,7

4. Гуттенберг

21

30,0

5. Рифеншталь

4

5,7

6. Страдания юного Вертера

11

15,7

7. Гантенбайн

2

2,8

8. книжный костер

11

15,7

9. сверхчеловек

56

80,0

10. «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»

28

40,0

11. Фрейд

62

88,5

12. Баден-Баден

53

75,7

13. Марлен Дитрих

43

61,4

14. Матиас Руст

8

11,4

15. Бисмарк

62

88,5

средний результат

47,86

Таблица 22 наглядно демонстрирует, что результаты первого этапа опроса значительно различаются. Более половины студентов данной группы назвали знакомыми только 7 прецедентных феноменов из 15. Всем известным оказалось только одно прецедентное имя Бетховен.

Для анкетирования нами были отобраны прецедентные феномены из разных субсфер-источников:

- литература - Страдания юного Вертера, Гантенбайн, «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»;

- наука - Гуттенберг, Фрейд, Шлиман;

- искусство - Бетховен, Марлен Дитрих, Лени Рифеншталь;

- политика - Бисмарк, Матиас Руст;

- философия - Ницше, сверхчеловек;

- Вторая мировая война - книжный костер;

- топонимика - Баден-Баден.

Сопоставим результаты опроса обеих групп информантов, сравнив, насколько знакомыми для них оказались прецедентные феномены из разных субсфер-источников.

Прецедентные имена с субсферой-источником Литература оказались в разной степени известны информантам. Так, прецедентное имя Страдания юного Вертера назвали известным 92,8% студентов первой группы и лишь 15,7% студентов второй группы. Прецедентное высказывание «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!» знакомо 51,4% студентов первой группы и 40,0% студентов второй группы, а имя героя романа Макса Фриша Гантенбайн не знакомо ни одному респонденту из первой группы, во второй обозначили его как знакомое 2,8% респондентов.

Среди прецедентных феноменов из субсферы-источника Наука подавляющему большинству респондентов известно прецедентное имя Фрейд - 98,6% в первой группе и 88,5% во второй. Имя изобретателя книгопечатания Иоганна Гуттенберга знают 84,3% студентов факультета лингвистики и только 30,0% студентов неязыковых факультетов. А имя археолога Генриха Шлимана отметили как знакомое одинаковое количество опрошенных - 25,7% в обеих группах.

Относящееся к субсфере-источнику Искусство прецедентное имя Марлен Дитрих отметили как знакомое 88,5% студентов первой группы и 61,4% студентов второй группы. А имя режиссера Лени Рифеншталь известно лишь небольшой части информантов, при этом во второй группе их количество вдвое больше (2,8% и 5,7% соответственно). Как мы уже отмечали, прецедентное имя композитора Бетховена оказалось знакомо абсолютно всем студентам обеих групп.

Разная степень известности выявлена также и у прецедентных имен с субсферой-источником Политика. Если прецедентное имя Бисмарк известно большинству опрошенных - 95,7% в первой группе и 88,5% - во второй, то имя Матиаса Руста назвали знакомым только 8,5% студентов факультета лингвистики и 11,4% студентов неязыковых факультетов.

Абсолютно все опрошенные студенты факультета лингвистики отметили как известное им имя мыслителя Фридриха Ницше, в то время как во второй группе это прецедентное имя известно 75,5% студентов. Прецедентное понятие сверхчеловек знакомо 92,8% респондентов первой группы и 80,0% респондентов второй группы.

Прецедентную ситуацию книжный костер отметили как известную только 30,0% студентов первой группы и 15,7% студентов второй группы. Топоним Баден-Баден довольно широко известен - его отметили 91,4% и 75,7% информантов соответственно.

На втором этапе студентам было предложено написать, что они знают о данных именах или объяснить понятия, которые они отметили как знакомые на первом этапе.

Поскольку российские информанты не могут, по нашему мнению, обладать исчерпывающими знаниями о представителях другой культуры и событиях, происходивших в других странах, мы не предъявляли к ответам требования полноты и развернутости и считали неполные ответы также правильными. Ошибочными считались, например, ответы, содержащие не соответствующую истине информацию об историческом периоде, в котором происходило какое-либо событие или жил человек.

У студентов первой группы результаты оказались следующими:

1. Бетховен:

количество правильных объяснений - 68,

количество неправильных объяснений - 0;

2. Ницше:

количество правильных объяснений - 60,

количество неправильных объяснений - 5, в том числе «японский философ», «знаменитый немецкий писатель»;

3. Шлиман:

количество правильных объяснений - 5,

количество неправильных объяснений - 8, в том числе «композитор», «известный немецкий пианист», «философ», «писал лирику», «м.б. поэт», «писатель»;

4. Гуттенберг:

количество правильных объяснений - 31,

количество неправильных объяснений - 14, в том числе «город во Франконии / в Германии», «писатель», «переводчик, общественный деятель», «немецкий деятель искусства», «немецкий писатель эпохи Средневековья», «Письма темных людей», «в Интернете есть Projekt-Guttenberg, где можно найти литературные произведения немецких авторов», «философ»;

5. Лени Риффеншталь:

количество правильных объяснений - 0,

количество неправильных объяснений - 3, в том числе «тоже какой-нибудь философ», «писательница, имела связь с Гитлером», «женщина что-то изобрела»;

6. Страдания юного Вертера:

количество правильных объяснений - 64,

количество неправильных объяснений - 1 «известное произведение»;

7. Гантенбайн:

количество правильных объяснений - 0,

количество неправильных объяснений - 0;

8. книжный костер:

количество правильных объяснений - 6,

количество неправильных объяснений - 9, в том числе «событие в Средневековье, когда инквизиция сожгла все «еретич.» книги», «во времена инквизиции сжигали книги в большом количестве на улицах», «сжигание книг, неугодных правительству, в послевоенные годы», «противодействие лютеран и католиков. Мартин Лютер Кинг. Сжигали множество книг, в том числе классических произведений»;

9. сверхчеловек:

количество правильных объяснений - 45,

количество неправильных объяснений - 15, в том числе «автор понятия - Кант», «понятие о величии человека по Достоевскому», «в простонародном языке обозначают очень хорошего человека», «гуманист», «литературное понятие, очень умный, понимающий больше других»;

10. «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»:

количество правильных объяснений - 28,

количество неправильных объяснений - 4, в том числе «Известная цитата. Не знаю чья», «цитата из произведения»;

11. Фрейд:

количество правильных объяснений - 62,

количество неправильных объяснений - 6, в том числе «немецкий философ», «философ, мыслитель»;

12. Баден-Баден:

количество правильных объяснений - 44,

количество неправильных объяснений - 5, в том числе «аэропорт в Германии», «аэропорт», «по-моему, это какой-то остров (то что есть такой аэропорт - это точно)»;

13. Марлен Дитрих:

количество правильных объяснений - 54,

количество неправильных объяснений - 3, в том числе «певица французская»;

14. Матиас Руст:

количество правильных объяснений - 3,

количество неправильных объяснений - 1 «философ»;

15. Бисмарк:

количество правильных объяснений - 43,

количество неправильных объяснений - 18, в том числе «нем. канцлер внешнеэкономический деят-ти, посол в период II миров. войны, был в России», «вроде бы писатель», «произведение или писатель», «писатель, дипломат».

Результаты обобщены в таблице 23.

Таблица 23

Прецедентные феномены, правильно объясненные студентами ФЛ

Прецедентный феномен

Кол-во студентов

%

1. Бетховен

68

97,1

2. Ницше

60

85,7

3. Шлиман

5

7,1

4. Гуттенберг

31

44,3

5. Рифеншталь

0

0

6. Страдания юного Вертера

64

91,4

7. Гантенбайн

0

0

8. книжный костер

6

8,5

9. сверхчеловек

45

64,3

10. «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»

28

40

11. Фрейд

62

88,5

12. Баден-Баден

44

62,8

13. Марлен Дитрих

54

77,1

14. Матиас Руст

3

4,2

15. Бисмарк

43

61,4

средний результат

48,8

Студенты второй группы ответили на вопрос второго этапа опроса следующим образом:

1. Бетховен:

количество правильных объяснений - 70,

количество неправильных объяснений - 0;

2. Ницше:

количество правильных объяснений - 38,

количество неправильных объяснений - 8, в том числе «научный деятель, создал труды в области экономики», «писатель», «древний мыслитель (философ)», «мыслитель средневековый»;

3. Шлиман:

количество правильных объяснений - 2,

количество неправильных объяснений - 6, в том числе «немецкий автор», «писатель», «фамилия распространена, но вспоминается только генерал Шлиман», «автор в литературе»;

4. Гуттенберг:

количество правильных объяснений - 4,

количество неправильных объяснений - 4, в том числе «город в Германии», «немецкий автор произведения», «физик»;

5. Лени Рифеншталь:

количество правильных объяснений - 2,

количество неправильных объяснений - 0;

6. Страдания юного Вертера:

количество правильных объяснений - 3,

количество неправильных объяснений - 3, в том числе «Классическое произведение. Опера. Автор, если не ошибаюсь, - Верди», «художественное произведение, написанное в конце XIX в., потом создали оперу»;

7. Гантенбайн:

количество правильных объяснений - 0,

количество неправильных объяснений - 0;

8. книжный костер:

количество правильных объяснений - 5,

количество неправильных объяснений - 3, в том числе «костер из книг, пережитки Средневековья», «разнообразие книг»;

9. сверхчеловек:

количество правильных объяснений - 20,

количество неправильных объяснений - 12, в том числе «понятие, раскрывающееся в произведениях Фауста», «Определение, введенное Шопенгауэром. Поиск истинного предназначения человека и идея создания идеального человека и общества», «Бэтмэн; Человек Паук», «понятие, возникшее в России в 30-е г. в связи с экс-ми НКВД», «понятие, введенное Гегелем для объяснения появления новых персонажей в литературе (в т.ч. Онегин, Печорин)»;

10. «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»:

количество правильных объяснений - 3,

количество неправильных объяснений - 18, в том числе «эту фразу сказал какой-то мыслитель или правитель. Она означает желание запечатлеть, продлить то мгновение, которое дарует им прекрасное состояние души и тела», «строка из стихотворения А. С. Пушкина», «стихотворение», «хорошее изречение», «пословица», «фраза из фильма», «изречение философа-писателя, стихотворение»;

11. Фрейд:

количество правильных объяснений - 43,

количество неправильных объяснений - 10, в том числе «великий философ, со своими теориями», «ученый, философ», «ученый, который наделен предсказательными способностями», «немецкий мыслитель, предсказатель и ясновидящий»;

12. Баден-Баден:

количество правильных объяснений - 36,

количество неправильных объяснений - 5, в том числе «город в Дании», «город, столица»;

13. Марлен Дитрих:

количество правильных объяснений - 32,

количество неправильных объяснений - 4, в том числе «французская актриса», «Знаменитая женщина (вроде М. Монро). Возможно модель»;

14. Матиас Руст:

количество правильных объяснений - 2,

количество неправильных объяснений - 3, в том числе «певец, музыкант», «основатель течения матианства»;

15. Бисмарк:

количество правильных объяснений - 23,

количество неправильных объяснений - 21, в том числе «немецкий политик ХVIII века», «ученый», «реформатор», «министр экономики в 18 веке», «был руководителем в Германии», «немецкий правитель, вывел Германию из тяжелейшего экономического кризиса», «железный канцлер (германский)», «холодная война», занавес», «поэт», «писатель», «композитор», «великий военный деятель, командир, руководитель армии, участник Первой мировой войны», «немецкий философ, полит. деятель».

Таблица 24 представляет результаты второго этапа опроса студентов экономического и юридического факультетов.

Таблица 24

Прецедентные феномены, правильно объясненные студентами ЭФ и ЮФ

Прецедентный феномен

Кол-во студентов

%

1. Бетховен

70

100

2. Ницше

38

54,2

3. Шлиман

2

2,8

4. Гуттенберг

4

5,7

5. Рифеншталь

2

2,8

6. Страдания юного Вертера

3

4,2

7. Гантенбайн

0

0

8. книжный костер

5

7,1

9. сверхчеловек

20

28,5

10. «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»

3

4,2

11. Фрейд

43

61,4

12. Баден-Баден

36

51,4

13. Марлен Дитрих

32

45,7

14. Матиас Руст

2

2,8

15. Бисмарк

23

32,8

средний результат

27,0

Результаты показали, что респонденты далеко не всегда оказываются в состоянии выполнить это задание. Сопоставим полученные от обеих групп информантов данные, рассмотрим прецедентные феномены по субсферам-источникам (таблица 25).

Студенты факультета лингвистики значительно лучше справились с объяснением прецедентных феноменов с субсферой-источником Литература. Прецедентное имя Страдания юного Вертера назвали известным 91,4% из них, то есть практически все, кто обозначил данное прецедентное имя как знакомое, тогда как во второй группе было получено 4,2% правильных ответов. Среди неправильных ответов во второй группе - «Опера. Автор, если не ошибаюсь, - Верди». Прецедентное высказывание «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!» правильно объяснили 40,0% студентов первой группы, в случае неправильного ответа они объясняли его как «известная цитата», и лишь 4,2% студентов второй группы (хотя отметили его как знакомое 40,0%), и здесь неправильные ответы оказались более разнообразными - писали, что это «стихотворение», «пословица», «фраза из фильма», «строка из стихотворения А. С. Пушкина», а прецедентное имя Гантенбайн не смог объяснить никто из респондентов. Такие разные результаты объясняются тем, что «Страдания юного Вертера» и «Фауст» входят в курс «Литература англоязычных стран и Германии», который читают студентам факультета лингвистики, и они довольно хорошо знакомы с данными произведениями, а роман М. Фриша «Назову себя Гантенбайн» в него не вошел.

Объяснить прецедентные феномены из субсферы-источника Наука смогли объяснить также не все респонденты, отметившие их ранее как известные: Прецедентное имя Фрейд - 88,5% в первой группе и 61,4% во второй, ошибочно его называли в обеих группах мыслителем, философом, а во второй группе четыре человека назвали Фрейда «предсказателем и ясновидящим». Прецедентное имя Гуттенберг правильно объяснили 44,3% студентов факультета лингвистики и только 5,7% студентов неязыковых факультетов. Отметим большое разнообразие неправильных вариантов объяснений в первой группе - «город во Франконии», «город в Германии», «переводчик, общественный деятель», «немецкий писатель эпохи Средневековья», «писатель», «философ», тогда как во второй группе зафиксировано лишь несколько неправильных вариантов - «писатель», «город в Германии», «немецкий автор произведения», «физик». А прецедентное имя Шлиман объяснили правильно 7,1% и 2,8% опрошенных соответственно. Ошибочно Шлимана называли композитором, известным немецким пианистом, философом или писателем.

Прецедентное имя Марлен Дитрих правильно объяснили большинство из респондентов, отметивших его как знакомое - 77,1% студентов первой группы и 45,7% студентов второй группы. Знают, что Лени Рифеншталь - режиссер, только 2,8% студентов во второй группе, а в первой группе не было получено ни одного правильного ответа. Практически все опрошенные знают, что Бетховен был великим композитором - 97,1% правильных ответов в первой группе и 100% - во второй. Ни одного неправильного варианта объяснения данного прецедентного имени не зафиксировано.

Далеко не все информанты знают, кем был Отто фон Бисмарк, данное прецедентное имя объяснили правильно 61,4% студентов первой группы (что составляет 64,2% от тех, кому это имя знакомо) и 32,8% студентов второй группы (37,1% от тех, кому это имя знакомо). Для данного прецедентного имени отмечено наибольшее разнообразие неправильных вариантов - Бисмарка называли писателем, поэтом, философом, ученым, реформатором, чиновником, а также в ряде анкет правильно назвали канцлером Германии, но ошибочно отнесли его деятельность к XVIII веку или к периоду Второй мировой войны (всего 11 неправильных вариантов ответов в первой группе и 18 - во второй). Прецедентная ситуация, связанная с именем Матиаса Руста известна лишь 4,2% и 2,8% опрошенных соответственно. Очевидно, что авторы статей поступают правильно, развернуто напоминая данную ситуацию при использовании прецедентного имени Руст, в противном случае смысл статьи не будет понят молодыми читателями в полной мере.

Правильные объяснения прецедентного имени Ницше были получены от 85,7% опрошенных в первой группе и 54,2% - во второй группе. Ошибочно этого философа назвали ученым, писателем, а также древним или средневековым мыслителем. Для прецедентного понятия сверхчеловек результат составил 64,3% и 28,5% соответственно.

С прецедентной ситуацией книжный костер - массовой акцией сожжения книг «чуждых арийскому духу» 10 мая 1933 г. в центре Берлина - знакомы лишь 8,5% респондентов первой группы и 7,1% респондентов второй группы. Ошибочно ее связывают с деятельностью средневековой инквизиции. То, что Баден-Баден - город-курорт, знают 62,8% и 51,4% информантов соответственно.

Таблица 25

Знакомство студентов с прецедентными феноменами разных субсфер-источников вне контекста (%)

субсфера-источник

студенты ФЛ

студенты ЭФ и ЮФ

ПФ знакомы

ПФ объяснены

ПФ знакомы

ПФ объяснены

Литература

48,1

43,8

19,5

2,8

Наука

69,5

46,6

48,1

23,3

Искусство

63,8

58,0

55,7

50,0

Политика

52,1

32,8

50,0

17,8

Философия

96,4

75,0

77,1

41,3

Топонимика

91,4

62,8

75,7

51,4

Вторая мировая война

30,0

8,5

15,7

7,1

Так как в собранном нами корпусе прецедентных феноменов, связанных с немецкоязычной культурой, прецедентные имена значительно преобладают над прецедентными ситуациями, прецедентными высказываниями и прецедентными понятиями, мы постарались отразить данное соотношение и в материалах анкет. Таким образом, из 15 прецедентных феноменов в первом задании 12 являются прецедентными именами («Страдания юного Вертера», Гантенбайн, Гуттенберг, Фрейд, Шлиман, Марлен Дитрих, Лени Рифеншталь, Бисмарк, Матиас Руст, Ницше, Бетховен, Баден-Баден), 1 - прецедентной ситуацией (книжный костер), 1 - прецедентным высказыванием («Остановись, мгновенье, ты прекрасно!») и 1 - прецедентным понятием (сверхчеловек). Рассмотрим, насколько хорошо информанты обеих групп знают прецедентные феномены разных типов. Для этого подсчитаем средний результат по прецедентными именам и сравним его с результатами по другим типам единиц (таблица 26).

Таблица 26

Правильные объяснения студентами прецедентных феноменов разных типов вне контекста (%)

Тип прецедентного феномена

студенты ФЛ

студенты ЭФ и ЮФ

прецедентное имя

51,7

30,4

прецедентная ситуация

8,5

7,1

прецедентное высказывание

40,0

4,2

прецедентное понятие

64,3

28,5

Таблица 26 показывает, что вне контекста опрошенные смогли прокомментировать прецедентные имена лучше, чем другие типы единиц. Прецедентную ситуацию смогли объяснить лишь немногие студенты обеих групп (8,5% и 7,1% соответственно). Десятикратная разница в количестве правильных объяснений прецедентного высказывания еще раз подтверждает влияние профессиональных интересов на восприятие прецедентных феноменов, так как данное высказывание относится к субсфере-источнику Литература, и именно поэтому оно довольно хорошо знакомо студентам факультета лингвистики. Высокий процент правильных объяснений понятия «сверхчеловек» можно объяснить тем, что, как мы уже говорили, неполные ответы засчитывались нами как правильные.

Таким образом, опрос показал, что прецедентные феномены, связанные с немецкоязычной культурой, оказались знакомы не всем опрошенным. Наиболее известны имена композитора Бетховена и философа Ницше, что объясняется широкой известностью их деятельности во всем мире. Прецедентное имя Бетховен смогли также объяснить максимально большое количество опрошенных (98,5% в среднем в обеих группах).

Не всем опрошенным, отметившим какой-либо прецедентный феномен как знакомый, удалось правильно его объяснить, в среднем справлялись с этим заданием от 25% до 70% из тех, кто считает прецедентный феномен знакомым.

Таким образом, мы видим, что профессиональные интересы, безусловно, оказывают влияние на степень владения прецедентными феноменами, большинство прецедентных феноменов студенты факультета лингвистики знают и умеют объяснить лучше студентов неязыковых факультетов (исключение составило только прецедентное имя Бетховен - 97,1% и 100%, однако данный разрыв незначителен). Особенно ярко видно влияние профессиональных интересов в группе прецедентных феноменов, относящихся к субсфере-источнику Литература.

3.4 Восприятия российскими информантами прецедентных феноменов немецкого происхождения, предъявляемых в составе текста

Во втором блоке заданий мы поставили задачу выявить особенности восприятия респондентами прецедентных феноменов, связанных с немецкой культурой, в составе текста. Второй блок заданий студенты получали одновременно с первым. Задание включало 15 фрагментов статей из современной прессы, все они содержали прецедентные феномены, связанные с немецкой культурой, «пустых» фрагментов не было. В этой части опроса мы также постарались включить прецедентные феномены различной степени сложности из разных субсфер-источников:

- философия - Кант, вещь в себе, Маркс, «призрак бродит по Европе…»;

- Вторая мировая война - Геббельс, Нюрнбергский процесс, Освенцим;

- политика - Лютер, Берлинская стена, «веймарская Россия»;

- литература - сюжет о злобном карлике;

- искусство - Моцарт, комиссар Рекс;

- наука - Эйнштейн;

- автомобили - Шумахер.

Задачами данного этапа эксперимента было выяснить, насколько студенты в состоянии выделить прецедентные феномены в узком контексте, помогает ли наличие контекста в восприятии прецедентных феноменов, а также определить, оказывает ли влияние выделение прецедентного феномена на глубину понимания содержания текста.

Задание выглядело следующим образом: «Прочтите данные ниже отрывки, подчеркните в тексте знакомые Вам имена или понятия, связанные с немецкоязычной культурой, и прокомментируйте их использование в данных текстах». В предложенных информантам отрывках газетных статей прецедентные феномены не выделялись, в тексте диссертации мы выделили их для удобства читателей.

Рассмотрим результаты опроса, указав количество правильно выделенных прецедентных феноменов, ошибочно подчеркнутые единицы, количество правильных объяснений смысла их употребления (и при наличии неправильных ответов - их примеры) и количество анкет, где прецедентные феномены были подчеркнуты, но их употребление никак не прокомментировано.

Результаты опроса студентов факультета лингвистики:

1. 24 октября в Камерном зале Московского международного дома музыки - сольный концерт Александра Бузлова. 23-летний «Моцарт виолончели», завоевавший свой первый Гран-при в Монте-Карло на конкурсе «Моцарт-96», с тех пор стал лауреатом феноменального количества фестивалей.

Количество правильно выделенных прецедентных феноменов - 68,

количество правильных комментариев - 64,

неправильные ответы - 0,

отсутствие комментариев - 4.

2. Раньше государство распределяло молодых специалистов от Калининграда до Камчатки, а сегодня у государства остались Моспроект-1 и 2. Они тоже берут сколько-то выпускников, но 90 процентов их потребляют уже не Камчатка и Караганда, не ЦНИИПы и ГИПы, а частные архитектурные студии. Это реальные клиенты и заказчики, и им не нужно, чтобы в 25 лет молодой зодчий был Кантом, но нужно, чтобы он был приспособлен для решения конкретных задач.

Количество правильно выделенных прецедентных феноменов - 67,

ошибочно выделен - Калининград (3 - Кёнигсберг - бывшее владение Пруссии, нынешний анклав РФ),

количество правильных комментариев - 59,

неправильные ответы - 4, в том числе: «профессия зодчего не включает в себя знание философии»,

отсутствие комментариев - 4.

3. Политические и экономические процессы развиваются в нелинейном режиме, происходит накопление тонких эффектов - и в определенный момент совершается качественный сдвиг в неизвестном заранее направлении.<…>

Если бы Маркс был астрономом, он понимал бы, что бессмысленно прогнозировать длительные процессы, не зная всех тонких эффектов, которые появятся в будущем. В астрономии это детское упрощение, Маркса подняли бы на смех.

Количество правильно выделенных прецедентных феноменов - 57,

количество правильных комментариев - 39,

неправильные ответы - 10,

отсутствие комментариев - 8.

4. Надо же разобраться, наконец, а не готовить скинов, с одной стороны, боевиков - с другой, ненавидеть других христиан и евреев - ведь XXI век на дворе, высокие технологии, изощренный интеллект! Должен быть таким, по крайней мере. И не надо говорить ему непонятное «иже еси на небеси», нужен Лютер, который бы перевел церковный флер на нормативный русский язык, тогда можно слушать, думать, реагировать. (мысли агностика о вере и просвещении).

Количество правильно выделенных прецедентных феноменов - 68,

ошибочно выделен - «скинов» (скинхеды - неофашисты),

количество правильных комментариев - 44,

неправильные ответы - 18, в том числе: «немецкий философ и градоначальник», «Мартин Лютер Кинг», «писатель / герой из произведения»,

отсутствие комментариев - 4.

5. Получается теперь, согласно новой политкорректности эпохи борьбы с террором, что новых геббельсов убивать никак нельзя, а их надобно непременно брать живьем, везти в Гаагу и там годами парить в честном соревновательном процессе с дорогостоящими адвокатами в международном трибунале.

Количество правильно выделенных прецедентных феноменов - 41,

ошибочно выделен - Гаага (6 город в Германии, 2 - город, известный своими судебными процессами, 5 - комментариев нет),

количество правильных комментариев - 17,

неправильные ответы - 5, в том числе: «имя Геббельса употребляется в нарицательном ключе, определяя человека, прошедшего долгий судебный процесс и в итоге казненного»,

отсутствие комментариев - 19.

6. Сюжет о злобном карлике, при помощи колдовских чар добившемся высшей власти, в России, где репутации традиционно возникают из ничего, а потом лопаются с легкостью мыльных пузырей, всегда пользовался особой популярностью. Актуален он, конечно же, и сегодня…

Количество правильно выделенных прецедентных феноменов - 50,

количество правильных комментариев - 32,

неправильные ответы - 3, в том числе: «Злобный карлик - герой произведения «Жестяной барабан», «маленький сказочный персонаж, чаще всего негативный»,

отсутствие комментариев - 15.

7. Подтаскивать к нашей границе противоракеты для устрашения Ирана или Северной Кореи - все равно что отгораживаться от стран-изгоев новой Берлинской стеной. Ведь натовское оружие как было, так и останется от Ирана и Северной Кореи за тридевять земель. Зато оно окажется под боком у России.

Количество правильно выделенных прецедентных феноменов - 70,

количество правильных комментариев - 58,

неправильные ответы - 6, в том числе: «стена защищала Германскую границу от врагов», «архитектурное здание»,

...

Подобные документы

  • Лингвистическая, прагматическая и социокультурная значимость прецедентных феноменов. Использование прецедентных феноменов в романах "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок". Определение места прецедентных феноменов в структуре вторичной языковой личности.

    дипломная работа [89,8 K], добавлен 22.06.2012

  • Прецедентный феномен, его роль как носителя культурной информации. Знание универсальных и национально-прецедентных феноменов является показателем принадлежности к данной эпохе и к культуре страны изучаемого языка. Источник прецедентных феноменов.

    научная работа [31,9 K], добавлен 25.02.2009

  • Классификация прецедентных текстов по степени известности. Подходы к пониманию прецедентности. Тематические группы прецедентных феноменов. Лингво-прагматический анализ речи различных возрастных групп. Возрастные группы, употребляющие прецедентные тексты.

    курсовая работа [299,2 K], добавлен 20.03.2011

  • Анализ прецедентных текстов в лингвокультурологическом аспекте. Выявление круга рассказов Акутагава Рюноскэ, опирающихся на прецедентные тексты сэцува. Модификация вербально-семантического и мотивационного компонентов, прецедентных образов и ситуаций.

    дипломная работа [88,3 K], добавлен 12.06.2013

  • Научно-теоретическое определение фразеологического оборота. Особенности классификации фразеологизмов. Теоретические аспекты публицистической стилистики. Экспрессивно-стилистические фразеологизмы в современных печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [59,0 K], добавлен 27.05.2014

  • Определение прецедентности в лексико-графическом материале. Прецедентные имена, высказывания, текст, ситуации и символы. Репертуар прецедентных ситуаций, высказываний, ситуаций в речи современных старшеклассников. Характеристика разговорной речи.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 16.03.2010

  • Определение фразеологизма, его классификация. Теоретические аспекты публицистической стилистики. Экспрессивно-стилистические фразеологизмы в газетной публикации. Анализ видоизменений фразеологизмов в печатных СМИ на примере газеты "Аргументы и факты".

    курсовая работа [38,6 K], добавлен 27.05.2014

  • Анализ ономастики и прецедентных онимов в неофициальном ономастиконе города Севастополя. Исследование понятия и тенденций прецедентности. Установка причинно-логической связи между официальными и неофициальными топонимами. Способы образования новых онимов.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.03.2013

  • Уровни реминисцентности литературных онимов по А.А. Фомину. Типы использования прецедентных текстов по Ю.Н. Караулову. Ономастические цитаты как средство аккумуляции реминисцентного содержания. Мифонимы и теонимы в произведениях Е. Поповой, В. Казакевича.

    статья [18,8 K], добавлен 05.07.2013

  • Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.

    дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Понятие прецедентного имени. Виды народных сказок, их структура и жанровые особенности. Имя собственное в художественном тексте. Употребление прецедентных имен русских сказок. Особенности имен собственных, их значимость в литературном произведении.

    курсовая работа [59,2 K], добавлен 27.06.2016

  • Специфика общелингвистических свойств имен собственных. Рассмотрение роли аппелятивация как одного из источников прецедентности онимов. Выявление формальных признаков выделения коннотативных онимов в тексте. Источники прецедентности в текстах Т. Толстой.

    дипломная работа [90,4 K], добавлен 14.10.2014

  • Теоретические основы изучения феномена "языковая личность". Языковые способы реализации прецедентных текстов в романе Д. Стахеева "Обновленный храм". Описание специфики лексико-семантических полей концептов "храм, душа, деньги", способов их репрезентации.

    дипломная работа [147,1 K], добавлен 18.04.2011

  • Теоретические аспекты понятия и применения словесных ассоциаций. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле. Психолингвистическая интепретация ассоциативного механизма. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента.

    курсовая работа [48,7 K], добавлен 30.10.2008

  • Актуальность исследований современных методов образования англоязычных и немецкоязычных технологических терминов. Роль технологического фактора как источника образования неологизмов в лексической системе языка. Конверсия как способ создания новых слов.

    статья [35,2 K], добавлен 15.10.2015

  • Характеристика языковых, речевых феноменов. Характеристика амбивалентности медиатекста. Учет системнолингвистического и методологического анализа. Выявление характерных апеллятивных и онимических носителей амбисемии. Способность многих онимов к амбисемии.

    статья [22,7 K], добавлен 14.08.2013

  • Основные понятия и качества культуры речи. Особенности совершенствования речевой культуры обучающихся в образовательной организации СПО. Формирование коммуникативной компетенции студентов с помощью использования современных педагогических методик.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 01.12.2016

  • Особенности функционирования лексики ваго в японском языке. Сопоставительный анализ лексического состава языка японских печатных изданий второй половины ХХ в. (на примере газет "Майнити", "Ёмиури" и "Нихон Кэйдзай"). Функциональная роль лексики ваго.

    дипломная работа [1,2 M], добавлен 15.07.2015

  • Понятие феномена "решение" в психологии и лингвистике. Основные ориентиры для принятия решения. Понятие лексико-семантического поля в английском языке. Соотношение феноменов "решение" и "выбор". Ближняя периферия лексико-семантического поля "Decision".

    курсовая работа [85,9 K], добавлен 18.06.2012

  • Семантическая оппозиция как лингвистическое понятие. Оппозиции в фонологической, лексической, морфологической системах языка. Семантические отношения между членами оппозиции. Семантические оппозиции в украинских печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 07.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.