Концептуальная область "Неживая природа" как источник метафорической экспансии в дискурсе российских средств массовой информации (2000–2004 гг.)
Семантический и когнитивный подходы к изучению метафор с концептуальной областью-источником "Неживая природа". Типы концептов в фразеологической семантике языка, их национальная специфика. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.06.2018 |
Размер файла | 594,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Денотатами, метафорически характеризуемыми как глубины Земли, являются общество, Государственная дума, президентская администрация, партии.
Человек извлекает из недр Земли необходимое сырье, превращающееся по его воле в разнообразные необходимые вещи, которые создают уют, обогревают, кормят, перевозят, обеспечивают безопасность. Нечто полезное, имеющее не бесконечные запасы, поэтому достаточно ценное, на страницах газет метафорически представлено как месторождение, полезные ископаемые. Ср.: Живем себе - уже героизм. Властям есть чем распоряжаться. Существует городской бюджет - главное городское полезное ископаемое (у нас ведь ни газа, ни нефти, ни алюминия, а людям дома строить надо, как вы думаете?) (Т. Москвина // Консерватор. 2002. №5). Месторождение людей (И. Маслов // НГ. 2004. №50).
Одновременно с добычей полезных ископаемых человек перемещает огромные массы «бесполезных ископаемых». Пустая, отработанная порода, шлак - так метафорически обозначаются явления, не представляющие для человека интереса, не имеющие ценности в современном мире. Ср.: Мы наблюдаем почти неуклонный процесс превращения замечательного писателя в скучного, неуемного проповедника. Наступает пора самоограничения дара. После «Августа четырнадцатого» в прозе - чуть не сплошь «пустая порода» (И. Мильштейн// НВ. 2003. №50). Нам нужно нечто иное - «дисциплинарные дома», где человеческий шлак будет кое-как вариться в собственном соку. И, разумеется, не только знаний, но и никакого мировоззрения в такие головы вносить нежелательно (К. Крылов // Консерватор. 2003. №7).
Слот «Драгоценные камни и металлы»
Есть полезные ископаемые, ценность которых всегда была исключительно велика, к ним относятся золото и драгоценные камни, например, алмазы. Минералогические наименования драгоценных камней и благородных металлов, входящие в данный слот, репрезентируют такие явления в современной российской жизни, основными признаками которых являются редкость, ценность, долговечность. Для этого широко используются концепты самоцвет, алмаз, кристалл, жемчуг, изумруд, золото, самородок и т.д.
Алмаз, как известно, лидирует среди всех известных драгоценных камней; обычно, описывая алмаз, употребляют слово самый - самый твердый, самый блестящий, самый дорогой, самый редкий, самый износостойкий и т.д. Особенно высоко ценятся за красоту, прочность, качество, отсутствие изъянов алмазы «чистой воды». Данное метафорическое выражение отражает наши представления о том, каким должно быть законодательство: Законодательство Якутии никак нельзя назвать «алмазом чистой воды» (И. Балашов // Век. 2001. №39). Те же самые позитивные ассоциации поддерживает метафорическое словосочетание кристаллик правды: Громкие и справедливые слова про попытку власти разделаться со свободой слова и запугать журналистов. Ехидный полушепот, в котором был колкий кристаллик правды (Д. Драгунский // НВ. 2000. №26).
Необыкновенные свойства алмаза способствовали возникновению легенд и поверий. Мы можем отметить активизацию понятия магический кристалл, связанную с развитием интереса к оккультным наукам. Данное метафорическое наименование соотносится в сознании читателей с одним из атрибутов гадания - небольшим стеклянным шариком, в котором можно было увидеть будущее. При употреблении в дискурсе СМИ актуализируются следующие смыслы: используемый человеком; наделенный особой, волшебной силой; делающий человека проницательным; позволяющей проникнуть в тайны происходящего и будущего. По мнению журналистов, таким магическим действием могут обладать телевидение и пресса. Ср.: Хороший эпиграф на газетной или журнальной полосе - тот магический кристалл, через который взгляд читателя вдруг, сразу проникает в самую суть опубликованного. Не так-то просто бывает отшлифовать грани этого кристалла. Но если это удастся - он засияет глубиной мысли, точностью образа и, несомненно, привлечет к себе внимание (А. Тертычный // Журналист. 2003. №1). Телевидение - тот же «Кристалл». И совсем не магический (А. Пумпянский // НВ. 2001. №16).
При подобной метафорической номинации средств массовой информации актуализируются символические признаки алмаза/кристалла: содержащий в себе «чрезвычайно опасную силу, которой невозможно противостоять. Он убивает неспособного или незнающего человека, дерзнувшего им завладеть» [Жюльен 2000: 175].
Политические лидеры часто метафорически представлены как самоцветы и самородки, это акцентирует идеи самобытности, исключительности, оригинальности, значимости, подлинности. Ср.: Авторы «Общей газеты» об уральском самоцвете. Время оценит роль Ельцина и все расставит по местам (ОГ. 2001. №5). Под Аллу Пугачеву еще можно спеть, а в политике такое не получится. Явлинский никогда не сможет так, как я, Зюганов не сможет. Брынцалов пытался, но у него ничего не получилось. На других работают имиджмейкеры, деньги дают, телевизионный канал предоставляют, а на меня никто не работает - я самородок (В. Жириновский// Век. 2001. №33).
Позитивные смыслы метафорического концепта золото определяются природными свойствами этого драгоценного металла: в силу своей неразрушимости золото символизирует вечное начало; в силу представлений о золоте как о чем-то бесконечно малом, извлекаемом из массы породы, вся ценность и значение которой заключены в этой малости металла, оно символизирует истинную суть. В дискурсе СМИ 2000 - 2004 гг. частотны традиционные метафорические наименования: черное золото - нефть, мягкое золото - ценные меха, зеленое золото - лес. Особенно активно выражение черное золото, что обусловлено стратегической ролью нефти в современном мире, ее способностью определять политику государств. Ср.: Если цена на «черное золото» упадет, Россия окажется на пороге очередного кризиса (А. Полухин// НГ. 2004. №1). Перманентно существующий на протяжении всего «периода реформ» очаг военно-политической напряженности в Чечне связан с запасами «черного золота» (Завтра. 2003. №2). Для России как экспортера сырья действие санкций в Ираке, обладающем 10% мировых запасов «черного золота» отчасти даже на руку (Т. Нетреба //АиФ. 2003. №8).
Мы можем отметить, что в связи с изменением политической ситуации (разрыв и утрата экономических отношений с южными республиками и с африканскими государствами, интерес к собственному сельскому хозяйству) трансформируется значение устойчивого выражения белое золото. Словари, основываясь на газетных материалах 70-ых годов, фиксируют следующие значения: 1. О хлопке, 2. О бивнях слонов [Солганик 2002: 242]. В современных средствах массовой информации образ белого золота используется обычно для обозначения молока - происходит переосмысление значимости для человека этого продукта питания. Ср.: Еще бы, положить жизнь на коров. Знать истинную цену белому золоту. Я спохватилась и подряд выпила стаканов пять. Но сроду не забыть мне этот взгляд, полный укоризны (Э. Горюхина // НГ. 2002. №46).
Идеи, действия, которые могут принести большую и неожиданную удачу, эксплицируются посредством метафор золотая жила, золотоносная жила. В текстах обычно выявляется отрицательная нагруженность таких метафор. Ср.: Если Скоков и Лебедь вскоре нашли себе по душе другие игры, то Рогозин последовательно разрабатывал столь удачно найденную золотоносную жилу. И на этом поприще «борца за русских в ближнем зарубежье», а точнее, на щедром словоблудии об этой борьбе, продолжил наживать политический капитал (Е. Ростиков // Завтра. 2002. №33). Немалая часть нынешнего депутатского корпуса в предвыборных баталиях активно разрабатывала не только антисемитскую золотую жилу батьки Кондрата, но и собственные национал-социалистические изыскания (А.Колосов// Версия. 2002. №28).
Таким образом, денотативная сфера, которая определяется метафорическими наименованиями данного слота, представляет основные жизненные ценности, взгляды и идеи, законодательство, отдельных политических лидеров, средства массовой информации, а также значимые в экономическом отношении сырье и продукты.
Слот «Горные породы»
Источниками метафорического переноса в политическую сферу являются концепты глина, глиняный и гранит.
В дискурсе СМИ актуализируется основное свойство глины - пластичность, способность трансформироваться (менять свой состав и строение). Посредством концепта глина репрезентируется наша страна, достаточно легко, по мнению журналистов, поддающаяся изменению под давлением властных структур. Ср.: Религией раннего Путина был прагматизм, соединенный с авторитаризмом. Просто так было проще покончить с бардаком, беспределом и прочими неотъемлемыми завоеваниями предыдущей эпохи. Сначала припугнуть, а потом лепить новую страну из податливой глины (И. Мильштейн // НВ. 2002. №40). Не все можно поместить на гончарный круг. Человек - не глина. Из него не вылепить ни горшок, ни вазу. Нужно проникать глубже (Дм. Лукин // Журналист. 2004. №6).
Востребованными в дискурсе средств массовой информации оказались также устойчивые сочетания концепта глина: колосс на глиняных ногах и глиняный голем.
Глиняный голем - в еврейских фольклорных преданиях глиняный великан, который послушно исполняет порученную ему работу, но может выйти из-под контроля своего создателя и погубить его. В основе метафорической номинации лежат фоновые знания ситуации отречения Б. Ельцина от власти и назначения преемником Вл. Путина. Ср.: Глиняный голем под названием «преемник», созданный в Кремле еще летом и выпущенный в регулируемое политическое плавание, зажил своей собственной жизнью (А. Колесников / НВ. 2000. №5).
Глиняный колосс - в библейском рассказе огромный истукан с головой из золота, грудью и руками из серебра, животом и бедрами из меди, коленями из железа, а ногами - из глины. Камень, упавший с горы, обратил истукана в прах. С глиняными колоссами журналисты соотносят нефтяные компании: могущественные с виду, они по существу оказываются слабыми, легко разрушающимися, зависящими от внешних обстоятельств. Ср.: Марш глиняных колоссов. Крупнейшие российские нефтяные компании богаты, неэффективны и неподконтрольны (Ю. Александров // НВ. 2002. №45). Индустрия на глиняных ногах (Л. Баткин // НВ. 2004. №28).
Так, усиление негативного неодобрительного потенциала концепта глиняный достигается введением контрарных смыслов: с одной стороны, массивность, внушительность, с другой - слабость, уязвимость.
Гранит как очень стойкий и долговечный материал является самым распространенным камнем для изготовления могильных плит и памятников - таковы ассоциативные смыслы, участвующие в актуализации смыслов «холодный, долговечный, камень надгробий, безразличный к судьбам живых». Ср.: Этих, двоедушных и троедушных, нельзя перекроить, как бы мы ни старались, они во всякое время при всякой власти, как бы их ни прикармливали, в темной сердцевине своей остаются чужими и равнодушными к чужой боли, словно бы вытесанными из хладного гранита (В. Личутин // Завтра. 2003. №52).
Слот «Камень»
С древнейших времен острый кусок твердого камня являлся незаменимым орудием для охоты и защиты от врагов. Кроме того, твердость, долговечность, постоянство, величественность его форм, а иногда и гигантские размеры производили на людей глубокое впечатление, благодаря чему камень во многих культурах символизировал постоянство и стабильность [Жюльен 2000: 166]. Камень стал символом прочного и долговечного Фундамента, а значит, веры и истины. Христос назвал Симона Петром, имея в виду, что именно этот пророк станет основой Церкви Христовой [Жюльен 2000: 168].
В сознании русского человека концепт камень связан прежде всего с евангельскими смыслами: например, «Русский ассоциативный словарь» наибольшую частоту реакций-ответов (80) фиксирует у слова преткновения [Русский ассоциативный словарь 2002: 244]. В дискурсе печатных средств массовой информации 2000 - 2004 гг. частотны и продуктивны метафорические выражения: камень преткновения, краеугольный камень, камня на камне не оставить, время разбрасывать камни, и время собирать камни. Однако принижение влияния православия в последнем столетии, разрыв с вечными ценностями привели к деформации евангельских смыслов.
Несмотря на то что выражения камень преткновения и краеугольный камень обозначают один и тот же денотат (под камнем в Священном писании подразумевается сам Господь), их семантика в дискурсе СМИ не тождественна. Наиболее близка тексту-источнику семантика выражения краеугольный камень - самое главное, суть, основа; то, что способствует возрождению. Ср.: Среди приоритетов очередного плана спасения России названы еще три реформы: военная, образования и здравоохранения. Егор Тимурович не отрицает, что западные экономисты уже два десятилетия считают эти направления базовыми для экономического роста. Непонятно только, почему он вспомнил о «передовых идеях» лишь сегодня, после того, как в России до основания были разрушены все эти краеугольные камни (А. Казаков // Россия. 2002. №9). Существует анализ надежности коммерческого банка на основе ежегодной финансовой отчетности. Здесь следует выделить три краеугольных камня: платежеспособность банка, ликвидность, устойчивость (А. Терегулов // Версия. 2003. №22).
Денотативная сфера метафорического выражения краеугольный камень охватывает позитивные процессы в современной России: основные направления экономического роста, стабильность банковской деятельности.
Выражение камень преткновения интенсивно используется в дискурсе СМИ и обозначает основную помеху, трудность. Ср.: Складывается впечатление, что в настоящее время главная внешняя опасность России сосредоточена на мусульманском фронте, самым большим камнем преткновения на котором является Чечня (Б. Фулфорт // Завтра. 2003. №13). Земельный вопрос в России - извечный камень преткновения (С. Обухов // Континент. 2001. №39). Одним из главных камней преткновения на пути объединения двух стран продолжает оставаться вопрос общей валюты (А.Мещеряков //ФР. 2002. №14). Камнем преткновения стало финансирование. На многочисленные просьбы о помощи откликнулись немногие (С. Лысенко //Правда. 2003. №12).
Выражения камня на камне не оставить и время разбрасывать камни, и время собирать камни в дискурсе печатных СМИ формально преобразуются. Журналисты отступают от привычной формы данных выражений, желая приспособить их к конкретной ситуации, оживить знакомый образ, выразить свое, авторское отношение к изображаемому. Ср.: Прошло время разбрасывать камни. Пришло время собирать их. Дело кропотливое. Спешки не терпит. На смену хаосу идет закон и порядок. Постепенно от непредсказуемых и резких движений Россия переходит к последовательным действиям (Т. Чаплыгина // Век. 2001. №16). Время разбрасывать камни (Правда. 2003. №45)? Реструктуризация в МПС: оставим камень на камне (Ю. Молотков // ЭКО. 2002.№7).
Сокращение компонентного состава или его распространение антонимичными глаголами прийти-пройти изменяет качественно-оценочную направленность выражений. Время разбрасывать камни, и время собирать камни - чаще всего это выражение употребляется в значении «за все надо платить» [Раков 2000: 241]. Прошло время разбрасывать камни. Пришло время собирать их - выражение символизирует переход России к новой экономической политике. Камня на камне не оставить - разрушить до основания. Оставим камень на камне - провести комплексный анализ деятельности, который позволит выявить слабые места и разработать ряд организационно-экономических мер.
Примечательно, что чаще всего используют метафорические образы, основанные на евангельских смыслах, газеты коммунистической направленности («Завтра», «Правда», «Континент» и др.) - 19 употреблений из 29.
В русской языковой картине мира концепт камень также тесно связан с политической историей России: выражение «Булыжник - орудие пролетариата» из «Манифеста коммунистической парии» К. Маркса и Ф. Энгельса остается актуальным и в современной жизни России. Ср.: Березовский замахнулся «Булыжником»? В прессе был опубликован план «Булыжник», авторство которого приписывают людям Бориса Березовского. Описан план захвата власти в ФНПР на предстоящем съезде (С. Стремидловский // Век. 2001. №28). Пролетариат берется за булыжник. Если не прислушиваться к серьезным доводам, а потом игнорировать и митинговые выступления трудящихся, дальше остается только социальный взрыв (М. Шмаков // Век. 2001. №39). СПС эксплуатирует идею объединения. Год - два назад они думали, что нас просто сожрут, поскольку после выборов партия находилась в тяжелом положении. Это у них не получилось. Теперь протягивают нам руку. В этой руке лежит камень - одновременно с письмом Чубайса публикуются статьи, где рассказывают, как бороться с «Яблоком» (Я. Серова // НГ. 2003. №84). Ходорковского защищали отчаянно. «Яблоко» тоже не кинуло в узника камень (В. Новодворская // НВ. 2004. №9 - 24). Тот, кто начал бросаться камнями в стеклянном доме, должен взять на себя ответственность и за усиления военных, и за игру на настроениях населения (О. Лацис // НВ. 2003. №34). Камни власти (Ю. Левада // НВ. 2003. №33).
Так, для обозначения опасной политической и социальной ситуации используются метафорические словоупотребления браться за булыжник, замахнуться булыжником, держать камень в руке, кинуть камень, выбрасывать камни. Интенсификация силы воздействия метафорического выражения бросаться камнями в стеклянном доме достигается за счет указания на хрупкость, ненадежность стекла. Заметим, что данные выражения также являются развитием евангельского образа: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень», - сказал Иисус, обращаясь к фарисеям, приведшим к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии.
Денотативная сфера применения большинства метафор, относящихся к слоту «Камни», - основные пути возрождения нашей страны и те трудности, которые могут встретиться на этом пути. Проведение ассоциативных причинно-следственных отношений между сложившейся социальной, политической ситуацией и использованием камня в качестве средства защиты и нападения повышает эффективность отрицательного воздействия на адресата. Однако антитезой первобытному символу угрозы и разрушения выступают евангельские образы силы, единства, прочности и надежности.
Слот «Добыча полезных ископаемых»
Источником метафорической экспансии послужили концепты, связанные с такой деятельностью человека, которая направлена на поиск и извлечение полезных ископаемых из недр земли: зондировать, прощупывать, глубокое бурение, глубоко копать, выдавать на-гора, пробуривать породу. Ср.: Картина складывается более чем пестрая. И это пока только внешне - если копнуть глубже, ситуация запутывается окончательно (С. Сергеев // Континент. 2001. №26). Решив, что отношение к Лукашенко, а заодно и к Союзу с Беларусью в Кремле в последнее время кардинально меняется, Рогозин - как всегда, с наскоку, глубоко не копая, - решил сыграть в большую политику (Е. Ростиков // Завтра. 2002. №33). Может, и КГБ теперь воссоздадут не до конца, и будет эта новая Контора Глубокого Бурения добрее и нежнее прежней. Аппарат контроля над личностью, прессой, обществом создан (П. Фельгенгауэр // НГ. 2003. №18). Наш парламент прямо-таки со стахановской результативностью выдает на-гора законы, нужные Кремлю, и так же дружно закапывает те, по поводу которых исполнительная власть хмурит брови (П. Вощанов // НГ. 2003. №9).
В сознании носителей языка существуют типичные знания о добыче полезных ископаемых. Представления о том, что человек может разведать месторождения и добыть ценные руды, лежат в основе формирования аналогий с действиями различных политических субъектов, что позволяет осуществлять метафорический перенос знаний в сферу политики. Ср.: Звездам приходится сильно опускаться. Как шахтеры, они опускаются все ниже и глубже, у них выхода иного нет - такая работа. Они добывают особую породу угля, топливо по имени «рейтинг», ломая, пробуривая при этом собственную свою человеческую породу (И.Петровская //НГ.2004. №10).
Образное представление ФСБ России в качестве Конторы Глубокого Бурения является двойной номинацией. Созданная прописными буквами аббревиатура КГБ неизбежно проводит параллель между этими силовыми структурами; апеллируя к исторической памяти, восстанавливает некоторые знания, в частности о том, что Главное управление КГБ СССР занималось политическим сыском.
Обращает на себя внимание пересекаемость метафорических выражений данного слота с метафорическими выражениями подфрейма «Почва», такими, как зондировать и прощупывать почву, что обусловлено реалиями исходной концептуальной области: состав почв над залежами может помочь геологу в поисках руд. Зондировать, прощупывать - значит выявить, выяснить заранее, изучить общественное мнение по какому-либо вопросу. Ср.: Сверхзадачей любого международного экономического форума является взаимное «зондирование почвы» на предмет деловой активности. В этом смысле лондонская встреча исключением не стала. Российская сторона должна была убедить Запад в том, что экономическая ситуация в нашей стране заслуживает пусть и сдержанного, но все-таки оптимизма (С. Смирнов // Век. 2001. №15). А. Ларионов зондирует общественное мнение (ТК ТВЦ 09.10.04).
Прагматические смыслы, формируемые метафорическими словоупотреблениями подфрейма «Богатства недр» сводятся к следующим: многие негативные явления в нашей стране имеют свои истоки - причины, которые необходимо выяснить, чтобы предотвратить распространение терроризма, коррупции, бедности и отчаяния, ведущих к разрушению личности и государства. В России есть экономические и политические ресурсы, способствующие созданию и усилению общественной стабильности.
Итак, мы рассмотрели метафоры с концептуальной сферой-источником «Земля», участвующие в формировании метафорической модели «Особенности русской национальной жизни - это особенности ландшафта». Соотношение составляющих подфреймов отражает следующая диаграмма.
Рисунок 2
Проведенный нами анализ показал, что в современных российских средствах массовой информации 2000 - 2004 гг. активно используются метафоры с исходными смыслами «Формы рельефа» и «Почва».
Благодаря способности концептуальной метафоры служить орудием познания мира в сознании адресата создается пространственно-структурная модель России, позволяющая понять общие закономерности и особенности политической, экономической и общественной жизни в России. Основной целью подобного моделирования является не только отображение, но и преобразование картины мира в сознании адресата.
Так, ориентационными метафорами верха и низа актуализируются идеи неравномерного развития России, знавшей в своей истории периоды высшего расцвета и упадка, кризиса. В связи с чем наибольшую значимость приобретают концептуальная метафора «жизнь - это движение вперед по дороге», связанная в массовом сознании с выбором особого пути развития России, и концептуальная метафора «Место деятельности - это поле», акцентирующая идеи воссоздания единого политического пространства России.
Следовательно, мы можем говорить о том, что метафоры с исходной сферой-источником «Земля», организованные вокруг концепта земля и связанные с понятиями «национальная идея», «Россия», стали занимать в общественном сознании особое место, обусловленное изменениями политического и социально-экономического характера, такими, как смена общественно-политической парадигмы (новый президент, частичная стабилизация социальной жизни и др.).
2.2 Фрейм «Вода»
В дискурсе средств массовой информации 2000 - 2004 гг. стихия воды репрезентируется посредством разнообразной гидронимной метафорики: слабенький небольшой ручеек, берега одной реки, приливная волна, мутные воды, бурные воды, штормующий океан, бушующее море, обильные и мощные потоки, хлынуть водопадом, подводные течения и др. Данные метафоры участвуют в создании метафорической модели «Развитие России - это состояние и движение воды» (соотношение фреймов и данные о частотности см. Приложение 1 сх. № 10 - 19).
Выбор гидронимной сферы в качестве универсального источника для концептуализации многих сфер человеческой деятельности, в том числе и социальной, во многом определяется непосредственно наблюдаемыми качествами и состояниями воды, с которыми явно связаны ее символические признаки. На эту зависимость обращают внимание исследователи: С. Ю. Неклюдов, анализируя признаковое поле вещественных объектов, указал на значимость целого ряда эмпирически засвидетельствованных свойств воды в фольклорной картине мира [Неклюдов 2002: 22]. Статья Л. Н. Виноградовой «Та вода, которая…» дает представление обо всем спектре признаков воды (как стихии, как локуса и как субстанции), релевантных для традиционного культурного сознания и ритуальной практики [Виноградова 2002].
Наиболее актуальными для процесса метафоризации в дискурсе СМИ оказались следующие признаки воды.
Вода аморфна, вездесуща и всепроникающа (окружает сушу со всех сторон, проступает из-под земли, льется с неба). Отсюда - представление о воде как о стихии хаоса. Ср.: Волна все спишет. Хляби небесные и стоны земные (НВ. 2002. №26). Америка может предпочесть изоляционизм, используя свою мощь для того, чтобы сохраниться в океане всеобщей деградации и хаоса (А. Кустарев//НВ.2002. №4).
Вода производительна (без нее невозможна жизнь, в ней жизнь зарождается), но в качестве среды обитания она гибельна для человека. Отсюда, с одной стороны, вода представляет собой универсальный образ начального состояния Вселенной, а с другой - несомненна ее связь со стихией смерти (см. далее противопоставление «живой» и «мертвой» воды). Ср.: Страна непуганых олигархов. В мутной воде, как известно, легче спрятаться. Оказалось, легче и потонуть (Р. Шлейнов // НГ. 2002. №47). Воды «Курска» излечили россиян от слепоты (В. Лебедев // НВ. 2003. №34).
Вода рубежна (берег водоема, кромка прибоя, водораздел): по ту сторону остается или неосвоенное пространство/недостаточно освоенное, или негативно воспринимаемое «чужое» пространство. Ср.: Точка водораздела (А. Рябов // Век. 2001. №30). До водораздела нам по пути. Мы прекрасно понимаем, что проимперски настроенная бюрократия - наш попутчик только до той черты, когда возникнет вопрос, а что собственно мы строим: абсолютную монархию или нормальное буржуазное общество? И надо понимать, что на определенном этапе возникнет водораздел: рынок и демократия или абсолютизм (В. Похмелкин // НВ. 2000. №30).
Особенно значимым для дискурса СМИ становится оценочное противопоставление стоячей и текучей воды. Текучей/проточной воде (быстро текущей, журчащей, прозрачной, чистой, холодной) в большинстве случаев приписывается безусловное положительное значение, так как важнейшим общим признаком, характеризующим жизненную силу, производительную потенцию и человеческую активность, является движение.
Известно, что текучая вода - река, ручей, океан, море, поток, волна, водопад - не может не работать: образовав единый поток, она начинает перемещать вниз по течению все, что попадается ей на пути. Сначала сила потока невелика, но, после того как поток сливается с другими, его энергия невероятно возрастает. Ср.: По улицам невзрачного городишки движутся небольшие группы мужчин. Среди тусклой толпы футбольных фанатов - мальчишки и седовласые отцы семейств. Ручейки стекаются в общую реку, течением которой управляет неумолимая лихая отчаянность. На «стрелке» с другой рекой они хлынут одна на другую (Л. Малюкова // НГ. 2004. № 70).
Концепт текучая вода, проецируемый на области политики, экономики, общественных отношений, в процессе познания человеком окружающей действительности способен вызывать пучки ассоциаций: значимость, непрерывное движение, устремленность вдаль, сила, трудолюбие, неспокойный характер и т. д. Ср.: Традиция, обычай - самоопределение народа в условиях полной и тотальной неопределяемости. Народ течет в традициях, как река по руслу. Они - его коллективное право, его самовыражение. Может река выйти из русла в половодье, так и народ может выйти из традиции - в период, скажем, революции, но все равно все вернется на круги своя. Высохнут, заболотятся революционные разливы, заквакают лягушки, а народ - вона, течет себе по основному руслу. Поставьте народу камень, напишите на нем «закон» - обогнет народ камень и потечет дальше (А. Новиков // НВ. 2002. №16).
Мы можем говорить о том, что концепт текучая вода в дискурсе средств массовой информации обозначает источник и символ жизни, позитивное движение и развитие, и в этом прослеживается связь с религиозными и фольклорно-обрядовыми традициями. Например, таинство Крещения совершается в воде - мировой первостихии: «Если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие». В волшебных сказках на пути героя встречаются молочные реки и кисельные берега. Ср.: Захлестнувшая страну избирательная кампания закружила головы граждан бурной полемикой соискателей думских мандатов… Все обещают гражданам свое содействие в организации кисельных берегов вдоль молочных рек (Б. Комоцкий // Континент. 2003. №48).
Именно текучая вода, по замечанию Л. Н. Виноградовой, характеризуется в народной терминологии как живая, здоровая, сильная, ходовая, быстрая, резвая, молодая и противопоставляется стоячей воде (мертвой, мутной, ржавой, старой, гнилой) [Виноградова 2002: 35].
Концепт стоячая вода в дискурсе СМИ 2000 - 2004 гг. соотносится с затхлым, зловонным, гнилостным, гниющим, зыбким, вязким, едва колышущимся болотом; наполненной тухлой водой бочкой; замкнутой системой аквариума; рекой Стикс в царстве мертвых и репрезентирует все то, что характеризуется косностью, застоем, отсутствием живой деятельности. Ср.: Если сравнить культуру с водоемом, то существуют полноводные реки, ручейки, впадающие в океаны. А есть еще дубовая бочка, расположенная на выходе из сауны, в которую прыгают распаренные людишки. Полноводная река нашей культуры остановилась и тухнет в этой бочке (С.Бугаев // НГ. 2003-04. №97). В болоте бравурных сводок новостей раздался гнилостный всплеск. По стоячей воде пошли круги - и затихли. Болото умеет хранить тайну. Неугодная новость глушится, обессмысливается, запутывается в паутине полуправды (С. Голиков // Консерватор. 2003. №12). У нас под окнами все та же речка, похожая на Стикс, и мы бредем по ней, не в силах ни захлебнуться, наконец, ни дойти до устья (В. Новодворская // НВ. 2004. №33). Репутация сегодня не в цене. В аквариуме с трехразовым питанием можно отказаться от политических пристрастий и прославлять руку, которая тебя кормит (Н. Прусенкова// НГ. 2004. №50).
Согласно сведениям польского «Словаря стереотипов и народных символов», «стоячая вода - это как бы вода без души; если же она движется, перетекает с места на место, тогда это живая вода [Sіоvnik… 1999: 236]. Так, оппозиция стоячей и текучей воды оказывается весьма существенной для разграничения «живой» и «мертвой» воды. По предположению В. Я. Проппа, в большинстве сказочных мотивов «живая» и «мертвая» вода есть одно и то же, поскольку, чтобы ожить, умерший вынужден пользоваться сначала одной, а затем другой водой [Пропп 1996: 199]. Однако если в фольклоре «живая» и «мертвая» вода образуют некое взаимодополняющее единство, то в дискурсе СМИ второй член оппозиции имеет безусловные отрицательные смыслы.
Посредством оценочного противопоставления текучей/живой и стоячей/мертвой воды в дискурсе СМИ реализуется бинарная оппозиция «развитие - застой», актуализирующая ценностные ориентации современного русского общественного сознания, а именно: идеи необходимости безостановочного и стремительного движения вперед, опасности пассивного отношения к жизни. Ср.: Омут затягивает - поток выносит на новые высоты (ТК ТНТ. 06.10.04).
Таким образом, мы можем отметить, что признаки концепта вода используются для репрезентации сферы политики и экономики уже будучи символически нагруженными. При наложении концептов одной сферы на другую происходит двойная актуализация смыслов: переосмысление метафорического концепта, раскрытие его второго плана, - что ведет в конечном итоге к углубленному пониманию самого концепта и обогащению семантики текста в целом.
Рисунок 3. Система метафор с концептуальной сферой-источником «Вода»
2.2.1 Подфрейм «Состояния воды»
Слот «Круговорот воды в природе»
Частая смена премьеров, изменение курса реформ, сомнительные финансовые операции метафорически обозначены как круговорот воды в природе. Ср.: Круговорот реформ в Совмине (Консерватор. 20002. .№3). Круговорот премьеров в субтропической природе (М. Глобачев // НВ. 2002. №50). Отчасти вся эта скрытность позволила создать в Лихтенштейне от имени покойного фирму VHS Foundation и перевести туда со счетов другой фирмы определенные деньги. Деньги испарились, чтобы выпасть потом в виде осадков на Кипре (О. Лурье // Версия. 2002. №37).
При метафорическом использовании концепта круговорот эксплуатируются следующие смыслы: замкнутость цепи, закономерность смены одного состояния другим, не нарушающей вместе с тем обычного развития событий, не приводящей к революционным изменениям.
Денотативная область функционирования метафорических словоупотреблений данного фрейма - политические субъекты и их деятельность, финансы.
Слот «Жидкое состояние: вода»
При метафорической характеризации сфер экономики и политики с помощью концепта вода учитываются прежде всего такие характеристики воды, как степень прозрачности и глубина: наступает время чистых вод, мутные воды российской экономики, глубокие воды российской политики.
Наиболее значимым и регулярным является противопоставление «чистый - мутный». В основе такого противопоставления лежит представление о том, что мутная вода содержит различные примеси, осадок, грязь, а чистая вода освобождена от грязи, прозрачна, через нее видно дно и просвечивает солнце. Образ «чистой воды» отражает позитивные оценки: ясность, безупречность, открытость, честность. В дискурсе СМИ 2000-2004 гг. преобладают словоупотребления с негативной оценкой, связанные с образом «мутной воды»: отсутствие ясности, неопределенность, лживость, нечестность в отношениях. Ср.: Когда Путин говорит, что закончилась эпоха революций, это значит, что закончилась эпоха хаоса, эпоха мутной воды, эпоха грандиозных проектов с неизвестным результатом. Наступает время чистых вод (С. Марков // Век. 2001. №14). Заплутав в мутных водах российской экономики, царь Итаки может не успеть к свадьбе Пенелопы (Э. Бернштейн // НВ. 2001. №2-3). «Патриот номер один» вновь мутит воду. Новый всплеск политической активности господина Березовского вызвал самые противоречивые комментарии (А. Щербаков // Россия. 2002. №41).
Частотны примеры метафорического развертывания идиоматического выражения ловить рыбку в мутной воде, акцентирующего смыслы: «пользоваться трудностями, паникой, замешательством, распрями и т. п. для достижения личных выгод» [Словарь русской фразеологии 1999: 509]. Ср.: Такое всесильное ведомство не в состоянии усмирить организованную преступность и нейтрализовать терроризм. Может, не очень к этому и стремится? Спровоцировав разные заварушки, потом легко наловит рыбки в мутной водичке (С. Таежный // НВ. 2000. №2-3). Активизируются разнообразные антиолигархические Советы, которые играют на неприятии населением итогов приватизации. То есть вода становится мутной, а значит, появится специалист по ловле рыбы в мутной воде (В. Плескачевский // НВ. 2003.№34). Больше года назад Владимир Шаманов сделал достаточно внятное предупреждение тем, кто норовит ловить рыбку в мутной воде российского безвременья (А. Чечевишников // Век. 2001. №17).
Денотативная область применения метафорических словоупотреблений данного слота представлена сферами политики и экономики в целом. Прагматический смысл можно сформулировать следующим образом: в политике и экономике почти нет честных, незапятнанных отношений, экономисты и политические лидеры для достижения личной выгоды намеренно создают, провоцируют трудные ситуации.
Слот «Твердое состояние: лед»
Источниками метафорических номинаций послужили такие концепты исходной сферы, как лед, ледяной, льдина, айсберг (вершина, верхушка, верхушечная часть, видимая часть, невидимая часть, подошва). К периферии слота мы отнесли концепт прорубь - отверстие, прорубленное во льду.
В основе метафорических словоупотреблений данного слота лежат эмоциональные образы: бескрайние массы льда, остановившие течение рек; безмолвие смерти; моря, айсберги. Даже такие свойства льда, как хрупкость и деформация при нагрузке, способность искривлять отображаемое, разворачивают в дискурсе СМИ свой отрицательный потенциал, еще более усиленный использованием прецедентных феноменов: лед тронулся («Золотой теленок» И. Ильфа, Е. Петрова), ледяное зазеркалье («Алиса в зазеркалье» Л. Кэрролл), устойчивого выражения болтаться как говно в проруби. Ср.: Ледяное зазеркалье. Люди видят, как движутся льды, не обращают внимания, как движутся деньги. Лед тронулся, господа присяжные заседатели, и уплыл. Кривое ледяное зеркало, которое всегда обманывает, - не верьте ему (Т. Иванов // НВ. 2001. №23). На глазах зрителей раскалывается и расплывается в разные стороны огромная льдина с контурами, повторяющими границы Советского Союза. И тут же на самом большом обломке льдины возникают кажущиеся неисчерпаемыми месторождения нефти, газа, угля и золота (Ю. Нерсесов // Континент. 2003. №16). Десятилетие, не больше, осталось спесивой российской элите, бездарно проедающей сырьевые ресурсы страны, болтаться в проруби своих фантомных амбиций и антизападных комплексов (А.Пионтковский//НГ. 2002. №12). Мы будем еще долгое время болтаться в проруби нашего евразийства и антиамериканских комплексов (А. Пионтковский // ОГ. 2001. №39).
Наиболее устойчиво и продуктивно функционирует в дискурсе СМИ концепт айсберг, акцентирующий идеи масштабности, значительности происходящих процессов. Ср.: Антикоррупционный айсберг - он найден и подготовлен к всплытию (А. Богатуров // Век. 2001. №50).
Область притяжения метафорических выражений - финансовая деятельность и собственно финансы; несколько реже встречаются примеры, характеризующие взаимодействие политических субъектов, а также социальные процессы, например, миграционные. Неравномерность объема нелегальных сделок, финансовых нарушений, с одной стороны, и легальных операций - с другой, обусловливают особое внимание к структурному делению айсберга. Соотношение видимых (1/6 - 1/7 части всей громады) и невидимых зон обозначенных негативных явлений наводят на мысль о той серьезной опасности, которую эти явления могут представлять для нашей страны. Ср.: Объемы операций с использованием забалансовых средств могут соотноситься с легальными сделками так же, как невидимая часть айсберга - с надводной верхушкой (М. Плеханов // Век. 2002. №9). Что касается утечки капиталов, известно, что видимая часть айсберга, то есть те капиталы, следы которых можно обнаружить, составляют не более 5-10 процентов (И. Николаев // Континент. 2001. №26). Личные отношения российских политиков обычно оказываются вершиной айсберга, у подошвы которого власть неотделима от бизнеса. В той же отечественной специфике любой «моральный аспект» с неизменностью обозначает лишь верхушку очередного айсберга, грозы нормальной навигации. А с исподу - тонны «рокировочек», и тем более «сильных», чем дальше вглубь (М. Глобачев // НВ. 2002. №47).
2.2.2 Подфрейм «Водные пространства»
Слот «Моря, океаны»
Слот представлен немногочисленными метафорическими словоупотреблениями с исходными концептами море и океан.
В основе метафорического использования концептов слота лежит представление о крупных водоемах как о множестве, скоплении, обилии воды; безбрежном пространстве. Ср.: Россия пытается плыть в штормующем океане без руля и без ветрил (В.Личутин//Завтра. 2003. №52). Подходим к черте, за которой - «океан неизвестности», политической, военной и экономической нестабильности (А. Кокошин // АиФ. 2003. №11). Последняя новость. Березовский объявил, что готов выкупить долги НТВ. Новость предпоследняя: Доренко уволен с ОРТ. Новость предыдущая: приморского губернатора Наздратенко вынудили подать в отставку. Подобных сюжетов - уже не пруд пруди, а океан океань (О. Кучкина // НВ. 2001. №7). Так как чернухи на этих выборах будет море несметное, можно ожидать сильное снижение общей явки (П. Прянишников // Версия. 2003. №4). Похоже, что на бушующее в эти дни море политических и экономических неурядиц вылита бочка масла (И. Мельников // Правда. 2003. №30). За годы реформ 40% наших граждан оказались за чертой бедности. И проблем у них - море (А. Аваков // Россия. 2002. №28).
Атрибутивные слова бушующий, штормующий акцентируют внимание читателя на непредсказуемом, грозном характере поведения природной стихии. Кроме того, океан и море символизируют всякую безграничность и бесконечность: несметный, океан океань, необъятный. Так, опасный характер поведения водной стихии и ассоциации с чем-то не поддающимся исчислению и вообще ограничению послужили предпосылкой для возникновения метафорических выражений. В процессе метафоризации происходит взаимодействие отмеченных нами ассоциативных признаков со свойствами самих метафорически осмысляемых объектов. Всеобщая деградация, хаос, непредсказуемость действий властей, неизвестность, неурядицы, проблемы и т.д. - огромное количество негативных явлений могут угрожать развитию нашей страны.
Усиление векторов тревожности и нестабильности достигается также включением в дискурс СМИ концепта капля, апеллирующего к традиционным образам: капля в море, как в капле воды. Ср.: В этих примерах, как в капле воды, отражаются сложные проблемы перехода российской экономики к уверенному росту (Ю. Александров // НВ. 2000. №20). Помощь со стороны России организациям соотечественников на Украине по большому счету капля в море, но и эту каплю размазывают вместо того, чтобы сконцентрировать средства на ключевых направлениях (К. Шуров Континент. 2003. №16). Бордюжа ответил: «…вы, как человек, обладающий хоть каплей здравого смысла, должны понимать, если есть одна капля, есть и пятьдесят других» (А. Гамов // КП. 2002. №187).
Черта, отделяющая человека и общество от опасных состояний, соотносится с понятием берега: У кромки прибоя ядерной войны (Г. Петров // НГ. 2002. №40). Однако единичность подобных примеров только подчеркивает резерв отрицательной экспрессивности метафорических выражений, представляющих слот.
Слот «Водный поток»
Обозначения водных потоков (река, поток, водопад, источник, ручей, ручеек, ключ, родник) группируются вокруг наиболее частотного и значимого образа рассматриваемого слота - гиперонима поток.
В сознании носителей русского языка становится традиционной концептуальная метафора «жизнь - это движение реки», основанная на внеязыковом знании действительности. Ветер может утихнуть, и ветви деревьев застынут неподвижно. Море иногда успокаивается, становясь гладким, как зеркало. Но есть в мире нечто, никогда не прекращающее движение и вечно стремящееся вдаль. Это реки. Вода в них поистине живая: реки все время меняют свой облик, в них постоянно что-то движется и переливается, они дают жизнь. Подобные ассоциативные наслоения возвращают нас к образу текучей воды, соотнесенной в приведенном нами выше примере с образом русского народа.
Представления о реке у каждого народа связаны с национальной рекой: так, стимул река у носителей русского языка вызывает первую и самую частотную реакцию - Волга. Утверждение - русские реки есть принадлежность русского сознания - находит свое продолжение в дискурсе средств массовой информации: концепт Волга номинирует Россию, Енисей - Сибирь. Ср.: Волга впадает в Лимпопо. Учитывая хорошие политические отношения с большинством стран Африки, Россия может реализовать многие проекты на Черном континенте (И.Иванов // Россия. 2003. №15). Штормит Енисей при тихой погоде. Олигархи сбросили маски и открыто пошли на захват богатейшего региона России, да, пожалуй, и всего мира (А. Колесников // Россия. 2002. №30).
В дискурсе российских СМИ водный поток/текучая вода выступает прежде всего, как производитель действия: РЕКА впадает, льется, течет по руслу, течет медленно, но в одну сторону, может выйти из берегов; обильные, бурные и мощные ПОТОКИ никогда не иссякнут, протекают, утекают, хлещут, могут хлынуть, побежать быстрее; ВОДОПАДЫ обрушатся, хлынут, льются и т.д. Ср.: Река течет медленно, но в одну сторону (И. Мильштейн// НВ. 2001. №34). Капиталы из страны утекают прежним могучим потоком (И. Мильштейн // НВ. 2002. №4). «Форус» и «Андава»: поворот финансовых рек (НВ. 2001. №43). Все знают, что коррупция у нас есть, приводятся цифры сумм теневых капиталов, мощным потоком утекающих в заморские банки (Н. Никулина // Континент. 2002. №52). Лето этого года буквально «радовало» обильным потоком достаточно грязной информации как о сделках в АЦБК, так и о личностях его руководства (М. Кузьменкова // Версия. 2002. №37). Инвестиционные потоки с Запада побегут быстрее (Г. Лунтовский // Век. 2002. №3). Муть, или когда инвесторы хлынут к нам водопадом (В. Дерновой // Век. 2002. №3).
Несмотря на широкий спектр метафорических словоупотреблений, денотативная зона их применения достаточно сужена: чаще всего это финансы/капиталы: поворот финансовых рек, приличная финансовая река, финансовый поток уменьшился, финансовые потоки относительно незначительны, поворот финансовых потоков с «вывоза» на «ввоз», хлещет за кордон поток теневых миллиардов, страна может рассчитывать лишь на финансовый ручеек, небольшой ручеек средств, привычные источники иссякли, населению источники финансирования давно перекрывать научились и др.
В связи с неустойчивой экономической ситуацией, существующей в нашей стране (источники иссякли, денежные потоки обмелели, капиталы из страны утекают мощным потоком, финансовые потоки стали перебегать и т. д.), встает вопрос о создании стабильной национальной валюты, правил и практик финансирования. Ср.: У нас разное видение бизнеса, разное понимание того, куда и как необходимо направлять финансовые потоки (К. Григоришин // Консерватор. 2002. №9). Сейчас же экономика растет, и ее зависимость от внешних условий, финансовых потоков гораздо меньше (Е. Гавриленко // Век. 2001. №32). Мы можем «завернуть» обратно в область утекающие из нее финансовые потоки (В. Межевия // Век. 2001. №28). Контролируя огромные и в то же время непрозрачные финансовые потоки, их руководители имеют возможность оказывать крупные услуги политикам на всех уровнях (Ю. Александров // НВ. 2000. №2-3).
Таким образом, в метафорических словоупотреблениях слота актуализируются идеи постоянного движения, развития, и формируются прагматические смыслы о необходимости стремления вперед, а также о значимости в нашем обществе стабильных финансовых отношений.
Слот «Болото»
Слот, в метафорических словоупотреблениях которого используются концепты болото, трясина, полужидкая консистенция, зыбун, болотные огни, тина, образуется на пересечении моделей, созданных на базе сфер-источников «Земля» и «Вода» (мы уже говорили о противопоставлении текучей и стоячей воды). При смыкании моделей происходит мощный всплеск ассоциаций и образуются ярко выраженные отрицательные смыслы, усиленные фольклорными образами.
С глубокой древности воображение человека поражали обширные заболоченные пространства с мрачными, непролазными, засасывающими трясинами, с таинственными бездонными черными окнами, блуждающими огнями, постоянными туманами и ядовитыми испарениями. Фантазия людей населяла болота лешими, кикиморами и другой нечистью. Поэтому болото воспринимается отрицательно не столько потому, что вода в нем непригодна для питья (затхлое, зловонное, гниющее, гнилостное), сколько потому, что для человека, а также государства-как-человека, идущего по жизненному пути, оно представляет опасность, может затянуть и помешать достичь поставленной цели (таит в себе серьезную опасность, можно увязнуть, провалиться, затянуло в болото). Ср.: Нужно авторитетное объединение не только аналитиков, экспертов, но и ученых-теоретиков. Иначе мы никогда не освободимся от рецидивов болезни догматизма, а то и провалимся в еще более зловонное болото обскурантизма (П. Зоркальцев // Правда. 2003. №3). Затхлость - вот главное свойство последнего десятилетия; какое-то болото во всем (В.Личутин//Завтра. 2002. №42). До тех пор пока в России не появится реальная политическая конкуренция, ее президенты будут барахтаться в болоте малодостоверной, опоздавшей информации (В.Ширяев//НГ.2003. №77). Власть продолжает барахтаться в чеченском болоте (А.Политковская//НГ.2000.44). Что просматривается на политическом поле сейчас? Там высится фигура президента, а прочее имеет, по определению Екатерины Егоровой, «полужидкую консистенцию». «Такое «болото», - считает она, - таит в себе серьезную опасность. Сильному президенту нужен не «ручной», а мыслящий парламент, серьезный оппонент. В трясине же можно только увязнуть» (Век. 2001. №49). Думское болото побулькивало, сочувствуя жертвам теракта (И. Мильштейн//НВ.2001. №39).
Образ болота активно используется абсолютно разными по содержанию и политическим убеждениям периодическими изданиями, что свидетельствует об устойчивости и традиционности образа, однако наиболее развернутые метафоры с ярко выраженными пейоративными смыслами (например, образ болотной нечисти метафорически представляет президента) характерны газетам «левой» ориентации. Ср.: Если посмотреть вплотную, что делается у престола. Там ныне зыбкое, едва колышущее «русское демократическое» болото, и президент, всползший на свою кочку. Сам выходец из него, его ноги увязились в том болоте, его руки в той пахучей тине, и окрас его, неопределенный, тинный, где всякого цвета намешано. Путин и держится-то на плаву, благодаря именно этому «болоту», которое выбрало его во власть... В нас, наверное, напрасно живет суровое недоверие к «болоту», к мнимому застою, внешней неприглядности, однообразию его, тинным зловонным запахам, похожим на серный дух адова провалища, ибо в незримой для посторонних глуби творится новая жизнь… И от того, что эта русская, для нас пока однообразная, миллионноликая масса, жадно столпившаяся у трона, не остыла и колышется постоянно в низких берегах, выделяя из себя на кочки и кочечки неожиданных людей и порою близкие нам идеи, - невольно возникает желание качнуть «болото» в русскую сторону. Напрасная иллюзия, таящая в себе опасность конформизма? Что зыбун незаметно затянет и засосет? - может быть. Время покажет (В. Личутин // Завтра. 2003. №52).
Денотатами, метафорически характеризуемыми как болото, являются преимущественно политические, реже экономические, сферы: Дума, политические лидеры, электорат, политика России в Чечне, умышленно ложно интерпретированная информация, некоторые сегменты рынка, например, страхование, и др.
...Подобные документы
Современное состояние исследования метафор в лингвистике. Подходы к классификации текстов. Функциональный стиль массовой коммуникации и медиа-текст online формата. Специфичность метафорической репрезентации концептов в различных языковых сознаниях.
дипломная работа [761,1 K], добавлен 25.02.2011Слово как знак языковой системы: внутренняя структура, функция, категориальное значение. Изменение значений слов (в сравнении русского и французского языков), метафора и метонимия. Основные типы семантических преобразований в лексике французского языка.
курсовая работа [709,0 K], добавлен 28.08.2011Исследование стилистических особенностей молодежной прессы в России и Великобритании. Публицистический стиль и его специфика. Различные подходы к изучению языка средств массовой информации. Особенности и функции лексико-фразеологических средств текста.
дипломная работа [171,1 K], добавлен 23.07.2015Исследование семантики и феномена рифмованного сленга в системе английского языка. Метафорические модели переноса и их роль в формировании языковой картины мира. Многообразие метафор как способ отражения концептуальной системы англоязычного сообщества.
дипломная работа [147,3 K], добавлен 01.02.2014Многообразие базовых метафор языка в русскоязычном лингвистическом дискурсе XX века. Понятие и функции языка и речевой деятельности. Существенные ряды наиболее существенных противопоставленных друг другу характеристик языка и речи, их взаимосвязь.
реферат [16,2 K], добавлен 20.04.2009Место масс-медиального дискурса в современной системе языка. Основные пути воздействия средств массовой информации. Умолчание как выразительное средство языка и стилистический прием. Функциональная характеристика стилистического приёма умолчания.
дипломная работа [127,4 K], добавлен 22.06.2013Природа и сущность языка. Натуралистический (биологический) подход к языку. Психический подход к языку. Язык - явление социальное. Язык как система знаков. Функции языка по Бюлеру. Функции языка по Реформатскому. Теория языка, направленности знаков языка.
реферат [24,1 K], добавлен 08.01.2009Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.
шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007Специфика употребления метафор немецкого языка, используемых в текстах на официальных сайтах правительства Германии. Метафоры, используемые в средствах массовой информации с гипертемой терроризм. Анализ метафорических моделей концепта TERRORISMUS.
статья [21,2 K], добавлен 25.10.2013Обучение иностранному языку на билингвальной основе. Коммуникативная роль родного языка в обучении лексике и грамматике китайского языка в начальной школе. Методика оценки уровня развития речи у школьников и определение активного словарного запаса.
курсовая работа [44,1 K], добавлен 24.11.2014Характеристика понятия эстетическая функция в языке и область ее применения. Применение эстетической функции языка в художественных произведениях. Проявление эстетической функции в рекламе. Практический анализ эстетической функции в рекламном дискурсе.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 16.06.2009Лексические и фразеологические единицы языка как способ выражения национального мировоззрения; стилистическая окрашенность, коннотация и метафорический перенос в семантике языка. Реализация фразеологических компонентов "труд, работа" в деловой лексике.
курсовая работа [58,9 K], добавлен 02.01.2012Понятие языкового знака и знаковой системы. Знаковый характер человеческого языка. Лингвистическая разработка сущности знаковой репрезентации естественного языка. Принципы и положения знаковой теории Соссюра. Наиболее типичные определения языка.
реферат [27,6 K], добавлен 10.06.2010Исследование фразеологической системы современного немецкого языка. Изучение основных видов и целей рекламы. Характеристика рекламы как вида особого текста. Лексико-семантический анализ фразеологических единиц в немецкоязычных текстах рекламы автомобилей.
дипломная работа [64,3 K], добавлен 29.10.2015Лингвостилистические свойства языка немецких средств массовой информации. Изменения словарного состава речи. Заимствования с точки зрения лексической структуры. Анализ классификации неологизмов. Лексико-стилистический анализ информативных медиа-текстов.
дипломная работа [98,0 K], добавлен 26.07.2017Понятие концепта в современной когнитивной лингвистике. Национальная специфичность концептов. Различия между русским "друг" и английским "friend". Сопоставление концептов, относящихся к различным лингвокультурам. Единицы универсального предметного кода.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 27.11.2010Фатическая функция языка и речи. Общая характеристика фатики в текстах средств массовой информации. Языковая игра как способ реализации авторской интенции в речи радиоведущих. Фатическая функция языка в построении диалога с учениками разных возрастов.
дипломная работа [70,4 K], добавлен 17.07.2017Понятие и формы существования языка, свойственные ему черты и знаковая природа. Главные функции языка в обществе: репрезентативная, коммуникативная. Основные этапы развития международных искусственных языков, уровни их организации и классификация.
курсовая работа [52,0 K], добавлен 14.11.2013Происхождение языка, его генеалогическая и типологическая классификация. Предмет и задачи фонетики, теории слога. Системные отношения в лексике, типы синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, онимов. Понятие о фразеологии, лексикографии, орфоэпии.
шпаргалка [26,4 K], добавлен 24.06.2009Анализ отношения носителей языка, публикующих в газетах свои тексты к его семантике, грамматике, словоупотреблению, к возможностям его лексической сочетаемости, фразеологии. Определение "концептов развития" в концептосфере местной политики и экономики.
статья [36,9 K], добавлен 12.02.2016