Прецедентные феномены в интернет-рекламе предприятий ресторанного бизнеса

Характерные особенности рекламы предприятий ресторанного бизнеса. Теория интертекстуальности и теория прецедентных феноменов: основные проблемы и положения. Сферы-источники прецедентности, обнаруженные в интернет-рекламе предприятий ресторанного бизнеса.

Рубрика Маркетинг, реклама и торговля
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 29.06.2018
Размер файла 1,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Что касается вопроса классификации прецедентных феноменов по национальным истокам, полученные данные подтверждают приоритет отечественной музыки в российской рекламе [Кушнерук: 2006: 103, Илюшкина 2008: 134]. Результаты анализа прецедентных единиц, относящихся к сфере-источнику «Музыка», представлены в таблице.

Музыка

%

Русская (в т.ч. и советская)

47,8

Английская

23,1

Американская

11,3

Немецкая

9,5

Украинская

3,7

Австрийская

1,8

Итальянская

1,4

Французская

1,4

Всего

100

Сфера «Политика»

Политика как сфера деятельности государства, партий, общественных движений широко представлена в интернет-рекламе предприятий ресторанного бизнеса. Как справедливо отмечает М. Ю. Илюшкина, мировая политика, история российского государства и зарубежных стран являются поставщиками сюжетов и персонажей, которые становятся «знаковыми», вызывающими ряд культурных ассоциаций в сознании потенциальных потребителей, воспринимающих рекламный текст [Илюшкина 2008: 92].

Анализируемая сфера-источник занимает третью позицию в рейтинге активности прецедентных феноменов и составляет 18,2% от общего количества зафиксированных прецедентных единиц. Здесь также выделены все основные случаи денотативного и коннотативного употребления прецедентных феноменов.

Элементы интерьера.

Lounge «Pin-Up Rooms»: «Не найдется, например, ни одной стандартной солонки или перечницы, то на них написаны химические формулы составляющих, то сами приборы сделаны в виде фигурок Путина и Буша - и как догадаться, из какого посыплется соль, а из какого - перец?» [www.restoran.ru].

На самих фигурках мы видим «политкорректные» надписи «Salt or Pepper» (соль или перец). Если воспринимать приборы в виде фигурок президентов как вид интеллектуальной игры, в определении местонахождения соли и перца может помочь знание фактов биографии политиков. В 2005 году мировая общественность была возмущена тридцатитрехдневным отпуском Джорджа Буша. Президент Буш уделил некоторое время книгам, одна из которых была посвящена истории поваренной соли. Автор книги «Соль: всемирная история» Марк Курлянский подробно рассказывает о продукте, который когда-то считался самым стратегическим товаром потребления. Газета Los Angeles Times писала, что аналогии между нефтью и поваренной солью напрашиваются сами собой. С древнейших времен соль была синонимом здоровья. Ради нее прокладывались торговые пути и основывались города. Искатели приключений в поисках месторождений оправлялись в путешествия. Купцы основывали мануфактуры по ее производству. Правительства облагало соль налогами. Народы начинали из-за нее войны. Однако в XX веке соль стала повседневным товаром: изобретение холодильников снизило ее ценность как консерванта, а геологоразведка показала, что соляных залежей на Земле в избытке [www.NEWSru.com]. Вместе с тем с именем Владимира Путина связан искусственно созданный в 2006 году в России дефицит пищевой соли, повлекший за собой кратковременный спекулятивный рост цен на указанную продукцию.

Ассоциативный ряд «перец-Буш» связан, прежде всего, с неоднократным именованием президента США в СМИ жаргонным словом «перец» - парень, мужчина: «Буш - крутой перец», он «жжет», т.е. совершает экстраординарные поступки [www.teenslang.su]. Кроме того, фигурка изображает его в строгом черном костюме (а Путина - в белом кимоно), что тоже вызывает ассоциации с черным перцем.

Ресторан-бар «Оливер Твист»: «Обстановка «Оливера Твиста» передает подлинный дух настоящего английского паба. Добротный интерьер - красный дуб, бордовая с золотистыми узорами ткань вместо обоев, латунные светильники, диванчики, обитые зеленой кожей, витражи в дверях. На стенах старинные металлические таблички и коллекции монет в рамках. Портреты Черчилля заставляют вспомнить одно из его шедевральных высказываний: «Никто не может упрекнуть меня в том, что я когда-либо не смог уделить должного внимания алкоголю» [www.restoclub.ru]... читать полностью ».

Несмотря на то что специализация паба - пиво, а Уинстон Черчилль предпочитал коньяк, портреты великого политика в заведении с концепцией «английский паб» вполне уместны.

Авторские ассоциации.

Кафе «На лестнице»: «В кафе "На лестнице" решили обновить меню весьма необычным образом -- в течение года каждый четверг по вечерам всем гостям ресторана предлагалось на пробу новое блюдо (разумеется, бесплатно) и листок, в котором каждый гость выставлял баллы съеденному. Блюда, набравшие максимальное количество баллов, вошли в новое меню a la carte. /…/ В честности и беспристрастности прошедших выборов сомневаться не приходится -- слишком уж многочисленными и неравноценными оказались избранные блюда, в очередной раз доказавшие старое антидемократическое правило "на вкус и цвет товарищей нет". Когда "На лестнице" состоятся следующие гастрономические выборы, нам неизвестно. Но будем надеяться, что четыре года ждать не придется» [gastronom.ru].

В приведенном рекламном отрывке автор апеллирует к прецедентной ситуации «политические выборы», приводя соответствующие характеристики: честность, беспристрастность, четырехгодичный срок избрания.

Ресторан «Допинг»: «Интерьер "Допинга" выполнен в приятных светлых тонах. Выбивается из спокойной гаммы только оранжевая барная стойка с голубой подсветкой, напоминающая о политической битве "оранжевого" Виктора Ющенко с "голубым" Виктором Януковичем на Украине» [krump-dance.ru].

Данный пример вновь иллюстрирует редукцию признаков, которые оказываются нерелевантными. «Оранжевая революция» 2004 года на Украине получила свое название под влиянием символики сторонников кандидата на пост президента Ющенко: часть населения стала носить оранжевый цвет в элементах одежды или аксессуарах. Затем к оранжевому цвету добавилась символика Виктора Ющенко: логотип с подковой счастья, надписи «Так!» (русск. «Да!»). Одним из ярких символов революции стал апельсин (укр. помаранч), поддерживающие кандидатуру Ющенко дарили их друг другу и противникам. Символом сторонников Януковича была лента с белой и синей полосой. Символика цветов объяснялась политиками так: синий цвет - символ справедливости, веры, тяготения к величественному, очищению и преобразованию. Синий - цвет преданного служения истине и стремления к самовыражению; оранжевый - цвет урожая, плодов земли, выросших под животворными лучами солнца, а значит - цвет действия, энтузиазма и свободы; белый - цвет чистоты и благородства. Содержа в себе все цвета спектра, он является первоосновой красок и символизирует взвешенность и толерантность [vexillographia.ru]. Эти характеристики элиминируются как не представляющие важности и ценности в данном контексте.

Как уже было отмечено ранее, явление элиминации в ряде случаев распространяется настолько широко, что прецедентный феномен уходит из разряда прецедентных. Это особо оговаривается в рекламном тексте: клуб-ресторан «Дума»: «Дума никакого отношения к парламенту страны не имеет, это заведение просто живет под девизом «Думать хорошо!» [www.gastronom.ru].

Фактическая информация.

Ресторан «Марио»: «Один из старейших, самых известных и дорогих московских ресторанов. В «Марио» Путин как-то накормил Лукашенко, Назарбаева и Кучму. Тут всегда много узнаваемых лиц: политики, телеведущие, артисты. Еще больше лиц неузнаваемых, но явно очень важных (с охраной)» [www.timeout.ru].

Пивная «Пивнушка»: «Здесь перекусывал сам Путин. Говорят, в благословенной Германии, где Президент постигал азы европейской дипломатии, есть точно такая же пивнушка. /…/ Зельц из молочного поросенка 7 у.е., огурцы малосольные (лично Владимир Владимирович такими с аппетитом хрумкал) 5 у.е.,"Тарелка мясника" (жареные говяжьи колбаски, шницель, свиная корейка, свиная ножка), с красной и белой капустой и картофельным пюре - как минимум на двоих, 70 у.е.» [www.timeout.ru].

В предложенных рекламных текстах фигурирует прецедентное имя Владимир Владимирович Путин. Особый интерес представляют глаголы, с которыми оно употреблено. Одно из прямых значений глагола «кормить» (в тексте накормить) - «помогать есть тому, кто не может есть сам», а переносное - «обеспечивать необходимыми средствами к жизни, служить средством пропитания, источником дохода» [Ефремова 2000//htpp]. Думается, выбор лексемы в сочетании с прецедентными именами Лукашенко, Назарбаев, Кучма не случаен. Президенты Республики Беларусь, Республики Казахстан и Украины не раз обращались за поддержкой к России. В данном контексте они - «нуждающиеся в пище» (= помощи), а Президент России - наставник, старший товарищ, кормилец.

Во втором отрывке, напротив, используется разговорная и даже разговорно-сниженная лексика: перекусывал, хрумкал. В отличие от основательности, чувствующейся в предыдущем тексте, здесь соблюдена «легкость» приема пищи: в пивной и полагается «перекусить» (есть немного, наскоро). Глагол «хрумкать» дополняет «народный» образ Владимира Путина: он обычный человек, может запросто похрумкать огурчиком, как любой русский. Главный мотив имиджа Путина - «он как мы» [Попов 2001].

Ресторан «Узбекистан»: «Только здесь вы сможете насладиться настоящим узбекским пловом и самсой (пирожки с рубленым мясом), колоритным восточным интерьером. Недаром Борис Ельцин называл это ресторан своим любимым» [gastronom.ru].

Ресторан «Паризьен»: «ресторан расположен в Царском павильоне, который был выстроен специально для царской семьи. Здесь в 1896 году был дан званый ужин в честь коронации Николая II. Интерьер ресторана по-настоящему царский - лепнина, зеркала, изразцы, роскошная мебель» [mosday.ru].

В данных текстах фактическая информация положительно влияет на имидж ресторана, придает заведению солидности и весомости, служит дополнительным источником привлечения клиентов.

Названия блюд.

Интернет-ресторан «Националь»: «Националь - это недорогой интернет-ресторан, который не имеет никакого отношения к отелю. В меню - три вида кухни: итальянская, японская и грузинская. /…/ Пицца «Берлускони» (томатный соус, сыр моцарелла, тунец консервированный, каперсы, вареное яйцо, острый перец) всего за 280 р. предоставляет возможность лицам без итальянского гражданства поддержать всенародно любимого Сильвио в канун парламентских выборов в Италии. В японском и грузинском меню блюд «Коидзуми» и «Саакашвили» нет, зато есть шашлыки из курицы - 160 р., свинины, телятины - 200 р. и осетрины - 250 р.» [timeout.ru].

Рекламный отрывок иллюстрирует простейшую ассоциативную схему для выбора названия блюда «кухня определенной страны - имя ее политического лидера». Соответственно, комментарии копирайтера строятся по указанной схеме.

Концепция и название.

Ресторан «Людовик»: «Название заведению дано в честь Людовика XIV, он же Людовик Великий, прославившийся как Король-Солнце. Эпоха его правления была отмечена в истории Франции небывалым расцветом национальных искусств, моды, науки, торговли. Именно тогда, с середины 17 века, начинает формироваться своеобразный «золотой запас» культуры этой страны, откуда мы до настоящего времени черпаем представления о Франции как таковой» [peterburg2.ru].

Обращение к эпохе правление Людовика XIV и личности самого Короля-Солнце коммерчески оправдано. Образ Людовика растиражирован массовой культурой, и можно с большой долей уверенности говорить о присутствии данного прецедентного имени в когнитивной базе современного человека.

Ресторан «Романов»: «Ставший в последнее время знаменитым ресторан "Романов" совместил в себе русскую кухню XIX века, европейский уровень обслуживания и музей царской семьи. Зал "Романов" вмещает до 80 человек и представляет собой двухуровневое пространство. На верхний ярус ведет парадная лестница, перила которой покрыты сусальным золотом. Декор зала выдержан в светлых золотисто-бежевых тонах с атрибутами царской тематики. На потолке овальный плафон с групповым портретом семьи Николая II. Стены покрыты панелями, задрапированными в благородные ткани. А изысканного дизайна портьеры на окнах придают залу помпезно-дворцовый вид. Дворцовый интерьер «поддерживают» колонны с коринфским ордером, а также карнизы с позолоченными кронштейнами. Стилизованная монограмма Николая II присутствует во многих элементах декора, посуды, сервировочных атрибутах, салфетках, скатертях и т.д. Увеличивает пространство зала большое зеркало в резной золоченой раме. Гармонично вписывается в дворцовый интерьер и отреставрированный рояль всемирно известной фирмы «F.Mulhbach» цвета слоновой кости. Также в интерьере зала присутствует геральдическая символика. Большой живописный конный портрет Николая II, расположенный в фойе перед рестораном, создает царственную атмосферу, где роскошь интерьера в едином концептуальном замысле гармонирует с практическим содержанием [slavjanskaja.ru].

Трудно назвать подобную концепцию удачной из-за трагической биографии самого Николая II и всей царской семьи. При неоспоримой величественности интерьера трудно наслаждаться приемом пищи (а это остается главной целью похода в ресторан), глядя на портреты людей, принявших мученическую смерть.

Упоминание имен владельцев ресторанов.

Ресторан «Президент»: «В здании Горбачев-фонда на Ленинградском проспекте открылся ресторан «Президент». На торжественную церемонию съехались около пятидесяти человек, только близкие и друзья Горбачева. С огромного полотна, висящего в холле, на посетителей смотрят председатели правительств главных европейских держав, российские президенты, несколько российских императоров и Владимир Ленин. Картина выполнена художником Александром Акоповым, который написал портрет Раисы Максимовны» [restoran.ru].

Политический деятель, первый и последний Президент СССР Михаил Сергеевич Горбачев расширил структуру Горбачев-фонда. Поскольку финансируется фонд за счет личных средств М. С. Горбачева (а также в меньшей степени грантов и пожертвований граждан, компаний и международных организаций), мы можем назвать экс-президента его владельцем.

Классификация обнаруженных прецедентных единиц со сферой-источником «Политика» по отношению к национальным истокам представлена в следующей таблице.

Политика

Прецедентные феномены

%

Российская

Владимир Путин, Борис Ельцин, Михаил Горбачев, Егор Гайдар, Николай II, Петр I, Иван Грозный

30,4

Украинская

Виктор Ющенко, Виктор Янукович, Леонид Кучма, Юлия Тимошенко

17,2

Американская

Джордж Буш, Кондолиза Райс, Джордж Вашингтон

13,0

Английская

Уинстон Черчилль

10,4

Белорусская

Александр Лукашенко

7,4

Немецкая

Ангела Меркель, Герхард Шредер

6,7

Итальянская

Сильвио Берлускони

5,4

Грузинская

Михаил Саакашвили, Леван Гачечиладзе

4,7

Японская

Дзюнъитиро Коидзуми

2,4

Французская

Людовик XIV

2,4

Всего

100

«Расстановка политических сил» в рекламном дискурсе подчиняется, с одной стороны, популярности кухни той или иной страны и репутации политических деятелей с другой. Распространение «исконно русских ресторанов» с соответствующим интерьером и кухней открывает нишу для использования соответствующих прецедентных феноменов, а популярность бывшего президента, ныне премьер-министра Владимира Путина обеспечивает частые апелляции к названному прецедентному имени. Имена украинских и грузинских политиков употребляются преимущественно в нейтральном для данного дискурса контексте: среди посетителей ресторанов, любителей того или иного национального блюда и т.п. Американская часть более «политизирована»: например, Кондолиза Райс отрекомендована как любительница грузинского лобио, что заставляет вспомнить грузино-американские отношения и их влияние на отношения грузино-российские.

Для описания активно развивающегося сейчас китайского и японского направления, а также востребованной в пивных немецкой кухни и утонченной кухни французской прецедентные феномены со сферой-источником «Политика» привлекаются в единичных случаях, что связано, возможно, с меньшей валентностью имен политических деятелей этих стран.

Сфера «Киноискусство»

Эту сферу формируют прецедентные феномены, восходящие исключительно к субсфере «игровое кино». Игровое кино -- вид киноискусства, построенный на игре актеров. Короткометражные и документальные фильмы как источники прецедентных единиц в интернет-рекламе предприятий ресторанного бизнеса не представлены. Рассматриваемая сфера культурного знания занимает четвертую строчку в рейтинге активности источников, все случаи использования прецедентных феноменов (типичные и особенные) подтверждены многочисленными примерами.

Владельцы ресторанов.

Ресторан «Nobu»: «В Москве открылся легендарный Nobu - самый дорогой сетевой ресторан. Его собратья, а их более двух десятков по всему миру, заработали не одну звезду Мишлена. А его шеф Нобу Матцухиса популярен почти так же, как и совладелец бренда Роберт де Ниро» [afisha.ru].

65-летний Роберт де Ниро - один из самых популярных актеров американского кинематографа. Среди его работ роли в фильмах «Крестный отец», «Нью-Йорк, Нью-Йорк», «Злые улицы», «Таксист», «Король комедии», «Знакомство с родителями», «Бразилия», «Анализируй это», «Бешеный бык», «Однажды в Америке» и др. СМИ называют де Ниро «удачливым дельцом»: продюсером, владельцем нью-йоркского Киноцентра и сети ресторанов (интересная деталь: в фильме «Однажды в Америке» его герой также владел рестораном). Шеф ресторана Нобу Матцухиса также имеет отношение к кинематографу (дружба и сотрудничество Матсухиса и де Ниро привели к тому, что знаменитый японец покорил Голливуд): в числе его актерских работ роли в фильмах «Казино», «Остин Пауэрс. Голдмембер» и «Мемуары гейши».

Ресторан «Vаниль»: «В центре столицы распахнул двери новый ресторан - совместное детище Федора Бондарчука и Аркадия Новикова» [moscowout.ru].

В гастрономической жизни Москвы бизнес Бондарчука представлен заведениями «Vаниль», «Вертинский» и Bistrot. В настоящее время он готовится открыть два ресторана в Екатеринбурге: итальянский «Папарацци» и японский «Оригами». Они станут первыми региональными проектами режиссера.

Ресторан «Вертинский»: «Анастасия Вертинская представляет авторские блюда современной русской кухни в ресторане «Вертинский». Анастасия - дочь Александра Вертинского. В 15 лет она «проснулась знаменитой», снявшись в картине «Алые Паруса», и с тех пор стала одной из самых любимых актрис России. Кулинария - ее второе призвание, основанное на кулинарных традициях двух семей: Вертинских и Михалковых-Кончаловских. Рецепты от Вертинской - это современный взгляд на традиционную Имперскую кухню России XIX века, куда входили блюда Сибири, Грузии, Украины» [moscowout.ru].

Анастасия Вертинская уже несколько лет не снимается в кино и не играет в театре. Одна из лучших советских актрис неожиданно начала заниматься кухней в ресторанах своего сына, Степана Михалкова. Сейчас она контролирует работу поваров в трех московских заведениях: ресторанах «Вертинский» и «Индус» и кафе-пельменной «Сибирский экспресс».

Название, концепция, стилизация.

Оформление ресторана, подчиненное одному или нескольким художественным фильмам, - явление достаточно распространенное. В интерьере различных заведений используются апелляции к самым разным фильмам: «За спичками», «Улицы разбитых фонарей», «Пираты Карибского моря», «17 мгновений весны», «Ищите женщину», «Самогонщики», «Черная кошка, белый кот», «Парфюмер» и др.

Ресторан «Кин-Дза-Дза»»: «Вы сможете оценить 2 уютных зала, один из которых оформлен в стиле одноименного фильма Г. Данелия, другой - в стиле кинофильма Kill Bill. Непревзойденная японская кухня и великолепные десерты порадуют вас и ваших детей» [restoran.ru].

Трудно представить себе два более непохожих кинопроизведения, чем научно-фантастическая философско-сатирическая комедия Г. Данелии «Кин-Дза-Дза» и жестокий боевик К. Тарантино «Убить Билла». Фильм «Кин-Дза-Дза» оказал серьезное влияние на современную русскоязычную культуру, для части россиян стал культовым. Окказионализмы из фильма, например, гравицаппа, пепелац, чатл, стали именами нарицательными, а многие цитаты перешли в разряд прецедентных высказываний. Обращение к фильму в оформлении ресторана позволяет «окунуться в мир любимого кино».

Апелляции же к картине о наемных убийцах связаны, очевидно, с популярностью режиссера Тарантино и его произведений, а также наличием в ресторане японской кухни (часть событий фильма происходит в Японии).

Ресторан «Жестокий романс»: «Искусство кулинарии вплетается в мир кино и служит созданию особого «рязановского» настроения. Это мир кулинарных чудес на службе «Его Величества Кино» и его почитателей. Спускаясь по лестнице, с каждой ступенькой приближаешься к палубе парохода «Ласточка», да, того самого, из «Жестокого романса» - горячо любимого многими фильма. Тщательно продуманный интерьер создает иллюзию присутствия на настоящем пароходе, плывущем по широко раскинувшейся матушке-Волге. /…/ Ресторан «Жестокий романс» - это ресторан хорошего настроения в любую погоду (каждая погода - благодать). Ваш праздник надолго останется в памяти, потому что вкусно поить и кормить дорогих гостей, содержать в уюте и порядке палубу «Ласточки», взялись мы - команда рестораторов, выросших на фильмах Рязанова, наследственно питающих к делу высокой кулинарии теплые чувства» [mrm.ru].

Жестокий романс - художественный фильм по мотивам пьесы А. Н. Островского «Бесприданница». «Историю о бесприданнице я почувствовал как печальную песню, как грустный романс, как драматическую вещь, напоенную музыкой…», - писал режиссер фильма Эльдар Рязанов в книге «Неподведенные итоги» [Рязанов 1997]. В тексте находим многочисленные апелляции к творчеству режиссера картины: «рязановское» настроение», «каждая погода - благодать», «фильмы Рязанова».

Ресторан «Белое солнце пустыни»: «Один из первых в Москве тематических ресторанов. Ресторан - цитата. Ресторан - легенда. Ресторан «Белое солнце пустыни» открылся в 1997 году и сразу стал безумно популярным. Почему? Да просто создателям этого ресторана первым пришла в голову идея сделать жизнь продолжением фильма, и для этого годился только всенародно любимый и повсеместно цитируемый фильм. «Белое солнце пустыни», конечно. Фильм - цитата, фильм - афоризм, где каждая фраза давно уже не реплики персонажей, а фразеологические обороты, используемый жителями нашей страны в случаях, далеких от того сюжета. Когда фильм очень любим зрителями, зрители хотят, чтобы фильм не кончался. В ресторане, в отличие от кино, нет финальных титров.

Даже расплатившись, можно начать закусывать заново. Продолжение всегда можно придумать самому, представив себя на месте героя или рядом с героями. В героическом - само собой - антураже. Вот и «Белое солнце» - почти дословная декорация. При входе - человек с ружьем. Внутри - свободные женщины Востока, в национальных одеждах. "Гюльчатай, открой личико!" В баре - беленые стены с отваливающимися кусками штукатурки, на стенах ковры, старинное оружие и музыкальные инструменты. А вот домик Верещагина с ситцевыми занавесочками и видом на море. На баркасе можно устроить банкет. Старцы - у ящиков с динамитом. Вот, пожалуйста, Абдулла, а вот - товарищ Сухов. Все на месте. Только не нужно напрасно палить. Если вы помните, товарищ Сухов предпочитал решать конфликты с помощью переговоров. За трапезой, например. И Верещагин очень любил покушать» [old.novikovgroup.ru].

Перед нами своеобразный «римейк» любимого фильма: интерьер, меню, атмосфера, дополнительные услуги подчинены единой концепции. Картина В. Мотыля, повествующая о приключениях красноармейца Сухова, спасающего от кровожадного бандита Абдуллы его гарем, стала невероятно популярной с момента выхода на экран в 1969 году и остается таковой до сих пор.

Фактическая информация.

Ресторан «Asia Hall»: «Наш ресторан с дружественным визитом посетил известный голливудский актер Микки Рурк. Заказанная им утка в медовом соусе - теперь самое популярное блюдо ресторана!» [resto.ru].

Ресторан «Обломов»: «Вдохновляются русской классикой и зарубежные знаменитости: Красная площадь, балет «Жизель» в Большом театре и посещение нашего ресторана - такова культурная программа комика Джима Керри» [restorate.ru].

Отметим, что в большинстве случаев для копирайтеров важность представляют посещения ресторанов иностранными звездами.

События, связанные с производством и презентацией кинофильмов.

Ресторан «Поплавок»: «Поплавок» - мягко покачивающийся на темных водах Москвы-реки старый дебаркадер - место историческое. Здесь много лет назад пили пиво наши молодые и красивые родители. Спросите у них - сразу вспомнят. Тут же снималась первая серия фильма «Место встречи изменить нельзя», в которой поймали Маньку Облигацию» [restoran.ru].

Ресторан «Гоа»: «Прекрасная кухня, запоминающийся интерьер, возможность одновременно и расслабиться и «оторваться», все это превращает «Гоа» в заведение, идеальное не только для семейного отдыха, но и для банкетов и фуршетов. Недаром именно здесь проходила вечеринка в честь презентации в России очередной части «Звездных войн» [resclub.ru].

Рюмочная «На Сухаревской»: «Если музыкант-студент Вам не собутыльник, ищите счастья возле метро «Сухаревская», где Рената Литвинова снимала «Богиню» и где пьянствовали герои «Дневного дозора» [restoran.ru].

Если фактическая информация о производстве фильмов может быть интересна поклонникам с исторической точки зрения, то проведение в том или ином заведении презентации картины, тем более голливудской, имплицитно говорит о высоком статусе ресторана.

Просмотр кинофильмов в ресторане.

Этот вариант использования в рекламном тексте прецедентных феноменов заключается в описании дополнительной развлекательной услуги, предлагаемой рестораном своим посетителям.

Ресторан «Четверг»: «Кино здесь показывают ежедневно, на большом экране, с кинопроектором. /…/ Репертуар - старое черно-белое кино, нередко немое - Чарли Чаплин, Бастер Китон - и тогда в зале играет тапер» [gastronom.ru].

Клуб «Парижская жизнь»: «Кино здесь явно не главное. Но показывают (причем ежедневно) в основном популярную советскую классику, которую и так все знают наизусть: «Приключения Шурика», «Белое Солнце пустыни» и т.п. Впрочем, советская классика иногда сменяется общечеловеческой и тогда можно посмотреть, например, немое кино с Чарли Чаплиным» [afisha.ru].

Авторские ассоциации.

Ресторан «Марджани»: «Стулья в дорогих драпировках, огромные плетеные кувшины, накрахмаленные скрученные салфетки -- словно из СССР, не хватает эстрады в углу и танцев на манер Бубы Кикабидзе и Фрунзика Мкртчяна из «Мимино» [timeout.ru].

Обстановка ресторана грузинской кухни становится сферой-мишенью прецедентной ситуации из комедийного художественного фильма, что снижает пафос описания интерьера (дорогие драпировки, накрахмаленные салфетки и т.д.).

Кафе «Академия»: «Синие и красные кресла и игриво-розовый потолок напоминают 70-е годы - вот-вот зайдет на кружку пива герой кинофильма "Бриллиантовой руки" Семен Семеныч с женой, одетой в халат с перламутровыми пуговицами» [timeout.ru].

«Комедия, поднятая до уровня искусства» - так называли критики фильм Л. Гайдая «Бриллиантовая рука». Поскольку с этим произведением связаны лишь положительные ассоциации, даже жанр комедии не снижает положительную оценку кафе.

Ресторан «Булкас Маком»: «В названии зашифровано что-то прибалтийское, какой-то «Юстас-Алексу». Молодежь за столами и интерьеры напоминают массовку и декорации к популярному в прошлом веке телесериалу «Элен и ребята» [timeout.ru].

В данном рекламном тексте обнаруживаются отсылки сразу к двум картинам: «17 мгновений весны» и «Элен и ребята». В первом случае мы вновь наблюдаем элиминацию прецедентных признаков: «Юстас-Алексу» - не более чем созвучное названию ресторана сочетание слов. При употреблении прецедентного феномена «Элен и ребята» негативной оценки добавляет выражение «прошлый век» - т.е. нечто устаревшее, неактуальн ое, вышедшее из моды.

Ресторан «Две палочки»: «К примеру, среди коктейлей есть «Кровавая Маша», «Бэд Булл» и восхитительный сет на двоих за тысячу рублей: два мартини, два бокала белого вина, два - красного, два - игристого, текила золотая, текила серебряная и два «Русских стандарта». И с такой гремучей смесью в Двух палочках можно сидеть хоть всю ночь - ресторан работает до 6 утра. Главное - не пытаться улететь в таком состоянии в Питер» [gastronom.ru].

Апелляция к прецедентной ситуации из кинофильма Э. Рязанова «Ирония судьбы, или с Легким паром». Герой А. Мягкова в состоянии сильного алкогольного опьянения в канун Нового года по ошибке улетает из Москвы в Санкт-Петербург.

Интересно, что поставщиками практически всех ассоциаций в приведенных отрывках (за исключением телесериала «Элен и ребята») являются советские фильмы. Современное российское кино не создало такого количества универсальных формул для возникновения прецедентных единиц.

Элементы интерьера.

Ресторан «Белла Леоне»: «Интерьер выдержан в духе артистического салона 60-х годов. На стенах - фотографии звезд и кинокадры из классики кинематографа: «В джазе только девушки» и «Весь этот джаз» [allcafe.info].

Кафе «Жуль»: «Романтическим духом здесь пропитано все, начиная от часов которые вас встретят у входа и заканчивая симпатичными светильниками на окнах. На стенах много фотографий известных актеров, прославивших Францию, таких, как Жерар Депардье, Катрин Денев, Софи Марсо» [restoclub.ru].

Описанные элементы интерьера поддерживают и раскрывают концепцию заведения.

Ресторан «Пивчинский»: «Живой обзор через окна во всю стену (ресторан разместился в бывшей «стекляшке» на первом этаже типового блочного дома 60-х годов), приятные, расслабляющие глаз натурально-коричневые тона, лица героев культовых советских фильмов в тему: Миронов-Бендер с полупьяным прищуром, Никулин-кунак на пике delirium tremens» [krump-dance.ru].

В данном примере отбор интерьерных фотографий производится в соответствии с названием ресторана «Пивчинский»: все герои находятся в состоянии алкогольного опьянения (Миронов-Бендер полупьян, Никулин изображает белую горячку).

Названия блюд.

Ресторан «25-й кадр»: «Листая меню, трудно сразу решить, что будет вкуснее -- говяжья вырезка «Кейт и Лео», а может, шашлык «Побег из курятника». В ожидании сеанса студенты за соседним столом «уничтожают» вазетку маслин «Десять негритят» [gurman.ru].

Кафе «Spettacolo»: «В меню заигрывания с синемафильской темой: суп в честь Мэрилин Монро, каре ягненка имени Энтони Хопкинса, паста по-корлеонски» [vashdosug.ru].

В первом отрывке именование говядины «Кейт и Лео» не имеет никаких связей с фильмом. В следующих двух названиях элиминируются признаки прецедентных феноменов: «Побег из курятника» - намек на вид мяса, из которого шашлык изготовлен, «Десять негритят» - ассоциация, основанная на сходстве по цвету.

Иначе даются названия позициям меню во втором тексте. Каре ягненка имени Энтони Хопкинса - явная апелляция к фильму «Молчание ягнят», в которой актер сыграл одну из главных ролей. Паста - национальное итальянское блюдо, поэтому ей присваивается имя итальянского мафиози. Ассоциации авторов названия супа в честь Мерилин Монро, возможно, были связаны с именем известного представителя поп-арта Энди Уорхола, частыми объектами изображения которого являлись Мерилин Монро и банки с томатным супом.

Киноискусство

Прецедентные феномены

%

Российское

Федор Бондарчук, Рената Литвинова, Гоша Куценко, Владимир Машков, Дарья Мороз, «Брат», «Дневной дозор» и др.

29,2

Советское

Анастасия Вертинская, Э. Рязанов, Л. Гайдай, «Белое солнце пустыни», «Кин-Дза-Дза», «Ирония судьбы, или С легким паром!», «За спичками», «Самогонщики» и др.

37,5

Американское

Микки Рук, Джим Керри, Роберт де Ниро, «Kill Bill», «Звездные воины»

17, 8

Английское

Питер Гринуэй

2,7

Французское

Люк Бессон, Жерар Депардье

4,5

Итальянское

Федерико Феллини

1,3

Скандинавское

Ларс фон Триер

1,3

Индийское

Айшвария Рай, «Танцор диско»

3,2

Сербское

Эмиль Кустурица, «Черная кошка, белый кот»

2,5

Всего

100

Полученные данные свидетельствуют о том, что большая часть арсенала прецедентных феноменов, встречающихся в интернет-рекламе пред-приятий ресторанного бизнеса, поставляется российской и советской киноиндустрией. «Тон задает» кино советского периода, что объясняется не только несомненным качеством фильмов, ставших классикой, но и определенной степенью ностальгии по СССР (подробнее см. п. «Прецедентные феномены как инструмент «ностальгического маркетинга»).

Вместе с тем голливудское и европейское кино также широко представлено в рекламе, что связано с высокой степенью развитости западного кино и его известной популярностью среди представителей российской лингвокультуры.

Сфера «Спорт»

Спорт - один из наиболее востребованных россиянами видов деятельности. Согласно материалам интернет-энциклопедии «Википедия», самыми массовыми видами спорта в нашей стране являются футбол и хоккей, самыми популярными - бокс, автогонки и фигурное катание [ru.wikipedia.org]. Прецедентные феномены, восходящие к названным спортивным играм, составляют корпус прецедентных единиц со сферой-источником «Спорт» в интернет-рекламе предприятий ресторанного бизнеса.

Степень активности рассматриваемой сферы достаточно высока (10,7%), соответственно, проиллюстрированы все типичные случаи употребления прецедентных феноменов.

Концепция и название. Стилизация.

Ресторан «Formula 1»: «Тема оформления зала - гонки Formula-1. Двери клуба широко открыты не только для спортсменов и болельщиков, но и для любителей вкусно поесть и попить. Шеф-повар клуба тщательно исследовал и изучил любимые блюда великих гонщиков, воссоздал их рецепты и предлагает Вам оценить кулинарные пристрастия М. Хаккинена, М. Шумахера, Д. Култхарда. На большом экране постоянно идут трансляции гонок Formula-1 с мощным стереозвуком» [restoran.ru].

Ресторан «Mille Miglia»: «Название ресторана «Милле Милья» происходит от названия автогонок для спортивных и легковых ретро-автомобилей, которые проходят в Италии с 1926 года. Их тысячемильный маршрут проходит по живописным дорогам северной Италии, а сами гонки являют собой безумный коктейль из высокого инжиниринга, непревзойденного дизайна, отчаянной бравады и светского события. Прогрессивный дизайн, элегантность и расслабляющая атмосфера итальянских гонок вдохновили создателей ресторана» [party.com].

Как показывают примеры, рестораторы в поисках оригинальной концепции заведения обращаются не только к самому знаменитому и дорогостоящему мировому чемпионату по гонкам на высокоскоростных машинах, Формуле 1, но и менее известным в России соревнованиям «Милле Милья», заслужившим титул «самой красивой дорожной гонки в мире». Гонка ежегодно собирает самых богатых, знаменитых и страстных поклонников автоспорта, что, несомненно, положительно влияет на имидж одноименного ресторана. Знающие люди, в базу фоновых знаний которых входит названная информация, непременно посетят заведение, чтобы прикоснуться к автомобильной истории.

Спорткафе «Олимпиада 80»: «Кафе выпала огромная честь носить имя великого события нашей истории - Олимпиады 80-го года. Многие до сих пор с гордость вспоминают наши Олимпийские Игры. Рекордное число медалей за всю историю Олимпийских Игр - 197 (в том числе 80 золотых) - завоевали советские спортсмены. В кафе "Олимпиада-80" мы хотим передать победный дух тех времен, воссоздать былую атмосферу дружбы народов» [menu.ru].

XXII летние Олимпийские игры проходили в Москве с 19 июля по 3 августа 1980 года. Это время было названо «приходом в СССР коммунизма на две недели». Учитывая то, что вследствие пика политического противостояния стран Варшавского договора и государств НАТО, вызванного вводом советских войск на территорию Афганистана, 64 государства, включая США, Канаду, Турцию, Южную Корею, Японию, объявили бойкот Играм, вызывает сомнение наличие «дружбы народов». Тем не менее, значение события трудно переоценить, что подчеркивается в рекламном тексте.

Названия блюд.

Кафе «Nokaut»: «Это спорт в концентрации высокой степени: пиво, плазменные экраны, залы, оформленные, как футбольное поле и как боксерский ринг, двери в виде футбольных ворот, фотографии команд на подставках для посуды и огромные постеры спортивной тематики. Девушки приходят сюда, чтобы насладиться "Поцелуем Бекхэма", мужчины от чизкейка с таким названием, как правило, отказываются и выбирают "Оле-оле-оливье", горячую закуску "Крылья Советов", а также партию в нарды, шахматы или шашки» [clublife.ru].

Кафе «Replay»: «Спортивная тема в названиях блюд в меню. Под псевдонимом "Крылья Советов" (190 р.) выступают вполне приличные крылышки с морковной и сельдерейной соломкой и соусом блю-чиз» [timeout.ru].

В приведенных рекламных отрывках наблюдается довольно редкий пример удачного названия позиций меню посредством прецедентных феноменов. Ассоциативная связь здесь очевидна: «Крылья советов» определяют куриные крылышки, а «Поцелуй Бекхэма» - нежность десерта.

Элементы интерьера.

Кафе «Спорт, спорт, спорт»: «Светлый зал с деревянными столами, шторы и подушки в серую и цвета хаки полосочку. Два больших экрана, телевизор над барной стойкой, плакаты с Бэкхэмами и Тайсонами» [restoran.ru].

Спортивное кафе украшено плакатами с изображением символов мирового спорта (неслучайно имена употребляются как нарицательные, на что указывает множественное число) - футболиста Дэвида Бэкхема и боксера Майка Тайсона.

Ресторан «Виа Дарженто»: «Помимо основного помещения, в ресторане предусмотрен зал для некурящих, а также несколько маленьких зон для тесных компаний. Одна из них оформлена футбольной атрибутикой и наверняка придется по душе болельщикам «Зенита» [restoclub.ru].

Поскольку ресторан находится в Санкт-Петербурге, использование в интерьере футбольной атрибутики и упоминание футбольного клуба «Зенит» является закономерным.

Владельцы ресторанов.

Ресторан «7х7»: «Владельцами ресторана являются бывшие спортсмены ЦСКА. Этот факт и обуславливает основной приток публики в числе самих спортсменов и спортивных судей. В своей тарелке здесь почувствуют себя и заядлые болельщики. Специально для них в баре проводятся трансляции футбольных матчей и просмотр всех спортивных программ по спутниковому каналу на больших плазменных экранах» [nevskoevremya.spb.ru].

Ресторанный комплекс «Сфинкс»: «Фигурист Антон Сихарулидзе открыл ресторан быстрого обслуживания, бистро и бар под единым названием "Сфинкс" в здании гостиницы "Октябрьская" на площади Восстания» [dp.ru].

Кафе «Лукоморье»: «Александр Кержаков не ограничивает себя узкими рамками спорта. Свой талант, фантазию и деньги он вложил в создание прекрасного кафе, которое вы не сможете не оценить!» [restoran.ru].

Поклонники спортсменов, расширяющих сферу своей деятельности, - главный адресат подобных рекламных текстов. Фанатов интересует все, что связано с их кумиром, поэтому поход в открытый носителем прецедентного имени ресторан будет обязателен.

Авторские ассоциации.

Ресторан «Флай»: «Клубника в этом салате - точное попадание шефа, как у Аршавина в ворота противника» [timeout.ru].

Кафе «Дочки-матери»: «Официантки двигаются по залу с грацией Татьяны Навки, рассекающей лед» [restoran.ru].

Спорт-бар «Домик удачи»: «Скорость появления на столе нашего заказа удивила бы самого Шумахера» [mosday.ru].

В приведенных отрывках актуализируются дифференциальные признаки прецедентных имен: каждый спортсмен является носителем определенных профессиональных качеств. В первом примере подчеркнуто кулинарное мастерство шеф-повара (футболист Андрей Аршавин - один из самых результативных игроков), во втором - красота движений официантки (фигуристка Татьяна Навка грациозна и пластична), в третьем - скорость обслуживания (автогонщик Михаэль Шумахер 7 раз завоевывал титул мирового первенства, а также поставил огромное количество рекордов).

Ресторан «Madonna»: «На десерт мы заказали блюдо с восхитительным названием «Король льда». И действительно, на ледяной тарелке, внутри которой были заморожены живые цветы, возлежало несколько шариков клубничного сорбе, а на них «врасплющенко» капли ванильного соуса и миндальные лепестки - тройной аксель!» [timeout.ru].

Ассоциативный ряд король льда - чемпион мира и Европы, олимпийский чемпион по фигурному катанию Евгений Плющенко дополнен оказионализмом «врасплющенко», описывающем расположение соуса на мороженом, и названием элемента фигурного катания «тройной аксель», характеризующего богатый вкус блюда.

Изложение фактов.

Ресторан «Хуторок»: «Оценить замечательную украинскую кухню в самом центре Москвы смог и знаменитый гонщик «Формулы-1», пилот команды West McLaren Mercedes Дэвид Кулхард» [menu.ru].

Бар «Спорт-экспресс»: «Вечеринка «Знай наших!», посвященная победе наших хоккеистов на очередном чемпионате мира, прошла на ура. Хоккейным VIP-гостем стал Александр Якушев. Ныне уже пожилой олимпийский чемпион и экс-чемпион мира и Европы торжественно поднял бокал шампанского за здоровье триумфаторов, благо спортивный режим ему этого уже не запрещал» [restoran.ru].

Описание специальных предложений.

Ресторан «Морской волк»: «Днем на бизнес-ланчи сюда заходят сотрудники близлежащих офисов, а во время футбольных матчей - болельщики, которым в «Морском волке» предоставляются скидки по дисконтным картам «Зенита», а также возможность посмотреть матч на больших плазменных панелях, установленных в каждом зале» [afisha.ru].

Кафе «Музыка крыш»: «Помимо своей романтической привлекательности, питерские дворы отличаются, конечно же, знаменитыми шумными футбольными матчами. Любителям этого оригинального жанра предоставляется возможность созерцать не менее знаменитые футбольные матчи (чемпионаты Мира, чемпионаты России, кубки УЕФА) здесь же на большом экране. Кстати, информация для болельщиков «Зенита»: за каждый гол забитой питерской командой кафе «Музыка крыш» угощает посетителей 50 граммами водки за свой счет» [restoclub.ru].

Приглашение на просмотр спортивных событий.

Спорт-бар «Moscow never sleep»: «73-й Чемпионат мира по хоккею с шайбой на льду-2009 состоится в швейцарских городах Берн и Клотен c 24 апреля по 10 мая. Болейте за Россию в спорт-баре «Moscow never sleep»! Поддержим Сапрыкина, Радулова, Атюшова, Ковальчука!» [restoran.ru].

Спорт-бар «Деловая колбаса»: «29 августа Суперкубок УЕФА: ЗЕНИТ - МАНЧЕСТЕР ЮНАЙТЕД, ПРЯМАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ в спорт баре «Деловая Колбаса» в Марьино! Приглашаем на праздник футбола в атмосфере азарта, роскоши и комфорта!» [afisha.ru].

Классификация прецедентных феноменов по национальным истокам представлена в таблице.

Более половины всех прецедентных феноменов генетически восходят к российскому спорту, что говорит о большом потенциале при использовании данных единиц в рекламе. Спорт других национальностей актуализирован прецедентными именами самых ярких его представителей, мировых звезд, известных не только своими спортивными достижениями.

Спорт

Прецедентные феномены

%

Российский

Андрей Аршавин, Антон Сихарулидзе, Илья Ковальчук; Крылья советов, ЦСКА, Зенит и др.

50,3

Английский

Дэвид Бэкхем

12,3

Американский

Майк Тайсон

9,6

Финский

Мика Хаккинен

5,5

Немецкий

Михаэль Шумахер

5,5

Шотландский

Дэвид Кулхард

4,3

Итальянский

Милле Милья

3,8

Мировой

Олимпиада-80, Формула 1

8,7

Всего

100

Сфера-источник «Кулинарное дело»

Данная сфера представлена в интернет-рекламе предприятий ресторанного бизнеса названиями кулинарных книг, рассказами об истории возникновения блюд и именами знаменитых поваров.

Воссоздание в ресторане советской кухни связано с апелляциями к главной кулинарной книге того времени.

Ресторан «Покровские ворота»: «Ворота» представили советскую мещанскую кухню - ту самую обычную кухню наших бабушек и мам, которая выросла из микояновской «Книги о вкусной и здоровой пище» издания 1953 года и против которой боролся Вильям Похлебкин» [timeout.ru].

Ресторан «Главпивторг»: «Кстати, обратите внимание на обеденное предложение «Главпивторга». Открывайте «Книгу о вкусной и здоровой пище» (меню) и удивляйтесь: любой суп + любой салат или закуска = 125 руб., любой салат или закуска + любой суп или горячее = 165 руб.» [restoran.ru].

«Книга о вкусной и здоровой пище» - советский сборник кулинарных рецептов и советов по приготовлению пищи, куратором которого выступило министерство пищевой промышленности СССР и лично нарком пищевой промышленности Анастас Микоян. Впервые издана в 1939 году. В книге рассказано об основах рационального питания, изложены сведения о пищевых товарах, производимых в СССР, и приведены рецепты различных блюд. В частности, здесь можно найти некоторые рецепты дипломата и кулинара Вильяма Похлебкина (в рекламном тексте он назван противником издания). В настоящее время «Книгу о вкусной и здоровой пище» часто рассматривают как один из канонических символов советской пропаганды: ассортимент продуктов, описанных в книге, никогда или почти никогда невозможно было найти в магазинах.

XIX век представлен именем классика кулинарной литературы Елены Ивановны Молоховец.

Ресторан «Мечта Молоховец»: «Говоря о русской кухне, нельзя не вспомнить имя Елены Молоховец, автора знаменитой книги «Подарок молодым хозяйкам», впервые увидевшей свет в 1861 году. Эта книга выдержала множество переизданий и до революции была в каждом доме» [restoran.ru].

Ресторан «Разгуляй»: «Ресторан знаменит блюдами русской кухни, рецепты которых взяты из поваренной книги Елены Молоховец, готовившей для императорского стола» [menu.ru].

Кулинарная книга «Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве» представляла собой сборник около 1500 рецептов (в последних изданиях их количество выросло до 4500). Кроме кулинарного искусства, Молоховец увлекалась идеями православного мистицизма и явилась автором книг «Голос русской женщины по поводу государственного и духовно-религиозно-нравственного возрождения России», «В защиту православно-русской семьи», «Монархизм, национализм и православие» и др.

В рекламном дискурсе большое количество апелляций к социумно-прецедентным феноменам - именам шеф-поваров ресторанов. Как правило, это зарекомендовавшие себя наилучшим образом мастера, повара, профессию которых можно сравнить с настоящим искусством, где требуются большой творческий потенциал, точность ювелира и художественный вкус.

Ресторан «Цифры»: «Новый шеф-повар ресторана Владимир Островский, заслуженный повар России, неоднократный призер международных и российских чемпионатов и фестивалей, член федерации итальянских поваров, создавший под своим руководством меню, привносит национальный колорит не только в перечень блюд, но и в саму атмосферу ресторана и радует столичных гурманов» [afisha.ru].

Кофейня «Карамель»: «В Домодедово недавно открылась симпатичная кофейня, которую можно с полным правом назвать рестораном высокой европейской кухни.

Свежие цветы и мягкие карамельные тона интерьера настраивают на романтичный лад, а спокойная фоновая музыка в стиле «лаунж» помогает расслабиться и забыть о суете большого города. Шеф Дмитрий Кочетков, член Национальной гильдии шеф-поваров, прошедший обучение у французского маэстро Д. Копи, и меню ресторана сделал таким же - интересным, оригинальным, но не вычурным» [menu.ru].

При описании концепции ресторана возможны апелляции к прецедентным ситуациям - историям возникновения того или иного блюда.

Ресторан «Пахлава»: «Как-то раз повар турецкого султана подал на стол новое блюдо: орехи в сладком сиропе, под слоями тончайшего теста… Султану кушанье так понравилось, что с тех самых пор пахлава стала традиционным восточным лакомством. За пять веков существования пахлавы появилось множество рецептов ее приготовления, а недавно в Москве открылся ресторан, названный в честь знаменитого десерта» [restoran.ru].

Ресторан «Анна Павлова»: «Десерт «Павлова» был создан в начале 1930-х годов в честь балерины Анны Павловой, русской балерины, самой знаменитой танцовщицы своего времени. Люди, впервые его пробовавшие, восклицали: «Это - как свет, как... Павлова!» [restoclub.ru].

Классификация прецедентных феноменов по национальным истокам в данной сфере культурного знания представляется не принципиальной, т.к. большинство единиц генетически восходят к русской кулинарии, а отдельные имена шеф-поваров ресторанов принадлежат самым разным национальностям.

Сфера-источник «Мифология»

Мифология - совокупность мифов древних народов, сказаний о богах, легендарных героях, о происхождении мира и явлений природы, общечеловеческий комплекс пеpвобытных воззpений, веpований, обpядов, послyживших основой всех позднейших миpовых pелигий.

Наиболее часто прецедентные феномены из данной сферы культурного знания используются для описания концепции ресторана:

Ресторан «Один»: «Ресторан скандинавской кухни. Специально подобранное комплексное меню "Путешествие в Скандинавию" создаст у вас первое впечатление о кухне викингов. Интерьер ресторана олицетворяет быт викингов. Карты с маршрутами путешествий викингов, котлы и даже функционирующие копии старинных ткацких станков, на которых и были вытканы висящие здесь же гобелены с изображениями флагов стран региона. Бар превращен в оружейный склад с топорами, мечами и прочими атрибутами воинской славы викингов. И, конечно, здесь множество изображений самого Одина - высокого одноглазого старца с длинной бородой» [peterout.ru].

Ресторан «Тайский слон»: «Доброжелательные официанты прекрасно знают тайскую кухню и смогут подробно рассказать вам о том или ином блюде, прежде чем вы сделаете свой выбор и сможете по достоинству оценить одну из лучших кухонь в мире - утонченную королевскую кухню Таиланда. Когда вы будете делать перерыв в обжорстве, взгляд отдохнет на стильном декоре. В бесконечной анфиладе залов рядом с дорогой европейской мебелью стоят витрины и шкафы со скульптурами индуистских божеств: серокаменный Ганеша, кованый, черный с позолотой Хануман, множество Будд» [gurman.ru].

Зафиксированы случаи названий блюд:

Ресторан «Дворецкий»: «В меню Вы можете найти блюда греческой кухни: овощной салат «Дионис», закуску с брынзой «Зевс и Гера» [restoran.ru].

Ресторан «Греческий дворик»: «В Греции есть все. Но даже в этой благословенной стране вы не найдете потрясающе вкусный салат «Афродита», который готовит шеф «Греческого дворика» [restoran.ru].

Кроме того, прецедентные феномены с рассматриваемой сферой-источником могут использоваться для описания особенностей меню ресторана или представления его отдельных позиций.

Ресторан «Атлас»: «К весеннему сезону артишоков, шеф-повар Пьетро Ронгони подготовил новое специальное меню, главным героем которого является это уникальное растение. Растение артишок известно уже более 5 тысяч лет, про него существует множество интересных легенд и историй, так, например, согласно эгейской легенде, первым артишоком стала прекрасная молодая девушка по имени Кинара, которую Зевс, наказав за обман, превратил в растение, которое мы называем артишок» [allcafe.info].

Ресторан «Камелот»: «Предлагается два меню - королевское и рыцарское. Сделать выбор было бы непросто самому королю Артуру» [restoran.ru].

...

Подобные документы

  • Эволюция предприятий индустрии гостеприимства Казахстана. Современное состояние ресторанного бизнеса в г. Алматы. Характеристика и особенности гостинично-ресторанных услуг. Проблемы и перспективы развития ресторанного и гостиничного бизнеса г. Алматы.

    дипломная работа [1,0 M], добавлен 15.12.2007

  • Условия формирования, особенности и проблемы ресторанного бизнеса в странах СНГ (Россия, Беларусь, Казахстан). Планируемые нововведения в сфере ресторанного бизнеса стран, ориентация на опыт зарубежных стран. Использование рекламных инструментов.

    реферат [33,1 K], добавлен 03.12.2014

  • Цели, задачи и роль развития концепции ресторанного бизнеса. Торговая марка как один из механизмов создания концепции развития ресторанного бизнеса. Концепция развития "фуд-корта" в торговых центрах их роль и важность ее развития в г. Владивостоке.

    курсовая работа [52,5 K], добавлен 24.02.2011

  • Особенности маркетинга в сфере услуг. Практика маркетингового продвижения малого ресторанного бизнеса на примере ресторана "Durum-Durum". Анализ основных тенденций ресторанного маркетинга, развития социальных медиа и изменения потребительского поведения.

    дипломная работа [645,4 K], добавлен 30.11.2016

  • Роль рекламы в комплексе маркетинговых коммуникаций ресторанного бизнеса. Анализ рынка ресторанных рекламных услуг в Хабаровском крае. Исследование рекламной деятельности ресторана "Али". Разработка эффективной рекламной кампании для ресторана.

    дипломная работа [858,7 K], добавлен 21.03.2012

  • Общая характеристика ресторанного бизнеса. Факторы, от которых зависит эффективная работа ресторана. Лицензирование, реклама, безопасность ресторанных услуг. Критерии выбора места для ресторана. Концепция и особенности работы на примере "ShelestoFF".

    реферат [135,0 K], добавлен 17.02.2009

  • Развитие ресторанного бизнеса в России. Стандарты ресторанных сетей. Стандарты сервиса. Особенности организации работы сети. Виды сетевой структуры бизнеса. Организация ресторанного бизнеса в Москве. Сеть "Сбарро". Другие рестораны России.

    реферат [27,5 K], добавлен 27.10.2007

  • Необходимость управления потенциалом предприятий гостинично-ресторанного бизнеса. Типы маркетинговых исследований для формирования креативной маркетинговой политики. Важность креативной маркетинговой стратегии для развития гостиничного предприятия.

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 09.09.2013

  • Теоретические основы организации ресторанного бизнеса, эволюция, основные тенденции развития и особенности формирования российского рынка общественного питания. История, сущность и основные направления развития франчайзинга как новой концепции бизнеса.

    дипломная работа [95,5 K], добавлен 09.11.2010

  • Отличие ресторанов с разными принципами обслуживания клиентов. Эволюция спроса и предложения отечественного ресторанного дела. Сегменты ресторанного бизнеса: fast food, рестораны среднего ценового уровня и "высокой кухни". Способы борьбы за клиентуру.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 21.01.2011

  • Классификация предприятий общественного питания и предоставляемых ними услуг. Типы ресторанного обслуживания. Характеристика индустрии питания в европейских странах. Национальные особенности ресторанного обслуживания во Франции, Германии и Великобритании.

    курсовая работа [464,8 K], добавлен 21.01.2011

  • История индустрии обслуживания. Оценка конкуренции и маркетинговое исследование современного рынка услуг питания. Этапы становления, перспективы развития и функции ресторанного бизнеса в России. Организация ресторана с французской кухней "Le Honorи".

    курсовая работа [26,2 K], добавлен 01.05.2009

  • Развитие ресторанного бизнеса в Республике Беларусь. Корреляционно-регрессионный анализ влияния факторов маркетинговой среды на ресторанную деятельность. Анализ потребителей и качества предлагаемых услуг. Эффективность внедрения проекта "Тюремное кафе".

    курсовая работа [1,1 M], добавлен 05.01.2013

  • Сущность и задачи, классификация рекламных технологий в зависимости от каналов её распространения, а также ее непосредственных источников. Особенности организации печатной рекламы для газет и журналов. Интернет-феномены и эффективность их использования.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 29.01.2014

  • Экономические признаки предприятий малого и среднего бизнеса. Основные проблемы, препятствующие развитию малого и среднего предпринимательства в России. Структура ставок налога на прибыль. Роль развития бизнеса в решении социальных проблем общества.

    статья [100,8 K], добавлен 11.09.2013

  • Определение понятия Интернет-маркетинга. Обзор разновидностей рекламы в сети Интернет. Разработка мероприятий по совершенствованию сетевой рекламы туристического бизнеса. Эффективность мероприятий комплекса интернет-маркетинга туроператора "Тез Тур".

    курсовая работа [125,3 K], добавлен 08.02.2016

  • Ресторанный бизнес как составная часть индустрии туризма, его зарождение, периоды развития и становления в США; доля рынка ресторанных услуг в экономике. Особенности предприятий питания в Америке: классификация, назначение, обслуживание, кухня, тенденции.

    реферат [53,6 K], добавлен 14.10.2012

  • Ресторанний бізнес - один з найбільш швидко окупних напрямків інвестування. Формування успішної стратегії розвитку ресторанного господарства, моніторинг стану ресторанного ринку в Україні. Роздрібний товарообіг ресторанного господарства по регіонам.

    реферат [570,9 K], добавлен 20.06.2011

  • Современное состояние ресторанного бизнеса в России. Анализ финансово-хозяйственной деятельности и конкурентной среды ресторанного комплекса "Амарена". Разработка мероприятий по обслуживанию банкетов для корпоративных компаний "Максидом" и "Домовой".

    дипломная работа [603,4 K], добавлен 25.05.2013

  • Основы российского законодательства о рекламе. Основные положения Закона "О рекламе". Понятие рекламы в системе правовых норм. Система законодательства о рекламе. Обзор нормативных актов о рекламе г. Хабаровска.

    курсовая работа [21,0 K], добавлен 17.12.2003

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.