Теоретичні і методичні засади сучасного уроку української мови в основній школі

Специфічні особливості класно-урочної форми організації навчального процесу. Педагогічні основи навчання та їх вплив на розроблення теорії сучасного уроку української мови. Характеристика основних цілей компетентнісної спрямованості шкільної освіти.

Рубрика Педагогика
Вид диссертация
Язык украинский
Дата добавления 02.10.2018
Размер файла 1,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

511. Федчик В. Лінгвістичні засади комунікативної методики / В. А. Федчик // [Електронний ресурс]: Режим доступу: http://www.rusnauka.com/18_EN_2009/Philologia/48655.doc.htm

512. Федчик В. А. Типологія уроків як проблема дидактики і лінгводидактики // [Електронний ресурс]: Режим доступу: http://www.rusnauka.com/19_NNM_2007/Philologia/23209.doc.htm

513. Философская энциклопедия: в 4-х т. / [гл. ред. Ф. В. Константинов]. - М.: Сов. энциклопедия, 1967. - Т.4. - 1967. - 591 с.

514. Философский энциклопедический словарь / Губский Е. Ф., Кораблева Г. В., Лутченко В. А. - М.: Инфра-М, 1997. -- 576 с.

515. Філософія / Є. М. Причепій, А. М. Черній, Л. А. Чекаль. - К.: Академвидав, 2007. - 576 с.

516. Філософія освіти: навчальний посібник / [за заг. ред. В. Андрущенка, І. Предборської]. - К., 2009. - 330 с.

517. Філософський енциклопедичний словник / В. І. Шинкарук (голова редакції). - К.: Абрис, 2002. - 742 с.

518. Фіцула М. Педагогіка: навчальний посібник // Михайло Миколайович Фіцула. - К.: Академвидав, 2009. - 560 с.

519. Формування критичного мислення на уроках української мови: Монографія / Колектив авторів за заг. ред. Дороз В. Ф.: Дороз В. Ф., Романова Л. Я., Ярова О. Б., Нищета В. А., Удовиченко Г. А. - К.: Освіта України. - 2008. - 336 с.

520. Фридман Л. М. Психологическая наука - учителю / Л. М. Фридман, К. Н. Волков. - М.: Просвещение, 1985. - 224 c.

521. Функції і структура методів навчання / [за ред. О. В. Онищука]. ? К.: Радянська школа, 1979. - 159 с.

522. Фурсова Л. Інтегровані уроки мови й літератури: проблемний підхід / Л. Фурсова, Н. Гайдукова, С. Гулькіна, Є. Ісайкіна, І. Коробко та ін. - Тернопіль Мандрівець, 2008. - 224 с.

523. Халперн Д. Психология критического мышления / Дайана Халперн. - СПб: Издательство «Питер», 2000. - 356 с.

524. Хом'як І. Внутрішня організація уроків мови / Іван Миколайович Хом'як // Українська мова і література в школі. - 2014. - № 2. - С. 8 - 12.

525. Хом'як І. Класифікаційний аналіз уроків мови / Іван Миколайович Хом'як // Українська мова і література в сучасній школі. - 2012. - № 10. - С. 2 - 7.

526. Хом'як І. Проблема типології уроків мови / Іван Миколайович Хом'як // Теоретична і дидактична філологія. Випуск 12, - 2012. - С. 122. - 129.

527. Хом'як І. М. Наукові основи навчання орфографії в середній школі / Іван Миколайович Хом'як. - Рівне: ППФ «Волинські обереги», 1998. - 228 с.

528. Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии / [под ред. И. И. Ильясова, В. Я. Ляудис]. - М.:. Изд-во Моск. ун-та, 1981. - 304 с.

529. Хуторской А. Ключевые компетентности как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования / Андрей Хуторской // Народное образование. - 2003. - № 2. - С. 58 - 64.

530. Хуторской А. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения / Андрей Хуторской. - М.: Изд-во МГУ, 2003. - 415 с.

531. Хуторской А. В. Методика личностно-ориентированного обучения. Как обучать всех по-разному?: пособие для учителя / Андрей Викторович Хуторской. - М.: ВЛАДОС-ПРЕСС, 2005. - 383 с.

532. Хуторской А. В. Диалогичность как проблема современного образования (философско-методологический аспект) / А. В. Хуторской, А. Д. Король // Вопросы философии. - 2008. ? № 4. - С. 109 ? 115.

533. Хуторской А. В. Современная дидактика: учебник для вузов / Андрей Викторович Хуторской - СПб: Питер, 2001. - 544 с.

534. Цимбалюк І. М. Психологія спілкування: навчальний посібник/ І. М. Цибалюк. - К.: ВД «Професіонал», 2004. - 304 с.

535. Чайка В. Основи дидактики: навчальний посібник / В. М. Чайка. - К.: Академвидав, 2011. - 240 с.

536. Чередов И. О дифференцированном обучении на уроках / И. М. Чередов. - Омск, 1973. - 86 c.

537. Чередов И. М. Система форм организации обучения в советской общеообразовательной школе. - М., 1987. - 150 с.

538. Чернецька Т. Сучасний урок: теорія і практика моделювання: [навч. посібник] / Т. І. Чернецька. - К.: ТОВ «Праймадрук», 2011. - 352 с.

539. Чечель И. Д. Метод проектов: субъективная и объективная оценка результатов / И. Д. Чечель // Директор школы. - 1998.- № 4. - С. 3-10.

540. Шамова Т. И. Активизация учения школьников / Т. И. Шамова. - М.: Педагогика, 1989. - 209 с.

541. Шанский И. М. Русское языкознание и лингводидактика / И. М. Шанский. - М.: Русский язык. - 1985. - 214 с.

542. Шапар В. Б. Сучасний тлумачний психологічний словник / В. Б. Шапар. - Харків, Прапор, 2007. - 640 с.

543. Шарко В. Д. Методологічні засади сучасного уроку: посібник для вчителів і студентів / В. Д. Шарко. - Херсон, вид-во ХДУ, 2009. - 111 с.

544. Шарко В. Д. Сучасний урок: технологічний аспект / посібник для вчителів і студентів / Валентина Дмитрівна Шарко. - К.: СПД Богданова А. М., 2007. - 220 с.

545. Шевцова Л. С. Методика застосування мовленнєвих ситуативних завдань: методичний посібник. - Житомир, 2004. - 94 с.

546. Шелехова Г. Зміст і структура оновленої програми з української мови для основної школи крізь призму сучасних підходів // Українська мова і література в школі. - 2013. - № 2. - С. 60 - 64.

547. Шелехова Г. Система роботи з розвитку зв'язного мовлення на уроках рідної мови в середній школі: автореф. … канд. пед. наук: зі спец. 13.00.02. / Г. Т. Шелехова. -К., 1996. - 45 с.

548. Шелехова Г. Т. Розвиток зв'язного мовлення / Г. Т. Шелехова // Дивослово. ? 1997. ? № 2. ? С. 53 ? 56.

549. Шульжук К. Ф. Синтаксис української мови: підручник / Каленик Федорович Шульжук. - К.: Академія, 2004. - С. 7 ? 42.

550. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. - М., 1974. - 423 с.

551. Щукин А. Лингводидактический словарь: более 2000 единиц / Анатолий Николаевич Щукин. - М. - Астрель: АСТ: Хранитель, 2008. - 746 с.

552. Щукина Г. И. Активизация познавательной деятельности учащихся в учебном процессе / Г. И. Щукина. - М.: Просвещение, 1979. - 160 c.

553. Эльконин Д. Б. Избранные педагогические труды / [под ред. В. В. Давыдова, В. И. Зинченка]. - М.: Педагогика, 1989. - 554 с.

554. Энциклопедия профессионального образования. - М.: РАО, 1999. - Т. 2. - 446 с.

555. Юцявичене П. А. Теория и практика модульного обучения / П. А. Юцявичене. - Каунас: Швиеса, 1989. - 272 с.

556. Ягупов В. В. Педагогіка: навчальний посібник / Василь Васильович Ягупов. - К.: Либідь, 2003. - 560 с.

557. Якиманская И. С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. - М.: Сентябрь, 1996. - 96 с.

558. Якобсон П. М. Психологические проблемы мотивации поведения человека / П. М. Якобсон. - М.: Просвещение, 1969. - 317 с.

559. Ярмолюк А. Текст як засіб розвитку комунікативних умінь учнів 5-х класів / А. Ярмолюк // Українська мова і література в школі. - 2005. - № 7. - С. 15 - 20.

560. Ясвин В. Образовательная среда: от моделирования к проектированию / В. А. Ясвин. - М.: Смысл, 2001. - 366 с.

561. Яшенкова О. В. Основи теорії мовної комунікації / О. В. Яшенкова. - К.: Академія, 2010. - 312 с.

562. Apter M. J. Motivational Styles in Everyday Life A Guide to Reversal Theory. - Washington, 2002/ - 371 p.

563. Barnett, R. and Griffin, A. (eds) (1997), The End of Knowledge in Higher Education. London, Cassell.

564. Bikel W. E. Effective school // Educational Researcher. - 1984. - № 12(4). - p. 3-5.

565. Bloom B. / Taxonomy of education objectives: The classification of educational goals: Handbook S: cognitive domain / Bloom B. S. - New York: Longman, 1956.

566. Bloom B. S. Evaluation to Improve Learning / B. S. Bloom, G. F. Madaus, J. T. Hastings. ? New York, 1981. - 121 p.

567. Brumfit Ch. J. Communicative Methodology in Language Teaching. - Cambridge: Cambridge Univ. Press. - 1990. - 166 p.

568. Dalton S., Tharp R. Standards for pedagogy: research, theory and practice // In G. Wells & Guy Claxton (Eds.), Learning for life in the 21 century. - Oxford, UK: Blackwell Publishing. - 2002. - 453 p.

569. Haustein H. D., Mair H.. Innovation Glossary. Oxford, New-York, Toronto. Sydnei, Frankfurt. 1986. - 224 р.

570. Hymes D. On Communicative Competence // C. J. Brumfit and
K. Johnson (Eds.). The Communicative Approach to Language Teaching. - London, 1979. - P. 5 - 27.

571. Kaplan S. N. et al. Differentiated curricula for the gifted. Ventura, CA: Ventura County Superinten-dent of Schools Office, 1982.

572. Kilpatric W. H. The Project Method//Teachers College Record.-1918.-19 September/- P. 319-334.

573. Krashen S. D. Principles and practice in second language acquisition // English Language Teaching Series. - London: Prentice-Hall International (UK) Ltd., 1981. - 202 p.

574. Livingstone C. Role Play in Language Learning / C. Livingstone. ? London, 1983. - 94 p.

575. Maslow A. Motivation and Personality / A. Maslow. - N.Y., 1954.

576. Murray H., Ethical Principles in University Teaching / H. Murray, E. Gillese. M. Lennon, P. Mercer, M. Robinson. - Society for Teaching and Learning in Higher Education, 1996. - 386 p.

577. Osgood Ch. E. Psycholinguistics. «Psychology: a study of science», v.6. - N.Y., 1963. - 248 p.

578. Quality education and competencies for life / Workshop 3 / Backgrund. - 2004. - р. 286.

579. Richard Paul. Critical thinking: Tools for Taking Charge of your Learning and your Life / Richard Paul & Linda Elder. - Prentice Hall, 2001. - 428 р.

580. Spector J. Michael de la Teja, Ileana. ERIK Clearing on Information and Technoly Syracuse NY. Competencies for Online teaching. ERIK Digest. Competence, Competencies and Certification. - р. 175

581. Tharp R. Effective teaching how standards come to be, 1999. - Retrieved January 24, 2004 from www.crede.org.

582. Fillmore C. J., Baker C. A Frames Approach to Semantic Analysis // The Oxford Handbook of Linguistic Analysis / B. Heine, H. Narrog (Eds.) - Oxford: Oxford Un-ty Press, 2010. - P. 313-340.

583. Ungerer F. An Introduction to Cognitive Linguistics / F. Ungerer, H. J. Schmid. - London and New York: Longman, 1996. - 293 p.

Додаток А

Анкета для вчителів української мови і літератури

Шановний учителю!

Просимо посприяти в дослідженні проблеми теорії і методики сучасного уроку української мови. Ваші відповіді допоможуть удосконалити технологію уроку мови і будуть використані лише в узагальненому вигляді. Наперед вдячні за співпрацю.

Прізвище, ім'я, по батькові______________________________________________________

Стаж роботи вчителем-словесником______________________________________________

Назва школи__________________________________________________________________

1. У чому полягає ефективність уроку? Які критерії його ефективності?

2. З урахуванням яких підходів і принципів Ви будуєте уроки української мови?

3. Назвіть типи уроків української мови? Яку класифікаційну ознаку покладено в їх основу?

4. Які традиційні та новаційні типи уроків Ви використовуєте у своїй практиці?

5. Чи відповідають уроки розвитку комунікативних умінь компетентнісному та особистісно орієнтованому підходам до сучасної мовної освіти?

6. Які типи уроків розвитку комунікативних умінь і навичок варто, на Вашу думку, виділити?

7. Які етапи уроку стимулюють навчально-пізнавальну активність учнів?

8. Що нового Ви вкладаєте у зміст уроку відповідно до комунікативно-мовленнєвої орієнтованості мовної освіти?

9. Які методи навчання Ви найчастіше користуєтеся на уроці?

10. Які сучасні засоби навчання Ви впроваджуєте у процес навчання?

Дякуємо за співпрацю!

Додаток Б

Завдання контрольного зрізу для учнів 5 класу

Мовна компетентність

1. Розібрати слова за будовою

Весняний, переказ, безмежний, примовляти, вгорі.

2. Дібрати синоніми

Декламувати, дефілювати, великий, радісний, прогрес.

3. Вставити замість крапок пропущені букви.

Кі…ті, про…ба, шипш…на, л…ген…кий, намагаєш…ся, зр…вати, г…нути, пам..ятаєт..ся, тр..нуєшся, об…їздив.

Мовленнєва компетентність

Усно переказати текст.

Риби-метелики

У водах неглибоких екваторіальних морів живуть величезні колонії коралових поліпів, що надають рибам-метеликам притулок і їжу.

Біля тропічних коралових рифів вирує життя. Під захистом поліпів добре почувають себе актинії, черв'яки, морські губки, зірки та молюски. Місцеві води дуже багаті на планктон. Планктоном харчується багато риб, які, у свою чергу, стають кормом інших ? більш хижих риб.

Риби-метелики харчуються поліпами та іншими дрібними морськими мешканцями.

Риф ? це маленький світ, населений різнокольоровими водоростями, коралами і водними тваринами. Яскраве забарвлення і візерунки на тілі риб-метеликів передусім відіграють роль камуфляжу, а у шлюбний період допомагають партнерам знайти одне одного.

Деякі риби мають особливе нічне забарвлення, тому самці та самки в період розмноження можуть впізнати одне одного і вдень, і вночі (З енц.).

Комунікативна компетентність

Доповніть діалог кількома репліками. Назвіть адресатів спілкування.

- Добри день, дідусю!

- Добрий день.

- А чому Ви не відпочиваєте?

Завдання контрольного зрізу для учнів 6 класу

Мовна компетентність

1. Списати, вставляючи замість крапок потрібні букви.

В (А,а)нтарктиді в соня..ні вітр..ні дні можна бач..ти, як над кри..аною поверхн…ю подекуди з в…ликою силою б.ють снігові фонтани. М…паніка утворе…я їх дуже проста. Віт…р (з, с)уває сніг у трі…ини і ж…не його, наче в гігантс…кій трубі. Наткнувшись на пер..мички чи крижані про…ки, сніг вилітає кріз…отвори вгору (За О.Муратовим).

2. Виписати 5 іменників, визначити відміну, відмінок.

3. Виписати якісні прикметники, утворити всі форми ступенів порівняння.

Мовленнєва компетентність

Прослухати текст. Визначити стиль, тип мовлення. Скласти план, усно переказати.

Коровай

Весілля, з низкою ритуалів, обрядів, які об'єднували два роди мало в народі більшу вагу, ніж церковне вінчання. Розпочиналося дійство з виготовлення весільного печива. Коровай ? святий хліб, що раз на віку печеться, високий і круглий. Прикрашений голубами, квітами, барвінком і калиною, він був даром для молодят і мав накликати в дім достаток, любов, згоду. Пекли коровай (і то тільки жінки, що ліг дні на вдачу і добре живуть у шлюбі) напередодні весілля, вславляючи піснями і діжу, і піч, і самих коровайниць.

А ще пекли шишки - «гуски», «качки», «сови», щоб обдарувати гостей. «Лежень» ? довгий хліб із запеченими яйцями та грошима ? підносили по весіллі, а через «дивень» ? круглий калач з діркою ? дивилася молода на весільний поїзд жениха. Щоб при хлібі жилося. Пекли також «борону» (як справжню) і дарували батькові молодої у викуп за доньку. Столи ломилися од страв, і до кожної була приспівка чи примовка. А коли приходив час молодій покидати батьківський дім, знімали з неї вінок ? символ дівоцтва, і одягали хустку чи очіпок ? убір заміжньої жінки (Г.Бондаренко).

Комунікативна компетентність

Скласти діалог «Для чого потрібен словник?» між першокласником і шестикласником. Визначити умови комунікативної ситуації (мету, місце, обставини).

Завдання контрольного зрізу для учнів 7 класу

Мовна компетентність

1. Утворити від дієслів форми умовного способу (1-ї особи множини), наказового способу(2-ї особи однини), дієприслівник і дієприкметник.

Пекти, сказати, приносити.

2. Замінити словосполучення прислівниками.

Кожного понеділка, українською мовою, з усіх місць, не зовсім прокинувшись, з певним наміром.

3. Виконайте морфологічний розбір прийменника.

І блідий місяць на ту пору … хмари де-де виглядав (Т.Шевченко)

Мовленнєва компетентність

Прослухати текст. Визначити стиль, тип мовлення. Усно переказати і продовжити текст, виконавши творче завдання.

Найперший друкований підручник

«Книги ? ріки, що наповнюють Всесвіт мудрістю», ? ось яка похвала книгам дійшла до нас із давнини.

Справді, мудрість і знання, нажиті людьми в горі, труді, радості, дбайливо збираються і залишаються в книгах, наче мед, який бджоли носять з квіток у щільники. Книги ? ріки… Може, й справді в старовину їх можна було порівняти з ріками. Тепер книги ? це море. Але і книжкове море, і книжкова ріка беруть свій початок, мов із джерельця, з однієї-єдиної, найпершої книги ? з добре знайомого всім букваря.

Перший буквар побачив світ у 1574 році у Львові. Називався він «Азбука». Це також була одна з перших друкованих у нас книг ? до цього книги переписувалися від руки. Вона з'явилася завдяки Івану Федорову ? засновникові книгодрукування в Україні. То був перший підручник, за яким слов'яни вчилися читати.

Іван добре розумів, що його книжки неписьменній людині не потрібні. Її треба спершу навчити читати, і тільки тоді вона збагне, який скарб для людини ? книга. Для цього він написав і видав свою «Азбуку».

Першодрукареві випало жити в складний час. Багато лиха він зазнав від попів, недоброзичливців, заздрісників. Часто гнаний, переслідуваний, він переїздив з міста до міста, однак не припиняв розпочатої раніше справи. Першодрукар ніколи не прагнув ні почестей, ні багатства. Помер він у бідності. Друзям навіть довелося викупити його майстерню, яку могли забрати за борги.

Іван Федоров не нажив багатства. Зате він зажив великої слави. І доки люди вчаться читати, доки беруть до рук буквар, його не забудуть (З журналу).

Творче завдання

Поміркуйте, для чого людині потрібно читати книги?

Комунікативна компетентність

Складіть полілог між однолітками, що зустрілися у молодіжному розважальному клубі. Визначити умови комунікативної ситуації (мету, місце, обставини). Спрогнозувати комунікативну поведінку співрозмовників.

Завдання контрольного зрізу для учнів 8 класу

Мовна компетентність

1. Зробити синтаксичний розбір речення.

Шедеври українського мелосу, пов'язаного з козацтвом, набули світового розголосу й давно ввійшли в музичне життя народів багатьох країн (В.Чабаненко).

2. Переписати, розставивши розділові знаки.

Кожен хто залишив свою рідну землю щонайперше відновлює в пам'яті хатину й садок поруч з нею. Оселяючись за межами Батьківщини українці зберігають національну традицію білять житло й обсаджують його деревами. Саме за цими прикметами можна впізнати оселі наших краян на чужині (За В.Скуратівським).

3. Підкреслити однорідні члени речення. Скласти схему речення.

Козацьку пісню, козацьку музику пропагували й пропагують, ? як в Україні, так і в зарубіжжі, ? численні професійні та самодіяльні хори, капели й ансамблі (В.Чабаненко).

Мовленнєва компетентність

Прочитати текст. Продовжити думку автора і висловити власну точку зору про те, як починати дружбу, як бути цікавим для інших, як завоювати авторитет серед друзів тощо.

Не одяг прикрашає людину, а добра справа

Роки йдуть, часи минають. Огляньмося навколо і подумаємо. Мені здається, що зараз ми приділяємо занадто багато уваги речам. Більш, ніж вони на те заслуговують. Де в кого вони стали майже метою життя. Чому це так?

Звичайно, кожному хочеться мати красивий одяг, елегантне взуття, чудову косметику. І цілком природно, що людина прагне гарно одягатися і взагалі мати чудовий вигляд. Але… Існує одне «але» ? речі ніколи не повинні посідати чільне місце в нашому житті, тому що в людини є найцінніший скарб ? її душа. Я вважаю, що головне в кожного ? це його внутрішній світ, його інтереси, знання, уміння. Але ще й ставлення до людей, до навчання, до роботи, а також заслуги самої людини, її самооцінка й самоаналіз.

Одна моя знайома весь час скаржилася, що в неї немає справжніх друзів. Усе в неї є6 і косметика, і різні цікаві дрібнички. І дарує часто вона їх своїм знайомим. А ось друзів немає, і на душу в неї погано. Я думаю: а що вона зробила, щоб мати друзів? Чим вона цікава? Що вміє сама? Мабуть, нічого. Їй не слід думати, що дружба породжується, коли людині дати поносити модну річ чи щось подарувати. Друзів треба завойовувати. Не дивитися на людей з презирством. Не ставити себе вище за інших. Бути привітним і лагідним, поважати людей, частіше усміхатися. Тому я порадила знайомій дівчині проаналізувати свою поведінку і попрацювати над собою. Треба бути цікавою людиною. Для цього - більше читати, відвідувати різні гуртки, мати хобі. І тоді, я сподіваюсь, моя знайома знайде собі справжнього друга.

Отже, я бажаю всім людям душевного багатства. Я хочу, щоб люди робили більше добрих справ (За О.Халаімовим).

Комунікативна компетентність

Скласти діалог між продавцем мобільних телефонів і покупцем. Визначити умови комунікативної ситуації (мету, місце, обставини). Спрогнозувати комунікативну поведінку співрозмовників.

Завдання контрольного зрізу для учнів 9 класу

Мовна компетентність

1. Зробити синтаксичний розбір речення. Накреслити схему.

Запорізька Січ ? своєрідна козацька республіка, центральним органом якої була січова рада, що обирала військову старшину на чолі з кошовим отаманом (І.Сало).

2. Переписати, розставити розділові знаки і вставити замість крапок пропущені букви.

Хто мріє про булаву має пам..ятати що її дають лише гі…ним. Хто бор…ться за неї мусить розуміти що її дуже ва…ко здобути але ще ва…че втримати. Здобувши булаву треба знати що нею варто користуватися дуже мудро залежно від того куди її нахилити вона здатна творити або добро або зло будувати чи руйнувати зміцнювати злагоду або сіяти ворожнечу (А.Багнюк).

3. Побудуйте речення за схемами.

Са: «Пм!» «Пм, ? са, ? пм.»

Мовленнєва компетентність

Скласти усний твір-роздум «Книга паперова чи електронна: історія, сучасність і майбутнє».

Комунікативна компетентність

Скласти тези диспуту «Бережися тих друзів, які люблять твоїх ворогів». Визначити умови комунікативної ситуації (мету, місце, обставини). Назвати можливі невербальні засоби спілкування.

Додаток В

Таблиця 1. Модель особистісно орієнтованої технології уроку української мови

ТЕМА

Ступені порівняння прислівників

МЕТА

Навчальна

Осмислення і закріплення навчального матеріалу про ступені порівняння прислівників; формувати вміння аналізувати, утворювати і правильно вживати у мовленні різні форми ступенів порівняння прислівників

Виховна

Виховувати любов до рідної мови, пошану до рідного слова, прагнення спілкуватися українською мовою

Розвивальна

Розвивати увагу, спостережливість, критичне мислення, творчі здібності

Прогнозована компетентність

Знання

Уміння і навички

Досвід

Мовленнєва

Повторити стилі і типи мовлення, стилістичні функції прислівників

Використовувати ступені порівняння прислівників у стилістично маркованих текстах

Удосконалювати орфоепічну компетентність, набувати досвіду творення власних висловлювань

Мовна

Усвідомлювати

категорію ступенів порівняння прислівників, знати форми ступенів порівняння, засоби їх творення, фонетичні зміни під час їх творення

Осмислено утворювати всі форми ступенів порівняння прислівників; визначати ступінь порівняння, його форму, використовувати різні ступені порівняння прислівників у мовленні

Знаходити, визначати, будувати різні ступені порівняння прислівників, доцільно використовувати їх у мовленні

Соціокультурна

Я і українська мова. Учень усвідомлює функції мови у житті суспільства і її роль у власному розвитку

Діяльнісна (стратегічна)

Здійснювати власне цілевизначення, аналізувати, визначати ступені порівняння прислівників, переносити раніше засвоєні знання у нову ситуацію, робити припущення, аргументувати власну думку

Методи прийоми

Вправи (мовні, комунікативні), метод проектів, «Дерево цілей», «Мозковий штурм», моделювання мовних одиниць, евристичне спостереження, проблемно-пошукове дослідження, експеримент (лінгвістичний, творчий), «Мікрофон»

Форми

Фронтальна, групова, парна, індивідуальна

Засоби

Мультимедійна дошка, слайди, таблиця, роздатковий матеріал, мультимедіа

Тип уроку

Урок розвитку вмінь і навичок

ПЕРЕБІГ УРОКУ

І. Організація класу.

Рольова ситуація. Уявіть, що рекламне агентство «Мрія» запросило вас на роботу. Ви дуже хочете там працювати і на співбесіді з директором потрібно показати, що ви спеціаліст, який добре знає рідну мову. Ми з вами володіємо українською мовою? Тоді вперед!

Гасло

Процвітай, українська мово,

заохочуй красою нас!

Що багатший твій слів запас,

легше вибрати влучне слово (Д.Білоус)

Прочитайте епіграф. Яка його основна думка?

Яку діяльність має здійснювати мовець для того, щоб бути гарним знавцем мови і створювати досконалі власні висловлювання?

Яке слово в епіграфі виражає міру вияву ознаки предмета, а яке міру ознаки дії? Випишіть ці слова.

ІІ. Мотивація. Особистісно орієнтована ситуація зацікавленості.

ь Порівняйте слова на слайдах. Чи відрізняються вони один від одного?

ь На яке запитання відповідають ці слова? Що означають?

ь До якої частини мови належать слова кожного стовпчика?

ь Як утворюються ступені порівняння прикметників?

ь Як утворюються ступені порівняння прислівників?

ь Визначте частину мови і ступінь порівняння слів, виписаних із епіграфа.

Слайд 1

Рис. 1

Українська мова багата на слова, що виражають різну міру ознаки дії особи чи предмета. Нам необхідно знати ці слова, щоб охарактеризувати, яку міру діяльності ви, хтось або щось виконує.

ІІІ. Перевірка домашнього завдання. Диференційовані завдання.

Завдання 1. Метод проектів. Створити лінгвістичний проект «Ступені порівняння прислівників», що показує морфологічні особливості слів говорити і читати.

Проект 1

Рис. 2

Завдання 2. Мовна вправа. Дібрати до слів говорити та читати прислівники. Утворити форми ступенів порівняння прислівників, побудувати з ними словосполучення. У словосполученнях виділити головні й залежні слова, поставити запитання.

Завдання 3. Комунікативна вправа. Ситуація спілкування: у школі проходить конкурс «Найкращий мовець», що діє у двох номінаціях «Читання» і «Говоріння». Описати дії учасників-конкурсантів, які по-різному здійснюють мовленнєву діяльність. Використовувати різні форми ступенів порівняння прислівників до слів говорити і читати.

ІІІ. Цілевизначення.

Для того, щоб бути гарним спеціалістом, знавцем української мови, потрібно на уроках вивчати мовні норми та правила і розвивати свої вміння. Згадайте, яку важливу тему ми вивчали на попередньому уроці? Тепер давайте продовжимо поглиблювати свої знання та вміння і чітко визначимо, що будемо робити на сьогоднішньому уроці. Мета нашого уроку: виробити власні вміння і навички характеризувати ступені порівняння прислівників, набути досвіду їх творення і застосування у мовленні. Для досягнення цієї мети ми повинні реалізувати цілі, що «проросли» на нашому «Дереві цілей».

Таблиця 2. Дерево цілей

Цілі уроку

Знання

Уміння, навички, досвід

Комунікативна компетентність

Мовна

1. Знати ступені порівняння прислівників, форми вищого і найвищого ступеня порівняння, засоби і способи їх творення

2. Утворювати всі форми ступенів порівняння прислівників; визначати ступінь порівняння, його форму, використовувати різні ступені порівняння прислівників у мовлені

Мовленнєва

3. Повторити відомості про стилі і типи мовлення, стилістичні функції прислівників

4. Використовувати ступені порівняння прислівників у текстах

Комунікативна

Вдало пройти співбесіду з директором рекламного агентства, показати себе гарним знавцем української мови

Соціокультурна

Я і українську мова

Кожен з учнів здійснює особисте цілевизначення у власному блокноті «Мої цілі».

Таблиця 3

Цілі уроку

На початку уроку

Наприкінці уроку

Умовні позначки

1.

«+» - достатню знаю і вмію

2.

«+/-» - частково знаю і вмію

3.

«?» - не знаю і не вмію

4.

«!» - хочу поглибити знання і вміння, набути досвіду

VI. Осмислення й закріплення опорних знань та вмінь.

Перед тим, як розпочати свій навчальний шлях до визначених цілей, давайте продемонструємо директору рекламного агентства наші знання і вміння, які ми вже маємо. Мозковий штурм.

Теоретична атака. Колективна діяльність.

· Яка частина мови називається прислівником?

· Яке лексичне значення має прислівник?

· Які морфологічні ознаки прислівника?

· Яким членом речення може виступати прислівник?

· На які групи за значенням поділяються прислівники?

· Чи всі прислівників можуть утворювати ступені порівняння?

· Який розряд за значенням може мати ступені порівняння?

· Яке значення мають означальні прислівники?

· На які групи поділяються означальні прислівники?

· Від якої групи означальних прислівників можна утворювати ступені порівняння?

· Що виражає лексико-граматична категорія ступені порівняння прислівника?

· Які є ступені порівняння прислівника?

· Як твориться вищий ступінь порівняння?

· Як твориться найвищий ступінь порівняння?

Практичний наступ. Робота в групах.

· Які прислівники можуть утворювати ступені порівняння?

Лагідно, високо, учетверо, приємно, затишно.

· Утворити вищий ступінь порівняння.

Тепло, добре, швидко, миттєво, погано.

· Знайти прислівник вжитий у формі найвищого ступеня.

Мова і пісня - дві найважливіші фортеці, які народ має оберігати найпильніше. Втративши мову, народ навіки може зникнути з лиця землі.

V. Цілереалізація. Формування умінь і навичок.

Настав час по-справжньому активно працювати. Отже, до роботи. Хто найкращий знавець мови? Директор рекламного агентства підготував для нас мовні, мовленнєві і комунікативні випробування.

& Моделювання мовних одиниць. Робота в групах.

Група 1. Утворити ступені порівняння прислівників Заповнити таблицю. Чи від усіх прислівників можна утворити ступені порівняння? Чому?

Таблиця 4

Ступінь порівняння

Вищий

Найвищий

Форми

Проста

Складена

Проста

Складена

Засіб творення

Приклад

Яскраво, холодно, природно, велично, кмітливо.

Група 2. Утворити найвищий ступінь порівняння прислівників. Виділити засіб творення. Які суфікси можуть випадати під час творення?

Швидко, важко, далеко, близько, глибоко.

Група 3. Утворити вищий ступінь порівняння. Який засіб творення ви використали? Чи всі прислівники утворюють ступені порівняння за допомогою суфікса?

Гарно, мало, погано, добре, гарно.

Група 4. Утворити просту форму вищого ступеня порівняння прислівників. Пояснити зміну приголосних, записавши фонетичну транскрипцію слів.

Низько, високо, вузько, легко.

& Евристичне спостереження. Прочитати спроектований на екран текст. Визначити стиль і тип мовлення, тему і головну думку.

Як парость виноградної сльози,

Плекайте мову. Пильно й ненастанно

Політь бур'ян. Чистіша від сльози

Вона хай буде. Вірно і слухняно

Нехай вона щоразу служить вам,

Хоч і живе своїм живим життям (М.Рильський).

Завдання 1. Виписати прислівники. Визначити розряд зазначенням.

Завдання 2. Виписати прислівники, утворити вищий ступінь порівняння. Визначити засоби і способи творення.

Завдання 3. Виписати прислівники, утворити найвищий ступінь порівняння. Визначити засоби і способи творення.

Завдання 4. Виписати прикметники, визначити їх розряд за значенням. Утворити ступені порівняння. Які прикметники можуть утворювати ступені порівняння?

& Проблемно-пошукове дослідження «Порівняй - Міркуй - Роби висновок!».

Група 1. Прочитати речення. Виписати прислівники і прикметники. Визначити ступінь порівняння.

Їм всім хотілось якнайчастіше казать те слово нове, мов тільки знайдене, просте і рідне (М.Коцюбинський).

Українська пісня - це найрозкішніша, найзапашніша з усіх гілок на дереві світової народної творчості (В.Яременко).

Група 2. Прочитати словосполучення. Визначити частину мови виділених слів. Який ступінь порівняння вони виражають? Який засіб творення виражає цей ступінь?

Добре слово - добре обдумано

Найдорожче слово - найдорожче створіння

Довше думати - довше коромисло

Чистіше проспівано - чистіше повітря

Найяскравіша промова - найяскравіша афіша

Якнайдетальніше підготовлено - якнайдетальніше розслідування.

& Лінгвістичний експеримент. Прочитати прислівники, виписати ті, що можуть утворювати ступені порівняння. Поєднайте їх із поданими нижче словами так:

· ховатися, тримати, прибирати, утворивши просту форму вищого ступеня порівняння;

· одягатися, сідати, бігати, утворивши складну форму найвищого ступеня.

& Творчий експеримент. Робота в парах.

Група 1. Дібрати синоніми до прислівників. Утворити від дібраних синонімів просту форму найвищого ступеня.

Пестливо, поважно, пильно, плавно, поблажливо.

Слова для вчителя: солідно, дбайливо, поступово, терпимо.

Група 2. З поданих слів скласти прислів'я, розкрити дужки, утворивши ступені порівняння прислівників.

1. Вір, (багато), а, чужим, не, речам, своїм, очам. 2. Багатство, мова, (багато) народу. 3. (Багато), (мало), слів, діла. 4. Говорять, як, діла, (голосно), слова.

Група 3. Перекласти українською мовою

Менее быстро, более громко, менее энергичнее, увереннее, ярче, ближе, раньше, ближе всех, лететь выше, петь чище, поступать увереннее.

& Мовна вправа. Індивідуальна робота.

Переписати речення, підкреслити форми ступенів порівняння прислівників. Поставити до них питання, з'ясувати спосіб і засіб творення.

Вчіть скоріше нас співати гарну пісеньку легку (Н.Забіла).

А нумо співати про нашу Наталку Полтавку! Цю пісню мій тато найдужче співати любив (С.Литвин)

І дуже хочеться мені, щоб сад наш вічно цвів й співало в нашій стороні найбільше солов'їв (В.Швець)

Гей, цимбали! Швидше! Голосніш, музики!!! (Леся Українка)

& Лінгвістична гра «Піймай помилку». Прочитати прислівники. Чи правильно утворені форми ступенів порівняння? Виправити помилки.

Добре - добріше - найдобріше

Акуратно - акуратніше, найбільш акуратніше.

Надійно - най надійно, більш надійніше, надійніше.

VI. Рефлексія.

Сьогодні ми з вами пройшли справжнє випробування й директор рекламного агентства хоче провести швидке бліц-опитування і дає вам мікрофон для висловлення власних відповідей на запитання.

Мікрофон.

Ш Які прислівники можуть утворювати ступені порівняння?

Ш Як утворюються прислівники вищого ступеня?

Ш Як утворюються прислівники найвищого ступеня?

Ш Як можна відрізнити прислівники від однозвучних прикметників?

Ш Які зміни приголосних відбуваються під час творення ступенів порівняння?

Ш Які суфікси випадають під час творення простої форми вищого ступеня?

VII. Пояснення домашнього завдання

Група 1. Переписати подані прислівники, утворити всі форми ступенів порівняння.

Чудово, чесно, схвильовано, темно, красиво, погано, мало, багато, голосно, пестливо, гарно.

Група 2. Скласти з двома із вище поданих слів по два речення. У першому реченні, щоб слово виступало прикметником вищого ступеня порівняння, а в другому - прислівником вищого ступеня порівняння.

Група 3. Використовуючи новоутворені прислівники вищого і найвищого ступеня порівняння, написати рекламний твір «Люби і бережи рідну мову!».

VIII. Підсумки уроку.

Підведемо підсумки уроку і зробимо висновки про діяльність кожного з нас. Погляньте на наше «Дерево цілей». Чи зміг кожен із вас досягти поставлених цілей. А тепер заповніть свою таблицю «Мої цілі» і визначте, чого ви досягли на уроці.

Додаток Г

Таблиця 5. Модель уроку в проекції проблемної технології

ТЕМА

Складносурядне речення

МЕТА

Навчальна

Узагальнювати і систематизувати знання про складносурядне речення (ССР), вдосконалення вмінь знаходити ССР, встановлювати зв'язки між його частинами, визначати види, розмежовувати ССР і прості, ускладнені однорідними членами, правильно ставити розділові знаки

Виховна

Виховувати любов до природи, почуття відповідальності і бережливого ставлення до всього живого на землі

Розвивальна

Розвивати вміння аналізувати, порівнювати, встановлювати головне, знаходити причинно-наслідкові зв'язки, узагальнювати, доводити, увагу, спостережливість, критичне мислення, творчі здібності

Прогнозована компетентність

Знання

Уміння і навички

Досвід

Мовленнєва

Повторити стилі і типи мовлення, стилістичні функції однорідних членів речення і ССР у стилістично диференційованих текстах

Використовувати ССР і прості речення, ускладнені однорідними членами в стилістично маркованих текстах

Удосконалювати орфоепічну компетентність, набувати досвіду творення власних висловлювань

Мовна

Узагальнювати і систематизувати знання про складносурядне речення (ССР)

Удосконалювати вміння знаходити ССР, встановлювати зв'язки між його частинами, визначати види, розмежовувати ССР і прості, ускладнені однорідними членами, правильно ставити розділові знаки

Виробляти досвід аналізувати, використовувати, редагувати ССР, відрізняти від інших синтаксичних засобів, ставити розділові знаки

Соціокультурна

Я і Батьківщина. Природа різних регіонів України.

Діяльнісна (стратегічна)

Здійснювати власне цілевизначення, аналізувати, визначати ССР, переносити раніше засвоєні знання у нову ситуацію, робити припущення, аргументувати власну думку

Методи, прийоми

Проблемна ситуація, бесіда, мовна вправа, лінгвістичний експеримент

Форми

Фронтальна, групова

Засоби

Мультимедіа, карта досліджень, таблиця, роздатковий матеріал

Тип уроку

Урок узагальнення і систематизації

Урок-дослідження

ПЕРЕБІГ УРОКУ

І. Організація класу. Колективне обговорення.

Проблемна ситуація. Прочитай речення. У яких випадках сполучник І з'єднує прості речення у складносурядному, а в яких - сполучає однорідні члени. Постав розділові знаки. Що впливає на їх розстановку? У яких реченях відсутній розділовий знак? Чому?

Слайд 1.

І він поніс у вечір пахощі нового хліба добрі людські голоси і гудіння вітряка і вчорашній дощ і рожеві долоні розквітлих гречок (М.Стельмах).

Далеко й лунко оддавався голос солов'я (С.Васильченко).

Де-не-де біля вирв синіє безводний полин і кущиться пахучий чебрець (О.Гончар).

Довкола будиночків цвів бузок і на білі стіни падала прозора тінь від листя (П. Панч).

ІІ. Мотивація.

Сьогодні громадське об'єднання «Зелена планета» і лабораторія «Веселкова мова» запрошують вас, теоретиків, практиків, експериментаторів, до плідної праці. Вам доручають важливу справу - показати себе гарним знавцем рідної мови і дбайливим охоронцем природних багатств нашої землі. Для цього нам потрібно зробити чимало досліджень із теми «Складносурядне речення» і створити карту «Розділові знаки у ССР», у яку записати можливі схеми розстановки розділових знаків у ССР і «Природна України», в яку записати назви рослин, птахів, дерев, кущів, назви яких сьогодні прозвучать.

ІІІ. Цілевизначення.

Для того, щоб конкретизувати нашу дослідно-пізнавальну діяльність, визначимо ті цілі, до яких ми будемо йти на шляху подвійного пошуку.

Таблиця 6. Карта «Мої цілі»

Цілі уроку

Знання

Уміння, навички, досвід

Комунікативна компетентність

Мовна

1. Складносурядне речення;

2. Смислові зв'язки у ССР;

3. Засоби зв'язку в ССР;

4. Розділові знаки у ССР;

5. Відмінність між ССР і простим реченням, ускладненим однорідними членами

1. Знаходити ССР;

2. Установлювати зв'язки між частинами ССР;

3. Визначати види ССР;

4. Розмежовувати ССР і прості, ускладнені однорідними членами;

5. Правильно ставити розділові знаки

Мовленнєва

1. Стилі і типи мовлення;

2. Стилістичні функції однорідних членів речення і ССР

1. Використовувати ССР і прості речення, ускладнені однорідними членами в стилістично маркованих текстах

Комунікативна

Вдало вести бесіду, аргументувати власну думку

Соціокультурна

Я і Батьківщина. Природа різних регіонів України

ІV. Повторення. Робота в групах.

& Проблемна ситуація на пошук нового.

Ш Теоретична проблемна ситуація. Група «Теоретики». Дати відповіді на запитання і заповнити таблицю-дослідження.

Таблиця 7

Складносурядне речення

Просте речення, ускладнене однорідними членами

Визначення

Види зв'язку

Сполучники

Види сполучників

· Які члени речення називаються однорідними?

· Які речення називаються складносурядними?

· За допомогою якого виду зв'язку однорідні члени речення поєднуються між собою?

· Які смислові зв'язки між частинами складносурядного речення?

· Якими є засоби зв'язку частин складносурядного речення?

· Якими сполучниками з'єднуються однорідні члени речення і складносурядні речення?

· Які їх види? Наведіть приклади

· За допомогою якого виду зв'язку поєднуються прості речення у ССР?

Ш Практична проблемна ситуація. Група «Практики». Проаналізуй речення. Визнач засоби зв'язку в ССР і простому реченні з однорідними членами речення. Накресли схему.

Вже цвітуть гвоздики й чорнобривці, ротики, і сальвія, і мак (В.Бичко)

Верби сплакували листям, і золоті сльози гнало за водою (Г.Тютюнник)

Ш Творча проблемна ситуація. Група-експериментатори. Утворити з поданими словами ССР з різними видами зв'язку. Створити міні-повідомлення «Символи України».

Барвінок, калина.

V. Цілереалізація. Узагальнення і систематизація комплексу знань, умінь, навичок і досвіду їх застосування.

& Порівняй речення. Доведи, що ці речення складносурядні. Чому тільки в першому реченні на межі простих частин стоїть кома? Накресли схему. Поясни лексичне значення слова море.

1. Чарівне море, та наймиліша серцю таки земля (Р.Іваничук)

2. Тільки невсипуще море бурхає десь здалеку та зорі тремтять в нічній прохолоді (М.Коцюбинський)

3. Вже світло впало на ціле море напружених, схвильованих облич і крізь вікно в хату влетіла стоока тривога (М.Коцюбинський).

& Проблемна ситуація за змістом навчального матеріалу. Робота в групах. Прочитай текст.

На всій земній кулі люди зрозуміли, що, охороняючи природу - тварин, рослини, ліси, ґрунт, - вони охороняють багатство і красу рідної землі. Але цього замало, - треба охороняти все живе, що не приносить школи. Людина - на те вона і людина - захисник живого на землі.

І ти - людина, нехай ще маленька, але порівняно з мурашкою, квіткою, синицею ти просто велетень. Кого ж ти можеш захистити, хто чекає на твою допомогу?

Влітку ти обов'язково підеш з рідними чи друзями на луки, де ростуть ромашки і дзвіночки, де в траві горять, як жаринки, червоні гвоздики, їх безжалісно обривають пожадливі руки, тягнуть у міста не букети, а цілі снопи.

Не будь жадібним і розкажи дітям, що вже мало ромашок, дзвіночків та інших польових квітів залишилося біля великих міст. Польові квіти не заповідні, але їх треба берегти. Без них не такі яскраві й барвисті луки і горобки, літо вже не те (Н.Надєждіна).

Ш Мовне проблемне завдання. Група «теоретики». Випиши речення у такій послідовності: 1) з безсполучниковим зв'язок; 2) з сурядними єднальним; 3) з сурядним протиставним. Визнач їх вид. Накресли схеми.

Ш Мовленнєве проблемне завдання. Група «Практики». Визнач стиль, тип мовлення. З'ясуй тему, головну думку. Випиши ключові слова. Склади план. Перекажи зміст.

Ш Комунікативне проблемне завдання. Група «Експериментатори». Уяви себе членом організації «Зелений патруль». Склади два гасла: на захист природи у формі ССР і простого речення з однорідними членами речення.

& Мовна вправа з елементами проблемно-дослідного конструювання. Запиши речення, розстав розділові знаки, поясни їх вживання. Які види зв'язку між частинами ССР? Випиши прикметники, утвори всі можливі ступені порівняння? Чи від усіх слів це можливо?

Цвітуть білі вишні і пахне ліловий бузок та найбуйніше квітує калина (Б.Харчук).

& Лінгвістичний експеримент. Прочитай речення, обравши найбільш доречний сурядний сполучник. Визнач смислові зв'язки між частинами.

1. Прилинув вітер, … в тісній хатині він про весняну волю заспівав, … з ним прилинули пісні пташині, … любий гай свій відгук з ним прислав (О.Олесь). 2. На дубі довго не розкриваються бруньки, … довго восени дуб не ронить свого листя (О.Копиленко). 3. Дерево стояло ще голе, … на віттях його вже починалося пташине життя (Ю.Бедзик). 4. … то солової щебетали, … і капали роси з туманів, … трави співали квітами (О.Олесь)

Для довідок. Чи, і, то, та, а, зате, однак.

& Проблемна ситуація за спрямованістю на пошук нового. Творче конструювання. Використовуючи різні сурядні сполучники, продовжити речення так, щоб утворилися складносурядні. Записати, поставити розділові знаки, накреслити схеми.

1. По узліссі й на галявині зеленіє перший ряст …

2. Над водою вставав туман…

3. З теплого вирію прилетіли лелеки…

4. На травах тремтіла прозора роса…

5. Зелений острів купався в голубій воді…

& Проблемна ситуація за характером навчальної діяльності. Оцінна проблемна ситуація. Встанови відповідність між реченнями і смисловими зв'язками. Розстав розділові знаки. Заповни колонку, накресливши схеми.

Таблиця 8

Одночасність

То шумів зелений лист то в вінку мінився ряст весняний

Послідовність

Весна заквітчала поля і гаї, літо запахло на рідній землі.

Протиставлення

Вітер дмухнув, але стебельця лише забриніли

Чергування явищ

То соловейко подасть свій голос із саду, то горлиця тихо проворкоче від ріки

& Прочитай речення. Розстав розділові знаки. Розподіли на ССР і прості речення, ускладнені однорідними членами речення (запиши цифрами 3, 5). Накресли схеми речень.

1. Не тільки жайворонки нас мене й товаришів вітали але й гречки в той само час рожевим гомоном співали (М.Рильський). 2. Ранньої весни коли ще не цвітуть конвалії півники і тендітні сокирки школярики носять до школи ті жовті, соковиті і рипучі квіти (Г. Тютюнник). 3. То пронесеться над болотом чайка то промайне бистрий чибіс і грудкою впаде в ситу землю (А.Шиян). 4. Дощило і в повітрі віяло прохолодою (А.Головко). 5. Прилетіла ластівонька сіла собі край віконця та й зачала щебетати господаря викликати (Нар. тв.). 6. То сонечко пече то вітер його пхає (П.Мирний). 7. Прилетіли журавлі сіли в полі на ріллі то пасуться, то курличуть мабуть це весну вже кличуть (О.Олесь).

VІ. Рефлексія.

Урок-дослідження наближається до завершення. Давайте подивимося на карту, яку ми заповнювали впродовж уроку. Ця карта допоможе нам правильно застосувати пунктуаційні правила у мовленні і приверне увагу до природних живих організмів, які разом з нами живуть в Україні.

У кожного із вас є власна карта «Мої цілі», заповніть всі колонки. Порівняйте, які зміни відбулися?

VІІ. Пояснення домашнього завдання.

Група «Теоретики». Підготувати лінгвістичний проект «Складносурядне речення і просте речення, ускладнене однорідними членами речення: спільне та відмінне».

Група «Практики». Виписати з художньої літератури 5 складносурядних речень і 5 простих речень, ускладнених однорідними членами. Скласти схеми.

Група «Експериментатори». Створити рекламний ролик на екологічну тему. У тексті використати складносурядні речення.

VІІІ. Підсумки уроку.

Сьогоднішнє дослідження показало, що ви, теоретики, практики, експериментатори, є справжніми шанувальниками і знавцями рідного слова і охоронцями природи. Від нині вас зараховано до двох організацій «Веселкова мова» і «Зелена планета». До нових цікавих досліджень!

Додаток Д

Таблиця 9. Модель уроку української мови в аспекті технології розвитку критичного мислення

ТЕМА

Твір-розповідь про процес праці

МЕТА

Навчальна

З'ясувати особливості побудови твору-опису про процес праці за власними спостереженнями, дотримуватися стилю й типу мовлення, доречно використовувати мовні засоби

Виховна

Виховувати пошану і любов до праці, прагнення в усьому бути майстром

Розвивальна

Розвивати творчі здібності, критичне мислення, увагу, спостережливість, самостійність

Прогнозована компетентність

Знання

Уміння і навички

Досвід

Мовленнєва

Узагальнити відомості про стилі і типи мовлення, стилістичні функції мовних засобів

Збирати, систематизувати інформацію для твору, складати твір за планом, дотримуватися стилю і типу мовлення, створювати текст відповідно до ситуації спілкування, оцінювати текст (зміст, форму, задум і мовне оформлення)

Удосконалювати орфоепічну й орфографічну компетентність, набувати досвіду творення власних висловлювань

Мовна

Усвідомлювати відомості про мовні засоби

Осмислено добирати, утворювати різнотипні мовні одиниці

Знаходити, визначати, будувати різні мовні засоби і використовувати їх у мовленні

Соціокультурна

Я і національна культура. Роль праці у житті людини. Українська кухня.

Діяльнісна

Здійснювати власне цілевизначення, аналізувати, визначати ступені порівняння прислівників, переносити раніше засвоєні знання у нову ситуацію, робити припущення, аргументувати власну думку

Методи прийоми

Сократівські запитання, спостереження за мовою, інсерт, кластер (гронування), РАФТ, метод проектів, моделювання, рефлексійна бесіда

Форми

Колективна, групова, індивідуальна

Засоби

Текст, відеоматеріал, роздатковий матеріал, схеми

Тип уроку

Урок розвитку комунікативних умінь, урок створення власних висловлювань (письмо)

ПЕРЕБІГ УРОКУ

І. Організація класу.

Праця - це велична робота, якою люди займаються з давніх-давен. Праця різноманітна і різнобарвна. Працює людина в різних сферах і затрачає для цього багато зусиль. Набуті вміння люди передавали один одному і наступним поколінням. Щоб і ви були вправними у праці, потрібно бути уважними і спостерігати за процесом праці інших людей, щоб самому навчитися і навчити цьому інших.

ІІ. Мотивація.

Уявіть, що оголошено конкурс «Кулінарний бренд мого народу», в якому ви хочете взяти участь. Для цього потрібно надіслати редактору лист-заявку, в якій розповісти про процес приготування страви, що є брендом української кухні. Подивіться на екран (ілюстрації, інсценування тощо)

ІІІ. Цілевизначення. Виклик.

Щоб стати учасником конкурсу, потрібно не тільки знати, як приготувати страву, а і правильно розповісти про цей процес. Здійснити це можна, написавши твір-розповідь про процес праці. Для того, щоб конкретизувати нашу роботу, визначимо цілі, яких потрібно досягти. Запишемо їх у таблицю.

Таблиця 10

Цілі уроку

На початку уроку

У кінці уроку

Умовні позначки

1.

«+» - достатньо знаю і вмію

2.

«+/-» - частково знаю і вмію

3.

«?» - не знаю і не вмію

4.

«!» - хочу поглибити знання і вміння, набути досвіду

ІV. Моделювання мовленнєвої ситуації.

Учні дивляться відеозапис процесу приготування вареників.

& Сократівські запитання.

· Який трудовий процес показано?

· Чи можна вважати вареники, брендом української кухні?

· Які трудові операції було виконано?

· Які продукти обов'язкові для приготування вареників?

· Які начинки можуть бути у варениках?

· Хто може робити вареники?

ІV. Ознайомлення із зразковим текстом. Осмислення змісту.

Учні читають текст, розданий кожному.

Вареники - одна з найпоширеніших в українців страв з вареного тіста з начинкою. Остання могла бути пісною чи скоромною - залежно від християнського календаря. Як начинку використовували сир, смажену капусту, варену картоплю, мак, малину та ін. До вареників із сиром подавали сметану або ряжанку. У повсякденному житті вареники зустрічалися не часто, вони були окрасою недільного або святкового столу.

Існує багато рецептів вареників. Найбільш популярним є таке їх приготування. Тісто для вареників готують з пшеничного борошна, води, яєць і солі. Причому воду слід брати холодну, а не теплу, оскільки холодна вода довше тримає вологу, тісто довго не висихає і при виготовленні вареників добре злипається. Тісто повинно бути середньої густоти, тому що густе тісто важко розкачувати, а також з нього складно ліпити вареники. Щоб зліпити вареник напівкруглої форми, потрібно розкачати тісто, вирізати круглі коржики, покласти в середину начинку і заліпити краї.

Потім вареники варять. Зліплені вареники кладуть у таку кількість підсоленої киплячої води, щоб вони могли вільно варитися. Вареники вражаються готови...


Подобные документы

  • Формування та розвиток творчої особистості. Загальна суть інтерактивного навчання. Шляхи вдосконалення сучасного уроку української мови завдяки інтерактивним технологіям. Структура і методи інтерактивного уроку. Технології колективно-групового навчання.

    реферат [27,9 K], добавлен 23.09.2014

  • Історичний аналіз класно-урочної системи навчання. Типи уроків та їх структура. Характеристика вимог до сучасного уроку в школі. Контроль як засіб управління навчально-виховним процесом. Програма спостереження та специфіка педагогічного аналізу.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 13.07.2009

  • Урок як форма організації навчання в школі та особливості сучасного до нього підходу. Інтерактивне навчання, його класифікація та роль в формуванні навчального процесу. Види технологій інтерактивного уроку та шляхи підвищення активності учнів на уроці.

    курсовая работа [53,3 K], добавлен 22.04.2010

  • Значення мови у формуванні світогляду людини. Викладання української мови в середній школі. Методи, прийоми та засоби навчання, які застосовуються в різних співвідношеннях при викладанні української мови. Використання традиційних і нових методів навчання.

    курсовая работа [133,6 K], добавлен 12.03.2009

  • Форми навчання як категорії дидактичного процесу. Методика застосування проблемного навчання на уроках рідної мови. Шляхи впровадження проблемного навчання на уроках української мови. Особливості організації проблемного навчання в початкових класах.

    дипломная работа [128,5 K], добавлен 21.04.2014

  • Зміст навчальних програм, огляд основних та додаткових підручників з української мови. Методика опрацювання частин мови в початкових класах (питання, значення, роль та зв'язок у реченні). Впровадження методів проблемного навчання на уроках мови.

    реферат [24,8 K], добавлен 16.11.2009

  • Ознайомлення із ефективністю та результативністю застосування методик нетрадиційних уроків української мови та літератури в загальноосвітній школі у формі семінарів, концертів, КВК, диспутів та подорожей. Особливості адаптивної системи навчання.

    реферат [64,1 K], добавлен 22.11.2010

  • Дидактичні вимоги до сучасного уроку. Мета уроку, психологічні вимоги до уроку. Організація пізнавальної діяльності учнів. Врахування вікових особливостей учнів. Вимоги до техніки проведення уроку. Регулювання якості вищої освіти державним стандартом.

    реферат [31,1 K], добавлен 15.06.2010

  • Урок як основна форма організації навчального процесу в школах, його функції в організації системи особистісно орієнтованого навчання. Вимоги до сучасного уроку, підготовка вчителя, самоаналіз його результатів. Методичні рекомендації молодому вчителю.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 01.10.2009

  • Вживання німецької лексики на тему "Die Natur" під час уроку німецької мови. Розучування пісні „Karzentatzentanz". Використання ігрової форми навчання. Розповідь про улюблену домашню тварину. Навички перекладу з української мови німецькою та навпаки.

    конспект урока [10,5 K], добавлен 08.06.2010

  • Основні шляхи вдосконалення сучасного уроку. Гуманізація та гуманітаризація змісту освіти на сучасному етапі. Значення розвиваючого навчання в сучасній системі начальної освіти: система нестандартних уроків, навчально-виховні заходи інноваційного типу.

    курсовая работа [54,6 K], добавлен 17.01.2012

  • Дидактика в системі педагогічних наук. Пізнавальний процес: особливості та структура. Контроль, перевірка знань і навичок учнів. Дидактична технологія - основа оптимізації навчального процесу. Зміст освіти в сучасній школі, форми організації навчання.

    монография [704,3 K], добавлен 15.07.2009

  • Предмет і завдання дидактики. Принципи навчання та зміст шкільної освіти. Форми організації навчального процесу. Контроль та оцінка знань, умінь, навичок школярів. Пошуки шляхів удосконалення процесу навчання в школі. Розподіл годин з курсу "Дидактика".

    научная работа [76,8 K], добавлен 14.07.2009

  • Види і форми організації навчання студентів. Класно-урочна система організації навчання, урок як основна форма педагогічного процесу. Особливості форм організації навчального процесу по спеціальних предметах, методи навчання та їх основні групи.

    курсовая работа [61,7 K], добавлен 29.09.2010

  • Теоретичні засади дослідження уроку іноземної мови як основного засобу іншомовного спілкування. Вивчення вікових і психологічних особливостей учнів. Зразок розгорнутого плану-конспекта уроку англійської мови по темам "Robinson Crusoe" і "It's Our Planet".

    курсовая работа [1,5 M], добавлен 21.09.2011

  • Психолого-педагогічні аспекти та принципи організації позакласної роботи з іноземної мови. Сучасні форми позакласної роботи з іноземної мови. Позакласне читання як засіб формування читача. Використання сучасного пісенного матеріалу та ігор у навчанні.

    дипломная работа [84,9 K], добавлен 04.10.2012

  • Методи літературознавчого аналізу та проблема літературної освіти в школі. Принципи проблемного навчання на уроках літератури в 5-6-х класах. Діалогічні принципи викладання української літератури. Методологічні основи побудови ефективної структури уроку.

    курсовая работа [69,0 K], добавлен 10.06.2010

  • Роль вчителя у здійсненні навчально-виховного процесу в школі, основні вимоги до його підготовки. Типи та структура уроку іноземної мови. Особливості комунікативного, диференційованого, гуманістичного та особистісного методів навчання іноземних мов.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 01.06.2012

  • Найвагоміші переваги інтерактивного навчання, його основні характеристики. Методи пізнання та опанування навчального матеріалу. Використання інтерактивних методик на уроках української мови. Стратегія оцінювання результатів спільної роботи учнів.

    реферат [22,6 K], добавлен 22.01.2015

  • Характеристика сучасного уроку, як цілісної системи: типологія, структура, вимоги. Вивчення особливостей проведення уроку історії, з використанням педагогічних технологій (модульні, особистісно-орієнтовані, проектні, ігрові, інтерактивні технології).

    курсовая работа [60,2 K], добавлен 29.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.