Дослідження феномену метафоричності казки в контексті різних теоретичних підходів до психокорекції та психотерапії. Діагностико-корекційні механізми використання казки з її метафоричним змістом в процесі активного соціально-психологічного навчання.
Философско-литературные формы размышления символистов. Манера письма в постмодернизме и метафорическая эссеистика. Обращение к художественным формам мышления теоретиков русского символизма и европейского постмодернизма. Воображение в учении Делеза.
Модели, наиболее ярко отражающие современные представления о российской действительности, ее "языковой вкус". Оказание воздействия на адресата. Концептуальные векторы тревожности и агрессивности при использовании милитарной и криминальной метафор.
Изучение базовых и индивидуально-авторских метафор, раскрывающих концепт "одиночество" в поэтическом творчестве Х. Дуна, одного из ведущих деятелей современного Китая. Понятия, образующие данный концепт, а также поэтические приемы, его эксплицирующие.
Исследование проблем различия метафорических представлений о людях с другим этнокультурным внешним обликом как репрезентаций различных этнических "образов мира". Сравнительный анализ метафор "своих" и "чужих" людей с разным этнокультурным внешним обликом.
Практические аспекты изучения метафоры в художественном дискурсе азербайджанского, русского и английского языков. Определение места метафоры в когнитивной лингвистике. Разнообразие метафор, образованных по сходству. Рассмотрение примеров метафор.
- 14347. Метафоры в английском языке
Способы передачи переводчиком стилистических приемов, использованных в оригинале. Использования метафоры при переводе художественной литературы. Значение метафор для полного понимания читателем художественного текста. Основные задачи переводчика.
Сущность и логико-гносеологические возможности метафоры в юридической науке и практике. Правила использования метафор в научном юридическом познании и правоприменительной практике, вред престижу гуманитарной науки и качеству доктринальных исследований.
Определение языкового феномена метафоры как средства юридической техники. Понятие природы метафоры и ее роль в моделировании языка науки и права. Систематизация функций, критериев и условий допустимости употребления метафоры в нормативно-правовых актах.
- 14350. Метафоры в речи политиков
Характеристика метафоры как логики иносказания и образного мышления, одновременного понимания разных структурных уровней, умение переводить с одного языка на язык различных видов опыта. Анализ функций, которые выполняет метафора в политических речах.
- 14351. Метафоры в речи политиков в письменном и синхронном переводе (на материале выступлений В.В. Путина)
Исследование особенностей письменного и синхронного перевода метафор в выступлениях В.В. Путина. Анализ видов метафоры как основного средства создания образности в политическом дискурсе. Преимущественные способы перевода метафор на английский язык.
Исследование особой образности и лексико-семантических средств языка В. Набокова. Лингвистический анализ динамики формирования метафорической ассоциации писателя на примере некоторых узуальных моделей метафор, использованных Набоковым в романе "Машенька".
Изучение метафорических образов в туристическом дискурсе, полученных методом сплошной выборки из интернет-сайтов английских туристических фирм. Использование метафоры в туристическом дискурсе. Примеры с использованием метафоры в рекламных текстах.
Метафорическая репрезентация внутреннего мира человека в романе "Бесы" Ф.М. Достоевского. Анализ сплошной выборки метафор психологической сферы, который выявляет в романе основные метафорические модели. Амбивалентность смыслов, передаваемых метафорами.
Исследование формировавания метафорического императива в юриспруденции. Истоки и свойства метафоры. "Свет" как символ справедливости. Понятие и цели "инквизиции". Методы установления точного содержания закона. Становление понятийного типа мышления.
Характеристика существенных способов заимствования англо-американских метафор в российском управленческом дискурсе. Проведение исследования роли метафорических моделей как фактора, определяющего специфику национальной управленческой картины мира.
Общая характеристика переводческой деятельностью Т.Л. Щепкиной-Куперник. Знакомство с первым русским прозаическим переводом ранней трагедии "Ромео и Джульетта" У. Шекспира. А.А. Смирнов как крупнейший советский шекспировед профессор, литературный критик.
Рассмотрены эффекты цифровой эры, драйвером которой является искусственный интеллект. Внимание сфокусировано на проблеме "выхода из-под контроля" (Black Box Problem), непрозрачности искусственного интеллекта, возможности его злонамеренного использования.
Определение сущности генетивных метафор и метафор-сравнений. Исследование особенностей антропоцентрического характера лексики со значением представления. Ознакомление с аналитеческим описанием метафор, формируемых экспликаторами семантики представления.
Изучение особенностей метафоризации. Образное словоупотребление как альтернативный способ передачи. Причины искаженной черновой проекции исходного текста. Рассмотрение целей перевода. Исследование основ правильного извлечения имплицитной информации.
Анализируется действие механизма метафтонимической проекции при концептуализации эмоций в современной англоязычной культуре. Показаны дескрипторы эмоциональных состояний. Роль метонимии в инкорпорировании телесных динамик в процесс осмысления эмоций.
Розгляд проблеми явища метафтонімії як основи категорії контекстуальної синонімії в її дискурсній реалізації. Аналіз лінгвокогнітивних властивостей іменникового метафтонімічного бленду на матеріалі контекстуальних синонімів якісної британської періодики.
Проаналізовано евфемізми на позначення тіньової економіки в американському англомовному політичному дискурсі, які утворені на основі метафтонімії. Виявлено тенденцію конфлікту протилежних смислів в евфемізації американського політичного дискурсу.
Розроблення основних методів комплексного лікування метахронного раку молочних залоз з використанням регіонарної внутрішньоартеріальної поліхіміотерапії. Частота, строки розвитку, біологічні особливості пухлини. Структура онкологічної захворюваності.
Потреба розробки критеріїв порівняльних студій засадничих концептів політичної науки, які б враховували соціальний контекст концептів як одиниць розуміння. Характеристика засад порівняльного соціокогнітивного аналізу політичних метахтонних концептів.
Зарождение культурологии как науки. Анализ взглядов Гумилева и Вебера на данную науку. Своеобразность стиля их мышления. Метод идеальных типов для эмпирических исследований. Создание целостных образов и их использование в качестве изучаемого предмета.
Изучение взаимосвязи между личностными характеристиками и аккультурационными ожиданиями принимающего населения России. Место, которое занимают мигранты в условиях глобализации в сфере образования в качестве иностранных студентов, в трудовой сфере.
Проблемное поле метаэтики: метафизика, психология, эпистемология и язык морали. Метафизический вопрос существования подлинной, а не социально принятой морали. Неприемлемость эпистемологии и ошибочность интуитивистской, интерналистской теории для морали.
Традиционный подход в классической и неклассической социальной теории при рассмотрении социальной реальности субъекта. Проблема ограниченности метаязыка трансцендентного наблюдения. Существование метаязыка как основы трансцендентной позиции наблюдения.
Метаязыковые и методологические ошибки в толковании лингвистических аксиом. Средства спекулятивной интерпретации речи, восприятия и кодировки мира. Соотношение языка и актуального сознания в речемыслительном акте. Речевые значения вербальных единиц.