Особенности употребления вводных слов и коммуникативов. Исследование формального, семантического и прагматического описания репликами диалога, интерпретации их как гамбитов и дискурсивных слов. Уточнение побудительного высказывания как деликатной просьбы.
Семантические и прагматические аспекты, типы эквивалентности в переводе текстов. Функционально-прагматическая адекватность перевода художественного текста языку оригинала. Переводимость художественного произведения на примере языкового материала.
Анализ общих системных, жанрово-специфических характеристик газетного текста. Проблема интерпретируемости в массово-информационном дискурсе. Специфические особенности цитации как лингвистического явления. Сущность прагматического аспекта цитирования.
Языковые средства отрицания или невовлеченности лица, объекта в действие. Анализ значения личных удмуртских местоимений, маркированных формообразующим суффиксом -тэк и словообразовательным -тэм. Исследование семантических модификаций абессивных лексем.
Рассмотрение проблемы моделей адаптации текста в юридическом дискурсе. Семантико-синтаксический анализ упрощения языка, разъяснения понятий и толкования ситуации. Определение роли упрощения языка в снятии лингвистических трудностей понимания текста.
Имена собственные занимают особое место в лексике русского языка. Были проанализированы фамилии с корнем жи(ть), их происхождение и структура. Данные лексемы представляют интерес не только для лингвистов, но и для историков, этнографов, социологов.
Семантические и стилистические особенности адъективной репрезентации категории "качество". Использование методов исследования языка и языковых репрезентаций, таких как электронные словари, позволяющие проводить исследование на больших массивах данных.
- 6278. Семантические изменения английских заимствований в русском и немецком языках в условиях глобализации
Теоретические вопросы процессов глобализации и заимствования. Изучение статуса, роли и места английского языка в мире. Анализ семантических изменений различных лексических сфер русского и немецкого языков под влиянием глобализации английского языка.
Знакомство с особенностями развития современного языкознания. Рассмотрение причин, которые способствуют изменениям в употреблении безличных глаголов при синтаксическом параллелизме. Общая характеристика основных лексических типов безличных глаголов.
Исследование слов, претерпевших семантические изменения в процессе развития языка. На основе сравнительного анализа рассмотрение причин и процесса семантических изменений в значении изучаемых слов. Классификация по причинам и по типам изменений семантики.
Значение семантических инноватов, их активность в тематической области "Политика, общество, социальные отношения". Совпадения в развитии вторичных значений в составе лексических единиц в русском и болгарском языках с эквивалентными прямыми значениями.
Исследование зависимости параметров сейсмической активности от положения небесных тел и смещения географического и магнитного полюса на основе информационных моделей. Распознавание категорий событий в поле центральных сил. Взаимная индукция планет.
Исследование смыслового значения русского глагола. Лингвистические проблемы, связанные с изучением лексической семантики. Рассмотрение семантических особенностей глагольных лексем как особого класса слов. Описание лексико-семантической системы языка.
Семантические особенности и классификации адъективных фразеологических единиц (ФЕ) с зоосемическими номинациями. Субъектно-оценочная коннотация и метафоричность анализируемых ФЕ с зоосемизмами. Особенности имплицитно выраженных в них антропоцентризмов.
Рассмотрение фразеологических единиц с лексемами, связанными с разными типами знания, в качестве ключевых слов. Формирование речевых стереотипов, отражающих стереотипы картины мира. Демонстрация эмпирических путей познания и эмоциональной составляющей.
- 6286. Семантические концепции слова и имени в философских исследованиях П.А. Флоренского и А.Ф. Лосева
Исследование семантических аспектов языка в философии П.А. Флоренского и А.Ф. Лосева, особенности их философских концепций в понимании Божественного Слова. Связь философии языка с культурной традицией, где слово выступает как истина и сакральная сущность.
Изучение семантики понятия и закономерности терминодеривации. Компоненты семантики термина: ядро, периферия и вспомогательная область. Оппозиции, реализующиеся в терминах изобразительного искусства, которые раскрывают значение и содержание термина.
Изучение структурно-семантических моделей и семантических оппозиций англоязычных терминов сфер нанотехнологий и газодобычи. Определение общих и дифференциальных признаков фундаментальных и прикладных терминосистем с точки зрения особенностей семантики.
Образование слов при помощи аффиксов согласно словообразовательным моделям, свойственным данному языку. Демократизация русского общества и деидеологизация многих сфер человеческой деятельности. Особенности семантических преобразований в русском языке.
- 6290. Семантические ограничения в образовании девербативных производных со значением субъекта действия
Изучение проблемы ограничения в образовании девербативных производных имен существительных со значением субъекта действия. Анализ возможности или невозможность их образования в соответствии с системными закономерностями словообразовательных элементов.
Анализ семантических оппозиций и символов масленичных обрядов в трудах П. Флоренского, А. Лосева, В. Фриауфа, В. Канафьевой с позиций философии имяславия. Дуализм образа Масленицы. Ряжение как архетип-посредник между онтологической нормой и бытием.
Модификационные процессы в именной группе английского языка с когнитивных позиций. Семантическое воздействие прилагательных в ее составе. Явления экзо- и эндомодификации, которые обусловлены мереологическими и контекстуальными характеристиками вершины.
Ознакомление с классификацией семантических типов предикатов. Исследование семантики английских глаголов восприятия запаха. Характеристика понятия пропозиции обонятельного восприятия. Анализ системы диктумных структур - инвариантного типа пропозиции.
Знакомство с некоторыми лингвистическими характеристиками терминов современной методики обучения иностранному языку. Анализ требований к семантике, которые предъявляет ученый С. Гринев-Гриневич: непротиворечивость, полнозначность, однозначность.
Характеристика устойчивых словесных комплексов различных типов. Исследование состава и критериев определения фразеологизма. Анализ классификации английских фразеологизмов. Обзор примеров фразеологизмов, описывающих отдельные аспекты внешности человека.
Исследование доминирующих параметров в формировании категориальной парадигмы глагола make. Выявление таксономических категорий в активном и страдательном залогах. Характеристика ресурсов передачи семантических особенностей глагола make на русский язык.
Общетеоретическая характеристика вопросов семантики английских глаголов. Семантико–функциональная специфика глагола и глагольных словосочетаний в древнеанглийском и среднеанглийском языках. Характерные черты развития семантики глаголов "go", "come".
Рассмотрение семантических характеристик глагольно-междометных форм с позиций описания соответствующего фрагмента русской языковой картины мира. Когнитивные свойства глагольно-междометных форм, классификация этих единиц по семантическому принципу.
Изучение профессионального разговорного языка как своеобразной семантической системы, действующей в рамках ключевых средств коммуникации - цель современной лингвистики. Некодифицированность, стремление к образности - черта профессиональных жаргонов.
Анализ особенностей внутренней формы, когнитивной структуры, оценочного значения и контекстуального функционирования фразеологических единиц. Исследование возможности лингвокультурологического декодирования и интерпретации культурной информации.