Анализ содержания понятия "синонимия" как универсального языкового явления и синонимического ряда как особого лексического объединения. Подходы к изучению языковых явлений. Функция взаимного замещения знаков как функция равнозначных слов-синонимов.
Осуществление трансформаций бессоюзных сложных предложений в простые предложения. Пути образования синонимов бессоюзных сложных предложений и простых предложений. Основные грамматические формы и смысловое содержание синонимичных языковых единиц.
Характеристика лексикографического критерия синонимии, а также его функции в процессе описания экономических терминов в учебном словаре для иностранных учащихся. Исследование понятия терминологической синонимии, точки зрения лингвистов на данное явление.
Определение сходств и различий в проявлении синонимии и выявление особенностей ее функционирования в отраслевых терминологиях лингвистики и медицины. Типология терминов-синонимов и особенности их присутствия в двух разнопонятийных терминологиях.
- 10355. Синонимия в русском языке
Слово как основная единица языка, самый заметный элемент его художественных средств. Причины появления синонимов в языке. Характеристика типов синонимов. Синонимические пары и ряды. Понятие синтаксической синонимии. Анализ функций синонимов в языке.
Синонимический ряд во главе с термином mobbing в формирующейся и развивающейся микро-терминосистеме Mobbing, которая относится к области социально-гуманитарных знаний. Проблема моббинга и поиск возможных путей ее решения. Анализ дефиниции термина mobbing.
Анализ особенностей синонимических и вариационных отношений лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке. Семантическая классификация релятивных единиц со значением причины. Критерии принадлежности единиц к синонимам или вариантам.
Язык как обязательный элемент национальной культуры. Синонимы в лингвистической литературе. Словарный состав русского языка. Процесс формирования лексических навыков. Синонимия и лексико-семантические варианты полисемии в обучении лексике русского языка.
Гипотеза о взаимозависимости между величиной полисемии слова и степенью синонимичности его значений сформулирована на основе теоретических положений модели жизненного цикла знака А.А. Поликарпова. Проверка гипотезы, создание комплексной базы данных.
Синонимы как семантическая единица языка. Синонимический ряд и его доминанта. Основные типы отличий синонимов. Словарь синонимов русского языка З.Е. Александровой. Правила пользования синонимическим словарем. Использование синонимов в современной речи.
Подходы к исследованию синонимов и лексикографических источников. Спорные вопросы лексической и словообразовательной синонимии в когнитивной и психолингвистической парадигмах. Особенности синонимических связей в ментально-языковом пространстве индивида.
Определение понятия, сравнительный анализ классификации синонимов, их виды. Особенности семантики и сочетаемости английских глаголов to amuse, to entertain, to grip, to interest, to thrill. Применение синонимии в литературно-художественном тексте.
Характеристика понятия синонимии как языкового явления. Функции и виды синонимов в русском языке. Анализ особенностей изучения синонимии в начальной школе. Выявление методов и приемов изучения синонимии на уроках русского языка в начальной школе.
Совокупности лексем и фразеологических единиц с инвариантной семантикой, соотносимых с определенной частью речи. Массив единиц, порожденных лексемой "рука", лексико-фразеологические синонимические отношения между ними. Рука как средство деятельности.
"Лексикон славеноросский и имен толкование" как первый русский труд, затрагивающий проблему синонима. Вопрос о фразеологической синонимике в русской лингвистической науке. Понятие о синонимах, употребление в художественной и публицистической литературе.
Проблемы когнитивности значимости синонимии в репрезентации концепта. Установление соотношения системной и контекстуальной синонимии. Лексикографических принципов толкования значения синонимичных слов в двуязычных и многоязычных толковых словарях.
Общие черты и различия в тюркских языках. Рассмотрение процесса развития тюркских языков и их историко-лингвистическая классификация. Сравнительный анализ лексических и грамматических синонимов в тюркских языках, различающихся фонетическими признаками.
Перевод произведения переводчиком на туркменский язык с сохранением сути и художественности оборотов в оригинале. Процесс передачи лексических единиц относительно различных сфер социальной жизни, выражающих действия и обстоятельства в переводе.
Анализ номинаций признака "тяжелый" прилагательными английского языка, реализованных в аутентичных текстах и зафиксированных в источниках лексикографии. Семантические связи синонимов, определяющие содержание данного признака в сознании носителей языка.
Составление картотеки синонимических рядов по поэтическим произведениям Г. Матюковского. Анализ видов функциональной и экспрессивно-эмоциональной окраски синонимов. Исследование синонимов как средств выразительности, образованных при переносе названия.
Сопоставительный анализ синонимического ряда лексемы "праздник" в европейских языках (английском, немецком, испанском, русском, сербском, украинском и удмуртском языках). Анализ соотношения исконных и заимствованных лексем в синонимических рядах.
Сохранение значения языка-источника "веселое непринужденное времяпрепровождение в дружеской компании". Соотношение исконных или заимствованных лексем в синонимических рядах. Значение лексемы "праздник" в романских, германских и славянских языках.
Применение статистических методов корпусной лингвистики. Синонимы, отвечающие критериям количественного показателя силы связи, частотности, универсальности, широты и полезности в овладении английском языком студентами направления подготовки "Ветеринария".
Синонимы и причины их возникновения. Доминант синонимического ряда. Критерии выделения синонимов. Стилистическое и грамматическое использование в речи синонимов. Суть лексической синонимии. Синонимы в художественной литературе. Синонимы в лингвистике.
Синонімічні ряди абстрактно-акціональної зони правоохоронної лексики, статус синонімів зазначеної тематики в умовах усної комунікації. Дослідження абстрактних понять у поведінці як служителів правопорядку, так і представників кримінального світу.
Визначення взаємозв’язків між термінами української фольклористики. Механізм утворення фахових назв. Розбір термінологічних синонімів у зазначеній науковій галузі. Зіставлення письмових форм з усним мовлення в розглянутій частині лексичної системи.
Дослідження проблеми синонімії в українській термінології. Аналіз синонімних зв’язків термінів української фольклористики та особливості функціонування фахових назв, типи термінологічних синонімів. Різноманітність підходів до вивчення синонімії.
Когезія як засіб вираження зв'язків між складовими частинами літературного твору. Дискурсивно-когезійна характеристика текстів. Визначення особливостей творчості О. Генрі. Практичний аналіз використання синонімів як засобу когезії у творах О. Генрі.
Поняття синонімів, їх семантичний аналіз та лексикологія. Групи синонімів: лексичні, семантичні, стилістичні, семантико-стилістичні, абсолютні. Особливості морфологічних, синтаксичних та фразеологічних синонімів, їх приклади та характеристика помилок.
Переклад як один зі шляхів взаємодій національних культур та дієвий інструмент міжкультурної комунікації. Перебільшення ролі комунікативно-функціонального чинника в перекладі - фактор, який призводить до розпливчатості внутрішнього змісту тексту.