• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Л
  • 0..9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Ґ
  • Е
  • Є
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • І
  • Ї
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 1561. Лексико-семантичні особливості мови періодики XXI ст. (на матеріалі Житомирської преси)

    Аналіз формування мовного стандарту української періодики XXI ст. Лексико-семантичні особливості використання публіцистичного стилю у засобах масової інформації. Дослідження вживання нових термінологічних словосполучень у газетах Житомирської області.

    статья (20,5 K)
  • 1562. Лексико-семантичні особливості мови теленовин

    Дослідження лексико-семантичного потенціалу мови теленовин. Метафори та перифрази як стилістичні форми, які індивідуалізують та увиразнюють мову теленовин. Особливості функціонування метафор та перифразів у програмах "ТСН" та "ТСН особливе" ("1+1").

    статья (20,5 K)
  • 1563. Лексико-семантичні особливості перекладу інформаційно-аналітичних воєнно-політичних текстів

    Проаналізовано лексичний склад інформаційно-аналітичних воєнно-політичних текстів на прикладі Білої книги та особливості його відтворення англійською мовою. Досліджено відтворення військових неологізмів, які з’явилися в україномовному середовищі.

    статья (23,5 K)
  • 1564. Лексико-семантичні особливості перекладу німецьких прислів'їв про працю

    Розгляд етимології та семантики німецьких прислів'їв про працю та про риси характеру і стосунки між людьми. Визначення сутності образності, як однієї з найхарактерніших рис німецьких прислів'їв про працю. Ознайомлення з джерелами виникнення прислів'їв.

    статья (25,1 K)
  • 1565. Лексико-семантичні особливості перекладу текстів офіційно-ділового стилю

    Результати комплексного лінгвостилістичного вивчення англомовних текстів офіційно-ділового стилю на лексико-семантичному рівні, а також у лексикографічній, когнітивній та функціональній площинах опису. Види лексичних трансформацій при перекладі текстів.

    статья (24,0 K)
  • 1566. Лексико-семантичні особливості прикметника black в англійській мові

    Лексичне значення прикметника black в англійській мові. Аналіз найчастіше вживаних фразеологічних одиниць, до складу яких входить даний колоронім. Дослідження найбільш значущих зв'язків black з іменниками, особливості його перекладу на українську мову.

    статья (137,3 K)
  • 1567. Лексико-семантичні особливості репрезентації етнічної толерантності у сучасному американському президентському дискурсі

    Стаття присвячена дослідженню лексико-семантичних репрезентацій етнічної толерантності у сучасному американському президентському дискурсі. Етнічна толерантність як цінність та норма міжкультурної взаємодії в американському президентському дискурсі.

    статья (27,4 K)
  • 1568. Лексико-семантичні особливості репрезентації етнічної толерантності у сучасному американському президентському дискурсі

    Етнічна толерантність як норма міжкультурної взаємодії в американському президентському дискурсі. Семантичні та морфологічні особливості мовних засобів етнічної толерантності. Ідентифікація опозиції "свій - чужий" у контексті реалізації толерантності.

    статья (26,1 K)
  • 1569. Лексико-семантичні особливості роману Дж. Мартіна "Гра престолів" та їх переклад українською мовою

    Відтворення оригіналу художнього твору засобами рідної мови. Збереження стилю оригіналу та правильний добір лексичних і стилістичних відповідників. Дослідження особливостей перекладу антропонімів, власних назв, пасивних конструкцій, діалогічного мовлення.

    статья (25,4 K)
  • 1570. Лексико-семантичні особливості слів із середнім ступенем полісемії на позначення конфліктних дій в українській мові

    Проведення всебічного дослідження дієслів із середнім ступенем полісемії на позначення конфліктних дій в сучасній українській мові з урахуванням їхніх лексико-семантичних та системно-структурних особливостей. Визначення спільних та відмінних рис лексем.

    статья (35,9 K)
  • 1571. Лексико-семантичні особливості тактильних прикметників із семою "велика вага" у творах поетів епохи принципату Августа

    Аналіз прикметників лексико-семантичної групи "велика вага", які у поетичних творах поетів епохи принципату Августа актуалізують прямі, похідні, переносні і конотативні значення. Розгляд сполучуваності цих прикметників їх роль у поетичній спадщині.

    статья (404,3 K)
  • 1572. Лексико-семантичні особливості фразеологізмів з компонентом "education" в англійській мові

    Доведено, що фразеологізм із компонентом "education" позначає самостійну мовну одиницю, лексичне та граматичне поєднання двох, чи більше по-різному виражених граматично компонентів, організованих у вигляді фраз або речень. Показано протилежне значення.

    статья (22,6 K)
  • 1573. Лексико-семантичні особливості фразеологічного присудка в мові науково-технічної літератури

    Найголовніші та найцікавіші аспекти складного фразеологічного присудка в мові науково-технічної літератури. Характеристики дієслівних фразеологізмів, їх естетичне та контекстуальне значення, граматичні особливості вживання й критерії їх класифікації.

    статья (20,9 K)
  • 1574. Лексико-семантичні перетворення фразеологічних одиниць (на матеріалі української історичної прози другої половини XX ст.)

    На матеріалі історичних романів українських письменників досліджено особливості функціонування трансформованих фразеологічних одиниць. Увагу зосереджено на лексико-семантичній модифікації. Поширення компонентного складу традиційної фразеологічної одиниці.

    статья (28,7 K)
  • 1575. Лексико-семантичні поля кольоративів в українській поезії початку ХХ ст.

    Лексико-семантичні поля назв кольорів в українській поезії початку ХХ ст. Закономірності вживання колірних значень представниками різних літературних напрямів і психологічних типів. Частотність уживання лексем на позначення кольору у поетичних ідіолектах.

    автореферат (34,7 K)
  • 1576. Лексико-семантичні поля фразеологічного простору англомовного військового дискурсу

    Аналіз основних підходів та напрямів вивчення та дослідження лексико-семантичних полів на сучасному етапі. Дослідження фразеологічного простору англомовного військового дискурсу. Визначення фразеологічних одиниць, використовуваних військовослужбовцями.

    статья (46,5 K)
  • 1577. Лексико-семантичні процеси в сучасних наукових текстах: від динаміки літературної норми до стильового поліморфізму

    Розгляд активізації рідковживаної, реактивації застарілої, детермінологізації, розширення значення спеціальної, функціонування іншомовної лексики. Виявлення словотвірних тенденцій наукового стилю у зв’язку з внутрішніми законами і можливостями мови.

    статья (36,3 K)
  • 1578. Лексико-семантичні ресурси діалогічної організації науково-навчального тексту

    Вивчення діалогічної організації тексту наукового стилю. Проаналізовано лексико-семантичні ресурси, що забезпечують діалогічну організацію науково-навчального тексту технічної галузі, підтримують оптимальний комунікативний контакт між автором і адресатом.

    статья (27,2 K)
  • 1579. Лексико-семантичні та граматико-синтаксичні засоби досягнення еквівалентності під час перекладу художніх текстів

    Дослідження збірки оповідань американського письменника С. Кінга "Ярмарок нічних жахіть", аналіз способів досягнення еквівалентності його перекладу на українську мову. Використання транслітерації й модуляції для збереження характеристик вихідного тексту.

    статья (24,2 K)
  • 1580. Лексико-семантичні та граматичні особливості порівнянь у повісті Володимира Лиса "Соло для Соломії"

    У статті проаналізовано роль порівнянь в індивідуально-авторській картині світу Володимира Лиса. Охарактеризовано лексичне наповнення порівняльних конструкцій, визначено семантику ключових слів, які формують художні образи. Основа порівнянь у повісті.

    статья (22,7 K)
  • 1581. Лексико-семантичні та граматичні параметри назв релігійних свят у сучасній українській мові

    Мовознавчий аналіз релігійної лексики на прикладі найменувань церковних свят. Обґрунтування статусу мовних одиниць, які на лексичному рівні структуруються у тематичну групу. Розуміння морфологічного варіювання номінативів та їх кількісного складу.

    автореферат (41,9 K)
  • 1582. Лексико-семантичні та перекладацькі особливості медичної лексики сучасної французької мови

    Аналіз актуальної проблеми лексико-семантичних особливостей медичної лексики сучасної французької мови, а також труднощів її перекладу. Відмінності медичних практик та систем різних країн, створення труднощів для міжкультурної комунікації та перекладу.

    статья (123,3 K)
  • 1583. Лексико-семантичні та словотвірні особливості годонімів міста Одеси

    Порушення проблеми утворення назв вулиць і площ міста Одеси з погляду семантики твірної основи й мотиваційних відношень. Основні функції годонімів. Принципи і мотиви номінації годонімів міста та їхні лексико-семантичні та словотвірні особливості.

    статья (25,8 K)
  • 1584. Лексико-семантичні та словотвірні особливості назв городніх культур української мови

    Описання структурних особливостей назв городніх культур. Визначення системи семантичних ознак термінів. Аналіз функціонування їх діалектної і літературної форм. Встановлення дериваційних особливостей, синтаксичних функції терміносполучень та їх елементів.

    автореферат (44,4 K)
  • 1585. Лексико-семантичні та словотвірні особливості назв городніх культур української мови

    Особливості назв городніх культур, система семантичних ознак цієї категорії термінів, функціонування діалектної та літературної форм термінів. Типи термінотворення та можливості їх подальшого використання для активного продукування нових лексичних одиниць

    автореферат (45,2 K)
  • 1586. Лексико-семантичні та словотвірно-структурні особливості судово-медичної термінології

    Простеження особливостей формування та розвитку судово-медичної термінології протягом ХІ–ХХ ст. Вплив суспільно-політичних умов і різних екстралінгвістичних чинників на становлення та функціонування термінології судової медицини на різних етапах еволюцїї.

    автореферат (45,0 K)
  • 1587. Лексико-семантичні та словотвірно-структурні особливості судово-медичної термінології

    Вплив суспільно-політичних умов та екстралінгвістичних чинників на становлення та функціонування термінології судової медицини на різних етапах її еволюції. Особливості структурної та словотвірної специфіки українських судово-медичних термінолексем.

    автореферат (47,9 K)
  • 1588. Лексико-семантичні трансформації в слов'янських перекладах текстів Лесі Українки як проблема міжкультурної комунікації

    Визначення ролі лексико-семантичних трансформацій оригінального художнього тексту (твори Л. Українки) при його перекладі близькоспорідненою російською мовою для досягнення ефективної міжмовної та міжкультурної комунікації. Прийоми відтворення лексем.

    статья (38,5 K)
  • 1589. Лексико-семантичні, граматичні та жанрово-стилістичні особливості англійських фахових текстів тваринництва

    Визначення поняття "фаховий текст" в межах термінознавства та теорії фахової мови. Дослідження й аналіз базових характеристик різних типів англійських фахових текстів тваринництва, які вирізняють їх один від одного та від текстів загальновживаної мови.

    статья (25,4 K)
  • 1590. Лексико-семантичні, лінгво-прагматичні та лінгво-когнітивні особливості афоризмів Дена Брауна (на матеріалі циклу романів про професора Ленґдона)

    Розгляд афористичності як елементу ідіостилю Д. Брауна, відтворення мовних здібностей автора створювати стислий та експресивний текст, здатності влучно виражати ідеї письменника. Аналіз прагматичних настанов і фрагментів мовної картини світу письменника.

    статья (24,0 K)

Страница:

  •  « 
  •  48 
  •  49 
  •  50 
  •  51 
  •  52 
  •  53 
  •  54 
  •  55 
  •  56 
  •  57 
  •  58 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас