Аналіз порівняльно-історичних та типологічних аспектів розвитку лексичного складу української мови за друкованими виданнями. Характеристика умов і засобів закріплення живого народного мовлення, та його взаємозв’язок з тематичною організацією лексики.
Загальнонародна лексика обмеженого вжитку. Семантичні діалектизми. Групи лексики обмеженого соціального вживання: професіоналізми, жаргонізми і арготизми. Прямі відповідники в загальнонародній мові. Одиниця історично сформованої термінологічної системи.
Объяснение языковых феноменов лингвокультурологическими методами. Придание смысловой целостности тексту повести Дж. Лондона "The call of the wild" с помощью лексических метафор. Средства передачи текстовых репрезентаций в межкультурной коммуникации.
- 1504. Лексика языка Java
Исследование основ лексического анализа программ Java. Применение универсальной кодировки Unicode. Разбиение текста программы на лексемы. Виды лексем и литералов. Изучение особенностей применения различных операторов. Назначение комментариев разработчика.
- 1505. Лексика языка Java
Технология Java как платформа. Кодировка Unicode UTF-16. Характеристика видов комментариев для временного исключения частей кода: строчные и блочные. Применение тегов и сущность идентификаторов. Оформление ключевых слов и целочисленных литералов.
Рассмотрение семантических и словообразовательных особенностей лексики ямского и извозного промыслов. История закрепления слов ямщик и извозчик в русском языке. Ямская повинность для населения, лексикографические ссылки на слова перевал и крятать.
Определение термина "фанфик". Исследование лексических единиц и стоящих за ними понятий в современном японском языке, использующихся в молодёжной среде и в сети Интернет и относящихся к субкультуре "фанфикшн". Описание категорий используемых фанфиков.
Анализ переводческих закономерностей при передаче чужих реалий на материале произведений Дж.Ф. Купера. Определение критериев, обусловливающих степень эквивалентности и адекватности перевода и оригинала в зависимости от выбранной стратегии перевода.
Простонародные травники и лечебники как уникальный источник для изучения русского литературного языка. Лексемы медицинской сферы прошлых столетий, отражающие ритуальную сторону памятника. Значение травников для формирования русской науки и культуры.
Словообразование - создание слов посредством комбинации имеющихся лексических и грамматических единиц. Лексикализация форм двойственного и множественного чисел, при котором они семантически обособляются как распространенное явление в арабском языке.
Предложно-падежная словоформа "по идее" как конституирующий элемент текстовой конструкции, выражающей значение несоответствия должного и реального и имеющей свою формальную организацию. Описание связанных с ней коммуникативно-прагматических эффектов.
Асоціативний потенціал слова й асоціативні лексичні угруповання. Структура лексико-асоціативних груп, виділення рядів, що корелюють з окремими віхами асоціативної прогресії. Асоціативне обрамлення лексико-тематичної групи "людське тіло"/"human body".
Розгляд питання лексико-асоціативного групування одиниць номінативної сфери "погода" в організації семантичного простору онлайн-наративу про погодні новини. Аналіз ролі асоціативних зв'язків у розгортанні текстової оповіді в онлайн-наративі про новини.
Тематичні групи та лексико-семантичні підгрупи сучасної комп'ютерної термінології, їхні лексико-генетичні особливості. Процес виникнення, формування та фукціонування терміноодиниць. Закономірності та тенденції розвитку сучасної комп’ютерної термінології.
Лексико-граматичне вербальне вираження концептів біль і жаль в мовній картині Г. Тютюнника, їх словесне вираження через внутрішній стан персонажів як домінант ідіостилю письменника. Лексико-семантичний ряд номенів, що відтворюють образи болю і жалю.
Семантичний і фонетичний аналіз лексем viel, manch, mehr, mihhil зі значенням "багато" та лексем klein, wenig, luzzil, fao зі значенням "мало". Демінутивні суфікси -chen, -lein і суфікси порівняння прикметників -er, -st. Суфікс -er іменників множини.
Лексико-граматична основа ілокутивних актів із значенням побажань у німецькій та французькій мовах. Лексичні елементи та граматичне оформлення дезидератів, що визначаються їх належністю до різних мовних регістрів фамільярного, розмовного, офіційного.
Розгляд особливостей визначення лексико-граматичної структури турецької газетної мови на матеріалі інформаційних та аналітичних жанрів. Загальна характеристика основних функцій загальновживаної, термінологічної, експресивної лексики в газетному тексті.
Комплексне дослідження взаємодії семантики, прагматики й синтаксису легальних дефініцій, їх класифікація та основні логіко-мовленнєві функції у законодавчому дискурсі. Особливості синтаксичної організації актуального членування та семантичних зв’язків.
Створення лексико-граматичних вправ для більш глибокого вивчення фразеологічних одиниць та збільшення інтересу щодо вивчення англійської мови учнями. Відображення історичних та культурних змін, досвіду певного мовного народу, зв’язаного з його традиціями.
Аналіз семантики висловлення у текстах офіційно-ділового стилю. Розгляд граматичних и лексичних засобів побудови плану речення на французькій мові. Екстралінгвістичні чинники вираження комунікативної функції тексту. Основні граматичні часи дієслова.
Дослідження засобів вираження модального значення необхідності в офіційно-діловому тексті на функціонально-семантичному рівні. Виокремлення найуживаніших лексичних модифікаторів, що експлікують модальність необхідності в офіційно-ділових текстах.
Засоби вираження модального значення необхідності в офіційно-діловому тексті на функціонально-семантичному рівні. Визначення функцій мовних та немовних засобів категорій текстової інформації. Найуживаніші лексичні модифікатори в офіційно-ділових текстах.
Статистичний аналіз та вивчення лексико-граматичних засобів вираження кваліфікативних модусних дієслів модальної й оцінної семантики та двоскладних предикатів як особливих категорій і частин складнопідрядних речень у сучасних публіцистичних текстах.
Вивчення основних засобів вираження модальності в англійській, українській та польській мовах. В англійській мові модальні дієслова не вживаються самостійно, а лише в сполученні з інфінітивом іншого дієслова. Вони не виражають дії, а є доповненням до неї.
Семантичний суб’єкт як об’єкт дослідження семантико-синтаксичного аспекту речення. Різновиди семантичного суб’єкта українського односкладного речення в текстах поетичних творів, явище полісуб’єктності. Охорона праці та безпека в надзвичайних ситуаціях.
- 1527. Лексико-граматичні засоби реалізації категорії персуазивності в дискурсі передвиборчих теледебатів
Дослідження лексико-граматичних засобів реалізації категорії персуазивності, а саме стратегії дискредитації опонента в англомовному дискурсі передвиборчих теледебатів. Вплив на світогляд адресата, його погляди та оцінки. Дискурс передвиборчих дебатів.
Епітетні конструкції у художньому дискурсі збірки "Теплі історії до кави" Н. Гербіш. Лексико-граматичні моделі вираження емоційного ставлення до особи, предмету, дії чи явища. Кількісна і якісна характеристика епітетних конструкцій мовостилю письменниці.
Антична байка - прикметне явище європейської літератури. Граматичні, змістові параметри українських перекладів у співвіднесенні з оригінальними текстами. Наявність наприкінці твору повтору у вигляді моралі до викладеного тексту - риса стилю Езопа.
Виявлення лексико-граматичних характеристик мовлення жінок у сучасному німецькому публіцистичному просторі (на матеріалі восьми інтерв’ю, які були виокремлені з онлайн-версій німецьких періодичних видань "Frankfurter Allgemeine Zeitung" та "Zeit Online").