Розкриття особистості В. Сосюри як інтерпретатора внутрішнього світу М. Лермонтова. Використання Сосюрою прийому додавання в якості засобу репрезентації перекладацької майстерності, глибинного прочитання оригіналу, тонкого відчуття індивідуального стилю.
Напрямки концептуалізації французьких перекладознавців XVII ст. творчого аспекту перекладу. Проблематика доби класицизму: суперництво перекладача і автора, відтворення риторико-стилістичних особливостей оригіналу, врахування відмінності між мовами.
Встановлення напрямків концептуалізації творчого аспекту перекладу на матеріалі праць французьких перекладознавців. Проблематика творчості, що обговорювалася в добу класицизму, роль перекладача і автора, їх суперництво, буквальний і вільний переклад.
Анализ такой значимой для культуры сферы действия норм, как традиции употребления языка, в числе которых традиции соблюдения и сознательного эстетически ценного нарушения канонов. Применение понятия нормы и аномалии для характеристики тропов и фигур реч
Коммуникативность как основное направление современного обучения иностранным языкам. Особенности лингвометодической организации учебного процесса в неязыковом вузе. Основные трудности в обучении студентов устной иноязычной речи и способы их преодоления.
- 30606. Творчество В.В. Бианки
Виталий Валентинович Бианки как советский писатель, автор многих произведений для детей. Понятие о новом литературном жанре "сказки-несказки – познавательная сказка". Развитие у детей речи учащихся, мышление, навыки выразительного и осознанного чтения.
Систематизация англоязычных литературно-критических работ о творчестве Е.И. Замятина. Общие черты и своеобразие восприятия творчества писателя западными и отечественными литературоведами. Роль англоязычного литературоведения в изучении наследия автора.
Анализ работ известного азербайджанского философа Имадеддина Насими и деятельности выдающегося государственного деятеля Гейдара Алиева с целью донести его литературное наследие всему человечеству. Характеристика азербайджанской классической литературы.
Аналіз творчого внеску Юрія Федьковича в історію українського перекладознавства. Дослідження особливостей переробки шекспірового твору "Taming of the Shrew" ("Приборкання норовливої") українським письменником. Аналіз перекладацької манери Ю. Федьковича.
Автобіографізм творів Джойса, їх фактографічні запозичення і духовний пошук. Роль Еліота у розвитку модерністської поезії в англомовних літературах. Притчовий характер роману "Володар мух". Поетична творчість письменника, поєднання культури з історією.
Огляд творчих здобутків В. Шевчука й В. Даниленка як представників "житомирської прозової школи", зокрема окреслено специфіку епічних жанрів представників цього літературного спрямування. Доробок прозаїків отримав достойну оцінку літературознавчої науки.
Аналіз концепту "Маланка" мікроконцептосфери Святки, який спроектований на вивчення його особливостей у синхронічному та діахронічному аспектах. Дослідження та оцінка специфіки його відображення в ієрархічній системі української мовної картини світу.
Рассмотрение особенностей речемыслительной деятельности выдающихся историков С. Соловьёва и В. Ключевского. Способность к тропологическому мышлению, ориентированному на привлечение театральной метафоры в качестве способа интерпретации объекта познания.
Семантические связи имен прилагательных немецкого и русского языка. Особенности построения словарей-тезаурусов, структура которых имеет сходство с семантическим полем. Четыре основных признака сочетаемости имен прилагательных "frisch" и "свежий".
Установление внутренней структуры семантического поля "температура" в немецком и русском языках. Выделение семантического поля прилагательных с общим значением "температура". Структура тезауруса по языкам, разграничение ядра и периферии, ядерных лексем.
Вид, значение глагола в современном русском литературном языке. Выявление "обусловленности оттенков грамматического значения вида особенностями значений лексических". Особенности тезауруса, отображение семантических отношений между лексическими единицами.
Аналіз сучасного способу експлікації діалектного матеріалу за корпусом текстів однієї говірки - тезаурусу. Визначення онтології як сукупності лінгвістичних знань та методів їх наукових досліджень. Лінгвістичні об’єкти, що є принципами дослідження мови.
Формалізоване представлення лексичного значення дієслова і розроблення для цього відповідної методики. Особливості визначення лексико-семантичних груп на основі алгоритмічного встановлення відповідних зв’язків між дієсловами у комп’ютерних тезаурусах.
Вироблення лінгвометодичних і технологічних засад конструювання комп’ютерного тезауруса дієслів української мови. Формалізоване представлення лексичного значення дієслова. Встановлення лексико-семантичних зв’язків між дієсловами у комп’ютерному тезаурусі.
Формулирование теории современного филологического анализа и интерпретации текста. Необходимость повышения качества подготовки будущего специалиста на основе формирования, совершенствования его тезауруса как одной из важных составляющих языковой личности.
Систематизація термінологічної бази для культурологічних досліджень з описом новітніх процесів у взаємодії культур. Визначення найбільш доцільних термінів для аналізу сучасних мистецьких практик. Застосування етимологічного аналізу досліджуваних термінів.
Обґрунтування тезауруса говірки як цілісного інтегрованого продукту. Його значення як лексико- та граматикографічного комплексу, що має спеціально-наукове лінгвістичне призначення. Визначення тезауруса щодо традиційного лексикографічного представлення.
В статье рассматривается вербально-семантический уровень (Тезаурус-I) вторичной языковой личности на основании анализа текстов с экономической и финансовой тематикой. В работе представлены результаты статистического анализа частотности употребления слов.
Исследование проблематики тезаурусно-сетевого моделирования терминополя таких грамматических категорий, как "число" и "род-пол" в английской грамматике в русле информационно-семиотической теории. Определение понятийного каркаса исследуемых категорий.
Суть тезаурусного подхода к моделированию семантического поля теории блендинга как одного из терминополей терминосистемы английских когнитивно-лингвистических терминов. Унификация терминологии предметной области при снижении уровня размытости ее границ.
Формирование тезауруса в качестве понятийного аппарата из заимствованных иноязычных терминов у учащихся на направлении бакалавриата "Реклама и связи с общественностью". Задачи по выявлению устойчивых признаков в объектах отражаемых в языке, их обобщение.
Тезис о приватности ментального и проблемы, которые он вызывает в философии языка. Отношения между тезисом о приватности разума, о прозрачности и привилегированном доступе. Ограничений, накладываемые приватностью ума на концепцию наглядного определения.
Дослідження генетичних й онтологічних характеристик пародійного тексту. Характеристика лінгвістичного статусу цитати, алюзії, ремінісценції як інтертекстів і знаходження їх особливостей та основних функцій мовного вираження в пародійному тексті.
Текст как коммуникативная и информативная единица, все элементы которой взаимосвязаны в контексте и идентифицируют друг друга. Прагмастилистический анализ контекста, который включает прагматические факторы (культурные, исторические, психологические).
Аналіз поняття "текст" з погляду філософської герменевтики, проблема його розуміння як багатоаспектного явища, що забезпечує пізнавально-креативну сутність інтерпретаційної діяльності людини, зануреної в багатовекторну діалогічність із мовою, культурою.