Выявление общих черт "тоталитарной" лингвистики Албании и Румынии. Исследование развития теоретического и прикладного языкознания, что обусловлено превращением лингвистики в одну из ключевых сфер влияния государственного и партийного руководства страны.
Понятие и содержание общего языкознания как науки о естественном языке, предмет и методы его исследования. Разновидности коммуникации в обществе и многообразие ее функций: описательная, объяснительная и проективная. Вопросы-символы общего языкознания.
- 35253. Языкознание как наука
Сущность языкознания, определение его места среди наук, структура и основные разделы. Язык как важнейшее средство человеческого общения, его система, синтагматические и парадигматические отношения единиц. Проблематика общего и частного языкознания.
- 35254. Языкознание как наука
Язык как средство коммуникации в обществе. Виды языковой политики. Естественный и литературный языки: синтагматические, парадигматические, иерархические отношения, стилистическая дифференциация. Фонетика, фонология, семиотика как разделы языкознания.
Рассмотрение основных вопросов о возможности внутренней градации лингвистических исследований Германии в период тоталитаризма. Знакомство с наиболее типичными представлениями современных лингвоисториографов о лингвистике в тоталитарной Германии.
Обзор требований к подвиду книжных стилей языка - официально-деловой форме изложения материала. Обоснование правил оформления текста и реквизитов в служебных письмах. Особенности электронных сообщений. Орфографические и этикетные нормы деловой речи.
Публічний виступ – це усне монологічне висловлення з метою досягнення впливу на аудиторію. Головні передумови успіху публічного виступу. Підготовка до будь-якого ораторського монологу. Процес підготовки до промови. Установлення контакту з аудиторією.
Аналіз різних типів мовленнєвих маніпулятивних стратегій, згідно з класифікацією Т. ван Дейка. Дослідження сучасної української політичної телевізійної реклами, особливості вживання сполучення або поєднання декількох мовленнєвих маніпулятивних стратегій.
З’ясування меж перекладності тонкощів поезії, зокрема з позицій неогумбольдтіанства. Дослідження теоретичної спадщини В. фон Гумбольдта та О. Потебні. Особливість вивчення самобутності етномов. Цілісне вчення про індивідуальну самобутність кожної мови.
Визначення меж перекладності нюансів поезії, зокрема з позицій неогумбольдтіанства. Пошук можливостей перекладу за допомогою ілюстрування практичних спроб-дослідів. Вивчення самобутності етномов і їх здатності вираження будь-якої поетичної ідеї.
Дослідження з текстотеки, розвідки зі створення текстів, орієнтованих на використання різних платформ семіотичних систем, напрацювання з дизайну та візуалізації - основа аналізу креолізований навчальних текстів. Створення навчальних текстів нової природи.
Аналіз семантики гендерно-ненейтральних експліцитно маркованих назв осіб сучасної англійської мови. Визначення асиметрій в корпусі релевантних одиниць в рамках опозиції за статусними ознаками референта засобами функціонально-семантичного поля статі.
Встановлення з позицій когнітивної лінгвістики структурно-синтаксичних, лексичних та функціональних особливостей якісних прислівників на -ly, засоби мовного вираження категорії якості, а також метод суцільної вибірки з текстів художньої літератури.
Семантичні девіації у номінативних та комунікативних одиницях, їх чинники в англомовному дискурсі. Осмислення комунікативних одиниць - прислів’їв в корелюючих англійських та українських мовах. Дослідження прагматичних аспектів індефінітної ендозони.
Установление последствий взаимодействия якутского языка с эвенкийским в сравнительном плане. История проникновения лексических элементов из одного языка в другой. Система признаков якутских заимствований в эвенкийском языке; адаптация лексических слов.
Топикализация и почтительное обращение как детерминанты культурной обусловленности японской грамматики. Консенсуальный домен – домен сохранения вида и группы, его моделирование в дискурсивной форме предложения. Интерпретация японского предложения.
Изучение национальных языковых картин мира. Обоснование гипотезы о принадлежности японского языка к алтайской семье. Отражение горного рельефа и влажного субтропического климата в японском языке. Отражение в японской лексике природных особенностей.
Анализ фитоморфных фразеологизмов японского и китайского языка. Направления когнитивного отождествления жизни растений и повседневного опыта человека. Соотнесение событий повседневности в контексте жизни растений, в соответствии с природными циклами.
Історичні передумови взаємодії української, російської та японської мов. Процес лексикографічного опису за словниками японських запозичень та їх функціонування як компонента процесу міжкультурної комунікації. Описання графічно-фонетичних особливостей.
- 35270. “Боліла болем слова нашого…”: аналіз наукового доробку професора Роксолани Зорівчак у словознавстві
Дослідження питання автентичності твору та його місця в контексті культури Київської Русі. Труднощі перекладу української поезії. Огляд критичних праць Р. Зорівчак. Особливсті трактування та сприйняття “Слова” в англомовних журналах і наукових збірниках.