- 35191. Языковые средства выражения интертекстуальных связей средневековой немецкой литургической драмы
Особенности языкового выражения интертекстуальных связей драмы о страстях Христовых Г. Сакса и созданной на ее основе одноименной драмы неизвестного адмонтского автора в сопоставлении с Библией. Основные виды трансформации библейского текста и их функции.
Анализ теоретических оснований филологического исследования юмора и сатиры. Выявление употребления языковых средств, благодаря которым юмор расширяет границы своего применения. Анализ использования различных приемов комического в пространстве текста.
Основные языковые средства выражения комплиментарных высказываний. Использование слов с яркой позитивной эмоциональной окраской, способствующих выражению положительной оценки и экспрессии, и средств образности, придающих речи яркость и выразительность.
Описание мифологемы "путь" в произведениях Дж.Р.Р. Толкиена и У. ле Гуин, реализуемой на фонетическом, лексическом, стилистическом и синтаксическом уровнях. Обусловленность мифологемы "путь" жанровой спецификой и ее вербализация языковыми средствами.
Анализ средств художественной выразительности немецкого журнала “Der Spiegel”. Исследование статей, в которых понятие "свой-чужой" является доминирующим. Использование в западных публикациях политических метафор для критики поведения В.В. Путина.
Изучение способов выражения побуждения в англоязычных социальных медиа на примере публикаций в социальной сети Facebook. Прагматическое использование языка как инструмента социального влияния. Побудительные предложения в современном английском языке.
Анализ лексических единиц выражения семантической структуры пространства, входящих в состав русских кулинаронимов. Выявление данных языковых единиц в названиях кулинарных рецептов. Тематические группы элементов, выражающих пространственные отношения.
Развитие падежных форм и значений в монгольском языке. Функционально-семантическое поле предикатов локализации. Послелоги языка в историко-сопоставительном освещении. Изучение специфики выражения именных пространственных характеристик в глаголе.
- 35199. Языковые средства выражения семантики неопределенности существительных в русских печатных СМИ
Исследование категории неопределенности существительных, средств ее выражения в русских текстах печатных СМИ в рамках референциального подхода. Частота использования существительных с семантикой неопределенности, их эффективность в печатных текстах.
Семантико-прагматические типы просьбы и языковые средства их реализации в русском и французском языках. Основные языковые средства, актуализирующие семантику просьбы в различных сферах человеческой деятельности, их функционально-семантические свойства.
Изучение языка периодических изданий, игравших ключевую роль в жизни русских эмигрантов в Китае. Лексические, словообразовательные, морфологические и синтаксические средства выражения семантики сравнения на материалах фельетонов газеты "Рупор".
Лексика и грамматика как основные языковые компоненты. Рассмотрение категории существительных и имен числительных как морфологических средств выражения. Характеристика наиболее важных словообразовательных способов выражения именной количественности.
Выявление категории фантастического в политическом дискурсе наполеоновской эпохи, оформленного с помощью метафор, эпитетов, гипербол, олицетворений, особых сравнений и повторов. Прагматические особенности художественного текста. Синтаксис связного текста.
Особенность песенного дискурса. Основные средства выражения эмоций (эмотивность). Качественный и количественный анализ языковых средств представления эмоций в русском и немецком языках на материале текстов песен современных музыкальных коллективов.
Язык как социальный феномен. Эмоциональное пространство художественного текста. Характеристика языковых компонентов эмоциональности художественного текста. Способы реализации эмоциональных языковых средств в произведении Айрис Мердок "Черный принц".
Понятия эмоции, эмотивности, коннотации. Механизмы выражения эмоциональности в речи. Сравнение эмоциональной культуры японцев и русских. Условия выразительности речи. Фигуры речи и тропы, использующиеся для выражения эмоций в японском и английском языках.
Эпитет - средство художественного выражения, определения образности, которое эмоционально описывает объект или явление. Аллитерация - наиболее распространенный тип воспроизведения звука, довольно часто используемый С. Есениным в своих стихотворениях.
Выявление определенных условий, при соблюдении которых речь будет выразительной. Лексическая система языка, характеристика и значение выразительных средств языка. Понятие и сущность фразеологизмов, преимущества использования фразеологических сочетаний.
Функции и стилистические особенности диалога в художественном тексте. Изучение способов перевода на русский язык диалогов из произведения А. Барикко. Изучение достижений функциональной эквивалентности при переводе диалогов в художественном тексте.
Характеристика повествовательной структуры как объекта нарратологии. Анализ способов выражения точки зрения в тексте. Определение жанра произведения М.П. Шишкина "Письмовник". Исследование субъектов сознания, речи, дейксиса и восприятия в романе.
Лексико-семантические средства образности сонетов У. Шекспира и особенности их воссоздания в переводах. Перевод как творческое познание подлинника. Связь между звучанием и значением сонетов. Образная роль ритма как звукосмысловой реализации метра.
Рассмотрение языковых средств компрессии текстовых структур в поверхностной структуре текста, представляющих вербализацию в текстах энциклопедического дискурса. Анализ вербализации темпоральной, локальной, персональной, референтной и модальной структур.
Директивные речевые акты составляют значительный в коммуникативном плане класс, включающий различные подтипы. Средства выражения директивных высказываний в чувашском, французском, русском языках. Эксплицитные способы реализации побудительной интенции.
Характеристика языковых особенностей создания метамодели образа художественного персонажа на примере критических публикаций по роману Д.Г. Лоуренса "Сыновья и любовники". Проведение исследования формирования потенциального восприятия образа читателями.
Специфика репрезентации дифференциальных признаков оценочных средств на основе анализа англоязычных и русскоязычных публицистических текстов экономической тематики. Современная речь в публицистике. Структура речевого акта. Профессиональная коммуникация.
Анализ способов передачи национально-культурной идентичности на разных языковых уровнях в текстах италоязычных туристических блогов. Определение способности языковых средств на разных языковых средствах передавать национально-культурную коннотацию.
- 35217. Языковые средства передачи этнокультурного диссонанса в романе Амели Нотомб "Токийская невеста"
Жизнь и творчество Амели Нотомб. Автобиографический роман "Токийская невеста" как пример описания межкультурных японско-бельгийских контактов. Анализ лингвистических средств репрезентации культурной инаковости, этнокультурного диссонанса в романе.
- 35218. Языковые средства представления сторон военного конфликта в американском и российском дискурсах
Подходы к изучению политического дискурса. Способы представления стороны агрессора в российском, американском политическом дискурсах. Способы представления страны вне военного конфликта. Роль целеполагания субъекта при выборе способа представления сторон.
Сопоставительный анализ способов вербализации сторон военного конфликта. Выявление влияния фактора адресата на выбор языковых способов представления сторон военного конфликта. Описание основных способов вербализации участников войны в мирное время.
Рассматриваются языковые средства словообразовательного и лексикосемантического уровней, являющиеся основой языковой игры и способствующие реализации деструктивных речевых стратегий в массмедиа. Описание видов манипулятивного воздействия массмедиа.