Дослідження питань формування національної мовної свідомості як об'єднуючого фактору народу. Взаємини конкретних лінгвокультур в умовах міжкультурного спілкування. Аналіз структури мовної особистості, взаємозалежність між мовною і національною свідомістю.
Сутність міжкультурної комунікації, ознаки успішної взаємодії між представниками різних культур. Дослідження концепту міжкультурності у Білій книзі Ради Європи. Обґрунтування важливості міжкультурного діалогу як визначального для культурного середовища.
Оволодіння основами міжнародної мови спілкування студентами у вищих навчальних закладах. Формування національної самосвідомості, етнокультурної та лінгвокультурологічної компетентності особистості. Розробка стратегії професійної підготовки економістів.
Цифровий дискурс як напрям розвитку англомовної художньої літератури. Аналіз можливості використання цифрової художньої літератури у навчальному процесі, а саме під час вивчення особливостей художнього перекладу та англійських філологічних дисциплін.
Аналіз інтерференційного впливу рідної мови при вивченні іноземної. Розгляд ключових факторів інтерферованого мовлення. Звернуто увагу на психологічні аспекти, що впливають на опанування мови здобувачами освіти в умовах емоційного напруження (стресу).
Лексичні та фразеологічні одиниці як евфемізми в економічному дискурсі. Аналіз евфемізмів, що функціонують в англомовному та україномовному економічному дискурсах. Дослідження способів відтворення евфемізмів англійської мови при перекладі українською.
Розгляд наявних підходів до тлумачення міжмовної омонімії з погляду лінгвістичних дисциплін — теорії міжмовних контактів, теорії перекладу, методики викладання іноземних мов, а також теоретичних напрямів загальногомовознавства й контрастивної лінгвістики.
Основні джерела та шляхи виникнення термінологічної омонімії. Класифікація термінів-омонімів комп’ютерної терміносистеми. Розмежування омонімів та полісемантів. Розглянуто особливості функціювання міжмовної термінологічної омонімії у комп’ютерній галузі.
Встановлення корелятивних синтагматичних відношень між дієслівними системами української та англійської мов у проекції на предикативно-адвербіальну реченнєву модель оцінної семантики в якості tertium comparationis двобічного міжмовного аналізу.
Комплексне синхронне структурно-семантичне зіставлення німецьких та українських юридичних термінів, які утворені на основі грецького та латинського базового морфологічного матеріалу. Структурно-семантичний аналіз складних та гібридних терміноформ.
Виявлення етнографічних лакун, існування яких зумовлено відмінністю правових систем, які діють у певних мовних спільнотах, а також тією чи іншою юридичною традицією. Аналіз лакун, що не залежать від позамовних реалій, а є наслідком мовної асиметрії.
Міжмовні порівняння під час навчання польської мови в українськомовній аудиторії. Сучасна теорія та практика навчання польської мови як іноземної, її база. Лінгвістичні проблеми, які виникають під час навчання польської мови українськомовних студентів.
Аналіз ролі мови у мовній моделі світу. Дослідження важливості вирішення проблем міжмовного та міжкультурного характеру, які виникають у процесі перекладу. Збереження мовної норми рецептивної культури в перекладі та її гармонізація з нормою оригіналу.
Обґрунтовано виникнення та поширення міжмовних та міжкультурних проблем, які є одними з основних у сфері перекладознавства. Наведені причини міжкультурних проблем, які доводять важливість міжкультурної комунікації з урахуванням міжмовних відмінностей.
Виникнення та поширення міжмовних та міжкультурних проблем у сфері перекладознавства, шляхи їх подолання. Поняття "міжкультурна комунікація" і "переклад" у контексті міжмовного спілкування. Аналіз впливу перекладу у процесі міжкультурної комунікації.
Чорнобиль як символ незахищеності суспільства, його мови, культури, історичної пам’яті перед техногенними катастрофами. Результати аналізу аспектів говірок Чорнобильської зони: структурних особливостей, змін, географії явищ, реконструкції елементів.
Синтаксична природа походження словотвірних моделей обставинних прислівників в історії східнослов’янських мов. Провідний спосіб творення моделей обставинних прислівників у східнослов’янських мовах - адвербіалізація прийменниково-іменникових конструкцій.
Аналіз міжнародної політичної інтернет-комунікації у ХХІ столітті. Соціальні мережі як ефективний майданчик для доведення офіційної позиції лідерів держав та міжнародних організацій. Класифікація суб’єктів міжнародної політичної інтернет-комунікації.
Основна характеристика композиційних та мовних особливостей текстів договорів. Дослідження лексичних, фразеологічних, морфологічних якостей, які відображають процеси формування жанру міжнародного контракту та формування відповідної фахової лексики.
Композиційні особливості текстів договорів. Розгляд використання правової та ділової термінології. Аналіз лексичних, фразеологічних, морфологічних особливостей, які відображають процеси формування жанру міжнародного договору та формування фахової лексики.
Представлено механізми іншомовних запозичень у терміносфері новітніх технологій внаслідок міжнародних мовно-професійних контактів. Аналіз мовно-професійних контактів у соціокогнітивній лінгвістичній парадигмі, типи запозичених термінологічних одиниць.
Ознайомлення з засобами вираження імперативності, вживання пасивних конструкцій та кліше, як невід’ємних особливостей нормативних документів. Дослідження та характеристика особливостей англомовної версії статей Конвенції про міжнародну цивільну авіацію.
Комплексний аналіз інтерактивних, жанрових і концептуальних параметрів міжнародно-правового дискурсу (МПД) і їхньої знакової фіксації на матеріалі чотирьох мов. Запропонування нових методик інтерактивного, жанрового й концептуального моделювання МПД.
Аналіз інтерактивних, жанрових і концептуальних моделей дискурсу, зафіксованих в мовному коді міжнародно-правових текстів. Дослідження типів гомогенної та гетерогенної інтерактивності, деонтичних, онтологічних та аксіологічних складників картини світу.
- 14275. Міжпредметна координація у навчанні професійно спрямованої англійської мови та фахових дисциплін
Модель міжпредметної координації у формуванні іншомовної соціокультурної компетенції з професійно спрямованої англійської мови та фахових дисциплін. Проблеми мотивації студентів до вживання професійної лексики в ході дискусії та в продуктивному мовленні.
- 14276. Міжпредметні зв’язки в процесі вивчення фразеології української мови в 5-7 класах середньої школи
Проблема застосування міжпредметних зв’язків під час вивчення фразеології в середніх класах загальноосвітньої школи. Розробка теоретико-методичної моделі системи активізації пізнавальної діяльності для розвитку мовлення та збагачення словарного запасу.
Дослідження співвідношення формально-синтаксичних та семантико-синтаксичних параметрів предикативних форм, що походять від перехідних дієслів доконаного виду, у ролі головного компонента безособового речення. З’ясування специфіки міжрівневої кореляції.
Дослідження специфіки співвідношення формально-синтаксичних та семантико-синтаксичних параметрів предикативних форм на -но, -то, що походять від перехідних дієслів доконаного виду. Характеристика їх у ролі головного компонента безособового речення.
- 14279. Міжсистемна взаємодія як чинник термінотворення (на прикладі англомовних фінансових термінів)
Аналіз галузевої структури англомовної фінансової термінології та ролі мотивуючої взаємодії лексичних систем як одного з чинників термінотворення. Шляхи оптимізації форми економічних строків за рахунок використання матеріальних оболонок побутових слів.
- 14280. Міжтематична дифузність спортивної лексики в медіатекстах періоду російсько-української війни
Тематичний діапазон і функційний потенціал спортивних номінацій, представлених у неспеціальних медійних публікаціях, прямо чи опосередковано пов’язаних з воєнними діями в Україні, аналіз тенденцій міжтематичних зміщень і нових виявах аналізованих лексем.