- 3781. Заземление и зануление
Порядок выполнения заземления или зануления электроустановок. Отличие защитного заземления и защитного "нуля". Заземление в жилом доме в обычной "бытовой" ситуации. Система выравнивания потенциалов, допустимые величины сопротивления заземляющих устройств.
Особенности заземления электрического оборудования, питающегося от низковольтного счита тяговой подстанции. Аспекты расчета сопротивления искусственного заземлителя. Анализ коэффициентов его повышения по отношению к удельному сопротивлению грунта.
Соединение нетоковедущих металлических частей электрооборудования через металлические детали, закладываемые в землю. Тип установки, рабочее напряжение, режим нейтрали трансформатора. Удельное сопротивление грунта и характеристика климатической зоны.
Рассмотрение требований к заземляющим устройствам на объектах проводной связи. Обзор путей искусственного уменьшения сопротивлений заземлителей. Исследование схем сетевого электропитания и систем заземления электропитающих сетей переменного тока.
Нарушение темпо-ритмической организации речи человека, обусловленное судорожным состоянием мышц речевого аппарата. Основные причины заикания. Заикание как ассоциативное нарушение психологического характера. Логопедические занятия с заикающимися.
Понятие, феноменология и этиология заикания. Изучение тревожности и самооценки в структуре заикания у подростков и взрослых. Методические рекомендации по использованию технологий сенсорно-образной релаксации в системе комплексного устранения заикания.
История изучения заикания. Этиология заикания и состояние центральной нервной системы. Индивидуальные особенности протекания речевого онтогенеза. Лингвистические факторы, способствующие появлению судорожных запинок. Течение заикания и речевые уловки.
Исследовано наличие у заикающихся специфических особенностей протекания процесса внутреннеречевого программирования при порождении высказывания. Выявлены ошибки при воспроизведении текста, нарушение смыслового членения и интонационного оформления.
- 3789. Заикание у детей
Характеристика раннего периода жизни ребенка. Появление прерывистости речи, нарушения темпа и ритма, запинки, паузы, повторения звуков, слогов, слов. Как изменился характер ребенка с появлением заикания. Построение оптимального коррекционного воздействия.
Изучение и характеристика результатов ожидания речевых запинок в совокупности с отрицательными эмоциями. Определение сущности логофобии и звукофобии. Исследование процесса усиления заикания, которое обычно наблюдается в период школьного обучения.
Рассмотрение заимствованных слов как лексической, грамматической, стилистической единицы языка. Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте.
Источники и пути проникновения заимствований в английский язык, их роль и место в словарном составе английского языка. Особенности заимствования слов на основе этимологического анализа. Типы заимствований и проблема ассимиляции заимствованных слов.
Оценка социально-экономического значения услуг сферы общественного питания в РФ. Развитие халяльной индустрии в России, открытие пиццерий и точек "fast-food". Повышение уровня обслуживания, ассортимента и качества продукции в ресторанах, кафе и барах.
Определение понятия "заимствования иноязычных слов" в русском языке. Этапы процесса освоения иностранного слова. Изучение основных правил использования заимствованных слов в современной прессе. Анализ основных тенденций их употребления в печати.
Изучение образования новых слов, пришедших из английского языка в русский язык. Причины и последствия возникновения англицизмов в современном русском языке. Обзор способов образования англицизмов: прямые методы, калька, композиты, жаргонизмы, гибриды.
Особенность увеличения в языке количества специальных лексических единиц из области авиации. Выделение основных причин и условий появления заимствований в немецкой авиационной лексике и определение их функции в текстах современной немецкой прессы.
Формы заимствования в китайском языке. Термин "военная лексика". Состав и структура китайской военной лексики. Случаи аббревиации и синонимии как методы создания новой лексики. Способы заимствования иноязычной лексики в области военной терминологии.
Языковые заимствования как широко распространенный социолингвистический феномен, сопутствующий развитию языков. Источники пополнения китайской лексики. Изучение семантических заимствований слов. Результаты контактов европейских языков с китайским.
Анализ арабских заимствованный основы и их участия в образовании новых лексем в узбекском языке. Изложение деривационных функций словообразующих морфем тюркского, персидско-таджикского происхождения. Изучение вторичной номинации в узбекском языке.
- 3800. Заимствование национально-культурных реалий британского и американского вариантов английского языка
Теория и практика перевода. Национально-культурные реалии как лексические единицы, фиксирующие особенности национальной жизни, конкретных, специфичных элементов своеобразия национального мышления. Заимствованная из нидерландского языка в английский язык.
Развитие международных экономических отношений. Англицизмы, мигрирующие в русский язык. Процесс ассимиляции заимствований на фонетическом уровне. Семантические особенности миграции экономических единиц. Ассимиляция чуждых лексем в русском языке.
Оценка перспектив развития современной параметрической архитектуры. Ознакомление с концепцией бионического подхода к проектированию объектов строительства. Особенности конструктивной и декоративной пластики в искусственном и природном пространстве.
Постсоциалистические трансформации: основные подходы и критерии завершённости. Оценка социально-экономических эффектов системных преобразований, осуществленных в странах Центрально-восточной Европы. Евроинтеграция как предпосылка догоняющего развития.
Пять основных источников заимствований. Переход как формы, так и значения слова с языка заимствования на язык-реципиент с соответствующей фонетической и грамматической адаптацией. Заимствование этимологической структуры, а не звуковой формы слова.
Рассмотрение и анализ одного из способов обогащения словарного состава английского языка – заимствования из других языков. Языки, оказавшие наибольшее влияние на английский, а именно латинский, романские языки, как французский, испанский, итальянский.
Современный язык – продукт длительного исторического развития. Самый массовый период заимствований - Средневековье. Пять основных языков, из которых пришли заимствования в английский язык - кельтский, латинский, скандинавский и французские языки.
Рассмотрение основных способов развития терминосистемы. Знакомство с источниками заимствования специальной лексики с опорой на лексико-семантическое поле. Общая характеристика принципов формирования французской терминосистемы электромобилестроения.
Изучение исторического периода заимствования. Рассмотрение процесса усвоения иностранных слов. Анализ групп и источников заимствования специальной лексики с опорой на лексико-семантическое поле. Заимствование специальной лексики электромобилестроения.
Заимствование как один из способов пополнения словарного запаса любого языка. Лексическая система русского языка. Распространение иноязычной лексики в различных сферах деятельности. Действие различных культурно-языковых влияний на спортивную лексику.
Внутриязыковые причины заимствований. Лексическая система современного корейского языка. Иноязычные заимствования и их типы. Способы перевода имен собственных, экзотизмов, терминов. Особенности перевода варваризмов, вкраплений и гибридных заимствований.