Организационно-техническая и финансово-экономическая характеристика преприятия ОАО "Живой офис". Эмиссия, виды, категории и формы размещаемых ценных бумаг - акций, их андеррайтинг. Характеристика направлений инвестиционной программы предприятия.
Ценные бумаги как инструмент фондового рынка. Изучение основных методов привлечения средств в производство товаров и услуг. База для функционирования первичного рынка ценных бумаг. Анализ способов размещения ЦБ, направленных на привлечение инвестиций.
Эмиссия и экономическая сущность ценных бумаг. Организационно-экономический механизм дополнительной эмиссии ценных бумаг корпорации. Оценка финансового состояния ОАО "АК "Корвет". Анализ источников финансовых ресурсов для инвестиционной деятельности.
- 12004. Эмо (субкультура)
Стиль эмо и его характеристика как молодежной субкультуры. История возникновения и развития эмокор — стиля рок-музыки, характеризуемого мелодичной музыкальностью и экспрессивной лирикой. Имидж эмо: одежда, атрибутика, символика, характерные жесты.
Факторы, обусловливающие двуязычную коммуникацию. Эмотивная валентность оценочных высказываний в процессе интерпретации перевода двуязычной коммуникации. Языковые корреляты эмоций и оценок - эмотивность и оценочностъ. Интонация как средство коммуникации.
Понятие и составляющие коммуникативной компетенции (эмотивная, лингвистическая, социолингвистической, дискурсивная, социокультурная, социальная, стратегическая, учебно-познавательная). Эмоционально-концептный подход к обучению иностранным языкам.
Выявление культурологических и лингвистических эмотивных лакун в тексте перевода. Оценка их влияния на восприятие иноязычным читателем перевода произведения с высокой степенью национально-культурного компонента. Способы эффективного элиминирования лакун.
Эмотивы - языковые единицы, предназначенные для типизированного выражения эмоций. Лексический отдел фонда эмотивных средств языка. Особенности использования сленгизмов, жаргонизмов, инвективов для описания внутреннего мира героя в рассказах А.П. Чехова.
Категории эмотивности в тексте литературной сказки. Изучение средств и способов репрезентации эмоций в тексте литературной сказки в языке детской литературы. Рассмотрение лексического уровня языка как основного в обозначении и передаче в тексте.
Понятие эмотивной лексики в современной лингвистике и ее классификации. Особая роль междометий в отражении эмоций. Основные функции эмотивной лексики в художественном тексте. Лексика со значением эмоционального состояния, отношения и воздействия.
Лингвокультурологическое исследование особенностей функционирования цветообозначений в произведениях Л.Н. Андреева. Выявление функций цветонаименований в индивидуальной авторской картине мира. Символическая функция цветообозначения в произведениях.
Обоснование эффективности фразеологических единиц при объективации эмоций в языке. Описание эмотивной семантики немецких фразеологических единиц. Выявление положительных и отрицательных эмоций, отражающихся во фразеологических единицах немецкого языка.
- 12013. Эмотивная семантика фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в аварском и английском языках
Исследование фразеологизмов, объединенных общим компонентом. Сопоставительное изучение зоонимов, употребляемых в переносном значении и в составе устойчивых сочетаний. Зоонимы-эмотивы как разновидность экспрессивной лексики. ФЕ с положительной коннотацией.
Анализ эмоциональной составляющей художественного произведения Рузанкиной, исходя из интеграции языкознания, литературоведения, психологии. Оценка языка мирочувствования на основе имплицитной и эксплицитной составляющих всего художественного текста.
Специфика изображения взаимоотношений М. Горького и Л.Н. Толстого, где эмотивный план представляет интерес не только с точки зрения воспроизведения характеров изображаемых личностей, но и с позиции демонстрации писателями литературоведческих знаний.
Проблемы анализа текстовой репрезентации языковой личности. Возможность моделирования говорящего субъекта. Эмотивная составляющая языковой личности. Эпистолярный жанр и реальная личность писателя, моделирование которой и есть суть подхода к тексту.
Анализ роли эмоций в жизни человека. Диахронический анализ эмотивности слова сердце во французском языке. Анализ возможности эмотивного приращения семантики слова. Характеристика эмоционально-оценочной составляющей семантики слова в диахронии и синхронии.
Положение пьесы А.Ф. Писемского в истории русской драмы как драмы исключительно социальной. Анализ эмотивной фразеологии, вербализующей эмоциональное состояния главных героев – крестьянина Анания Яковлева, его жены Лизаветы и барина Чеглова-Соковина.
- 12019. Эмотивно-оценочная лексика эпистолярного дискурса А.С. Пушкина (на примере анализа наименований лиц)
Эмотивно-оценочная лексика эпистолярного дискурса как средство воплощения языковой личности А.С. Пушкина. Апеллятивные эмотивно-оценочные наименования лиц в эпистолярном дискурсе. Анализ лексических, семантических и словообразовательных окказионализмов.
Характеристика способов выражения оценки. Исследование средств выражения личностного отношения говорящего. Модель эмотивно-оценочного высказывания как средство практического обучения студентов эмотивно-оценочному высказыванию на английском языке.
Исследование проблемы динамической характеризации и параметрического измерения эмотивной концептосферы. "Эмотивное время" как параметр, позволяющий измерить состояние и динамическую эволюцию когнитивного объекта в его темпоральном развертывании.
Анализ типичных примеров эмоционального и эмоциогенного текста коммуникативных практик. Постулирование их семиотической значимости и взаимозависимости с модусом экологичности коммуникативного климата. Интерпретация эмотивных знаков языка и их семантики.
Эмотивное пространство рассказа Лоуренса "You touched me" ("Ты тронула меня"). Анализ эмотивной лексики, синтаксиса, различных композиционных форм речи; контекстологические, функциональнотекстовые и интенциональные разновидности ее эмотивных смыслов.
Характеристика понятия и сущности эмоционального согласования. Исследование правомерности сопоставления эмотивного и формального согласования. Характеристика субъективности данного языкового явления, изучение особенностей его аксиологической природы.
- 12025. Эмотивность в процессе окказиональной вербализации (на материале русского и монгольского языков)
Анализ результатов исследования, посвященного проблеме первичной номинации эмоций носителями русского и монгольского языков в условиях психолингвистического эксперимента. Верификации данных экспериментов на материале китайского и алтайского языков.
Выявление и анализ эмотивов в медиатекстах о мигрантах на материалах медиатекстов мигрантоориентированного дискурса на примере мигрантов Армении и России. Описание различных способов выражения эмотивности и оценочности мигрантами, схожих языковых черт.
Проблема репрезентации эмоций в тексте. Рассмотрение эмотивности как текстовой категории современной лингвистики, направленной на изучение специфики представления эмоциональных состояний и отношений в тексте. Определение оттенков и характера высказывания.
Изучение эмотивности художественного текста и ее роли в формировании ценностно-смыслового пространства. Выявление эмотивных конституентов ценностных смыслов, обусловливающих целостность художественного текста. Вербализации эмоций в художественном тексте.
Лексико-семантическая группа глаголов эмоционального состояния как инструмент создания психологического портрета героев романа Ф.М. Достоевского "Бесы". Образный потенциал эмотивных слов, его реализация в обычной ситуации и в художественной литературе.
Исследование лексико-семантических соответствий алтайских, хакасских эмотивных глаголов и глаголов межличностных отношений в кыпчакских языках. Сравнительное изучение лексики языков Сибири, история ее возникновения. Анализ и специфика эмотивных глаголов.