Возникновение и развитие французской литературной сказки. Использование французской литературной сказки в работе с детьми дошкольного возраста. Литературная сказка в творчестве французских писателей ХХ века. Французской сборник "Сказки для горчичников".
Зарождение и расцвет литературы эпохи Возрождения. Описание творчества Клемана Маро. Деятельность литературной группы "Плеяда". Сущность новеллистики Маргариты Ангулемской. Характеристика идей гуманизма в творчестве Франсуа Рабле и Мишель де Монтень.
В статье специально изучена и осмыслена французская проблематика романа Ф.М. Достоевского "Идиот" и проанализирован образ Наполеона, редко попадающий в сферу научного внимания исследователей писателя. Историософские представления Достоевского о человеке.
Историософские представления Достоевского о человеке как о жертве мирового исторического процесса. Изображение образа князя Мышкина в романе "Идиот". История казни мадам Дюбарри. Критика русским писателем французских радикальных политических идей.
Особенность возникновения просветительства как литературного течения в конце XVII – начале XVIII веков в Англии. Изучение творчества великого мыслителя и основоположника азербайджанской драматургии М.Ф. Ахундова под влиянием европейских просветителей.
Особенность возникновения просветительства как литературного течения в конце XVII – начале XVIII веков в Англии. Изучение творчества великого мыслителя и основоположника азербайджанской драматургии М.Ф. Ахундова под влиянием европейских просветителей.
- 18607. Французская революция в художественном сознании М. Алданова (на примере тетралогии "Мыслитель")
Судьба писателя-эмигранта Марка Александровича Алданова. Сопоставление в произведениях России и Франции: способы свершения переворотов, влияние, последствия и определенные закономерности происходящих и повторяющихся переломов и мировых катастроф.
- 18608. Французская рецепция поэмы Н. Гоголя "Мертвые души" в эпоху франко-русского союза: конец XIX века
В статье рассматривается специфика французского восприятия поэмы Гоголя на начальном этапе сближения Франции и России. Представлены результаты обзора французских изданий того времени, посвященных русской литературе вообще и "Мертвым душам" в частности.
- 18609. Французская рецепция поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души" в эпоху франко-русского союза: начало ХХ в.
Рассмотрение особенностей французского восприятия поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души" во второй половине эпохи франко-русского союза. Выявление новых тенденций в осмыслении поэмы во Франции. Обзор французских изданий, посвященных поэме "Мертвые души".
Характеристика французских городов (Парижа, Ландо, Авиньона, Лангедока и других) с точки зрения путешественника, блестящего писателя Д. Фонвизина. Оценка всех достоинств (архитектуры, благоустроенности) и недостатков французских городов в его творчестве.
Раскрытие специфики дендизма во Франции XIX века, анализ его особенностей в произведениях французских писателей и исследование основного лирического персонажа типа денди на примере следующих французских авторов: Ж.К. Гюисманса, Ш. Бодлера, Р. Монтескье.
Развитие литературы французской и эмигрантской первой половины XX века. Исследование вклада Г. Газданова в развитие литературы. Появление романов и рассказов в послевоенной прозе Газданова, написанных только на французские сюжеты с французскими героями.
- 18613. Французские переводы и прижизненные публикации Николая Гумилева: разговор с французским читателем
Рассмотрение обстоятельств создания всех известных на сегодняшний день прижизненных французских текстов Гумилева в контексте русско-французских литературных связей начала XX в. Особенности аттрибуируемых Гумилеву переводов и история их публикаций.
Рассмотрение роли В.Я. Брюсова в формировании творческого лица переводчицы и критика Н.И. Петровской. Оценка Петровской "столкновения" различных художественных приемов и систем. Обозначение условий успешного перевода. Диалоги Петровской и Брюсова.
Изучение французской поэзии, созданной русскими поэтами. Обзор сборника французских стихов А.С. Пушкина и В.Л. Пушкина в переводах Н. Муромской. Ознакомление с первым опытом поэта "Мой портрет", содержанием куплетов о вступлении русских войск в Париж.
Исследование творчества Газданова - писателя, завоевавшего славу одного из лучших русских прозаиков XX века. Ознакомление с первыми опубликованными научными исследованиями творчества писателя. Определение места французского языка в произведениях.
Изучение ключевой роли иностранных языков в художественном мире Л.Н. Толстого. Светское общество в романе-эпопеи "Война и мир". Французский язык в разных аспектах в произведении. Роль французских нетранслитерированных языковых элементов в тексте романа.
Розкриття впливу соціально-економічних, політичних і культурно-освітніх факторів на функціонування французької книги. Проведення бібліографічної та книгознавчої реконструкції репертуару французьких, а також перекладених з французької мови видань.
Витоки ренесансної літератури й поетичних традицій Франції. Задушевність і м'який ліризм в поезії М. Наваррської. Видатні представники гуртка Маргарити. Національні, гуманістичні ідеї й традиції тогочасного життя Франції в творах К. Маро та Б. Депер'є.
Аналіз перекладацького доробку із французької поезії Івана Франка, в якому безперечну перевагу має видатний поет Віктор Гюго. Особливість письменника Франції, як безперечного літературного авторитету. Аналіз перекладу дев’яти віршів із циклу "Бичування".
Перекладацький доробок із французької поезії у літературній спадщині І. Франка, в якому безперечну перевагу має французький поет Віктор Гюго. Епізодичне звертання Франка до творчості Барбе д’Орвіллі та Леконта де Ліля; його перекладознавчі інтереси.
Дослідження особистісного письма жінки як фікційного суб’єкта в романі Марії Матіос "Щоденник страченої", що формує інтертекстуальний діалог зі "Зломленою" С. де Бовуар, крізь призму образу та положення жінки в письмі про Себе героя французького роману.
Дослідження особистісного письма жінки як фікційного суб'єкта в романі М. Матіос "Щоденник страченої". Інтертекстуальний діалог зі "Зломленою" С. де Бовуар, крізь призму образу жінки в письмі про Себе героя французького роману. Проявлення суб'єкта письма.
- 18624. Французький романтизм
Розвиток романтичної літератури Франції XIX століття. 1795-1815 рр. – період вступу в літературу перших романтиків, виникнення романтичного руху, засновниками якого були Жермена де Сталь і Франсуа Рене де Шатобріан. Трактат Віктора Гюго "В. Шекспір".
Аналіз розвитку французького сюрреалізму та його рецепції в Україні. Аспекти мовної, лінгвориторичної, комунікативної, культурної та перекладацької компетенції авторів. Сфера безпосередніх контактів і запозичень творчості французьких сюрреалістів.
Особливості дослідження французьких фольклорних текстів для дітей через призму лінгвосеміотики. Основи семіотичного аналізу фольклорного тексту. Стереотипність та художньо-образна деталізація фольклорних творів. Розробка сюжетно-мотивних покажчиків.
Перша французькомовна характеристика життя і творчості Лесі Українки - окремий (XV) розділ монографії графа Михайла Тишкевича "La littérature ukrainienne". Критичне сприйняття творчості Л. Українки пов’язане з бельгійськими виданнями "Вибраних творів
Дослідження й аналіз фреймових структур, що описують міжособові стосунки літературних героїв у німецькомовному художньому дискурсі. Визначення та характеристика основних терміналів фрейму "ZwischenmenschlicheBeziehungen" на основі словникових дефініцій.
Рассмотрение пьесы Жоржа Бернаноса "Диалоги кармелиток" как части творчества писателя-католика. Исследование концептосферы автора и выделенного фрейма монастырь, геройское противостояние слабых женщин силам зла. Организации и моральная стойкость монахинь.
Рассмотрение экзистенциальную ситуацию в монастыре кармелиток в пьесе Ж. Бернаноса. Описание моральной стойкости монахинь, поистине геройского противостояния слабых женщин силам зла. Духовная семантика литургических разделов в "Диалогах кармелиток".