У статті визначається розвиток української мови, її функціонування та вдосконалення безпосередньо пов'язаний з історією формування правових і суспільно-політичних інститутів у тісному зв'язку з міжнародною практикою нормотворення та правозастосування.
Визначення номінації на позначення податкового терміну податок, який в німецькій мові репрезентовано трьома базовими лексемами: Steuer, Abgabe, Gebuhre, на основі німецькомовних лексикографічних джерел і термінологічно-тематичного поля "Besteuerung".
Огляд номінації на позначення податкового терміну податок на матеріалі податкових законів. Репрезентація податкового терміна оподаткування в німецькій мові лексемою Besteuerung, її значення. Тематичні групи в термінологічно-тематичном полі цієї лексеми.
Теоретичні та методологічні засади термінології англомовного масмедійного дискурсу як системи пов’язаних лексичних, семантичних та функціональних аспектів, що інформують читача. Когнітивне та семантико-прагматичне наповнення масмедійного терміна.
Дослідження термінології банківської справи, способи їх відтворення українською мовою. Опис морфо-семантичних особливостей термінів банківської системи, способи відтворення англійських та німецьких термінів галузі банківської справи українською мовою.
Аналіз термінів, що застосовуються для позначення бібліографічного інформування споживачів як одного з видів бібліографічного обслуговування. Класифікація інформаційних послуг, що надаються сучасними бібліотеками в режимі бібліографічного інформування.
Характеристика ролі термінів у правотворчості, вивчення розділів нормативних актів (про юридичну техніку, про мову й ін.), у яких вони зазвичай розміщуються. Наголошується, що регульовані правовими актами суспільні відносини постійно видозмінюються.
Аналіз вивчення когнітивного аспекту формування ветеринарних термінів в англійській мові. Розгляд термінів різноманітних галузей шляхом поділу їх на фрейми й субфрейми. Дослідження основних процесів утворення термінів та організації систем термінів.
Вивчення терміносистеми дистанційної освіти з позиції новогрецько-українського перекладу. Аналіз перекладу неперекладних термінів, термінів, запозичених за допомогою транскрипції й транслітерації, калькування та перекладу семантичним еквівалентом.
Аналіз тематичного корпусу словосполучень, похідних від слова "цифра", у нормативно-правових документах бази даних "Законодавство України". Запропоновано замість термінів "діджитизація" та "діджиталізація" вживати терміни "оцифрування" та "цифровізація".
Суть тематичного корпусу словосполучень, похідних від слова "цифра", у нормативно-правових документах бази даних "Законодавство України", їхньому аналізі, кількості та частоті вживання. Використання терміну "оцифрування" замість терміна "діджитизація".
Досліджується управління податковими ризиками у діяльності органів Державної фіскальної служби України в процесі проведення контрольно-перевірочних заходів із платниками податків. Визначено загальні риси державного управління органів ДФС України.
Принцип загальності виборчого права. Напрямки поліпшення стану чинного виборчого законодавства України, оптимізації виборчого процесу. Організація виборчого процесу на рівні міжнародних стандартів виборів та можливостей сучасних інформаційних технологій.
Порівняльний аналіз різних дослідницьких, нормативних та енциклопедичних джерел, в яких формулюються поняття "комунікація" та "масові комунікації", а також їх складових. Суть переосмислення комунікативної природи соціально-управлінської реальності.
Співвідношення термінології та професіоналізмів у мовленні екологів та мікробіологів. Розвиток нової галузі мікробіології - вірології, науки про ультрамікроби, фільтруючої форми мікроорганізмів. Вивчення морфології і фізіології всіх мікроорганізмів.
Стан української термінології, пов’язаної із правовою регламентацією статусу мов в Україні. Терміни чинного законодавства в законопроектах, зареєстрованих у Верховній раді України. Невідповідність термінологічним нормам, неспроможність виконувати функції.
Дослідження тлумачень процесів взаємодії між різними мовами. Аналіз термінів на позначення запозичених слів. Виокремлення оптимальної терміносистеми для характеристики чужизмів. Перспективи вивчення вкраплень у публіцистичному стилі української мови.
Досліджено тлумачення процесів взаємодії між різними мовами, охарактеризовано низку термінів на позначення запозичених слів, виокремлено оптимальну терміносистему для характеристики чужизмів. Окреслено перспективи вивчення вкраплень, або варваризмів.
Результати дослідження спеціалізованої термінології і процесів наукової номінації німецької фахової мови промислової автоматизації. Запозичення з іноземної мови, що можуть уподібнюватися запозичуваній мові фонологічно, морфологічно, орфографічно.
Розгляд особливостей термінів-словосполучень, які функціонують у сучасній українській біологічній терміносистемі. Визначення типових структурних моделей, за якими створюються біологічні терміни-словосполучення. Виникнення тричленних словосполучень.
Аналіз шляхів виникнення та ідентифікація способів номінації понять соціальної ринкової економіки, їх продуктивність в сучасній німецькій мові. Функціональні особливості термінів соціальної ринкової економіки в аспекті лексико-семантичної парадигми.
Місце омонімів в лексичній системі мови. Вимоги до активного володіння усною та письмовою мовою. Виявлення випадків термінологічної омонімії у німецькій та українській терміносистемах у сфері освіти. Лексичні значення термінів та їх класифікація.
Дослідження основних особливостей правничої термінології у цивільному законодавстві та праві. Критика окремих невдалих правових конструкцій та уявлень. Забезпечення правопорядку в Україні у приватній сфері на основі загальновизнаних цінностей та понять.
Понятійна характеристика внутрішньо переміщених осіб. Доведено, що вимушена міграція відіграє вагому роль у світовому міграційному процесі населення України. Причини вимушеної міграції населення, що спонукають громадян до переміщення в межах країни.
Характеристика термінології тенісу як системи назв, понять, що функціонують у сфері спорту. Роль термінології як джерела для свідомого формування терміносистеми. Огляд смислових зв’язків, логічних, онтологічних відношень між одиницями терміносистеми.
Вивчення туризму як особливого професійно детермінованого напрямку соціальної діяльності, що має термінологію, до якої входять власні та залучені термінологічні лексеми. Найпродуктивніші моделі словотвору в текстах туристичної індустрії іспанської мови.
Розглянуто терміни-абревіатури, які повністю запозичені з англійської мови зі збереженням англійської графіки та вживаються для найменування організацій у туризмі, позначень видів готельних номерів, класів обслуговування, транспортних тарифів тощо.
- 16198. Термінологія франкомовного соціологічного дискурсу: лексико-семантичний та дериваційний аспекти
Дослідження основних характеристик франкомовного соціологічного дискурсу. Лексико-тематичні групи лексичних одиниць та особливості їх функціонування. Визначення словотвірних властивостей, складу та етимології французької соціологічної термінології.
Термінологія як сукупність термінів певної мови. Номенклатурні назви та професіоналізми. Історія становлення української термінології. Термін і його ознаки. Лексикографія та термінографія в Україні. Сучасні правила вживання українських термінів.
Знайомство з головними особливостями стилістичної концепції І. Огієнка, характеристика праць. Боротьба за чисту соборну літературну мову як головна ідеєю усіх мовознавчих розвідок І. Огієнка. Розгляд особливостей соборної української літературної мови.