- 331. "Человек" как объект фразеологической репрезентации (на материале русского и китайского языков)
Когнитивно-культурологическая сущность "человека" как базового концепта русской и китайской лингвокультуры. Специфика фразеологической репрезентации его внутреннего и внешнего мира. Лингвокультурные универсалии и этноязыковые уникалии в концепте.
Навчання учнів використовувати мовну конструкцію та відповідати на неї. Удосконалення лексико-граматичних навичок. Розвиток вмінь говоріння, читання, аудіювання, письма. Поглиблення знань про особливості англійської мови. Культура іншого народу та життя.
Суть количественного соотношения лексики всего словарного запаса языка и его пассивного состава. Характеристика экзотизмов и диалектизмов как обозначающих "чуждое" и "чужое" в языке. Изучение своеобразия репрезентации национальной языковой картины мира.
Ключевые метафоры, используемые в немецких СМИ при описании иммиграционных процессов, происходящих в Европе, и в частности в Германии, за последние три года. Существование метафорического концепта "Беженцы – Катастрофа". Появление новых метафор.
Розглянуто загальні способи включення чужого тексту до авторської розповіді в ключових структурних елементах Києво-Печерського патерика. Виявлення в аналізованому тексті спеціальних засобів відмежування давньоруськими книжниками думок попередників.
- 336. "Школа М. Максимовича" як інтелектуальний простір формування спільнотної ідентичності українців
"Романтична доба" української фольклористики: зауваги до записування фольклору М. Максимовича. Вивчення художніх формовиявів слова як провідного напряму тогочасного українознавства, витворення інтелектуальних стратегій легітимізації "образу України".
Аналіз лексико-фразеологічних засобів вербалізації концептів liar та брехун в англійській і українській мовах. Виявлення ономасіологічні параметри зіставлення, котрі дозволяють розкрити процеси концептуалізації та категоризації обома мовними спільнотами.
Проведення зіставлення аналізу лексико-фразеологічних засобів вербалізації концептів "liar" та "брехун" в англійській та українській мовах. Основні ономасіологічні параметри зіставлення, що розкривають процеси концептуалізації та категоризації світу.
Публикация перевода на русский язык "Эдикта Фонтенбло" - "Эдикта об отзыве Нантского эдикта", подписанного французским королем Людовиком XIV. Политика веротерпимости во Франции, религиозное мировоззрение Людовика и его взаимоотношения с Папским престолом.
История создания "Этнографического Атласа языков и народов мира" как итога совместной деятельности филологов, ориенталистов, географов, путешественников, натуралистов, историков, собирателей-любителей почти всей Европы. Его структура и содержание.
Статтю присвячено розглядові жаргонізмів, які функціювали в українській футбольній лексиці першої половини ХХ ст. Проаналізовано семантику цих лексичних одиниць та згруповано їх за тематичним принципом. Детально описано походження та способи творення.
Ціннісний потенціал "Я" моделі українського щоденникового наративу. Виокремлення внутрішньотекстового "Я", що слугує підґрунтям для створення щоденникового тону. Напрями розширення інформаційного поля, системи ціннісних орієнтацій, мовної картини світу.
Анализ вопроса формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции как одной из составляющих компетентности преподавателя современного технического университета на примере внедрения курса "Язык делового и профессионального общения".
Различие между понятиями "коммуникация" и "общение". Процесс обмена информацией. Субъект-субъектное взваимодействие, когда агенты общения вступают в ответственный и содержательный диалог. Уровни коммуникативных процессов в культуре, когниция.
Рассмотрение факторов формирования вторичной языковой личности. Изучение разных подходов в обучении иностранному языку, особенности формирования навыков и умений речевой деятельности. Исследование межкультурного общения, сущность лингвистического подхода.
Рассмотрение вопроса о языке как определенном ресурсе, а также соответствующей проблематики развития правового регулирования "языковых ресурсов". Тенденция роста роли языка как самобытного морально-политического и хозяйственно-экономического средства.
Авторы статьи рассматривают транслингвальный (транскультурный) художественный текст как "место встречи языков и культур", результатом чего становится формирование нового горизонта понимания эстетической действительности. Транслингвизм как практика.
- 348. "Як не буде птахів, то і людське серце стане черствішим" (концепт "птах" у творах М. Стельмаха)
Подано результати лінгвокультурного дослідження, присвяченого проблемі вербалізації концепту "птах" як складника концептосфери природи. Його місце в українській мовній картині світу. Матеріалом для аналізу стали тексти прозових творів М. Стельмаха.
Подробно рассматриваются содержание концепта "любовь" и его репрезентанты в поэтических текстах Бориса Пастернака. Дается характеристика структуры и общих параметров указанного концепта, как он представлен в стихотворных текстах Б.Л. Пастернака.
Рассматривается суффикс &- [и] с точки зрения его продуктивности в персидском языке и возможности использования для построения конструкций, выражающих лицо. На примере показаны сходство и отличия эквивалентов этого суффикса в русском и персидском языках.
The translating irony in confrontational political discourse, focusing on American political texts and their Ukrainian translations. It aims to explore the challenges of rendering ironic statements and the implications they have for political translation.
Understanding the meaning (meaning) of an artistic text from the perspective of cognitive translation studies. Possibilities of computerization of the recognition of the corresponding value. Main achievements of the interpretive theory of translation.
- 353. (Re)shaping Ukrainian identity through linguistic choices during full-scale Russo-Ukrainian war
Sociolinguistic analysis of the military discourse created by Ukrainians during the full-scale Russian-Ukrainian war, within the framework of critical linguistics. Study of the processes of reforming the Ukrainian identity by means of linguistic choice.
Аналіз чутливого медіаконтенту щодо коректності (некоректності) номінацій осіб окремих спільнот. Дослідження релевантних відповідників, що корелюють із правилами соціального та мовного етикету, а також засвідчують дотримання професійних стандартів.
Авторы рецензируемого научного труда представляют в разных аспектах феномен человека говорящего. Невозможно изучать язык в отрыве от его носителя и того социально-культурного контекста, в котором он формируется в онтогенезе или сформировался как личность.
Дослідження мовотворчих процесів в Україні. Вивчення літературної української мови в лінгвокраїнознавчому аспекті. Становлення, утвердження та зростання престижу національної мови в загальноєвропейському вимірі. Аналіз діаспорного видання О. Горбача.
- 357. 3D-printers
The study of the device using the method of creating a physical object based on a virtual 3D-model. The main ways to perform 3D printing based on the layered principle of creating a solid object. Feature manufacturing models and forms for foundry.
The activities that follow in the units encourage learners to recall the meanings and forms of the words. The meanings of the words and suit them to the context of the story. Developing a better understanding of a common meaning for a given word.
Розгляд синтаксичних фразеологізмів, побудованих за моделлю 50 відтінків N2. Взаємодія прецедентних феноменів і синтаксичних фразеологізмів. Значення моделі речення, специфіка лексичного наповнення. Функції, реалізовані аналізованими реченнями в мовленні.
Анализ творческого потенциала глобальной гипертекстуальной среды Интернета, где в условиях недостаточного контроля при производстве информации с помощью программных средств, могут возникать и распространяться ложные смыслы. Ошибки компьютерного перевода.