• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 8701. Исчислимость показателей синтаксической связи как фактор их категориальности в системе языка

    Дефиниционный анализ признаков союза как части речи, критерии отличия его от изофункциональных ему единиц. Особенности использования фактора синтаксической связи союзных средств. Исследование моделирования союзных соединений предложно-падежных словоформ.

    статья (42,7 K)
  • 8702. Италийские языки

    Италийский язык как вымершая группа индоевропейской лингвистической семьи, давшая жизнь ее романской группе, его оскско-умбрская и латино-фалискская ветви. Фонетические изменения в италийских языках, их силовое начальное ударение, консерватизм оскского.

    реферат (22,0 K)
  • 8703. Италия и Россия: диалог культур в дореволюционной периодике Сибири (Рецензия на книгу: Переводы итальянской литературы в дореволюционной периодике Сибири: хрестоматия. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2018. 182 с.)

    Анализ хрестоматии, в которой собраны извлеченные из периодических изданий Сибири конца XIX – начала XX в. переводы итальянских текстов. Оценка стратегии представления переводных составляющих итальянского текста сибирской дореволюционной периодики.

    статья (16,7 K)
  • 8704. Итальянский литературный язык в свете теории языкового варьирования Э. Косериу

    Исследование вклада Э. Косериу, выдающегося лингвиста XX века, специалиста по теории языка, в становление концепции рестандартизации литературного итальянского языка. Создание модели языка, отражающей его фундаментальное свойство — вариативность.

    статья (38,4 K)
  • 8705. Итальянский язык эпохи великих географических открытий: анонимный трактат Плавание из лиссабона к острову сан томе" в переводе Дж. Б. Рамузио

    Эклектизм в исследуемом переводе, отражающий влияние как родного диалекта Рамузио (венецианского), так и оригинала. Отклонения от языкового стандарта, кодифицированного в первой трети XVI столетия благодаря П. Бембо и другим авторитетным грамматистам

    статья (34,0 K)
  • 8706. І життя і Дельоз і література (коментар до українського перекладу есе Жиля Дельоза "Література і життя")

    Есе Жиля Дельоза "Література і життя" було опубліковане у 1993 році у збірнику "Критика і клініка". Твір перекладений українською мовою вперше. В есе філософ експонує власне тлумачення літератури та літературного процесу. Текст насичений концептами.

    статья (21,7 K)
  • 8707. І.І. Огієнко про роль наголосу у фонетичному розвитку української мови

    Аналіз мовознавчої спадщини Івана Огієнка. Фундаментальні дослідження вченого, його наукові розвідки з питань акцентології української літературної мови, а також історії наголосу слов’янських мов. Наголос як елемент орфоепії, загальної мовної культури.

    статья (21,2 K)
  • 8708. Іnstitutional approach in audit

    Benefits of introducing criteria for the institutional approach in the analysis of audit activities. Characteristics of methods and mechanisms for their regulation. Causes of cause-effect relationships when changes in the effectiveness of the test.

    статья (239,9 K)
  • 8709. Іван Огієнко - перекладач Біблії

    Аналіз перекладу Біблії, виконаного Іваном Огієнком (митрополитом Іларіоном) українською мовою. Історія інтерпретації від перших перекладів церковних книг у м. Кам’янець-Подільському до появи сигнального примірника перекладеної повної Біблії у Вінніпезі.

    статья (19,3 K)
  • 8710. Івритський текст: лінгвістичні аспекти організації структури

    Аналіз реалізації текстових властивостей в текстах-перекладах українською та російською мовами. Вплив національно-культурних аспектів у процесі перекладу івритомовної прози. Мовні категорії цільності і засоби зв’язку в художніх текстах сучасним івритом.

    автореферат (50,6 K)
  • 8711. Івритський текст: лінгвістичні аспекти організації структури (на матеріалі сучасної прози)

    Проблеми збереження основних властивостей тексту у відтвореннях сучасної івритомовної прози українською та російською мовами. Мовні індекси цільності івриту, його перекладів. Здолання національно-лінгвокультурних бар’єрів розуміння івритомовної прози.

    автореферат (98,3 K)
  • 8712. Івритський текст: лінгвістичні аспекти організації структури (на матеріалі сучасної прози)

    Проблеми збереження основних властивостей тексту, його цільності і зв’язності у відтвореннях сучасної івритомовної прози українською та російською мовами. Умови створення еквівалентних текстів, створених в різних мовних системах та різних культурах.

    автореферат (49,8 K)
  • 8713. Ігрова локалізація: лексичні й контекстуально - граматичні труднощі та стратегії їх подолання

    Вивчення локалізації відеоігор як нової професійної сфери та нової галузі перекладу, дослідження особливостей роботи в ній перекладачів і локалізаторів, їх труднощів, принципів і стратегій. Лексичні та контекстуально-граматичні складнощі локалізації.

    статья (32,2 K)
  • 8714. Ігрова локалізація: лексичні й контекстуально-граматичні труднощі та стратегії їх подолання

    Дослідження локалізації відеоігор як нової професійної сфери та галузі перекладу. Вивчення принципів, стратегій та особливостей роботи перекладачів і локалізаторів. Аналіз внутрішньоігрової термінології, інтертекстуальності та форми передачі інформації.

    статья (30,6 K)
  • 8715. Ігрова стилістика як новий напрям мовознавчих студій

    Ігрова стилістика як нова дослідницька царина, що досліджує взаємодію між ігровим мисленням і художньою творчістю. Окреслення онтоепістемологічного статусу цієї галузі знань. Вплив ігрової стилістики і гри на специфіку художньої тексто- та смислопобудови.

    статья (33,2 K)
  • 8716. Ігрові практики "одеської" мови

    Дослідження "одеської мови" як специфічного дискурсу, що має ігрову природу. Аналіз аспектів подібності "одеської" мови та мови дітей, одеського та софістичного дискурсів. Особливості присутності "вінінгової інтенції" відповідного типу мислення.

    статья (28,0 K)
  • 8717. Ідеальна мовна особистість чоловіка (на матеріалі романів Дж. Остін)

    Визначення специфіки мовленнєвої поведінки ідеалізованого британця ХІХ ст. в комунікативному просторі романів Дж. Остін. Виділення зон його дискурсивного оточення — ядерну та периферійну — і встановлення домінуючих стратегій увічливості в кожній з них.

    статья (22,9 K)
  • 8718. Ідейно-художні особливості китайської літературної драми "Сива дівчина" (1943-1945 рр.)

    Дискурсивне поле китайської драми XX століття - фактор, що виявив нові форми підходу до зображення дійсності, втіленої в зорово-слухову форму. Сукупність художніх деталей у літературному творі "Сива дівчина" - ознака національно-історичної культури.

    статья (22,2 K)
  • 8719. Ідентифікаційна функція мови в білінгвальному середовищі (на прикладі міста Вінниці)

    Аналіз сучасних соціолінгвістичних досліджень, метою яких було визначення ролі мови для ідентифікації особистості в умовах українсько-російського білінгвізму. Вплив урбаністичного соціуму та рівня освіченості родини на вибір мови у білінгвальних умовах.

    статья (659,8 K)
  • 8720. Ідентифікаційний модус англомовної лінгвоетичної категорії DIGNITY

    Аналіз англомовної категорії DIGNITY як цілісного ментального конструкту, який включає в себе три модуси: логічний, ідентифікаційний та структурний. Дослідження ідентифікаційного модусу, що розкриває ментальні зв’язки, які властиві даній категорії.

    статья (26,0 K)
  • 8721. Ідентифікаційний модус етичної категорії GOOD в англійській мові

    Встановлення категоріальних та концептуальних доменів, які конституюють ідентифікаційний модус категорії GOOD. Лексикографічні дефініції таких лексем-репрезентантів в англійській мові. Структура когнітивних моделей. Риси категоріального прототипу.

    статья (23,5 K)
  • 8722. Ідентифікаційні образи дисфункційності документальної інформації в соціальних комунікаціях

    Соціальна спрямованість аудиторії як об’єкта споживання публіцистичних текстів - один з найбільш суттєвих та наочних виявів комунікаційної діяльності. Масовоко-комунікаційна провокативність - один з найочікуваніших елементів аудиторних зацікавлень.

    статья (22,4 K)
  • 8723. Ідентифікація британських соціокультурних цінностей крізь призму мультимодальних модусів в англомовному масмедійному комунікативному просторі

    Ідентифікація масмедійних текстів, які містять зображення, що репрезентують соціокультурні цінності британської лінгвокультури. Причини їх використання. Взаємозв’язок вербального та невербального складників у мультимодальному масмедійному тексті.

    статья (1,2 M)
  • 8724. Ідентифікація текстового концепту жіночність у сильних позиціях французької реалістичної прози ХХ століття

    Концептуальний аналіз творів французьких письменників-реалістів ХХ століття. Розгортання текстового концепту жіночність у художній тканині французької реалістичної прози. Аналіз назв, епіграфів та кінцівок романів для виявлення текстових концептів.

    статья (44,2 K)
  • 8725. Ідентичність як структура

    Проблематика опису структури ідентичності, що дає змогу дійти до визначення ідентичності як наукового поняття. Виокремлення індивідуально-колективного, суб’єктно-об’єктного і когнітивно-емоційного базисного рівнів. Дослідження їх структурних компонентів.

    статья (23,9 K)
  • 8726. Ідеографічна класифікація фразеологізмів на позначення органічних відчуттів людини (голод/ситість) в українській, англійській та французькій мовах

    Підходи науковців до вивчення ідеографічного аспекту у фразеології. Комплексний ідеографічний опис фразеологізмів на позначення органічних відчуттів людини в українській, англійській та французькій мовах, а саме на позначення відчуття голоду/ситості.

    статья (23,0 K)
  • 8727. Ідеографічна характеристика фразеологічних одиниць на позначення пoведiнки людини в переклaдaх Степaнa Мaслякa

    Аналіз кoрпусу фрaзеoлoгiчних oдиниць нa пoзнaчення пoведiнки людини в переклaдaх Степaнa Мaслякa з урaхувaнням дoсягнень сучaснoї фрaзеoлoгiчнoї тa психoлoгiчнoї нaук. Iдеoгрaфiчнa клaсифiкaцiя даних одиниць, темaтичнi групи та семaнтичнi пoля.

    статья (21,7 K)
  • 8728. Ідеографічний словник дієслів переміщення як засіб представлення системності лексики

    Визначення проблем укладання ідеографічного словника, що містить лексико-семантичні варіанти дієслів переміщення сучасної української мови. Аналіз місця глосарія серед праць лексикографії та його ролі у відображенні національної картини світу України.

    статья (21,2 K)
  • 8729. Ідеологема "Українська мова" в сучасному російському науковому дискурсі

    Здійснення вербалізації ідеологеми "Українська мова", що спостерігається в процесі наукової комунікативної діяльності, що відбувалася в МДУ ім. М.в. Ломоносова на засіданні Круглого столу на тему "Російська мова в умовах мовної та культурної поліфонії".

    статья (45,2 K)
  • 8730. Ідеологема сучасного публіцистичного тексту (на матеріалі українських ЗМІ)

    Опис ідеологеми як інтенційної категорії, репрезентованої в сучасних українських публіцистичних текстах. Дослідження корпусу ідеологем, зважаючи на частотність їхньої репрезентації в ЗМІ. Класифікація та визначення тематичної типологізації ідеологеми.

    статья (20,4 K)

Страница:

  •  « 
  •  286 
  •  287 
  •  288 
  •  289 
  •  290 
  •  291 
  •  292 
  •  293 
  •  294 
  •  295 
  •  296 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас