Рецензія на багатотомне видання "Словник сучасної лінгвістики: поняття і терміни" А.П. Загнітка. Аналіз структури та основного завдання словника. Визначення скрупульозності та унікальності видання, його значення для української лінгвістичної науки.
Традиції вітчизняного мовознавства в галузі стилістики і теорії поетичного мовлення, методика лінгвостилістичного аналізу творів художньої літератури. Особливості перекладу метафори, збереження її поетичного потенціалу, емоційно-естетичного значення.
Аналіз домінантних шляхів збереження прагматичного потенціалу рекламних слоганів під час перекладу. Дослідження специфіки відтворення англійських рекламних слоганів українською мовою. Необхідність досягнення перекладачем бажаного впливу на рецептора.
Дослідження перекладу творів української художньої літератури. Аналіз стилістичних засобів та особливостей передачі німецькою та англійською мовами назви автобіографічного роману І. Багряного "Тигролови". Характеристика індивідуального стилю перекладача.
Загальна характеристика стану сучасного наукового дискурсу. Знайомство з причинами доцільності/недоцільності максимальної формалізації наукового викладу. Окреслено Аналіз ролі наукових текстів у комунікаційних процесах. Сутність поняття "творчий процес".
Роль учителя у долі кожної особистості. Коротка біографія В.І. Добоша: його дитинство, освіта, наукова діяльність. Специфічні діалектні особливості у системі синтаксичних функцій відмінків південно-карпатських говорів згідно дисертаційних досліджень.
Аналіз лексичного та асоціативного значень понять економічної сфери вживання (рентабельність, монополія, демпінг, гроші, застава). Відтворення фрагмента картини світу студентів економічних спеціальностей через призму віддзеркалення в мові його носіями.
Найголовніші пріоритети творчості Ореста, які відносяться до осягнення вагомих філософських думок. Пізнання вагомих буттєвих реалій, які відбуваються в епіцентрі його творчого слова. Дерева як фаворитний образ автора, як символ віковічної мудрості.
- 8679. Звертання "milord" та "milady” в англійській літературі хуш-xix століть: пряме й непряме значення
Аналіз змін значення лексичних одиниць, а саме звертання milord та milady, об’єднаних у тематичну групу "Показник соціального статусу", та характеристика варіантів актуалізації їхніх значень у літературі XVIII-XIX ст на прикладах творів В.М. Текерея.
Аналіз функціонування звертань як елемента індивідуального стилю Володимира Свідзинського. Дослідження чинників формування реєстру апелятивів, які визначають своєрідність його світогляду. Аналіз впливу народнопісенного слова на систему апелятивів.
Висвітлення та комплексне дослідження основних підходів в мовознавстві до вивчення звертання. Розгляд статусу та функцій звертання в структурі речення. Особлива ритмізація мовлення, створення поетичної динаміки, загального інтонаційного малюнку твору.
Засоби і методи звертання людини до Бога за біблійними текстами. Аналіз цього феномена на базі українського перекладу, на базі джерел словацьких, російських, деяких перекладів. Кількісний і якісний склад звертань до Бога, відбитих у новозавітніх текстах.
Комунікативно-прагматичні особливості звертань у сучасній російській мові на матеріалі художнього тексту. Найбільш поширені у художньому дискурсі типи реакцій, мотивованих адекватним/неадекватним звертанням. Засіб кваліфікації емоційного стану адресата.
Вживання звертань, дослідження яких дає змогу схарактеризувати мовностилістичну систему поета, визначити певні риси його індивідуального стилю, і встановити важливі граматичні і структурні властивості як особливість мови художніх творів Шевченка.
Висвітлення поглядів лінгвістів на формально-граматичні та семантичні вияви категорії звертання в українській мові. З’ясування жанрової своєрідності оповідань Марка Вовчка. Дослідження функціональної ролі звертання в його "народних оповіданнях".
Развитие фонематического слуха. Сравнение звуков по их качественным характеристикам. Различие мягких и твердых согласных звуков, звонких и глухих согласных. Формирование умения читать иллюстрации с размещенными внутри словами и словосочетаниями.
Суть властивостей асоціативного образу власних назв іспанського онімного ландшафту. Компіляція онімних асоціатів, отриманих за допомогою експерименту. Складання зворотнього асоціативного онімного словнику для висвітлення меметичної природи власних назв.
- 8688. Зворотні анафори та інтенсифікатори у середньоанглійській мові: граматикалізація та лексикалізація
Проблема функціонування мовних одиниць. Дослідження англійських зворотних займенників. Аналіз функціонування зворотних конструкцій у середньоанглійській мові. Форми зворотних інтенсифікаторів у середньоанглійському періоді. Лексикалізація мовної одиниці.
- 8689. Звуження значення як динамічний процес у лексико-семантичній системі сучасної української мови
Визначення семантичної деривації. Характеристика звуження значення як одного з типів семантичної деривації. Аналіз процесів семантичних модифікацій слів. Аналіз факторів, які визначають конкретизацію значення загальновживаної і термінологічної лексики.
- 8690. Звуження значення як динамічний процесс у лексико-семантичній системі сучасної української мови
Сутність одного з типів семантичної деривації — звуження значення, що є наслідком зменшення семантичного обсягу слова і збагачення змісту поняття. Обґрунтування необхідності виділення звуження значення з-поміж інших типів семантичних трансформацій.
Розгляд та характеристика основних фонетико-стилістичних особливостей сучасної китайської мови, а також їх експресивного впливу на читача та слухача. Аналіз як позитивних, так і негативних аспектів експресивних ефектів мовного звуку в китайській мові.
Специфика лезгинских народных загадок и художественное мастерство народа в создании словесных произведений. Афористические жанры фольклора, ритмическая конструкция, композиционная организованность. создания ритмической речи в лезгинском поэтическом слоне.
Характеристика особенностей лезгинских народных загадок. Художественное мастерство народа в создании словесных произведений. Роль цезуры, звукоподражаний и междометий в данном жанре. Различные способы рифмовки. Рифма в загадке наводит на рифму в отгадке.
Выявление звуко-цветовой ассоциативности в звукосимволических словах японского и русского языков. Наличие универсальных и национально-мотивированных аспектов цветовой картины мира в определенных моделях ассоциативного декодирования и кодирования.
Фоностилістика як новий напрямок сучасної лінгвістики, що з’явився на перетині двох галузей лінгвістичних досліджень – фонетики та стилістики. Аналіз фонетичних ресурсів: алітерація, асонанс, монофонічний та поліфонічний повтор, анафора, звуковий стик.
Исследование фоносемантических особенностей художественного поэтического текста. Роль фонем в формировании у читателя красочных образов и раскрытия внутренней символики произведения. Анализ стихотворных текстов английской поэтессы Эдит Луизы Ситуэлл.
Присутність зв’язку між оцінною емоційною тональністю поетичного тексту та його сумарним фонетичним значенням. Характеристика відображення специфіки смислової організації тексту з різним характером загального емоціонального тону звуковими засобами.
Лексикографічне вивчення лексики, звукового складу діалекту та фонетичних особливостей мови мешканців Гуцульщини. Дослідження процесів артикуляції та звукових змін у мовному потоці жителів Стецеви та Стецівки. Лінгвістичний аналіз покутських говірок.
- 8699. Звуковой символизм
Определение понятия звукового символизма, его изучение. Описание основного элемента Фоники (эвфонии) - звукового повтора. Вторичный звуковой символизм, его отражение в современном русском стихотворном языке. Анализ звуковой формы поэтических произведений.
Анализ языковой экспрессивности на примерах англоязычных текстов, фоносемантическая природа фоностилистических приемов рекламных слоганов. Гиперэкспрессивный характер звукоизобразительной составляющей суггестивных произведений, таких как рекламный текст.