Рассмотрение различных способов изучения концепта "внешность ". Внешний облик как феномен сознания. Исследование языковой онтологии, отражающей совокупность признаков и специфику концепта. Образно-ассоциативный механизм переосмысления значения слова.
Анализ придаточных причинных предложений и предложно-падежных конструкций в русском и немецком языках с позиции семантических форм мышления. Формы отражения объективных причинных отношений, такие как расчлененная и обобщенная семантические формы.
Характеристика соматических фразеологических единиц английского языка, особенности проведения семантического анализа. Способы интерпретации "телесных" идиоматических выражений. Понятие фразеологизмов, содержащие два и более компонентов-соматизмов.
Обоснование необходимости включения вопросов генезиса и развития письменных языков в широкий культурологический контекст. Выявление системных связей между разными сферами действительности. Подходы к определению роли письменных языков в культуре.
Анализ моделей коммуникации, ее структуры и элементов, а также помех и барьеров, возникающих в процессе общения. Анализ понятий "эффективная коммуникация" и "неэффективная коммуникация" с целью раскрыть их основное содержание и дать им определение.
Выявление специфики именуемых объектов и традиций, связанных с их обозначениями. История этнонимов Тепе, ямут эрсари, аллили и городашли. Этнонимы как источник изучения истории языка и определения степени влияния родственных языков на этапах их развития.
Рассмотрение основных проблем функционирования терминологии социально-культурной деятельности. Обоснование важности определения источниковой базы терминологии социально-культурной деятельности для установления границ терминологической системы науки.
Неологизмы, образованные путем аббревиации и заимствования. Анализ неологизмов в общественной и политической сфере. Проблема словообразования неологизмов на современном этапе развития немецкого языка. Классификация образовательных моделей неологизмов.
Введение и соблюдение определенных "ритуалов" обучения иностранному языку детей младшего школьного возраста. Отработка лексики по теме "Животные, насекомые, птицы" на уроках английского языка. Использование игрушек, фигурок и картинок на занятиях.
Описание практического применения теоретически определенных норм перевода к реальной переводческой деятельности и обучению студентов-переводчиков. Теоретические положения проиллюстрированных рядом оригинальных примеров. Жанрово-стилистические нормы.
Исследование идиом современного чешского и современного русского языков, в разной степени способных претендовать на роль общенационального субстандарта. Анализ тенденции к превращению в нелитературный "общий язык" всех этнических чехов и русских.
Анализ версии появления этнонима "бурят", связанной с этнической историей племенного объединения булагатов. Этнические истоки племени, состав его основной группы, самоназвание "булагат". Хронология исторических событий, предопределивших ее формирование.
Эксплитная деривация существительных другого рода, когда в качестве производящей основы функционирует наименование лица на материале современного немецкого языка. Системные закономерности соединения словообразовательных элементов в немецком языке.
Правила ограничения словообразования. Возможность или невозможность образования новых слов, которая предопределяется системными закономерностями. Исследование ограничения в сочетаемости морфем как отдельного аспекта лингвистического исследования.
Исследование частного случая эффекта определённости: применение квантификатора all "все" в постглагольных именных группах английских бытийных предложений в сочетании с детерминативами-компаньонами. Формула теста на присутствие экзистенциальной функции.
Рассмотрение вопроса о когнитивной и онтологической обусловленности номинаций флоры. Выявление специфики концептуализации представлений о реалиях флоры в исследуемых языках. Приведение примеров несовпадения номинативных моделей, реализованных в фитонимах.
Исследование единиц французского молодёжного арго в работе французского журналиста В. Монгайара. Анализ приёмов словопреобразования и систематизации аргоаттрактивных концептов. Системные способы арготического словотворчества с применением средства верлан.
Описание испанских и итальянских фразеологизмов с компонентами фитонимами, а именно – овощами. Презентация единиц с символьным компонентом "каштан". Выявление культурной коннотации и символического значения каштана в испанской и итальянской культурах.
Рассмотрение предлагаемых профессором А.А. Некрасовым рекомендаций к грамматической интерпретации и переводу древнегреческих форм аориста и настоящего времени и вытекающего из этой интерпретации грамматического противопоставления данных временных форм.
Идентификация понятия "дискурс" и его речевых единиц. Исследование ментальной структуры человеческого бытия, выполняющей опосредующую функцию между языком и речью. Основные правила мыслительного опыта. Когнитивная модель социальной ситуации в дискурсе.
Возможности определения направления движения времени в национальной картине мира россиян. Анализ темпоральной метафорической лексики современного русского языка. Противопоставление языковых и художественных метафор. Аксиологическая семантика в текстах.
Определение понятий коммуникативный риск и его зона. Их отличия от других явлений дисгармоничного общения. Анализ их места и роли в линейной структуре процесса коммуникации. Маркеры смягчения категоричности высказываний, применяемые в жанре ток-шоу.
Анализ различных экстра- и интралингвистических факторов, позволяющих правильно определить специфику языковых островов с учетом их вторичного характера, возможности более ускоренного протекания процессов развития и изменения прежних диалектных систем.
Общее понимание синтаксической парадигмы, согласно которому она включает в себя как предложение, так и словосочетание и определяется как комплекс коррелирующих синтаксических структур. Дефиниционные характеристики термина "синтаксическая парадигма".
Характеристика особенностей подготовки переводчика в условиях современного динамично развивающегося информационного пространства. Изучение специфики обучения предпереводческому анализу текста, сопряжению теоретического материала и практических умений.
Особенности обучения иностранному языку для научных целей преподавателей вузов в системе повышения квалификации. Тематическое и языковое содержание курса. Критерии отбора текстового материала, методы и приемы аудиторной и самостоятельной работы.
Рассмотрение написаний заимствованных лексем. Выяснение появления вариантов в русском языке; анализ языкового корпуса вариантных словоупотреблений и установление, какие из вариантов являются нормативными, а какие из них находят фиксацию в словарях.
Попытки централизованного установления унифицированных правил правописания в XV веке. Создание нового, гражданского письма как один из аспектов языкового строительства. Преодоление двойственности орфографической нормы в рукописных и печатных текстах.
Употребление англоязычной лексики в языке русского зарубежья и определение статуса русских слов, оказавшихся в условиях межъязыковой интерференции. Процессы освоения русским словарем способов включения номинаций реалий в активное речеупотребление.
Факторы, мешающие достижению адекватности при переводе юридического текста с английского языка на русский. Эквивалентность и адекватность передачи содержания исходного текста средствами языка перевода с учетом межъязыковых и межкультурных различий.