• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 10441. Компаративные конструкции русского языка в логическом, формально-грамматическом и прагматическом аспектах: опыт системного описания

    Логический смысл конструкций с компаративом, их системная типология. Особенности реализации языковых моделей компаративных конструкций в речи. Специфика функционирования отдельных представителей данных моделей в научной и рекламной коммуникации.

    автореферат (59,0 K)
  • 10442. Компаративные фразеологизмы-союзы как элемент лингвистической интертекстуальности

    Роль фразеологизмов-союзов компаративной семантики в процессе формирования лингвистической интертекстуальности. Расширение представлений о смысловой структуре и семантическом потенциале авторского текста, внутренне развивая внешнее его содержание.

    статья (16,8 K)
  • 10443. Компаративные фразеологические единицы английского языка, характеризующие эмоциональное состояние человека

    Ознакомление с тематическими разрядами компаративных фразеологизмов. Рассмотрение и характеристика результатов систематизации лингвистических концептов эмоциональных состояний. Исследование адъективных компаративных фразеологизмов в английском языке.

    статья (16,3 K)
  • 10444. Компаративные этюды Юрия Тынянова в свете теории перевода

    Соотношение между понятиями "переводоведение" и "транслатология". Исследования русских и иностранных авторов, в которых художественный перевод и переводная литература рассматриваются как культурный трансфер и предмет сравнительного литературоведения.

    статья (40,2 K)
  • 10445. Компаративный анализ и особенности фонетического строя в русском и английском языках

    Изучение необходимости проведения различия между фонетикой и многими другими аспектами каждого языка. Компаративный анализ фонетических систем английского и русского языков. Закономерности функционирования компонентов фонетических систем языков.

    статья (18,8 K)
  • 10446. Компаративный анализ русских переводов поэмы Генриха Гейне "Германия. Зимняя сказка"

    Анализ художественного уровня русских переводов поэмы Г. Гейне, выполненных Ю. Тыняновым и В. Левиком в сравнении с оригиналом. Определение степени их эквивалентности. Использование переводческих трансформаций, таких как компрессия и логическая связь.

    статья (34,4 K)
  • 10447. Компаративный анализ современных переводов библейского текста

    Выявление характерных особенностей двух современных переводов ветхозаветной книги Песнь Песней Соломона, выполненных с древнееврейского языка на русский. Определение методом компаративного анализа степени смыслового и художественного расхождения.

    статья (30,6 K)
  • 10448. Компаративный анализ современных переводов библейского текста

    Оценка степени функционального подобия текста Библии и текста ее переводов на основании их компаративного анализа. Характерные особенности двух современных переводов ветхозаветной книги Песнь Песней Соломона, выполненных с древнееврейского языка.

    статья (27,2 K)
  • 10449. Компендіуми знань про лінгвістичну термінологію та персонали мовознавців: історія становлення, класифікаційні параметри, жанрова поліфункційність

    Розкрито віхи історії становлення української лінгвістичної термінології в контексті розвитку національної термінографії. З’ясовано універсальні та специфічні принципи побудови дефінітної частини філо-логічно-енциклопедичного й енциклопедичного гасла.

    статья (47,5 K)
  • 10450. Компенсация как способ достижения эквивалентности и адекватности перевода

    Теоретические основы исследования проблемы "переводимости". Анализ переводческой трансформации как компенсации, которая используется для решения задач, связанных с непереводимостью некоторых фрагментов оригинала. Классификация способов компенсации.

    статья (21,6 K)
  • 10451. Компетентнісно орієнтоване навчання російської мови у початкових класах (у школах з українською мовою навчання)

    Сутність компетентнісно орієнтованого навчання. Розробка методики роботи з реалізації мовленнєвої, мовної і соціокультурної змістових ліній навчання російської мови. Вивчення її ефективності у ході апробації підручників та результатів експерименту.

    автореферат (71,0 K)
  • 10452. Компетентностный подход с точки зрения лингвокультурного аспекта

    Анализ процесса владения лингвокультурной компетенцией. Рассмотрение роли взаимосвязанного изучения языка и культуры, формирования лингвокультурной компетенции. Определение значения приобщения к ценностям языка, как основы формирования мировоззрения.

    статья (16,0 K)
  • 10453. Компетенція та компетентність: закордонний досвід

    Порівняльний аналіз робіт українських науковців із трактування понять "компетенція" та "компетентність" і закордонних вчених із визначення понять "competence" та "competency". Протиріччя у перекладі термінів "компетенція" і "компетентність" на англійську.

    статья (32,0 K)
  • 10454. Комплексная прагматическая транспозиция иллокутивного типа "Вопрос"

    Изучение интеррогативных реплик, совмещающих в себе особенности конструкций, транспонированных как на уровне внутритиповой, так и межтиповой транспозиции. Исследование семантико-прагматической структуры репликового шага иллокутивного типа "Вопрос".

    статья (24,7 K)
  • 10455. Комплексная семантическая модель социального действия в русском языке

    Описание классификационных признаков социального действия в русской лексико-синтаксической семантике. Три важные для социально-философской мысли теории и классификации социального действия: М. Вебера, Т. Парсонса и Ю. Хабермаса; их характеристика.

    статья (38,2 K)
  • 10456. Комплексная технология компьютерного тестирования по русскому языку как иностранному

    Анализ проблемы внедрения в головных и локальных центрах тестирования по русскому языку как иностранному (РКИ) системы компьютерного тестирования. Анализ современных методик и программ статистического анализа результатов компьютерного тестирования.

    статья (7,3 M)
  • 10457. Комплексная характеристика процесса взаимовлияния языка и общества с позиций современной социолингвистики

    Язык, сознание и социальный характер трудовой деятельности как основные составляющие человеческого своеобразия. Необходимость уточнения методических деталей применительно к каждой конкретной задаче - важная особенность социолингвистической науки.

    контрольная работа (17,1 K)
  • 10458. Комплексний аналіз засобів вираження епістемічної модальності у художньому франкомовному дискурсі

    Дослідження проявів епістемічної модальності у французькій мові. Розгляд використання модальних маркерів і граматичних форм дієслова у комунікативних ситуаціях. Екстралінгвістичні засоби відображення задумки автора у художньому франкомовному дискурсі.

    статья (28,1 K)
  • 10459. Комплексний концепт word /language/speech як фрагмент наївної картини світу (на матеріалі тлумачних і фразеологічних словників англійської мови)

    Вивчення комплексного концепту word / language / speech у наївній картині світу в межах нового наукового напряму. Медіальна зона номінативного поля вербалізованого комплексного концепту. Периферійна зона номінативного поля комплексного концепту.

    статья (31,5 K)
  • 10460. Комплексний концепт word/language/speech як фрагмент наївної картини світу (на матеріалі тлумачних і фразеологічних словників англійської мови)

    Аналіз комплексного концепту word/language/speech, представленого номінативними одиницями, на матеріалі загальних і фразеологічних словників англійської мови. Наукове і наївне трактування його в англійській лексикографії з позицій дуального мовознавства.

    статья (28,5 K)
  • 10461. Комплексний підхід у загальній теорії терміну

    Комплексний підхід до загальної теорії терміна. Традиційна інтерпретація термінів як слів чи фраз, що становлять спеціальні поняття, не дозволяє однозначно визначити одиницю опису, оскільки слова та фрази по-різному виражають себе у конкретній галузі.

    статья (24,0 K)
  • 10462. Комплексное изучение заимствованных французским языком англо-американских нарицательных имен существительных

    Пути пополнения словарного запаса языка. Типы заимствований слов. Классификация англо-американизмов по сферам употребления. Источники их письменного проникновения во французский язык. Уровни ассимиляций и семантические преобразования иноязычных слов.

    дипломная работа (82,6 K)
  • 10463. Комплексное речевое действие аргументативной направленности как основная дискурсивная практика обучающего, функционирующая в управлении речевым поведением обучаемых в условиях учебной интеракции

    Исследование английского учебного дискурса и выделение его аргументативной составляющей, функционирующей в управлении речевым поведением обучаемых в условиях учебной интеракции в виде комплексного речевого действия. Установка на убеждение обучаемого.

    статья (19,7 K)
  • 10464. Комплексные переводческие трансформации как средство сохранения стилистической оригинальности художественного текста при переводе с английского языка на русский (на материале переводов романа Р. Баха "Иллюзии")

    Роль и значение, а также направления исследования перевода художественных текстов в современной транслатологии. Особенности применения и определение степени отклонения от максимально возможной смысловой точности. Стилистические оттенки слов в тексте.

    статья (22,3 K)
  • 10465. Комплексные трансформации при переводе с английского языка на русский

    Актуальность использования перевода как средства коммуникации и воздействия. Исследование языковых методов интерпретации текстовой информации. Рассмотрение комплексных трансформаций текста при переводе с английского языка на русский. Игра слов и юмор.

    статья (18,0 K)
  • 10466. Комплексный анализ морфологического строя неологизмов в современном английском языке

    Основные проблемы неологии в аспекте деятельностного подхода к языку. Характеристика классификации новой лексики. Главные способы создания морфологических неологизмов. Анализ аффиксальных и конвертированных единиц. Роль словосложения в английской речи.

    курсовая работа (38,5 K)
  • 10467. Комплексный анализ переводов татарской прозы на русский язык: методология и принципы

    Поиск средств раскрытия уникальности и своеобразия национальных традиций. Разработка комплексной методики переводов художественной татарской литературы на русский язык. Сохранение содержательной, лингвокультурной и стилистической целостности текста.

    статья (22,5 K)
  • 10468. Комплексный анализ перенесённого эпитета

    Выявление механизма переноса значений в перенесённом эпитете и установление его семантических вариантов. Анализ соотношения между концептами с точки зрения конкретности и абстрактности в перенесённом эпитете, выявление его когнитивно-семантической базы.

    автореферат (43,9 K)
  • 10469. Комплексный лингвистический подход к исследованию языковой личности

    Современный антропоцентрический подход в лингвистических исследованиях. Описания уровней языка, способствующих формированию целостного представления о языковой личности. Характеристика особенностей функционирования языковых единиц и речевого поведения.

    статья (19,8 K)
  • 10470. Комплементарні конструкції у сучасних граматичних конструкціях

    Висвітлення основних теоретичних засад дослідження дієслівних комплементарних комплексів у сучасних граматичних парадигмах. Клаузальна комплементація у синтаксичних теоріях. Функціонування фінітних і інфінітивних комплементарних речень в англістиці.

    статья (69,6 K)

Страница:

  •  « 
  •  344 
  •  345 
  •  346 
  •  347 
  •  348 
  •  349 
  •  350 
  •  351 
  •  352 
  •  353 
  •  354 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас