• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 10711. Конвергенція в семантиці англійських моноаксіономенів

    Дослідження англійських моносемантичних іменників на позначення цінностей impartiality, purposefulness, politeness, gratitude, consensus в їх формалізованому представленні. Семантична структура англійських аксіономенів із середнім ступенем полісемії.

    статья (33,5 K)
  • 10712. Конверсационный анализ как метод анализа дискурса

    Современный подход к анализу политического дискурса — метод конверсационного анализа. Выявление особенностей вербальных и невербальных средств коммуникации политических деятелей. Речевое взаимодействие в интервью, начинающееся с реплики Лоры Кунс.

    статья (26,5 K)
  • 10713. Конверсаційні стратегії конфліктного дискурсу: комунікативно-прагматичний аспект

    Розгляд та аналіз основних конверсаційних стратегій конфліктного дискурсу з точки зору динаміки розгортання схематичної моделі, зокрема на завершальному етапі конфліктної мовної взаємодії. Використання мовних тактик комунікантів конфліктного дискурсу.

    статья (30,6 K)
  • 10714. Конверсивні та композитні моделі творення релігійної лексики в англійській мові

    Обґрунтування поняття "конверсія", як безафіксального, дериваційного способу словотвору. Аналіз поняття "словоскладання" та фонетичний складник композитів релігійної лексики, структурна класифікація з урахуванням структури композитів складених слів.

    статья (154,9 K)
  • 10715. Конверсионный способ словообразования во французском языке

    Суффиксальное образование существительных, прилагательных, глаголов и наречий. Классификация конверсии по частям речи. Образование фразеологических единиц. Этимологическая классификация префиксов. Аббревиация, субстантивация и образование сложных слов.

    диссертация (144,5 K)
  • 10716. Конверсия в классификации морфологических способов деривации

    Лингвистические подходы к интерпретации конверсии в словообразовании. Место конверсии в системе способов деривации. Конверсия в русском и французском языках. Транспозиционные и нетранспозиционные, модификационные и мутационные словообразовательные типы.

    статья (19,2 K)
  • 10717. Конверсия в немецком языке

    Теоретические основы явления конверсии, ее определение и особенности реализации. Изучение процессов смешения диалектов в немецком языке. Исследование способов и форм словообразования. Лингвистические причины явлений переходности в области частей речи.

    курсовая работа (54,3 K)
  • 10718. Конверсия как биолингвистический способ словотворчества в современном английском языке

    Проблема конверсии в английском языке в контексте достижений научно-технического прогресса и развития искусственного интеллекта. Способности искусственного интеллекта заменить человеческий и возможности его использования в иноязычном образовании.

    статья (21,6 K)
  • 10719. Конверсійні метафори та способи їх відтворення в англо-українському перекладі

    Аналіз конверсійних метафор, їх класифікація, способи відтворення у перекладі. Комплексний розгляд стилістичних прийомів, які застосовуються під час перекладу. Певні закономірності відтворення конверсійних метафор. Засоби формування мовної картини світу.

    статья (31,7 K)
  • 10720. Конверсія як лінгвістичне явище (лінгвоісторіографічний аспект)

    Здійснення лінгво-історіографічного дослідження проблеми конверсії як лінгвістичного явища, а також висвітлення різних поглядів на окреслену проблему в мовознавстві. Аналіз позиції граматистів щодо розв'язання цієї проблеми і її значення для мовознавства.

    статья (24,6 K)
  • 10721. Конверсія як різновид транспозиції словотвірного характеру

    Розгляд проблеми конверсії як словотвірного процесу, що розуміється як кореневий чи безафіксальний спосіб творення. Аналіз суті конверсії та виокремлення підходів щодо тлумачення цього словотвірного процесу. Перехід слова з однієї частини мови в іншу.

    статья (19,1 K)
  • 10722. Конвертовані складні терміни-іменники в англомовних текстах з електричної інженерії

    Односкладові слова, які характеризуються високою частотністю - дериваційний елемент складних термінологічних одиниць, що утворено за допомогою конверсії. Активний технологічний поступ - процес, який зумовив формування науково-технічної термінології.

    статья (22,2 K)
  • 10723. Конгруентність та еквівалентність, як базові поняття контрастивної лінгвістики

    Історія становлення, проблематика та основні завдання контрастивної лінгвістики. Особливості конгруентного та еквівалентного перекладу, порівняння окремих слів-корелятів, їх системне угрупування. Поняття перекладацької еквівалентності та конгруентності.

    курсовая работа (91,9 K)
  • 10724. Конектори як засіб експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах (на матеріалі текстів офіційно-ділової документації ООН в Україні)

    Аналіз конекторів як засобу експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах текстів ділової документації. Додавання до перекладених текстів логіко-семантичних конекторів, що дозволяє забезпечити її комунікативну ефективність.

    статья (19,3 K)
  • 10725. Конкретизация/расширение значения термина и проблемы терминографии

    Выявление причин неупорядоченности в словарной литературе, вызванных семантическими процессами. Фиксация и анализ случаев вариантности в связи с сужением или расширением значения терминов и сопутствующих им формальных переименований в лексикографии.

    статья (31,8 K)
  • 10726. Конкретизація під час перекладу новин з англійської на кримськотатарську мову

    Встановлення специфіки використання конкретизації як перекладацького прийому на матеріалі перекладів на кримськотатарську мову. Вивчення парадигми лінгвістичних чинників, що актуалізують її використання. Аналіз інтересу до мови корінного народу України.

    статья (22,9 K)
  • 10727. Конкуренция лексем стукач и доносчик в русском языке

    Определение необходимости корректирования стилистической отнесенности лексемы стукач в современном русском языке. Анализ статистического материала, демонстрирующего частотность употребления номинаций стукач, доносчик и однокорневых с ними образований.

    статья (38,8 K)
  • 10728. Конкурування номінацій у сучасній українській літературній мові: тенденції стабілізації нової лексики

    Типи конкурентних іменників і прикметників як найбільш показових у процесах розвитку українського лексикону, їх формально-семантична будова. Чинники стабілізації інновацій-конкурентів у межах іменників та прикметників сучасної літературної мови.

    автореферат (65,9 K)
  • 10729. Коннотативная семантика прецедентных наименований мужчины

    Понятие и структура коннотации как языкового компонента, дополняющего предметно-понятийное содержание языковой единицы. Идеализированная интерпретация образа и объективное содержание ассоциативно-образных наименований мужчины в коннотативной семантике.

    статья (22,3 K)
  • 10730. Коннотативная составляющая семантики паремий с обозначениями диких представителей фауны в немецком и русском языках

    Паремия — устойчивая фразеологическая единица, представляющая собой целостное предложение дидактического содержания. Пословица - законченное, рифмованное предложение, отражающее глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере.

    статья (8,2 K)
  • 10731. Коннотативно маркированная лексика и ее роль в развитии языковой личности

    Коннотативно маркированная лексика как языковая единица, возникающая на основе образных ассоциаций с референтом слова или выражения и проявляющая эмоциональный, оценочный, стилистический оттенки. Коннотация - часть системного значения языкового знака.

    статья (1,3 M)
  • 10732. Коннотативно-синтагматический анализ экспрессивных словоупотреблений в немецком языке

    Рассмотрение сочетаемости эмотивно-экспрессивных слов немецкого языка и коннотативно-синтагматического анализа как метода, с помощью которого выявляются компоненты коннотации. Роль коннотативно-селективных признаков в пределах данного компонента.

    статья (27,6 K)
  • 10733. Коннотативные имена собственные постсоветского периода в языковом сознании носителей русского языка (экспериментальное исследование)

    Выявление вариативности языкового сознания носителей русского языка при восприятии имен собственных. Выявление подвижности языкового сознания носителей русского языка, тенденций утраты коннотаций в связи с выходом из употребления некоторых имен.

    статья (60,1 K)
  • 10734. Коннотативные ограничения на сочетаемость слов

    Выявление коннотативных ограничений на сочетаемость в лексическом значении слова в зависимости от того, какой компонент коннотации (экспрессивность, эмоциональность, оценочность, интенсивность, стилистическая принадлежность) актуализируется в контексте.

    статья (15,1 K)
  • 10735. Коннотативные особенности вокативов в дискурсе

    Контрастивный анализ речевых единиц вокативного типа с целью выявления национально-культурных особенностей функционирования в дискурсе представителей русского, чувашского и английского лингвокультурных социумов. Способы выражения эмоциональной оценки.

    статья (15,9 K)
  • 10736. Коннотативные особенности имен прилагательных, образованных от американских политических антропонимов

    Особенности формирования имен прилагательных на базе имен собственных американских политических деятелей. Выявление способов оценочного словообразования и наиболее продуктивных суффиксов прилагательных, существующих в современном английском языке.

    статья (24,5 K)
  • 10737. Коннотативный компонент английской политической лексики в аспекте перевода

    Основные прагмасемантические смыслы английских текстов общеполитического характера, выражающие смыслы неодобрения или осуждения политиков и политических событий, включающих коннотативно окрашенные лексемы. Связь выражаемой семантики с позицией говорящего.

    статья (17,0 K)
  • 10738. Коннотативный компонент: проблемы интерпретации

    Коннотация как многоуровневая синтезирующая суперструктура, знакомство с проблемами. Общая характеристика структуры коннотативного компонента, анализ элементов: эмотивность, оценочность, экспрессивность. Рассмотрение особенностей теории номинации.

    реферат (20,8 K)
  • 10739. Коннотация идиоматических выражений в политическом дискурсе во французских средствах массовой информации

    Изучение коннотативного аспекта идиом во французском политическом дискурсе на примере французских общественно-политических газет Le Monde, Le Figaro, Le Point. Важность контактоустанавливающей функции в дискурсе. Основные переводческие трудности идиом.

    статья (43,6 K)
  • 10740. Коннотация императива

    Характеристика средств коннотации императива на уровне лексики и грамматики. Описание типов коннотативных моделей побуждения в функциональных стилях. Выявление основных тенденций развития императивной сферы по результатам исследования смысловых явлений.

    автореферат (44,6 K)

Страница:

  •  « 
  •  353 
  •  354 
  •  355 
  •  356 
  •  357 
  •  358 
  •  359 
  •  360 
  •  361 
  •  362 
  •  363 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас