Встановлення фонетичних механізмів утворення структурно-складних лексичних одиниць у системі англійського мовлення. Релевантна роль словесного наголосу у формуванні композит. Класифікація інноваційнійних слів за морфолого-синтактичними ознаками.
Визначення спільних і відмінних рис, що притаманні турецької та української мовам. Розгляд системи голосних та приголосних у порівняльному аспекті. Систематизація фонетичних термінів за групами. Артикуляційна фонетика турецької та української мов.
- 28773. Фонетична, лексична, лексико-фразеологічна й синтаксична інтерференції в сучасній українській мові
Місце української мови в інформаційному просторі. Методологічний аналіз сутності явища інтерференції, його причини та наслідки. Змішування акцентологічних рис української та російської мов. Особливості взаємодії фонетичних систем в ситуації двомовності.
Запозичення як чинник лексичної інтерференції, яка є результатом взаємодії української та німецької мов. Процеси фонетичного освоєння німецькомовних запозичених термінів. Визначення ступеня їх засвоєння і кількості невластивих нашій мові звукосполучень.
Запозичення як чинник лексичної інтерференції, яка є результатом взаємодії української та німецької мов. Вироблення чітких правил фонетичного засвоєння запозичень студентами під час вивчення різних дисциплін і української мови за професійним спрямуванням.
Опис практичних аспектів процесу фонетичного освоєння англомовних юридичних термінів у системі української мови, особливості та тенденції цього процесу. Встановлення рівня відповідності їх правописним нормам мови-реципієнта, виникнення термінів-варінтів.
Способи досягнення фонетичного синхронізму в процесі добору ліпсинк-відповідників та укладання дубляжу англомовних фільмів українською. Знаходження відповідності між аудіо – або відеозаписом та текстом перекладу на основі фонетичних властивостей мови.
Дослідження функції переконання та впливу, яка реалізується вдалим поєднанням вербальних та невербальних засобів. Розгляд залежності ефективності публічної промови від її звукового оформлення, яке здатне підсилити образотворчість і виразність мови.
Традиція вживання діалектизмів у літературі. Особливості вокалізму та консонантизму згоранської говірки, використаної в романі В. Лиса "Століття Якова". Фонетичні діалектизми, зафіксовані в творі. Причини відмінностей між групами діалектних слів.
Дослідження властивостей фонетичної й графічної сторони онімів та з'ясування механізмів інтеграції фонетичної складової поетонімів у різні рівні поетичного контексту. Звучання поетонімів у звуковому ладі твору з урахуванням його композиційної специфіки.
Дослідження окремих рис мови Куліша у світлі їхнього зв'язку з давнішою книжною традицією української літературної мови. Аналіз збереження *о в словоформах, що відображає усталений за часів автора мовно-літературний стандарт східноукраїнської редакції.
Тенденція до творення літератури підляськими говірками як основа формування підляської літературної мікромови, що відкрила нові перспективи для лінгвістичних досліджень. Виявлення мовних одиниць, які ілюструють особливості фонетичного рівня мікромови.
Узагальнення теоретичних відомостей про звуковий склад мови та фонетичну інтонацію, які подано у спеціальній французькій науковій літературі. Розгляд тенденцій звукового складу мови на основі дослідження наголосу й інтонації територіальних діалектів.
Оволодіння студентами немовних спеціальностей лексичною та фонетичною компетенціями іноземної мови. Особливості артикуляції звуків в англійській мові. Формування інтонаційних навичок у майбутніх філологів. Використання у лінгвістиці мовних традицій.
Комунікаційні та захисні функції одягу, на якому розміщений напис. Дослідження написів на одязі як лінгвістичного явища. Огляд фонетичних стилістичних особливостей написів на одязі українською та англійською мовами. Основні стилістичні фонетичні фігури.
Принципи англійського дискурсу радіообміну цивільної авіації, які визначають мовленнєво-риторичні особливості кодування інформації. Вживання спеціальних "кодів" та лексичних одиниць. Сутність професійно-мовленнєвої діяльності авіаційних операторів.
Сравнительный анализ фонологических систем нормативного китайского языка и шанхайского диалекта. Тоновая система гласных и согласных звуков диалекта. Фонетические различия диалекта и путунхуа в морфологическом строе. Особенности устойчивых выражений.
Дослідження проблеми перекладу мовних реалій, фонової та безеквівалентної лексики, що позначає ендемічну флору та фауну Великобританії. Зв’язок лінгвокраїнознавства та лінгвокультурології. Класифікація та переклад реалій. Словник ендемічної флори і фауни.
Проблема адекватности понимания в условиях межкультурной коммуникации. Коллективная картина мира отдельного народа как идеациональная модель культуры. Варианты межкультурной коммуникативной ситуации. Понятие фоновых знаний и их значение для переводчика.
Анализ средств невербальной семиотики, которые представляют собой составляющий элемент палитры фоновых факторов. Репрезентация нового кластера свойств и качеств актуальной коммуникативной ситуации в процессе мультимедийного информационного обмена.
Порівняльна характеристика фонографічної та семантичної адаптації лексичних запозичень у французькій мові. Розбіжності між фонемами та графемами мов-джерел. Взаємозв’язок стародавніх, а також германських мов з французькою мовою досліджуваного періоду.
Аналіз відтворення графонів як засобів фонографічної стилізації елементів оригіналу у перекладі. Дослідження типів рекурентних і оказіональних графонів у вихідному тексті німецької казки Пауля Маара та їхнього відтворення в перекладі Ольги Сидор.
Дослідження особливостей фонографічної системи середньофранцузької мови XIV-XV століть. Аналіз однолітерних графічних комплексів, які фіксували голосні та приголосні звуки. Співвідношення між звуками та літерами у визначенні основних функцій графем.
Труднощі відтворення діалектів одних з найяскравіших взірців української та американської літератури кінця XIX століття - творів Марка Твена і напрацювань Марії Матіос. Аналіз прикладів мовного вираження - гуцульський діалект та негритянський діалект.
- 28795. Фонологические интерференции
История русско-каракалпакских языковых контактов. Образование и развитие каракалпакско-русского двуязычия. Фонетическая интерференция в русской речи каракалпаков. Отсутствие редукции гласных в безударном положении. Смещение твердых и мягких согласных.
Фонологическая система языка. Правила различения фонем и вариантов. Теория оппозиций как часть фонологической концепции Трубецкого. Московская и Ленинградская фонологическая школа. "Древесное" изображение системы согласных. Признаки звучности и тона.
- 28797. Фонологічна, морфологічна і лексико-семантична система говірки села Баня-Березів Косівського району
Характеристика фонетичної, морфологічної, лексико-семантичної (в частині назв весільного обряду) системи говірки с. Баня-Березів Косівського району Івано-Франківської області. Статус говірки, її належність до мовно-територіальних утворень вищого порядку.
Особливості фонемної структури англомовних та україномовних діалогічних текстів. Визначення фонологічних опозицій в системі фонем української та англійської мов. Аналіз системно-структурних утворень мови. Оцінка внеску науковців у розвиток теорії фонеми.
Характеристика українського наголосу. Семантична, генетична та функціональна класифікації фразеологізмів у вітчизняному мовознавстві. Статус неповних речень у системі синтаксичних одиниць. Закономірності парцелювання, сегментації, синтаксичного повтору.
Лінгвістичний статус категорій фоносемантизму, його багатоаспектність та складники з погляду сучасної лінгвістики. Аспекти зв’язку між категоріями звук – колір – значення у германських та слов’янських мовах. Фонетико-фонологічні зміни мовних одиниць.