Сопряжение моделей языковой игры, когнитивных механизмов и лингвокультурных модусов в субстандарте английского языка. Фонетические, лексические, словообразовательные, фразеологические и комплексные модели языковой игры; модусы насмешки и иронии в ней.
Описания родинного текста болгар, интерпретация ключевых идей и концептов. Классификация речевых фольклорных жанров, задействованных в родинах. Выявление специфических сюжетных моментов в родинном тексте. Анализ "околородинной" терминологии и фразеологии.
Теоретические вопросы лингвокультурных характеристик британской прессы. Особенности заголовков в английской печати. Неологизмы как сущность газетной лексике. Широкое использование аббревиатуры в разных газетах. Анализ текстов таблоида "The Sun".
Описание фразеологических единиц, выражающих пространственные отношения - процесс, учитывающий специфические особенности взаимодействия языков и культур. Культурное пространство - феномен, представляющий собой часть природной территории государства.
Влияние культуры эмигрантов на традиции англоязычного текстопостроения, внешний вид заголовка и его лексическое наполнение. Проявление американской культуры в заглавиях через наименования географических объектов, находящихся в США, неформальных названий.
- 4326. Лингвокультурные особенности концепта Еда в произведении Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс"
Анализ проблемы концепта в художественных произведениях. Анализ влияния универсальных, общечеловеческих факторов на формирование понятийных систем. Национально-культурная (культурно-историческая) коннотация как важнейший аспект при анализе концепта.
- 4327. Лингвокультурные особенности лексического состава кубинского национального варианта испанского языка
Кубинский национальный вариант испанского языка как один из характерных представителей карибских национальных вариантов. Знакомство с основными лингвокультурными особенностями лексического состава кубинского национального варианта испанского языка.
Анализ лингвокультурных параметров вербализации социальной гармонии на примере социальной рекламы как одного из сильнейших ресурсов дискурса социальной гармонии. Рассмотрение основных способов и особенностей снижения социальной напряженности в обществе.
Изучение культурологических представлений и лексических репрезентантов понятия воспитанность в разных языковых системах. Анализ словообразовательного и семантического происхождения понятия. Обзор трактовки вопроса по словарям Даля, Ушакова и Ожегова.
Изучение проблем отражения в языке национальной культуры, представлений народа о жизни и национальных ценностях, традиций стереотипов. Главенствующая роль национального языка и значений языковых единиц для идентификации национального самосознания.
Алгоритм деятельности учителя и учащихся в технологии проектного обучения, обзор его составных элементов. План действий учащихся, критерии оценивания работ. Паспорт проектной работы. Использование метода проекта "Одно слово" на уроках русского языка.
Цель работы – выявить роль прецедентных феноменов англоязычной лингвокультуры в производстве и организации дискурса в политически ангажированном сетевом сегменте современного американского медиапространства. В центре внимания "антитрамповский дискурс".
Изучение лингвокультурных особенностей перевода текстов юридического направления. Рассмотрение лингвистических особенностей перевода терминологических словосочетаний-фразеологизмов, содержащих явно выраженный культурологический компонент значения.
Термин "анекдот" в немецкой и русской лингвистической традиции. Жанровые и текстовые характеристики анекдота. Методика лингвокультурного анализа немецких региональных анекдотов. Способы создания комического эффекта, персонажи померанских анекдотов.
Отражение элемента "топор" в русских пословицах, поговорках. Конструктивные особенности топора в русских пословицах и поговорках, описание разных человеческих качеств, черт характера, жизненных явлений. Высокая частотность слова "топор" у русского народа.
История гуманитарной географии в России. Исследование лингвокультурного аспекта гуманитарной географии в части базовых понятий и направлений развития лингвистического аспекта науки. Изучение перспектив взаимодействия филологии с гуманитарной географией.
Характеристика основных категорий когнитивной лингвистики. Исследование фразеологических единиц, репрезентующих концепт "дом" на уровне словосочетаний и высказываний. Составление фрагмента русской языковой картины мира, связанного с данным понятием.
Проявление лингвокультурного аспекта концепта "оскорбление" в разных языковых ареалах. Определение ключевых факторов, обусловливающих отличия в построении, функциях и способе реализации процессов общения, характерных для данного языкового коллектива.
Понятие фразеологической единицы. Основные гипотезы в русской фразеологии. Зеркало как реальная вещь, его семантика и символика. Отношение экстрасенсов к зеркалам, как к источникам негатива. Понятие мифологемы, истинные хранители культуры (тексты).
- 4340. Лингвокультурный аспект языкового знака (на материале адыгейского, хаттского и хеттского языков)
Функции национального языка: общения, воздействия, а также фиксации и хранения всего комплекса знаний и представлений данного языкового сообщества о мире. Исследование глобального знания, зафиксированного в хеттском, адыгейском и хаттском языках.
Модернизация в аспекте языкознания. Вестернизация: супралокальные ценности и идентификация; изменение этикетных форм. Утверждение английского языка в качестве средства коммуникации в мире. Разработка корпуса лексических единиц в языках-реципиентах.
Лингвосемиотическая актуализация потребностей в виде кодированных единиц англоязычных лингвокультур. Исследование понятия лингвокультурного кода, кодированной потребностной коммуникации на материале глюттонии. Поварские жаргонизмы как знаки-прагматонимы.
Анализ понятия "лингвокультурный код" в процессе билингвального обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей. Определение искусственного билингвизма как феномена, обозначающего овладение лингвокультурным кодом иностранного языка.
Проблема модернизации языковой подготовки иностранных студентов инженерно-технического профиля как условие качественного профессионального обучения. Особенности языковой подготовки студентов, обучающихся специальностям инженерно-технического профиля.
Анализ разных форм выражения лингвокультурного концепта "максимализм". Языковые средства, выступающие в русском языке в качестве его лексических репрезентантов. Влияние географического фактора на формирование в русском языковом сознании данного концепта.
Установление "формулы взятки". Определение отличий семантического состава мздоимства в юридическом дискурсе от всех прочих его дискурсных представлений. Семантические признаки мздоимства как должностного преступления. Понятийная структура взятки.
Рассмотрение репрезентации в русском языке лингвокультурного концепта "равнодушие". Особенности формирования и устойчивости в национальном языковом сознании концепта "равнодушие". Характеристика основных лексических репрезентантов концепта "равнодушие".
Изучение вопроса о лингвистическом воплощении (языковой манифестации) основных лингвокультурных концептов. Анализ их связи с семантикой этноязыковых средств формирования и формулирования мысли. Особенности определения отдельных лексических единиц.
Моделирование образа человека средствами языка как одна из наиболее разрабатываемых лингвистикой проблем. Характеристика некоторых аспектов образа женщины-политика, созданного во французских СМИ на материале публикаций, посвященных Марин Ле Пен.
Изучение актуализации лингвокультурного образа Китая в русском языке. Выявление и классификация языковых единиц, репрезентирующих культурные реалии Китая. Описания лингвокультурного наполнения образа Китая в наименованиях г. Иркутска и Иркутской области.