Общепринятые дефиниции межкультурной коммуникации. Основные группы элементов в основе содержания межкультурной компетентности (аффективные, когнитивные, процессуальные), ее связь с объемом и качеством информации о явлениях и ценностях другой культуры.
Анализ необходимости формирования у будущих специалистов межкультурной компетенции. Анализ содержания обучения иностранному языку. Изучение особенностей использования "Case Study" и ролевых игр для успешного формирования межкультурной компетенции.
Роль межкультурной компетенции во взаимосвязи с иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией в структуре целей обучения студентов неязыкового вуза. Анализ общекультурных и профессионально-маркированных составляющих профессиональных умений.
Анализ влияния миграционных потоков на формирование векторов национальной и языковой политики во многих развитых государствах. Проблема межкультурной коммуникации в России и значение поликультурного воспитания студентов высших учебных заведений.
Характеристика приоритетности формирования у обучающихся людей межкультурной компетенции. Предоставление внимания культуре и культурным ценностям страны в процессе обучения иностранному языку. Особенности жестикуляции и телодвижений при коммуникациях.
Понятие межкультурной медиации, сферы ее реализации. Сравнительный анализ российского и зарубежных рынков труда. Компетенции и навыки межкультурного медианта. Сферы востребованности данной профессии в России. Анализ программ по подготовке специалистов.
Анализ проблем восприятия и интерпретации иноязычного текста в ситуации межкультурной коммуникации. Рассмотрение результатов анализа процесса чтения текстов носителями языка в сравнении с их чтением русско-китайскими и китайско-русскими билингвами.
Анализ межкультурной проблематики в исследованиях по методике обучения иностранным языкам. Выявление степени и характера разработанности межкультурной проблематики на теоретическом и эмпирическом уровнях в отечественной методике обучения языкам.
Концепция преподавания профессионального языка в техническом вузе. Характеристика инновационных программ для изучения курса немецкого языка студентами. Виды заданий, которые можно использовать для развития навыков аудирования, чтения и письма, говорения.
Иностранный язык как важный компонент профессиональной подготовки и фактор формирования профессиональной компетентности на современном этапе развития высшего профессионального образования. Овладение иностранным языком - средство кросс-культурного общения.
- 9221. Межкультурная философия
Межкультурная философия как метод мышления, предусматривающий отказ от претензий на конечную истинность философской традиции собственной культуры. Обретение суверенитета колониальными народами - конец мифа о миссионерской роли Западной цивилизации.
Знакомство с устойчивыми стереотипами восприятия культуры Запада и Востока. Сущность понятия "межкультурная философия". Книга М.Т. Степанянц как первое монографическое исследование межкультурной философии в отечественной историко-философской литературе.
Протокол и этикет в культуре разных народов. Роль туризма в межкультурном взаимодействии. Реадаптация или обратный культурный шок: основные результаты процесса аккультурации. Социально-психологическая устойчивая адаптация человека к жизни в иной культуре.
Анализ стереотипных представителей субэтнических групп на материале текстов русско- и осетиноязычных анекдотов. Выявление межсубэтнического взаимодействия носителей диалектов и говоров осетинского языка, гереостеритипов североосетинской лингвокультуры.
Рассмотрение специфики межкультурного взаимодействия профессиональной группы российских моряков гражданского флота в условиях включенности в поликультурные контексты профессиональной деятельности. Характеристика, особенности стереотипов поведения моряков.
Проблемы смягчения адаптационных процессов и приобщения к неродной культуре студентов-иностранцев. Подход к оценке знаний русских студентов и иностранцев, обучающихся на русском языке. Мотивация преподавателей, работающих со студентами-иностранцами.
Пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Межкультурное взаимодействие в современном обществе: особенности, тенденции. Налаживание эффективной системы коммуникации между различными общественными группами.
Специфика испанского Возрождения, лингво-культурологический анализ произведения Сервантеса "Дон Кихот". Разработка проекта "Изучение историко - культурологических особенностей Испании и испанского языка на базе произведения Сервантеса "Дон Кихот"".
Роль староверческого населения в развитии Оренбуржья. Историко-географические аспекты их расселения. Структура и процессы трансформации современных этнокультурных ареалов. Характер взаимодействия и взаимовлияния старообрядцев с соседними этносами.
- 9230. Межкультурное обучение на занятиях по французскому языку как второму иностранному после английского
Анализ наиболее значимых факторов, влияющих на межкультурное обучение при овладении французским языком как вторым иностранным после английского. Особенности организации учебного процесса по французскому языку как иностранному в межкультурном контексте.
Рассмотрение стратегий речевого поведения в англоязычной среде как способа межкультурного общения. Формирование способности к участию в межкультурном общении. Использование коммуникативных стратегий для развития социокультурной компетенции учащихся.
Представления о межэтнических взаимодействиях. Культурные черты, которые приемлемы с точки зрения функциональным внутриэтническим конфликтом народа-реципиента. Взаимодействие культур, ведущее к их унификации. Чувство гордости национальной самобытностью.
Трудности межкультурной коммуникации, с которыми сталкиваются пилоты международных авиалиний - командиры воздушных судов - во время их взаимодействия с вторыми пилотами - представителями китайского этноса. Опыт сравнения воспринимаемых трудностей.
Трудности межкультурной коммуникации, с которыми сталкиваются пилоты международных авиалиний - командиры воздушных судов - во время их взаимодействия с вторыми пилотами - представителями китайского этноса. Минусы молчания в экстремальных ситуациях.
- 9235. Межкультурные коммуникативные умения неформального академического взаимодействия как объект контроля
Проектирование образовательной модели контроля уровня сформированности межкультурных коммуникативных умений студентов-магистрантов. Профессионально-профильная иноязычная компетенция в вузе. Рассмотрение лингводидактического описания светской беседы.
Ознакомление с сущностью и основными формами межкультурной коммуникации: прямой, косвенной, опосредованной и непосредственной. Изучение составных элементов межкультурной компетентности: аффективных (эмпатии и толерантности), когнитивных и процессуальных.
Общее понятие коммуникации как обмена идеями, информацией и прочим между двумя и более людьми. Главенствующий характер вербальной коммуникации в любой области человеческой деятельности. Устно-речевые и письменно-речевые средства коммуникаций, их функции.
Невербальные средства общения. Практические потребности межкультурной коммуникации. Взаимовлияние культуры, коммуникации и общения, тенденции их взаимосвязей. Диалог как основа межкультурной коммуникации. Культурная, этническая и личная идентичность.
Понятие и основные функции межкультурной коммуникации. Содержание теорий редукции неуверенности, адаптации, правил и координирования управления значением. Эмпирическое исследование отношения белорусской студенческой молодежи к студентам-иностранцам.
Особенности внедрения швейцарской модели управления человеческими ресурсами и нового типа управленческой культуры в практику управления медицинскими организациями в качестве механизма повышения эффективности деятельности организаций здравоохранения РФ.