Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса
Общая характеристика виртуального дискурса: содержание и границы. Конститутивные признаки, цели и стратегии. Текстовая специфика, гипертекст. Параметры структурирования виртуального жанрового пространства. Флейм, сетевой флирт, виртуальный роман.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.06.2018 |
Размер файла | 667,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
5. Набор ничего не значащего сочетания символов, бессмысленные или оскорбительные высказывания.
Данный вид флуда используется участниками виртуального дискурса как бесцельно, от скуки, так и с целью отомстить за предыдущее выдворение из чата или форума за какое-либо нарушение правил, и состоит в «сообщении», содержащем ничего не значащий набор символов, как кириллических, так и латиницы, явно бессмысленные высказывания или высказывания оскорбительного характера.
Если рассматривать данный вид флуда в модели с подбором речевых формул, то при флуде, возникающем в ситуации, когда пользователю нечем занять себя, когда он может, к примеру, оставить на страницах форума или в чате (что происходит чаще) поток графических изображений какой-либо возглас типа «Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!!!!», данная модель, рассмотренная нами выше, не изменяется. В ситуации же, когда у коммуниканта имеется обида или желание отомстить, модель трансформируется следующим образом:
говорю все, что придет мне в голову
знаю, что мои высказывания никак не связаны с контекстом в смысловом отношении (или - мои высказывания - это ругательства, или - мои высказывания - это ничего не значащий «поток сознания»)
говорю таким образом, что мои высказывания невозможно не услышать (заметить)
думаю, что смогу привлечь твое внимание и сделать тебе неприятно, обидеть тебя
говорю так, потому что хочу отомстить тебе.
Так же данный вид флуда может использоваться в качестве обыкновенного сетевого хулиганства, когда пользователь заходит на ресурс, оставляет несколько реплик, состоящих из набора бессмысленных символов, и уходит с него. Вероятно, причиной такого поведения в данном случае служит наличие свободного времени и отсутствие какого-либо занятия, которое могло бы развлечь данного пользователя.
Следует отметить, что речевой жанр флуда является специфическим речевым жанром виртуальной коммуникации в силу опосредованного канала связи, письменной фиксации устной речи. В процессе реального общения данный жанр не функционирует.
Коммуникация в жанре флуда порицается правилами сетевого этикета, не приветствуется ни на одном форуме, за исключением, разумеется, тем, специально созданных для флуда во избежание его в других темах, целенаправленно искореняется модераторами, однако продолжает существовать и представляет большой интерес для дальнейшего изучения в русле жанроведения и лингвокультурологии.
2.3.6 Спам
История термина «спам», как отмечается в электронной энциклопедии «Википедия» [ВП www.], восходит к английскому комедийному телесериалу 70-х годов XX века «Летающий цирк Монти Пайтона» («Monty Python's Flying Circus»), в котором в одной из сцен действие происходило в маленьком ресторанчике, где всем посетителям предлагали меню, содержащее чрезмерное количество консервированной ветчины «спэм» (spam - от Hormel's Spiced Ham), а хор викингов в рогатых шлемах постоянно пел рекламные песни типа «Спэм! Спэм! Спэм! Любимый спэм!», вследствие чего за словом «спам» закрепилось новое значение, позднее перешедшее в компьютерную терминологию для обозначения назойливых рассылок.
На различных ресурсах Рунета можно найти множество попыток пользователей определить, что такое спам, и определения очень различны. В нашем исследовании под спамом мы понимаем анонимную массовую рассылку корреспонденции адресатам, не желающим ее получать. Мы сознательно не вводим в определение слова «коммерческий», поскольку существуют такие виды спама, которые не направлены адресантом на извлечение коммерческой выгоды, например, так называемые «письма счастья». Включение в определение понятия анонимности адресанта (а спам - это автоматическая рассылка со скрытым или фальсифицированным обратным адресом) позволяет не причислить к спаму, например, неожиданную рассылку руководителя своим подчиненным или отправку менеджером по продажам информации о новинках кому-то из клиентов и т.п., а понятия нежелательности данной корреспонденции исключает получение рассылки с какого-либо сайта, если адресат на нее подписался. Следует отметить, что спам распространяется не только через электронную почту, для этого могут также использоваться жанр мгновенных сообщений, СМС, чаты, форумы, блоги и т.п. Существует также такой вид спама как поисковый, когда пользователь, сделав запрос через поисковую систему и получив ряд ссылок на ресурсы по интересующей теме, попадает путем перехода по какой-то из ссылок на страницу, совсем не связанную с тем, что он запрашивал, и что было проанонсировано под выбранной ссылкой на поисковом сайте. Тем не менее, самый большой поток спама идет посредством именно электронных писем и в общем трафике электронной почты составляет, по разным оценкам, от 85 до 95% [ВП www.]. В связи с этим рассмотрим подробнее именно данный вид спама.
Здесь возникает закономерный вопрос, возможно ли рассмотрение спама как речевого жанра, поскольку в большинстве случаев ответная реакция адресата не выражается вербально. Мы считаем, что данный факт не противоречит исследованию спама как дискурсоприобретенного жанра. Учитывая, что речевой акт - это развернутое и сложное речевое построение, состоящее из нескольких речевых действий [Кожина, 1999, с. 59], что в его структуру входят локуция (то, что говорится), иллокуция (какой поведенческий смысл выражается), перлокуция (каков эффект или результат речи) [Austin, 1962], и что перлокуция необязательно выражается вербально, мы вполне можем причислять спам к жанрам. В этом отношении спам имеет сходство с такими речевыми жанрами, как, например, приказ или просьба, где ответная реакция адресата также может быть выражена в невербальной форме.
Моделируя жанр спама при помощи последовательности простых предложений, мы получаем следующий подбор формул, наглядно отражающих интенции, цели и т.п. адресанта по отношению к адресату:
хочу, чтобы ты сделал нечто
говорю это, потому что хочу, чтобы ты сделал это
знаю, что это может быть тебе вовсе ненужно
говорю это так, чтобы оно могло привлечь тебя
знаю, что ты можешь не сделать этого, потому что не обязан это делать
не знаю, сделаешь ли ты это, потому что знаю, что подобные предложения тебя уже, скорее всего, раздражают
надеюсь, что ты сделаешь то, что я хочу.
Мы считаем возможным выделить следующие наиболее часто встречающиеся виды спама: 1) спам, преследующий коммерческие цели (письма с рекламой каких-либо товаров и услуг, содержащие ссылки на сайты с дополнительной информацией, контактные телефоны и т.п.); 2) спам, преследующий мошеннические цели (письма различного содержания, направленные на выманивание у адресата денег, номеров кредитных карт, паролей для доступа к онлайновым финансовым операциям и т.п.); 3) спам, направленный на раскрутку сайта (письма, содержащие ссылку на какой-то сетевой ресурс, предлагающий «нечто» очень хорошее и бесплатное, но ссылка в таких письмах ведет на сайт, совершенно не связанный с тем, что заявлено, таким образом, повышая рейтинг сайта (количество посещений) путем его просмотра обманутыми пользователями); 4) спам, направленный на сбор данных (письма, в которых под видом опроса или оформления заказа на бесплатный образец чего-либо просят указать те или иные данные); 5) спам, направленный на проверку валидности почтового ящика (письма, целью которых является вызвать обязательный ответ адресата для того, чтобы выяснить, активен ли адрес, имеющийся в рассылочной базе, чтобы затем регулярно использовать его для дальнейших рассылок); 6) спам религиозного характера (письма, содержащие размышления о порочности жизни современного человека и уверения, что только вера в Иисуса, который уже среди нас, может спасти мир и т.п.); 7) спам, содержащий «письма счастья» или «святые письма», в которых путем тех или иных примеров адресата убеждают в необходимости дальнейшей рассылки полученного письма для получения какой-то неожиданной выгоды и избегания больших несчастий; 8) спам, содержащий вирусы или трояны (письма (чаще всего с вложениями или ссылками), в которых может быть текст развлекательного характера, картинки, привлекающие внимание, вызывающие желание открыть прикрепленный файл, зайти по данной ссылке и т.п., тем самым дав доступ вирусам на компьютер и т.д).
В связи с тем, что спам вызывает у пользователей больше раздражения, чем интереса и желания открыть полученное письмо, а не удалить его, субъект, занимающийся рассылкой спама, применяет различные тактические ходы, направленные на введение адресата в заблуждение путем формулировки темы письма или самого текста. Б.Шмюкле и Т.Хи в своей монографии [Schmьckle, Chi 2004, www.] отмечают, что треть рассылаемого спама составляет личностно-ориентированный спам, складывающийся из «личного» спама и псевдоличного спама. «Личный» спам составляется таким образом, что упоминается имя получателя и делается вид, что адресант знаком с адресатом. Такие письма содержат формулы приветствия и прощания, намеки на то, что отправитель связан с получателем посредством каких-то дел и т.п. В псевдоличном спаме тоже содержатся формулы приветствия и прощания, однако имитация знакомства менее искусна: например, приветствие «Hello, in!» включает обращение по первой части адреса (для адреса in_favorem@mail.ru).
Материал русскоязычного спама также показывает, что в последнее время лица, рассылающие спам, все чаще прибегают к различного рода тактикам, помогающим замаскировать спам и тем самым заставить адресата просмотреть его. Как показало исследование, практически все данные тактики содержат в своей основе расчет на человеческое любопытство, которое и заставляет адресата открывать полученное письмо или отвечать на него. Приведем некоторые из наиболее часто встречающихся способов:
1. В тему письма перед основной фразой вставляется «Re:», означающее, что присланное письмо является ответом на какое-то из предшествовавших писем получателя. При этом в строке «От кого» ставится какое-то имя. Например, от отправителя «Мария» может прийти письмо со следующей темой - «Re: небольшой вопрос». Данный ход рассчитан на то, что адресат постарается вспомнить, кто такая эта Мария, когда и что он мог у нее спрашивать, а за невозможностью сделать это откроет письмо, в котором может содержаться все, что угодно.
2. В поле отправителя значится «Mail Delivery System», то есть служба отправки почты, и тема письма содержит стандартную в случаях сбоя в доставке почты фразу - «Mail delivery failed: returning message». Разумеется, получателю подобного сообщения хочется знать, кому и по какой причине не было доставлено его отправление, однако, открыв полученное письмо, он обнаруживает рекламу.
3. В поле отправителя пишется «admin», «служба уведомлений форума» или нечто подобное, указывающее на то, что пришедшее письмо было отправлено адресату технической службой какого-то форума. Тема письма в данных случаях, как правило, содержит сообщение о том, что для адресата имеются новые сообщения на форуме: «У вас одно новое сообщение», «У вас имеются новые сообщения», или что адресату закрыт доступ на ресурс: «Для вас временно закрыт доступ на форум», «Вы не можете быть зарегистрированы на нашем сайте» и т.п. В самом письме может содержаться информация самого разного рекламного характера. Адресант, рассылающий спам подобным образом, рассчитывает на то, что редко какой пользователь Интернета использует только электронную почту, не являясь участником каких-либо других ресурсов, поэтому, получая подобное письмо, он обязательно просмотрит его. Как следует из опроса респондентов, те письма, в теме которых содержатся фразы о невозможности или прекращении для адресата доступа на какой-либо сетевой ресурс, просматриваются в первую очередь, поскольку пользователь хочет немедленно разобраться, куда и по какой причине ему закрыли доступ. Отправители спама рассчитывают именно на такую реакцию. Наиболее действенным спамом данного вида является спам, маскируемый под сообщение от администрации того сервера, на котором располагается почтовый ящик адресанта. В письме содержится информация о каких-либо нововведениях на сайте и указание перейти по ссылке для получения более подробных сведений. Если внимательнее рассмотреть даваемую ссылку, то можно заметить, что она не ведет на тот сайт, от администрации которого якобы пришло письмо, а лишь какими-то элементами напоминает название этого сайта.
4. Тема письма звучит как «Вам пришла персональная открытка». Открытка, действительно, может присутствовать, но ее содержание далеко от ожидаемого адресатом и также содержит рекламу какого-либо характера. Следует отметить, что открытка может быть и нормального содержания, например, содержать изображение песика с грустными глазами и подпись «Я по тебе скучаю», однако, открыв такую открытку по ссылке из своего ящика, адресат либо подтверждает, что ящик действует, и вследствие этого станет потом регулярно получать еще больше спама, или же способствует тем самым раскрутке какого-то сайта, добавив к общей статистике еще один просмотр и, следовательно, повысив рейтинг ресурса.
5. Тема письма указывает обобщенного адресата, как, например, «Начальникам малых предприятий», «Главным бухгалтерам», «Секретарям коммерческих директоров», «Изучающим английский язык» и т.п. В качестве отправителя очень часто фигурирует название какой-либо организации. Если получатель письма попадает в указанную в теме группу представителей, то подобное письмо воспринимается как нечто потенциально полезное, поскольку избранная отправителем формулировка темы как бы сужает аудиторию и дает возможность предположить, что информация, присланная в письме, исходит от какой-либо организации, имеющей представление о характере деятельности адресата и т.п. В теле письма такого рода содержится, как правило, реклама, которая может иметь как непосредственное, так и отдаленное отношение к тому, что заявляется в теме. Например, в письме с темой «Секретарям генеральных директоров» вполне может содержаться реклама косметических средств, предваряемая словами о том, что секретарь - это лицо фирмы, которое должно выглядеть соответствующим образом.
6. Тема письма содержит какую-либо фразу интригующего характера, как, например, «Вы выиграли 1000000$», «Зая! Он не дал мне денег…», «Он опять мне изменил», «А ты знаешь, от кого беременна Светка?!», «Не много же ты стоишь, если смог так поступить со мной», «Я часто вижу тебя во сне», «Тебе будет хорошо со мной», «Мне не хватает романтики», «Открой, там тебя ждет сюрприз!» и т.п. В строке отправителя стоит какое-нибудь личное имя. Письма с подобными темами могут содержать какую-либо рекламу, как связанную каким-то образом с темой письма, так и не связанную. Например, в письме с темой «Никуда не хочу» может располагаться следующая реклама: «Привeт Виктор! да нормально все, только выматались сегодня на работе, админы чота с компом натвоpили, кое-как твой адрес нашелся..(( никуда идти не хочется, виктрыч сайт подкинул c прикольной парнушкой http://*** ))глянь, как тебе?.. буду как-нить так вечер коротать». Кроме рекламы в письмах с интригующими темами могут быть присланы сообщения, при чтении которых кажется, что отправитель нечаянно перепутал адрес. Письма такого характера нацелены на то, что адресат ответит на них, объясняя, что он не тот, к кому было обращено письмо, что, вероятно, произошла ошибка, и тем самым покажет, что его электронный адрес не только существует, но и используется. Как следствие, этот адрес будет добавлен в последующие рассылки спама, поскольку письма, приходящие в данный ящик, читаются. Примером такого спама может служить письмо следующего содержания: «Привет. В Питер я уезжаю 25, приезжаю 28. зачем там задерживаться? Я бы не хотел, чтобы в дни дежурств, как только я ухожу из дома, ты сразу приезжала к коту, он и так избалованный. По поводу свободного времени в Петербурге: не уверен, что оно вообще будет, Сергеев сказал, что мы туда едем не развлекаться, а работать, и что мое место всегда быть рядом с ним. Так что не знаю, что вообще получится, но список твой я, конечно, возьму с собой. Пока».
7. После того, как у пользователей Сети стали популярными поиск и общение с бывшими одноклассниками, однокурсниками и т.п., в темах спамовых писем стали часто появляться фразы следующего содержания: «Ты, наконец-то, нашлась, моя первая школьная любовь!», «Эхо школьных лет», «А помнишь, как в 10 классе?..» и т.п. В самом письме чаще всего содержится фраза интригующего характера: «Приветик, солнышко! Угадаешь, кто я? Заходи ко мне в блог, вспомни школьные годы…», «А это я!!! Думаешь, я тебя забыла? Как бы не так! Школьная пора остается в сердце навеки. Заглядывай ко мне хоть иногда» и ссылка, которая может вести как в настоящий блог, посещение которого адресатом служит раскрутке, так и на какую-либо рекламу. Не исключается также и возможность заражения компьютера вирусами после перехода по указанной ссылке. Разновидностью подобного спама является также спам, маскируемый под настоящие сообщения. Так, например, нам не единожды приходили письма якобы с сайта «Одноклассники.ru» (где мы, следует отметить, не регистрировались с данного почтового ящика) с уведомлением о получении личного сообщения, которое можно прочесть, зайдя по приводимой ссылке. Адрес отправителя был подделан под адрес указываемого в письме сайта, однако предлагаемая ссылка явно свидетельствовала, что указываемый сайт не имеет ничего общего с «Одноклассниками». Намного сложнее распознать спам в таких случаях тем пользователям, которые использовали ящик при регистрации на сайте подобного типа, особенно если «ссылка на сайт», приводимая в письме, дается не прямо, а «сворачивается», помещаясь под словом «ссылка», скрывающем истинное название сайта, на который ведет.
8. Возможность нечаянного заражения своего собственного компьютера вирусами, разумеется, не привлекает ни одного пользователя, и естественное человеческое желание обезопасить себя в этой области также учитывается теми, кто рассылает спам. Вследствие этого появляются письма, содержащие информацию о том, что с того или иного электронного адреса многим пользователям приходит зараженная корреспонденция, что после того, как такое письмо открывается, активизируется вирус, уничтожающий всю информацию на жестком диске компьютера. В конце письма обязательно содержится приписка, что данное сообщение нужно разослать всем знакомым, чтобы обезопасить их. Отзывчивые пользователи начинают активно реагировать на подобные тревожные сообщения, стараясь предупредить как можно больше своих знакомых о надвигающейся опасности. Однако истинной целью писем подобного содержания является либо создание паники, либо получение сведений о валидности почтового ящика для включения его в спамовую рассылочную базу. Для спама, распространяемого посредством электронных писем, релевантным является последнее. Получив письмо об угрозе вирусной атаки с какого-то электронного адреса, пользователи начинают пересылать данное сообщение, пользуясь опцией «Переслать», то есть сохраняя исходное письмо вместе со всей заложенной в нем технической информацией, которая «простому смертному» не видна, но с помощью которой пользователь, инициировавший всю данную рассылку, получает пополнение своей спамерской базы новыми валидными адресами. Следует отметить, что на других сетевых ресурсах, таких, как, блоги, мгновенные сообщения, форумы и др., сообщения подобного рода используются чаще всего для создания паники, когда пользователи ресурса, незамедлительно реагируя на сообщение и рассылая его большому количеству своих знакомых, создают тем самым большую нагрузку на сервер, и, провоцируя неполадки в его работе.
Следует отметить, что, несмотря на то, что использование данных тактик повторяется во многих письмах, и адресат часто догадывается о пришедшем спаме уже по названию письма, подобные письма все равно просматриваются получателем. Именно человеческое любопытство, на которое и рассчитывают распространители спама, в большинстве случаев является причиной неприятностей для пользователей, которые, даже догадываясь о спамовом содержании пришедшей корреспонденции, все равно ее просматривают.
Вследствие того, что спам создает дополнительную нагрузку на серверы, вызывает негативное отношение пользователей, воспринимаясь ими как вторжение в приватную сферу, и компании, специализирующиеся на выпуске программного обеспечения, ведут постоянное усовершенствование программ фильтрации почты, спам вынужден эволюционировать. Так, например, одной из последних находок тех, кто рассылает спам, является использование в теме письма и в самом письме какого-то слова или набора не связанных между собой слов («после», «средний», «иней зари», «не за», «кони сели над от», «на к миллионы», «дар иной от», «мир сам чем» и др.), на сочетание которых не отреагирует ни один фильтр для спама. Сама же реклама, независимо о того, что в ней содержится текстовой сообщение, прикрепляется к письму в виде вложенного сообщения в файле с расширением.jpg., то есть в виде «картинки». Чтобы обойти все возможные фильтры, попасть в ящик пользователя и произвести на адресата необходимое воздействие, спам постоянно меняется, что говорит о высокой степени динамизма данного жанра.
2.3.7 Послание
Согласно определениям в толковых словарях, под посланием понимается 1) письменное обращение к кому-либо, письмо, 2) официальное письменное обращение государственного или общественного деятеля (или организации) к другому деятелю (или другой организации) по какому-либо важному вопросу, 3) литературное произведение, в форме авторского обращения к кому-либо, 4) одно из произведений раннехристианской литературы, прописываемых церковью апостолам [МАС3 1999; НСРЯ2 2000; ТСО 1997; ТСУ3 2000]. Во всех словарях также дается стилистическая помета «устаревшее» или «книжное». В рамках виртуального дискурса «послание» соотносимо с первым значением и представляет собой короткое сообщение, которое оставляют посетители того или иного сайта в гостевой книге. Пользователь Интернета, посетивший какой-либо сайт, может выразить свое мнение по поводу представленной на нем информации, поблагодарить создателей, если сайт понравился и оказался полезным, или выразить критические замечания. Поскольку гостевые книги сайтов сходны с книгами отзывов в музеях, ключевым словом при рассмотрении послания будет являться «отзыв».
Рассмотрим значения слова «отзыв», представленные в толковых словарях. Толковый словарь русского языка С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой дает следующие определения: 1. Отзвук, эхо (устар.). Отзвук грома. 2. Ответное чувство на что-либо. 3. Мнение о ком- чем-нибудь, оценка кого- чего-нибудь. 4. Условный секретный ответ на пароль [ТСО 1997]. В толковом словаре русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова [ТСУ2 2000] в дополнение к перечисленным значениям выделяются «отозвание» (отзыв посла, отзыв депутата), «рецензия, критическая статья» (Книга вызвала благоприятные отзывы) и «официальный документ, содержащий оценку чьей-либо деятельности» (Отзыв о чьей-нибудь работе. Отзыв общественных организаций). Новый словарь русского языка Т.Ф.Ефремовой и Словарь русского языка под редакцией А.П.Евгеньевой добавляют значение «ответ» [МАС3 1999; НСРЯ1 2000]. Для послания как жанра виртуального дискурса релевантным оказывается «мнение о ком- чем-нибудь, оценка кого- чего-нибудь», и он может определяться при помощи следующего подбора формул:
думаю, что тебе важно мое мнение о Х, и ты хотел бы его знать
говорю …
говорю это потому, что хочу, чтобы ты знал мое мнение, чтобы все знали это.
Однако, анализируя различные гостевые книги, мы можем говорить о том, что лишь часть оставляемых в них сообщений, является отзывами. Например, следующие проанализированные нами сообщения, оставленные посетителями сайтов, действительно, представляют собой отзывы. Они могут быть как благодарностью за создание сайта, выражением восхищения, переданном в одном предложении или даже слове, так и довольно развернутыми комментариями, охватывающими сильные и слабые стороны сайта: «diana (26.09.2006, 23:00:25): КРУТО!!!!!!!!!», «Neworld (13.12.2006, 13:41): Привет! Сайт действительно неплохой. Но все же инфы можно было бы и побольше накопать и выложить». Ответом на подобные послания может быть благодарность автора сайта, хотя часто ответ отсутствует.
Помимо подобных отзывов в гостевых книгах оставляется немало вопросов, адресованных создателям сайтов. Причем вопросы могут касаться как сайта, так и каких-то проблем, выходящих за его рамки, но все равно затрагивающих сайтовую тематику: «Анастасия (10.07.2006, 14:34): Подскажите, можно ли связаться с авторами. Интересует Бродяга <…>». Иногда задаваемые вопросы выходят за тематику сайта, но относятся к личности его создателя. Пользователей, задающих подобные вопросы, интересует как понравившийся сайт, так и человек, который его создал. Исходя из представленного на сайте материала, читающий видит сходство каких-то взглядов, жизненных установок, приоритетов и т.п. и хочет не только оставить свой отзыв о прочитанном материале, но и начать общаться с его автором: «Карина (20.06.04, 09:24): Я слышала, что Вы увлекаетесь буддизмом?».
Некоторые гостевые книги специально предназначены для вопросов, оставляемых посетителями сайта, и каждое сообщение в гостевой книге представляет собой вопросно-ответную структуру. Следует отметить, что гостевые книги с подобным содержанием практикуются, как правило, на коллективных сайтах, то есть сайтах, созданных и обслуживаемых несколькими людьми. Чаще всего это сайты каких-либо организаций, компаний, сетевых журналов или клубов и т.п., и наполнение таких сайтов различным материалом довольно динамичное. Как правило, гостевые книги подобной направленности содержат однотипные послания, сводящиеся, так или иначе, к организации сайта, функционированию тех или иных его составных частей и т.п. и помогающие его создателям оперативно исправлять недостатки и внедрять что-то новое для удобства пользователей.
Хотя гостевые книги изначально предназначались для отзывов о содержании сайта, посетители сайтов все чаще используют их для коммуникации, превращая тем самым гостевую книгу в своеобразный мини-форум по проблемам, затрагиваемым на сайте: «maut (23.11.2004, 21:23): Плохо то, что используется неверная транскрипция `Уотсон' вместо Ватсон. Если не верите, прочтите В. Ливанова, `наш друг Шерлок Холмс'. Считаете эту транскрпцию старой? готов заделится своим переводом. ps наших фильмов не 9, а 11. готов перечислить. ОленЪ (28.11.2004, 17:30): maut, а почему именно `Ватсон', а не `Уотсон'? Ведь транскрипция Уотсон гораздо ближе к английскому Watson. А раз уж фамилия английская, то стоит произносить её ближе к оригиналу. А фильмов на самом деле всего пять. Только каждый из них состоит из 2-3 серий».
Следует отметить, что если общение затрагивает тематику сайта, то общаться могут как посетители сайта с его создателем, так и посетители между собой. Если же общение идет на темы, отвлеченные от рассматриваемых на сайте, то, как правило, оно происходит по схеме «посетитель - автор сайта» и в обратном направлении. Чаще всего поводом для возникновения коммуникативных ситуаций служат поздравления с какими-либо праздниками, днем рождения автора сайта и т.п., которые оставляются посетителями вместе с отзывами или вместо отзывов. Обычно общение на ту или иную тему происходит вперемешку с отзывами, однако нередко встречаются гостевые книги, в которых общение на произвольную тематику доминирует: «Ennui (07.01.2003): Хм… башка болит, но от этого не хуже… Прогулялась с утра и легче стало… Знаешь, большинство своих стихотворений я пишу, когда мне плохо… не думала, что может быть настолько плохо, что ничего не могу написать… <…> - Ответ (Акела): А мне так хр***во… Наверное, в основном потому, что нет этой серьезной причины. Точнее есть с пару десятков мелких, с которыми я и жила все это время… И я не знаю… В какой-то момент все это всплывает наверх и не дает покоя… <…>. Практически вся гостевая книга сайта, с которой взят вышеприведенный пример, содержит сообщения, подобные данным, отзывы о содержимом сайта встречаются крайне редко.
Вследствие того, что большинство сообщений в гостевых книгах имеет не оценочную, а коммуникативную функцию, и посетители сайтов, и их авторы называют свои сообщения посланиями. Большинство посланий преследуют фатическую цель (даже те из них, которые написаны в форме отзывов, но содержат только экспрессивную оценку, как положительную, так и крайне негативную, часто необоснованную). Цель посланий состоит в самом наличии контакта, то есть в потребности быть замеченным. Очень часто встречаются послания, которые помимо отзыва о посещаемом сайте содержат ссылку и предложение зайти на сайт сходной тематики, который является сайтом адресанта. Таким образом, при моделировании жанра при помощи последовательности простых предложений наряду с вышеприведенной моделью послания-отзыва может существовать и еще одна:
думаю, что тебе важно посещения твоего сайта другими
говорю что-то хорошее
говорю это потому, что хочу, чтобы ты заметил меня, чтобы другие заметили меня
надеюсь, что смогу привлечь твое внимание и внимание других к себе, к своему собственному сайту.
На наш взгляд, речевой жанр послания характеризуется высокой степенью саморепрезентации языковой личности в виртуальном дискурсе. Пока пользователь Сети является читателем, он не заметен другим. Как только он вступает в коммуникацию, он заявляет в виртуальной среде о своем существовании. Если в процессе реального общения мы можем приходить на выставки художника и молча рассматривать его произведения искусства, затаив дыхание, слушать выступление поэта, наслаждаться звуками музыки приехавшего на гастроли симфонического оркестра, и при этом быть замеченными и оцененными другими («Ах! Этот Петр Максимович такой эстет, он не пропускает ни одной выставки»), то в виртуальной среде посредством молчаливого восприятия чего-либо с экрана заявить о себе невозможно. Пользователь Сети может посещать различные сайты, искать информацию, пролистывая множество страниц и скачивая гигабайты полезных ресурсов, но до тех пор, пока он не вступает в общение с другими пользователями, он не проявляет себя как коммуникативная личность и не может быть оценен другими.
Умение использовать жанр послания дает участнику виртуальной коммуникации дополнительную возможность саморепрезентации, причем именно в тех дискурсообразующих жанрах, где она изначально не предполагается.
Выводы к главе 2
1. Жанры виртуального дискурса (так же как и реального) в силу многомерности данного образования очень разнообразны, вследствие чего при их выделении предполагается неоднородность критериев.
2. Принимая во внимание определение виртуального дискурса как текста, погруженного в ситуацию общения в виртуальной реальности, выделение его жанров возможно, во-первых, на основе структурности, композиционности его текста. Исчисление жанров дискурса на основе данного критерия происходит с учетом объективно существующих естественно сложившихся форм общения, для которых можно выделить канонические (прототипные) единицы. Жанры дискурса, выделяемые на этой основе называются дискурсообразующими. Во-вторых, исходя из интенционального разнообразия высказываний дискурса, исчисление его жанров можно производить по использованию относительно устойчивых типов высказываний в тех или иных ситуациях, как вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей. Такие жанры виртуального дискурса можно назвать дискурсоприобретенными, поскольку использование относительно устойчивых типов высказываний происходит уже в сложившихся формах общения, жестко обусловленных в виртуальной среде техническими параметрами.
3. Процесс общения не происходит исключительно в русле одного дискурсоприобретенного жанра, жанры сменяют друг друга, один жанр может входить в состав другого, трансформироваться в нем, приобретая особый характер. Реализуясь внутри дискурсообразующих, дискурсоприобретенные жанры, однако, не «привязаны» к какому-то конкретному дискурсообразующему жанру. Каждый дискурсоприобретенный жанр может развиваться внутри любого дискурсообразующего.
4. В виртуальном дискурсе границы между жанрами зачастую мягче и подвижнее, чем в реальном мире, что объясняется незаконченностью формирования жанров, а так же специфическими способами общения, отличными от тех, что приемлемы в ситуациях реального взаимодействия. Жанры виртуального дискурса более динамичны, по сравнению с жанрами дискурса реального. Постоянное стремительное развитие новых информационных технологий способствует возникновению различного рода изменений и в виртуальном коммуникативном пространстве, вследствие чего жанры виртуального дискурса формируются значительно быстрее жанров реального дискурса, быстрее изменяются и также быстро могут исчезать.
5. К дискурсообразующим жанрам виртуального дискурса относятся электронное письмо (e-mail), форум и гостевая книга, чат, блог, жанр мгновенных сообщений, многопользовательская ролевая игра онлайн, СМС.
Жанр электронного письма представляет собой взаимодействие участников виртуального дискурса посредством пересылки с одного зарегистрированного на каком-то сайте электронного почтового ящика на другой сообщений в виде обычных текстовых файлов, а также дополнительно прикрепленных к ним файлов как текстового, так и нетекстового характера.
Форум - это взаимодействие участников виртуального дискурса посредством высказываний, помещаемых на каком-то сайте в специальных разделах по той или иной конкретной теме, где одни высказывания являются инициальными, задающими тему, а другие - комментариями, развивающими ее.
Гостевая книга является взаимодействием участников виртуального дискурса, предполагающим размещение на специальной странице сайта сообщений-отзывов о данном сайте.
Чат предполагает взаимодействие участников виртуального дискурса в режиме реального времени посредством обмена на том или ином сайте небольшими по объему сообщениями любой тематической направленности, доступными для одновременного восприятия многими коммуникантами.
Блог понимается как взаимодействие участников виртуального дискурса через сайт или веб-страницу, представляющие собой новостную ленту (часто в хронологическом порядке), имеющие набор ссылок на различные сайты и краткое их описание, а так же дающие возможность комментирования всей этой информации. Сетевой дневник является разновидностью блога.
Жанр мгновенных сообщений предполагает взаимодействие участников виртуального дискурса, как правило, в режиме реального времени посредством мгновенного обмена сообщениями при помощи специальной программы, мессенджера.
Многопользовательская ролевая игра онлайн представляет собой взаимодействие участников виртуального дискурса посредством обмена сообщениями и действиями в рамках определенной модели какой-либо ситуации, где каждый из коммуникантов полностью ассоциирует себя с каким-либо литературным или воображаемым персонажем и «живет» от его лица.
СМС является взаимодействием участников виртуального дискурса путем обмена короткими текстовыми сообщениями при помощи мобильного телефона.
6. При описании дискурсообразующих жанров во внимание принимаются такие параметры организации коммуникации, как характер направленности на адресата (массовая или персонифицированная ориентация), принцип взаимодействия (направление коммуникации), временнбя ориентация (синхронная или асинхронная коммуникация), степень интерактивности (скорость реакции коммуникантов на сообщение), регламентированность (то есть наличие более или менее жестких требований к форме изложения). На основе данных критериев все дискурсообразующие жанры могут быть классифицированы следующим образом:
Жанр Параметры Организации коммуникации |
Характер направленности на адресата |
Степень интерактивности |
Временная ориентация |
Регламентированность |
Принцип взаимодействия |
|||
высокая |
средняя |
низкая |
||||||
1. Электронная почта |
персональный / массовый |
+ |
асинхронный |
по форме |
один - одному, один - многим |
|||
2. Форум |
массовый |
+ |
асинхронный |
по форме и содержанию |
многие - многим |
|||
3. Гостевая книга |
массовый |
+ |
асинхронный |
по форме и содержанию |
многие - одному |
|||
4. Чат |
массовый |
+ |
синхронный |
по форме |
многие - многим |
|||
5. Блог |
массовый |
+ |
асинхронный |
по форме |
один - многим |
|||
6. Жанр мгновенных сообщений |
персональный |
+ |
синхронный |
по форме |
один - одному |
|||
7. Многопользовательская ролевая игра онлайн |
массовый |
+ |
синхронный |
по форме и содержанию |
многие - многим |
|||
8. СМС |
персональный |
+ |
синхронный |
по форме |
один - одному |
гипертекст жанровый пространство дискурс
7. Дискурсоприобретенными жанрами являются флейм, сетевой флирт, виртуальный роман, креатифф, флуд, спам и послание.
Флейм, во-первых, представляет собой грубое провокационное сообщение, направленное на разжигание ссоры, а так же процесс этой ссоры, заключающийся в отходе от темы дискуссии, переходе на личности спорящих и использовании упреков и брани вместо аргументов, а, во-вторых, трактуется как пустой разговор, то есть разговор ради самого факта разговора, разговор с нулевой информативностью.
Сетевой флирт - это фатическая любовная игра участников виртуального дискурса в процессе их взаимодействия, не предполагающая выхода за рамки виртуального дискурса.
Виртуальный роман подразумевает длительный процесс взаимодействия участников виртуального дискурса, питающих друг к другу интерес на психосексуальной почве, но в силу каких-либо причин (отсутствие возможности или желания) ограничивающих общение только дистанционной формой с помощью опосредованной коммуникации.
Креатифф является сочетанием специфического сленга, гиперкоррекции орфографической формы слов и/или мата, используемых в процессе унижения или травли пользователей Сети или с целью языковой игры.
Флуд - это поток сообщений, не несущий никакой смысловой нагрузки в отношении того контекста, в который он помещается, это «мусорный трафик», который вполне можно удалить без нарушения всего контекста.
Спам понимается как анонимная массовая рассылка корреспонденции адресатам, не желающим ее получать.
Послание представляет собой собой короткое сообщение, оставляемое посетителями того или иного сайта в гостевой книге с целью выражения своего мнения по поводу представленной на сайте информации, благодарности создателям, критических замечаний и пожеланий по поводу сайта.
8. При описании дискурсоприобретенных жанров во внимание принимается тот факт, что та или иная интенция, являющаяся определяющей чертой любого речевого жанра, развивается на основе определенных стереотипов речевого поведения, получает реализацию в определенных речевых действиях. Иными словами, интенция, представляющая собой ключевой момент любого дискурсоприобретенного жанра, реализуется через определенную последовательность типичных действий, облекаясь в стандартную форму:
Жанр |
Моделирование жанра при помощи последовательности простых предложений |
Жанр |
Моделирование жанра при помощи последовательности простых предложений |
|
Флейм |
знаю, что ты думаешь про Х нечто другое, чем я говорю, что ты думаешь плохо говорю это, потому что хочу, чтобы ты сказал, что ты говорил плохо понимаю, что ты не скажешь так говорю, что ты сам плохой говорю это, потому что хочу обидеть тебя. говорю что-то обидное, неприятное или так или иначе способное задеть тебя говорю это, потому что хочу вывести тебя из равновесия говорю это, потому что хочу, чтобы ты начал говорить что-то нехорошее в ответ надеюсь, что ты отреагируешь так, как я ожидаю говорю это, потому что хочу получить удовольствие от того, как ты будешь раздражаться и реагировать на мои слова. говорю что-то не особо значимое говорю это, потому что просто хочу поговорить, неважно о чем надеюсь, что ты поддержишь меня и поговоришь со мной говорю это, потому что хочу получить удовольствие от самого процесса общения. |
Креатифф |
говорю … говорю это, используя преимущественно эрративы говорю это потому, что хочу задеть, обидеть или унизить тебя думаю, что я лучше тебя, и показываю это хочу, чтобы ты почувствовал после моих слов свою неполноценность, а я испытал радость и удовлетворение от этого говорю … говорю это, используя преимущественно эрративы говорю это потому, что мне такая манера изъяснения, игра с языком кажется смешной думаю, что ты понимаешь это хочу, чтобы ты оценил это и посмеялся вместе со мной, возможно, ответив тем же. |
|
Сетевой флирт |
говорю: я хочу, чтобы ты себе представил(а), что я говорю Х думаю, что ты понимаешь, что, скорее всего, я этого совсем не думаю говорю это, потому что хочу, чтобы ты принял, будто нравишься мне как лицо противоположного пола думаю, что ты понимаешь, что мне сейчас просто не хватает общения с противоположным полом. |
Спам |
хочу, чтобы ты сделал нечто говорю это, потому что хочу, чтобы ты сделал это знаю, что это может быть тебе вовсе ненужно говорю это так, чтобы оно могло привлечь тебя знаю, что ты можешь не сделать этого, потому что не обязан это делать не знаю, сделаешь ли ты это, потому что знаю, что подобные предложения тебя уже, скорее всего, раздражают надеюсь, что ты сделаешь то, что я хочу. |
|
Виртуальный роман |
знаю, что мне интересно и приятно общение с тобой более, чем с кем-либо еще думаю, что даже люблю тебя думаю, что вне Сети у нас вряд ли что-то могло бы получиться представляю себе, что это могло бы получиться говорю, что люблю тебя чувствую, что тебе это будет очень приятно надеюсь, что ты ответишь мне тем же говорю это потому, что хочу чувствовать себя любимым и незаменимым в твоей жизни, хочу, чтобы ты чувствовал(а) себя также, чтобы нам было очень хорошо от общения друг с другом. |
Послание |
думаю, что тебе важно мое мнение о Х, и ты хотел бы его знать говорю … говорю это потому, что хочу, чтобы ты знал мое мнение, чтобы все знали это. думаю, что тебе важно посещения твоего сайта другими говорю что-то хорошее говорю это потому, что хочу, чтобы ты заметил меня, чтобы другие заметили меня надеюсь, что смогу привлечь твое внимание и внимание других к себе, к своему собственному сайту. |
|
Флуд |
говорю все, что придет мне в голову знаю, что мои высказывания практически не связаны с контекстом в смысловом отношении говорю таким образом, что мои высказывания невозможно не услышать (заметить) думаю, что смогу привлечь твое внимание, что ты заметишь мою неординарность говорю так, потому что хочу, чтобы ты заметил меня и выделил среди остальных. |
Глава 3. Лингвокультурная концептуализация виртуального дискурса
3.1 Языковая картина виртуального мира. Проблема концептуализации
Способ восприятия и устройства мира определенным образом отражается в любом из естественных языков, складываясь в систему взглядов, отношений и предписаний, обязательную для носителей языка. Эта отраженная в языке совокупность представлений о мире, исторически сложившаяся в обыденном сознании языкового коллектива, представляет собой языковую картину мира. Иными словами, языковая картина мира является системой образов, понятий, эталонов, стереотипов и символов, отражающих знания определенного народа об окружающем мире, оцениваются согласно предпочтениям и нормам общества и фиксируются в значении языковых единиц [Телия, 1996, с. 214]. Как отмечает Г.В.Колшанский, «каждый язык создает свой понятийный мир, который служит как бы посредником между действительностью и человеком. Человек может ориентироваться только на мир, данный ему в промежуточном языковом сознании и являющийся его духовной собственностью благодаря родному языку» [Колшанский, 1975, с. 169].
Многие исследователи отмечают метафоричность термина «языковая картина мира» [Бабаева Е.В., 2003; Кубрякова, 1988; Маслова, 2005, 2007; Серебренников, 1988 и др.], поскольку языковая картина мира не создает для носителей языка какую-то новую картину мира, отличную от объективно существующей (концептуальной), а только придает этому миру специфическую «окраску». Но именно метафоричность выражения «картина мира» говорит об отображении действительности, поставленном в зависимость от человека, который «задает меру» и «предписывает норму» [Хайдеггер, 1986, с. 106]. Субъективность является важной чертой языковой картины мира, поскольку, направляя внимание на какой-либо феномен, включая его в свою картину мира, человек тем самым показывает свою заинтересованность им, его важность для какой-то сферы своей жизнедеятельности.
Языковая картина мира является коллективным продуктом миропонимания отдельных языковых личностей, который включает не только отраженные объекты, но и позицию отражающего субъекта, его отношение к этим объектам [Маслова, 2007, с. 254-255]. При этом языковая картина может отражать мир как в его целостности, так и фрагментарно, то есть ту или иную его часть. Кроме того, как показывают в своих исследованиях О.Г.Почепцов и М.Я.Блох, под миром может пониматься не только мир, окружающий человека, но и мир, создаваемый им [Почепцов О.Г., 1990, с. 111], «воображаемый, выдуманный человеком мир в форме вымыслов, фантазий, мечтаний, художественных конструктов» [Блох, 2007, с. 104].
Мир виртуального взаимодействия коммуникантов, представленный в их сознании, является единой системой взглядов, некой коллективной «философией», которая навязывается всем участникам данного взаимодействия, а также характеризуется своими собственными способом и языком общения. Мы можем говорить о том, что существует определенная языковая картина виртуального мира, являющаяся частью языковой картины мира вообще.
Нельзя не согласиться с Г.Н.Трофимовой, что представление о мире, образ мышления, способы лингвистической саморепрезентации и освоения представлений об окружающем мире становятся для участников виртуального дискурса основополагающими [Трофимова, 2004, www.]. В виртуальном дискурсе соотношение концептуальной и языковой картин мира меняется как количественно, так и структурно, поскольку «реальный мир Интернета в полной мере является именно языковой картиной мира, продуктом человеческого сознания и мышления, реализованным в языке. В то же время концептуальная картина мира сохраняет свое значение как опора, материал и единственно верный критерий создания языковой картины мира в Интернете. Вне концептуальной картины мира его языковая интернет-картина оказывается бесперспективной и нецелесообразной» [Там же].
Несмотря на то, что Интернет структурно копирует реальный мир, новая социокультурная среда, возникшая в нем, накладывает отпечаток на все стороны взаимодействия пользователей. Интернет - это часть новой, электронной, культуры, которая формируется, согласно философской концепции известного канадского культуролога и социолога М.Маклюэна [Маклюэн 2005], различными электрическими и электронными средствами связи и массовой коммуникации, такими, как телеграф, телефон, радио и телевидение. Электронная культура, в отличие от линейных культур, устной и письменной, является мозаичной, что означает представление всего мира в качестве набора сообщений, несоединенных однозначной логической связью. «Электронная связь низвергла господство `времени' и `пространства' и втягивает нас немедленно и беспрестанно в заботы всех других людей. Она перевела диалог на глобальные масштабы. Его миссией является Всеобщая перемена, кладущая конец психической, социальной, экономической и политической изоляции» [Маклюэн, 2001, www.]. Такой тип культуры, в первую очередь, обусловлен особым пониманием природы информации и «влечет изменение традиций властвования, нарушение пропорций коллективного и индивидуального в культуре, определяет характер кризиса в системе этико-эстетических воззрений» [Нургалеева, 2004, www.]. Именно новое понимание природы информации определяет характер современных культурных трансформаций, заключающихся в упразднении различного рода отдаления: временного, пространственного, межличностного.
Культура виртуального пространства, или киберпространства, получила название киберкультуры и определяется как специфическая субкультура, возникшая на основе использования новых компьютерных технологий в процессе коммуникации, развлечения и бизнеса [ВП www.; ВС www.; GC www.; WP www.]. Как отмечают философы, социологи, психологи и культурологи [Бондаренко Т.А., 2006a; Браславский, Данилов, 2004; Войскунский, 2001; Галкин А.П., 2006; Зубрилин, Александрова, 2002; Садыхова, 2006], главное отличие киберкультуры от традиционной заключается в том, что она содержит в себе не столько предметные результаты деятельности, сколько субъективные человеческие силы и способности, реализуемые в этой деятельности. Киберкультура характеризуется придуманностью, сконструированностью согласно целям, представлениям и желаниям своего создателя, и в то же время - широкой возможностью контактов, что заметно отличает ее от культурных состояний реальности. В результате приобщения к киберкультуре образ мысли и жизни человека трансформируется, вызывая к жизни ряд психических новообразований (интересов, мотивов, установок, стремлений, целей и т.п.), ориентированных на виртуальность [Лисеев, Петрова, 2006, с. 113]. Для киберкультуры характерна амбивалентность по отношению к проблемам культуры и цивилизации, что подтверждается, с одной стороны, проявлением в киберкультуре черт, свойственных какой-либо культуре, а с другой, - в многочисленных попытках совмещения культурных процессов посредством внедрения глобальной культуры.
Основой для реконструкции языковой картины мира могут служить либо языковые номинации, или «факты языка» [Апресян, 2006, с. 34], к которым относятся различные лексемы, грамматические формы, словообразовательные средства, просодия, синтаксические конструкции, фраземы, правила лексико-семантической сочетаемости и др. [Булыгина, Шмелёв, 1997; Вежбицкая, 1999; Зализняк и др., 2005], либо культурные концепты, выражением которых является вся совокупность языковых и неязыковых средств, прямо или косвенно иллюстрирующих, уточняющих и развивающих их содержание [Карасик, 2002, с. 130]. Как отмечает С.Г.Воркачёв [Воркачёв, 2003, с. 5], «концепт» (Н.Д.Арутюнова, Д.С.Лихачёв, С.Х.Ляпин, В.П.Нерознак, Ю.С.Степанов и др.) оказался наиболее жизнеспособным термином среди целого ряда номинативных единиц: «лингвокультурема» (В.В.Воробьёв), «мифологема» (В.Н.Базылев, М.Ляхнеэнмяки), «логоэпистема» (Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров, Н.Д.Бурвикова).
На сегодняшний день в лингвистике существуют многочисленные трактовки концепта, однако все они могут быть сведены к двум основным направлениям в осмыслении действительности: лингвокогнитивному [Аскольдов, 1997; Бабушкин, 1996; Болдырев, 2001; Демьянков, 2001; Красных, 1998, 2003; Кубрякова, 1996, 2002a; Лихачёв, 1993; Пименова, 2005; Попова, Стернин, 2007 и др.] и лингвокультурному [Вежбицкая, 1997a, 1999; Воркачёв, 2005; Воробьёв В.В., 1997; Карасик, 2002; Колесов, 2004; Красавский, 2001; Ляпин, 1997; Маслова, 2004; Нерознак, 1998; Слышкин, 2000b, 2004; Степанов, 1997, 2007; Телия 1996, 1999 и др.].
...Подобные документы
Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.
дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015Общение в коммуникативной среде Интернета - особенность современной культуры. Виртуальный дискурс как текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности, его лингвокультурологические характеристики. Жанровое разнообразие виртуального дискурса.
курсовая работа [30,8 K], добавлен 08.12.2011Дискурс как категория лингвистики текста, его типы. Характерные особенности и свойства виртуального дискурса на основе общедискурсивных категорий. Сущность жанра IRC (общения в сети Интернет в реальном времени). Лингвистический анализ текстов IRC.
дипломная работа [122,6 K], добавлен 09.11.2010Влияние сленга виртуального общения на язык общения молодежи. Особенности виртуального общения. Отсутствие невербальной информации. Анализ "вирусных мемов". Словарный запас участников общения, его пополнение. Употребление виртуального сленга в прессе.
презентация [349,2 K], добавлен 17.10.2012Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.
курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011Общая характеристика и отличительные черты арт-дискурса в контексте лингвокультурологии. Сравнительные черты репрезентации черт арт-дискурса в интервью русских и американских кинорежиссеров. Вербализация основных идей русской и американской культуры.
дипломная работа [80,7 K], добавлен 03.02.2015Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.
курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.
дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013Научный дискурс и его конститутивные признаки. Решение проблемы стилевого варьирования языка в зависимости от его употребления в различных коммуникативных сферах. Научный стиль и его характеристики. Конститутивные характеристики научного дискурса.
реферат [31,9 K], добавлен 28.08.2010Дефиниция понятия "никнейм". Анализ языковых особенностей виртуального пространства. Экстралингвистический и лингвистический аспект. Анализ "местного" материала: никнеймы учащихся лицея и пользователей сайта Черёмушки.ру. Рекомендации по выбору никнейма.
курсовая работа [59,9 K], добавлен 17.06.2014Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013Современные подходы к изучению дискурса и вопросов лингводидактической тестологии. Общая характеристика и критерии оценки письменных тестовых заданий формата IELTS. Типологические и прагма-дискурсивные характеристики письменных заданий формата IELTS.
дипломная работа [100,7 K], добавлен 01.12.2017Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017Теоретические основы интерпретации дискурса в отечественной лингвистике, его особенности и типологии. Системообразующие признаки и коммуникативные тактики бытового диалога. Роль адресата в управлении развития диалога и в мене коммуникативных ролей.
курсовая работа [55,7 K], добавлен 21.04.2011Понятие дискурса в его сопоставлении с текстом. Особенности персонального и институционального его типов. Признаки и компоненты институционального типа, компоненты русского и французского дискурса моды. Анализ данных компонентов по методу В.И. Карасика.
дипломная работа [125,5 K], добавлен 14.10.2014История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.
контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010Изучение структурных и семиотических особенностей рекламного интернет-дискурса сферы высшего образования. Особенности поликодового дискурса. Англоязычная и русскоязычная веб-страницы: средства коммуникативного воздействия. Речевые и визуальные средства.
курсовая работа [55,6 K], добавлен 04.02.2014Характеристика дискурса - текста в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Специфика общественно-политической речи современной коммуникации. Язык политики как разновидность функционального языка. Понятия немецкого политического дискурса.
курсовая работа [68,1 K], добавлен 30.04.2011Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.
курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013Понятие, анализ и виды дискурса на современном этапе. Высказывание как единица бессубъектного дискурса. Проблемы изучения и актуальность понимания юридического дискурса в современной лингвистике, его прагматический аспект и особенности интерпретации.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 12.04.2009