Виявлення мовних особливостей твору в різних перекладах книги та порівняльний аналіз російського й українського перекладів на предмет інтерпретації тексту. Визначення ідейно-тематичного змісту твору, зокрема зіставлення подій, описаних у творі, з фактами.
Обзор научной деятельности новгородского учёного В.Л. Васильева. Анализ монографии, в которой в форме каталога приведены собственные названия водотоков, участков речных русел и суши озёрных акваторий. Характеристика микросистемности мстинской гидронимии.
Анализ интерпретации советским переводчиком О. Румером сонеты сэра У. Рэли "A Vision Upon this conceit of the Faerie Queen". Изучение переводческих трансформаций и особенностей передачи семантической и структурной информации, инварианта перевода.
Анализ интерпретации советским переводчиком О. Румером сонета сэра У. Рэли "A Vision Upon this conceit of the Faerie Queen". Исследование переводческих трансформаций, особенностей передачи семантической и структурной информации, инварианта перевода.
Характеристика максими "характер" як важливого елементу ідіостилю Д. Донцова. Розгляд значеннєвого навантаження максими "характер" у публіцистиці мислителя. Вивчення мовно-політичного світогляду Д. Донцова на тлі суспільно важливих історичних подій.
Запозичення сучасної англійської мови як шлях збагачення словникового складу і поповнення лексико-фразеологічного фонду. Взаємодія літературної мови з соціальними діалектами в умовах посилення дії тенденції до демократизації літературної англійської мови.
Иерархия и семантика возможных миров, их картирование. Мир предписываемых действий. Возможный мир, репрезентируемый вопросительными предложениями. Мыслительные пространства, выявляемые в сравнениях. Сослагательное наклонение в теории языка. Антимир.
Анализ феномена общественного объединения "Волшебное войско Руси". Исследование синкретизма обрядовой практики последователей князя Игоря. Компоненты, формирующие мировоззренческий базис "Войска": русское язычество и смежные псевдоязыческие объединения.
Результаты психолингвистического эксперимента по изучению этапов смыслового восприятия иноязычного текста при переводе. Статическое состояние текста как итог и результат речемыслительной деятельности человека. Гипотеза об активной роли реципиента.
Смысловое восприятие и понимание англоязычного художественного текста. Использование метода "встречного текста" по изучению смыслового восприятия иноязычного текста при переводе. Психолингвистические особенности: интерпретация, толкование, понимание.
Історія появи терміну "документ" в публікаціях вчених, нормативних актах радянського періоду. Виникнення різних тлумачень терміну. Проблема його різночитання в законах та національних стандартах, залежно від приналежності їх авторів до його розуміння.
Визначення поняття "документ" в ГОСТах і в національних стандартах. Роль і статус документа як комунікаційного засобу. Необхідність перегляду окремих стандартів, проведення термінологічних досліджень, мовної експертизи та уніфікації терміносистеми.
Рассмотрение отдельных жанров греческой гомологетической книжности. Общая характеристика Славянских рукописей, содержащих "Веру". Знакомство с особенностями флуктуационного варьирования. "Повесть временных лет" как наиболее ранняя русская летопись.
Реконструкция относительной хронологии процессов возникновения "православной" и "старообрядческой" редакций "Газеты из ада". Определение верхней временной границы традиции каргопольских "адских газет" фактом полевой фиксации устного варианта сатиры.
Питання про роль генералізуючого пізнання у виникненні сучасної структури історіописання. Застосування Полібієм генералізуючого пізнання не призвело до створення історіософіських концепцій, тоді як це сталося лише у XVIII ст. у Франції та Німеччині.
Соотношение естественного языка как субстрата юридических текстов с юридическим языком. Существенные аспекты детерминации юридического языка со стороны языка естественного. Проблемы лингвистической экспертизы текстов, вовлеченных в сферу юристики.
Суть категории польских отглагольных существительных со значением действия, семантически соотносимых с выделяемым в европейских грамматиках герундием. Способы перевода номинализации с польского языка на русский на уровне сложного синтаксического целого.
Изучение вепсского языка с точки зрения лингвистической географии. Рассмотрение глаголов речи вепсского языка, их мотивационного и этимологического анализа. Мотивы возникновения глаголов различной семантики. Употребление вепсских глаголов речи в паре.
Особенности возникновения и оценочная направленность "голландских" ксенонимов в английском языке. Ксенонимы анализируются как лексические единицы, в мотивировках которых отражены знания о среде обитания "другого" этноса. Артефакты культуры Нидерландов.
Настоящее исследование посвящено проблеме перевода стиха Книги Иова (12:24), который имеет несколько вариантов в различных религиозных традициях. Возникновение вариативности в данном стихе повлекло за собою развитие нескольких экзегетических традиций.
Розгляд головних особливостей використовування ідіом в живому мовленні. Аналіз виражальних можливостей фразеологізмів. Загальна характеристика аутентичних текстів літературно-художнього стилю, що містять "готові вирази", або ідіоми китайської мови.
Виражальні можливості фразеологізмів, а саме: структурно-семантичні особливості та пізнавальне значення ідіом китайської мови. "Готові вирази" як зображально-виражальні засоби фразеології китайської мови. Китайські ідіоми паралельної конструкції.
Изучение вопроса взаимосвязи языка и мышления в историческом аспекте. Начало новой лингвистической традиции в "Грамматике Пор-Рояля". Объяснение сути устройства и специфики функционирования естественного языка на материале разных языковых систем.
Анализ результатов экспериментального исследования по выявлению семантической структуры английских глаголов-синонимов группы воображения "dream" и "daydream". Разграничение употребления синонимических единиц через описание набора семантических признаков.
Особливості художньої манери Марка Черемшини через призму новели "Грушка". Заглибленість у фольклор як наскрізна ознака новелістики представника "Покутської трійці". Інтерпретація усно-словесного елемента, символічних сенсів та естетичного потенціалу.
В контексте общетеоретической концепции взаимосвязи понятий "миф", "ритуал" и "язык" на материале единиц языка и поэтической речи рассматриваются особенности реализации бинарной оппозиции "правый - левый" в составе соматических речений с компонентом рука.
Понятие "жаргон" в русской речи, история его возникновения. Употребление жаргона среди молодых людей как отражение неустойчивого культурно-языкового состояния общества. Факторы употребления жаргона в речи молодежи. Разговорный стиль молодых людей.
Розгляд історичної писемної пам’ятки давньосаксонського діалекту давньоверхньонімецького періоду. Висвітлення загальних характерних рис даного діалекту, аналіз давньоверхньонімецьких діалектних текстів на лексичному та фонетико-фонологічному рівнях.
Обзор английских неологизмов, зафиксированных электронным словарем слов WordSpy в течение последних трех десятилетий и концептуально связанных с феноменом социального капитала как атрибута гражданского общества и одного из ресурсов рыночной экономики.
Специфика русского лингвокультурного сознания. Языковые и условно-коммуникативные упражнения, способствующие автоматизации и введению в активную речь структурной модели "двойное отрицание". Приемы работы с русской конструкцией в аспекте китайского языка.