Стан української мови крізь призму становлення та розвитку "Русского мира" часів Російської імперії. Розкриття змісту російського геополітичного концепту - ідеології "Русского мира", що своїм культурним підґрунтям має російську мову і російську культуру.
Розгляд стану української мови крізь призму становлення та розвитку "русского мира" радянської доби. Аналіз змісту російського геополітичного концепту - ідеології "русского мира", що своїми культурними засадами має російську мову та російську культуру.
Семантичні особливості оцінних ідеонімів у британській та американській лінгвокультурах. Спільні та етноспецифічні риси семантики ідеонімів в межах різних варіантів однієї мови. Класифікація та набір сем, що зумовлюють оцінність оцінних ідеонімів.
Вивчення ідеопоетонімів у творах Кена Фоллетта "Стовпи Землі" та "Світ без кінця". Розгляд різних підходів до іменування предметів духовної культури. Визначення значення терміну "ідеопоетонім". Структурні та семантичні особливості дилогії письменника.
Вивчення ідеопоетонімів у творах Кена Фоллетта "Стовпи Землі", "Світ без кінця". Характеристика підходів до іменування предметів духовної культури, визначення терміну "ідеопоетонім". Структурні та семантичні особливості ідеопоетонімії дилогії письменника.
Розгляд мовних засобів об'єктивації ідіоконцептів війна і Велика Британія в автобіографії та мемуарах Вінстона Черчилля. Виокремлення концептуальних ознак та найчастотніших засобів їх репрезентації. Оцінка концептів з допомогою об'єкта концептуалізації.
Аналіз концептів як ментальних утворень та одиниці свідомості. Розгляд мовних засобів об'єктивації ідіоконцептів війна і Велика Британія в автобіографії та мемуарах Вінстона Черчилля, концептуальні ознаки та найчастотніші засоби їх репрезентації.
Дослідження мови художніх і наукових текстів Лесі Українки, її епістолярних і публіцистичних статей. Слово як ключовий концепт поетичних творів авторки. Особливості функціонування фольклорних, пісенних і книжних образів в ідіолекті української поетеси.
Ареалогічне прочитання мови П.О. Куліша, зв'язок ідіолекту П.О. Куліша з рідномовним середовищем: моделювання набору найважливіших рис східнополіського говору на підставі етнографічних текстів, сучасних діалектологічних описів говірок відповідного ареалу.
Поняття та особливості діалектних текстів. Характеристика феномену мовленнєвої особистості, опис ідіолекту Парасковії Павлюк. Виявлення наукової зацікавленості мовленням конкретних носіїв говірок. Специфіка ідіолекту Парасковії на фонетичному рівні.
Особливості перекладу ідіом у заголовках з німецької мови українською. Експресивна, емоційно-оцінна та образна функція тексту. Сутність основних понять дослідження "стійкий зворот мови" та "фразеологізм". Стилістичні функції ідіом у публіцистиці.
Дослідження функцій ідіоматичних одиниць. Загальне уявлення про суть та можливості риторики. Розуміння лінгвістичного статусу англомовної ідіоматики. Призначення мовленнєвої діяльності. Зміст диспозиційних й елокуційних функцій у публічних виступах.
Лінгвокогнітивний та комунікативно-функціональний аналіз ідіом сучасної англійської мови, позначення людини як соціальної істоти, тобто її зовнішніх ознак, особливостей внутрішнього світу, психічної і інтелектуальної діяльності, стосунків з іншими людьми.
Характеристика ідіоматичних одиниць як стійких сполучень слів. Засоби відтворення англійських фразеологізмів при перекладі українською мовою. Приклади вживання англійських фразеологізмів, відібраних з текстів періодичних видань англійською мовою.
Дослідження Британського національного корпусу текстів щодо використання ідіом на позначення частин тіла у різних жанрах англомовного писемного та усного мовлення. Класифікація таких ідіоматичних одиниць за квантитативним навантаженням та ергономічністю.
- 9826. Ідіоматичність мовлення персонажів сучасної драматургії, як проблема англо-українського перекладу
Дослідження можливостей застосування функціонального підходу до перекладу одиниць ідіоматичного мовлення персонажів сучасної англомовної драми. Аналіз ролі стратегій перекладу для адекватного відтворення образності твору та окремих дійових осіб.
- 9827. Ідіоми на позначення емоцій у спонтанному мовленні (на матеріалі британського національного корпусу)
Дослідження частотності вживання ідіом на позначення емоцій, переважно негативних, ніж позитивних, що надають нашому мовленню більшої виразності й різноманітності. Охоплення стійких сполук, які не характеризуються найвищим ступенем ідіоматичності.
- 9828. Ідіоми у творчості Джона Грішема: аналіз та переклад (на матеріалі юридичного трилера «Інформатор»)
Аналіз ідіом, представлених в юридичному трилері "Інформатор" Джона Грішема, розгляд їх ролі, функціонування та цільового використання. Особливості тематичного наповнення та морфологічної структури ідіом твору в контексті основних іронічних виразів.
Аналіз особливостей перекладу німецькомовної поезії, виконаного П. Рихлом. Розгляд ідіостилів і синтаксичних конструкцій буковинської поетеси З. Меербаум-Айзінґер. Застосування повторів, рефренів і порівнянь для персоніфікації образів у віршах авторки.
Проблема сучасного перекладознавства як адекватне відтворення індивідуального стилю автора оригіналу художнього твору в перекладі. Функціональна спрямованість словесного відображення авторського бачення світу як важливіших засад дослідження ідіостилю.
Дослідження питання диференціації термінології в аспекті визначення індивідуального стилю письменника. Функціонально-стилістичний аналіз мови роману Дари Корній "Щоденник Мавки" початку ХХІ ст. і визначення особливостей індивідуального стилю письменниці.
Вивчення своєрідності стилю І. Пулюя в контексті динаміки мовної норми. Аналіз основних параметрів правописно-фонетичної, морфолого-синтаксичної та лексико-семантичної практики мислителя. Аналіз південно-західного варіанту української літературної мови.
Методологічна модель дослідження мови поезії С. Гординського. Витоки мовних і позамовних чинників індивідуального стилю автора. Новаторська знаково-символічна природа мовомислення поета й художника. Семантика та стилістичні функції барвопозначень поезії.
Дослідження стилю С. Воробкевича у зв’язку з його світоглядною позицією та громадською діяльністю. Домінанти художньої мови письменника на лексичному, фраземному та граматичному рівнях в умовах становлення нової літературної мови на Буковині в ХІХ ст.
- 9835. Ідіостиль Ю. Клена в контексті інтелектуалізаторських мовних традицій українського неокласицизму
Дослідження стильової моделі поетичної мовотворчості Ю. Клена. Індивідуальна інтерпретація поетом ідейно-стильової парадигми творчої манери київських неокласиків. Процеси формування макро- та мікрообразів, смислової багатоплановості поетичного тексту.
Авторський мовний світ: лінгвоепістемічна аспектність. Лінгвосимвольний простір ідіостилю: асоціативні перетинання Т. Шевченка, І. Франка, М. Гоголя, Д. Лондона. Семантико-стилістичні особливості функціонування домінантних мовних символів Ю. Яновського.
Аналіз концептуальної картини світу Д. Брауна як ментальної основи його ідіостилю. Ознаки поняттєвого, образно-перцептивного та ціннісного складників концептів нижчого рівня узагальнення; своєрідність взаємодії концептів у художньому просторі письменника.
Експлікація або описовий переклад як лексико-граматична трансформація, при якій лексична одиниця вихідної мови замінена словосполученням. Знайомство з головними прийомами перекладу англійських економічних термінів українською мовою, аналіз особливостей.
Джерельна база словників та характеристика їх лексики. Роль словників у процесі формування та становлення української літературної мови на Закарпатті. Риси словників з огляду на їх різновид, спосіб подачі матеріалу. "Русько-мадярський словарь" Л. Чопея.
Переписування книг Святого Письма у православній рукописній традиції. Палеографічне та лінгвістичне вивчення рукопису Галицького Євангелія на фоні інших південно-західних рукописів ХІІ-ХVІ століття. Датування мовних явищ південно-західних діалектів.