• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 15541. Национальный менталитет в семантике пословиц

    Отражение национальных особенностей мировосприятия, верований в пословицах. Изучение с помощью поговорок исторических событий, этнографии, быта народа. Компаративные фразеологические единицы в разных языках. Сравнение пословиц и поговорок народов.

    доклад (16,0 K)
  • 15542. Национальный менталитет и его отражение в языке (на примере английского языка)

    Связь менталитета народа с его литературой. Культурные особенности англоязычных народов. Отражение особенностей английского менталитета в языке (на материале англоязычного фольклора). Британский патриотизм и "Позитивное мышление" в английских сказках.

    курсовая работа (91,9 K)
  • 15543. Национальный русский язык и современный русский литературный язык: общее и отличия

    Определение общих признаков и различий национального русского языка и современного русского литературного языка. Разновидности национального языка: территориальный, жаргон, просторечие. Основные признаки литературного языка: нормированность, устойчивость.

    реферат (20,6 K)
  • 15544. Национальный характер смеха в межкультурной коммуникации: специфика речевого этикета

    Изучение национального характера смеха в межкультурной коммуникации. Характеристика особенностей выражения этикетного поведения в межкультурных текстах. Изучение анекдотов на национальную тематику, проявляющихся посредством стереотипного мышления.

    статья (29,9 K)
  • 15545. Национальный язык как лингвокультурный феномен

    Взаимовлияние языка и культуры в условиях глобализации. Распространение английских лексических единиц как результат семантического лингвокультурного диалога. Способы появления заимствований, пути восстановления значимости национального русского языка.

    статья (20,7 K)
  • 15546. Національна метальність у дзеркалі художньої літератури (на матеріалі роману "Чарівна гора")

    Виокремлено основні концепти, що є ментальними орієнтирами для персонажів роману Томаса Манна "Чарівна гора". Лексико-стилістичний аналіз мовних засобів, які відображають характери героїв, яких ми розглядаємо як суб’єктів ментальності німецького народу.

    статья (27,7 K)
  • 15547. Національна своєрідність англійських концептуальних метафоричних моделей із культурологічною конотацією та способи їхнього перекладу

    Дослідження національно-специфічних рис антропоцентричних концептуальних метафоричних моделей із культурологічною конотацією у творах англійської художньої літератури кінця XIX ст. Використання лексико-семантичних трансформацій в українському перекладі.

    статья (19,3 K)
  • 15548. Національна специфіка семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом

    Визначення мовної національної специфіки семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Розв’язання низки актуальних теоретичних проблем фразеології Туреччини. Дослідження сучасних способів ідентифікації фразем та паремій у турецькій мові.

    автореферат (104,5 K)
  • 15549. Національна специфіка семантики фітонімів в українській, англійській та німецькій мовах (контрастивний етнопсихолінгвістичний аналіз)

    Дослідження семантичної відповідності слів, які в різних мовах мають єдиний поняттєвий компонент. Визначення універсальних й національно-специфічних ознак семантики п’ятдесяти загальновживаних українських, англійських і німецьких фітонімів-корелятів.

    автореферат (58,3 K)
  • 15550. Національна специфіка субфрейму "ЛОКУСИ СЕЛА" у творчості братів Тютюнників

    Знайомство з особливостями вербалізації та семантичного наповнення субфрейму "ЛОКУСИ СЕЛА" в художній мові братів Тютюнників. Характеристика лінгвокультурного аспекту локативних реалій, що увиразнюють життя, світогляд, культуру українського селянина.

    статья (23,7 K)
  • 15551. Національна термінологія в умовах глобалізації

    Розгляд особливостей функціонування національної термінології в умовах глобалізації. Наведення прикладів запозичень до системи української термінології. Визначення основних сучасних процесів, що впливають на формування національного термінофонду.

    статья (297,2 K)
  • 15552. Національне питання в гексалогії Ренсома Ріґґза "Дім дивних дітей"

    Гексалогія Р. Ріґґза "Дім дивних дітей", фокусована переважно на питаннях існування єврейського народу, його місця серед інших народів, критичних для його виживання історичних етапів і перспектив. Вперше визначено специфіку ідейно-художньої концепції.

    статья (31,3 K)
  • 15553. Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова Структурні та семантичні особливості англомовної економічної термінології

    Висвітлення характеристик терміна як такого та аналіз специфічних характеристик англомовного економічного терміна. Широке розповсюдження термінології в мові загального вжитку. Характерне вживання іменників і дієслів. Компоненти фразеологічного виразу.

    статья (41,2 K)
  • 15554. Національний склад репресованих у Донбасі в 1941-1982 рр.

    Здійснення політики репресій у Донбасі у хронологічних межах 1941-1982 рр., особливості основних періодів. Кількісний склад репресованих на території Донецької та Луганської областей, тенденції у вироках. Національний склад осіб, які зазнали репресій.

    статья (210,4 K)
  • 15555. Національні культурні коди в порівняльному аспекті

    Аналіз особливостей культурних кодів Нової Зеландії та Німеччини в компаративному аспекті на матеріалі годонімів міст Крайсчерч та Геттінген. Типи культурних кодів: топоморфний, антропоморфний, флористичний, фауністичний, емоційно-характерологічний.

    статья (31,5 K)
  • 15556. Національні погляди Івана Огієнка: мовний аспект

    Соціокультурна та етнопсихологічна складові лінгвофілософських ідей І. Огієнка відносно природи та сутності української мови. Вплив екстралінгвальних чинників у наукових дослідженнях за мовним критерієм (на матеріалі "Наука про рідномовні обов’язки").

    статья (12,8 K)
  • 15557. Національні специфічні характеристики просодії канадського варіанта англійської мови

    Дивергентні характеристики канадського національного стандарту в парадигмі національних варіантів полінаціональної англійської мови. Аналіз розмовного мовлення, яке розглядає монологічні тексти як зразки живого, розмовного, невимушеного мовлення.

    статья (53,3 K)
  • 15558. Національні специфічні характеристики просодії канадського варіанта англійської мови

    Опис сучасного соціолінгвального статусу канадської англійської. Визнання існування канадського загальнонаціонального мовного стандарту. Дослідження своєрідності канадського варіанта англійської мови. Соціолінгвістичний статус англійської мови Канади.

    статья (49,3 K)
  • 15559. Національні стереотипи як проблема перекладу

    Вивчення національних гетеростереотипів як проблеми перекладу на матеріалі твору "A short history of tractors in Ukrainian" М. Левицької, який став показовим прикладом маніпулятивної репрезентації образу українця в сучасній британській літературі.

    статья (36,6 K)
  • 15560. Національні та структурні особливості британського гастрономічного дискурсу

    Здійснюється спроба лінгвістичної інтерпретації гастрономічного дискурсу, визначення його ключових характеристик, особливостей і поняттєвих складників. Концепт TASTE реалізується в британському дискурсі через динамічні словосполучення в реченнях.

    статья (22,8 K)
  • 15561. Національно марковані лексичні одиниці новелістики В. Стефаника в англомовних перекладах

    Дослідження реалій новел В. Стефаника в перекладах англійською мовою. Художня деталь та наскрізний образ в тексті. Способи відтворення національно забарвлених мовних одиниць, особливості їх застосування. Аналіз діалектизмів, вигуків, фразеологізмів.

    статья (47,8 K)
  • 15562. Національно-історичний колорит: німецько-українські перекладацькі паралелі

    Визначено основні підходи до тлумачення поняття "безеквівалентна лексика" та з’ясовано, що більшість науковців розглядають її як специфічний спосіб презентації національної культури певного лінгвосоціуму. Проаналізовано прийоми перекладу слів-реалій.

    статья (30,0 K)
  • 15563. Національно-культурна маркованість лексичних одиниць у німецько-українському перекладі

    Опис можливостей національно-культурної маркованості лексичних одиниць у німецько-українському перекладі. Показано, що основними способами відтворення реалій у німецько-українському перекладі є: транскрипція, транслітерація, контекстуальний переклад.

    статья (23,0 K)
  • 15564. Національно-культурна своєрідність семантики фразеологічних одиниць з колористичним компонентом у сучасній німецькій мові

    Визначення специфіки національно-культурної семантики ФОККНКС у німецькій мові. Встановлення функції кольоронайменувань у створенні цілісного фразеологічного значення та у колористичній мовній картині світу. Розкриття механізмів формування НКС ФОКК.

    автореферат (47,6 K)
  • 15565. Національно-культурна специфіка гендерно маркованих фразеологізмів з компонентом-зоонімом у сучасній німецькій мові

    Вивчення національно-культурної специфіки гендерно маркованих фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Аналіз основних аспектів характеристики статей крізь семантику компонента-зооніма у складі фразеологізму. Аналіз компонентів-зоонімів у німецькій мові.

    статья (25,7 K)
  • 15566. Національно-культурна специфіка іспанських фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом

    Розгляд національно-культурних особливостей іспанських фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом з позицій лінгвокультурологічного підходу. Порівняння фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом на матеріалі іспанської і російської мов.

    статья (44,9 K)
  • 15567. Національно-культурна специфіка колоративних систем української та англійської мов

    Дослідження семантики прикметників black та white в англійській та українській мовах. Символіки цих ад'єктивів у різних культурах. Аналіз ахроматичних кольоротавів чорний та білий. Характеристика способів мовної реалізації їх інформаційного поля.

    статья (18,8 K)
  • 15568. Національно-культурна специфіка назв птахів в українській та німецькій мовах

    Визначення основних типів семантичних відношень лексики на позначення птахів української та німецької мов. Простеження особливостей вторинних (метафоричних) значень орнітологічної лексики у зіставлюваних мовах. Аналіз словотвірних способів слів ЛСГ.

    автореферат (54,5 K)
  • 15569. Національно-культурна специфіка номінацій-вербалізаторів понять сфери вищої освіти в сучасній англійській мові

    Дослідження проблеми мовної світоглядної специфіки тематичної групи слів, які вербалізують поняття вищої освіти в сучасній англійській мові. Конотативна компонента значення національно-культурної специфіки лексики на рівні зв'язку гіперонімів и гіпонімів.

    статья (378,3 K)
  • 15570. Національно-культурна специфіка номінацій-вербалізаторів понять сфери вищої освіти в сучасній англійській мові

    Національно-культурна специфіка номінацій, що вербалізують поняття вищої освіти в сучасній англійській мові. Дослідження лексем та фразем позначення понять вищої освіти як складників окремої лексико-семантичної групи у семантичному полі навчання/learning.

    статья (19,3 K)

Страница:

  •  « 
  •  514 
  •  515 
  •  516 
  •  517 
  •  518 
  •  519 
  •  520 
  •  521 
  •  522 
  •  523 
  •  524 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас