- 17101. Опыт описания формальной структуры термина (на материале анлийской терминологии лексикологии)
Описание внешнего облика английских лексикологических терминов с выявлением структурных особенностей, общих для терминоведения и частных для конкретной отраслевой терминологии. Изучение традиционного англоязычного подхода к рассмотрению лексикологии.
Реконструкция ценностной картины мира. Актуализация ее структурной организации во фразеологии на материале русского, украинского, английского и немецкого языков. Картина мира представлена ценностями - деньги, дружба, закон, здоровье, красота, любовь и др.
- 17103. Опыт перевода лексических единиц широкой семантики (на материале немецкого и русского языков)
Возможности перевода лексических единиц широкой семантики с использованием семантического моделирования на материале немецкого и русского языков. Соотнесённость лексем, их структур. Комплекс временных характеристик, реализующихся в релевантном контексте.
Системное описание коннектем как парадигм коннектов. Изучение парадигмы интертекстовых единиц, составляющих коннектему. Описание вариантов употребления коннектем, относящихся к "ярусам" межтекстовых заимствований, что открывает возможности ее применения.
Предложение и его отношение к языку и речи. Разработка общей теории дифференциальных признаков лингвистических единиц. Грамматическая связанность слов. Различительные и лингвистически значимые характеристики основной коммуникативной единицы языка.
- 17106. Опыт проведения перцептивного эксперимента на материале поликодовой мультимодальной базы данных
Знакомство с опытом проведения перцептивного эксперимента на материале поликодовой мультимодальной базы данных. Рассмотрение особенностей перцепции испытуемых при представлении идентичного информационного сообщения в трех разных комбинациях модальностей.
Исследование письменных исторических источников, связанных с пиктами. Пиктский язык и его источники. Комплекс приёмов и процедур воссоздания незасвидетельствованных языковых состояний, форм. Основы фонетик, морфологии и словообразования языков пиктов.
Подходы к исследованию проблемы соотношения семантики языка с концептосферой народа, корреляции семантических и когнитивных процессов, изучения концептов через значения номинирующих их языковых единиц. Анализ участков семантического пространства.
Семантический анализ понятия "служебное поручение" в русском языке на предмет соответствия понятию "auftrag" в немецком языке. Изучение семантики лексем, репрезентантов понятий, дефиниций словарных статей и анализа примеров из корпуса немецкого языка.
Анализ русских дискурсивных слов "пожалуй", "никак" и "все-таки", проведенный на основе комплексного подхода, учитывающего опыт экспликации значения языковой единицы различных школ семантического анализа. Интегральное исследование дискурсивных слов.
Опыт систематизации употребления термина импликация и его аналогов — терминов импликатура, инференция и следствие, основанный на кратком аналитическом обзоре работ в области отечественной лексической семантики. Обзор применения отношения импликации.
Рассмотрение особенностей исследования коммуникативного акта в свете координационно-деятельностной парадигмы. Оценка коммуникативного подхода к проблемам языка и мышления. Изучение коммуникации в виде процесса структурных, динамических преобразований.
Представление накопленных лингвистических данных о служебных словах разного рода как актуальная задача современной лингвистики. Характеристика основных составляющих словарной статьи. Ключевые правила построения отношений типологического включения.
Изучение феномена русско-церковнославянской семантической дублетности. Рассмотрен принцип семиологического описания лексики, который оказывается весьма продуктивным в плане уточнения различий в лексической семантике слов, составляющих дублетную пару.
Проблемы, возникающие при составлении списка Сводеша для ведийского языка. Язык Атхарваведы как основная идиома в базисной лексике текстов. Применение семантической спецификации, используемой в ГЛБД. Ведийский список с опорой на семантический стандарт.
Гендер как целый комплекс социальных и психологических процессов. Особенности проведения теоретического анализа современного опыта исследования гендера в зарубежной и отечественной лингвистике. Анализ истории исследования взаимосвязи языка и пола.
Проблема классификации вопросительных предложений, их разнообразие по грамматическому содержанию. Понятие закрытого вопроса и верификативно-квестивного директива. Основные правила английского языка, которые необходимо соблюдать при постановке вопроса.
- 17118. Опыт формирования и развития навыка речевой коммуникации студента вуза нефилологического профиля
Изучение опыта формирования и развития навыка речевой коммуникации студента вуза нефилологического профиля посредством личностно-ориентированного подхода. Нетрадиционные формы организации индивидуальной и коллективной деятельности студентов на занятиях.
Рассмотрение плюсов и минусов эпистемологических моделей исторического познания. Акцент западной историографии на науке, литературные формы западной историографии. Историческое исследование в новой парадигме историописания, специфика репрессивного чтения.
Важность изучения метакогнитивных процессов в переводческой деятельности. Письменный перевод как сложный эвристический акт. Экспериментальное исследование метакогнитивных процессов в письменном переводе. Алгоритм и условия проведения эксперимента.
- 17121. Оратор и аудитория
Ораторский труд как подготовка содержательной, целенаправленной публичной речи, а также умелое ее исполнение. Контакт оратора со слушателями, требования к облику и форма изложения материала. Основные особенности аудитории: однородность и состав.
М. Тулий как образец мастера ораторского искусства. Типы ораторов: рационально-логический, эмоционально-интуитивный и философский. Группы мотивов, которые побуждают людей слушать лекции. Установление контакта с аудиторией как основная задача оратора.
- 17123. Ораторская речь
Характеристика и правила построения ораторской речи. Выступление как разновидность ораторской прозы. Содержание, композиция, информационное обеспечение, контакт с аудиторией. Правила построения ораторской речи. Логика, этика, эстетика выступления.
- 17124. Ораторская речь в переводе
Исследование ораторской речи как функционального стиля языка. Композиционные особенности выступления переводчика. Актуальные проблемы синхронного перевода публичной речи на английский язык. Основные стилистические приёмы для работы устного переводчика.
Виды ораторской речи. Функционально-смысловые типы речи. Повествование как функционально-смысловой тип речи. Статическое и динамическое описание. Имплицитная и эксплицитная полемичность. Сущность понятия "когезия". Особенности публичного выступления.
Ознакомление с историей происхождения науки красноречия. Изучение родов и видов ораторской речи. Основные функционально-смысловые типы речи. Подготовка устного слова. Условия, необходимые для обеспечения убедительности, доходчивости, яркости выступления.
Описание и сущность основных причин страха публичных выступлений, характеристика возможных путей их преодоления. Применение и преимущества речевых упражнений, упражнений на импровизацию и на раскрепощение, их положительное воздействие на оратора.
- 17128. Ораторское искусство
Краткая история ораторского искусства. Принципы и законы риторики. Уровни ораторского мастерства. Естественность поведения, техника публичной речи. Интонация и контакт с аудиторией. Подготовка к публичному выступлению. Требования, предъявляемые к оратору.
- 17129. Ораторское искусство
История развития ораторского искусства. Ораторы Древнего Рима, литературное наследие Цицерона, стиль речи. Научные труды по теории риторики в ХХ веке. Современное состояние ораторского искусства в мире. Риторика как часть гуманитарного образования.
- 17130. Ораторское искусство
Современные технологии подготовки и проведения публичных выступлений. Приемы захвата внимания аудитории во вступительной части публичного выступления. Работа над речевой формой выступления. Разнообразие номинативных средств и выразительность речи.