- 17071. Определение понятия "слово" применительно к целям и задачам методики обучения иностранным языкам
Изучение генезиса трактовки понятия "слово" в историческом контексте. Анализ основных компонентов слова: формы, образа формы слова, значения, образа предмета, смысла. Психолингвистические единицы и порождения речевого высказывания. Связь языка и мышления.
Определение термина "фразеология", трудности при переводе фразеологических единиц. Отличия фразеологических единиц от свободных сочетаний слов. Понятие устойчивости словосочетания. Использование фразеологизмов авторами художественных произведений.
Предмет практической стилистики. Способы и формы использования языковых средств. Корректировка и внедрение норм литературного русского языка. Выбор словесных единиц при построении связного высказывания. Проблема синонимии в практической стилистике.
Определение метафоры в современной лингвистике. История развития метафоры. Виды (языковая, мотивированная и др.) и функции метафоры: номинативная, мнемоническая, текстообразующая, объяснительная и др. Сущность понятия "идиостиль" писателя в лингвистике.
Перформативное высказывание как речевой акт. Особенности жанра интервью. Стилистические характеристики жанра интервью. Выявление национальной специфики функциональной нагрузки анализируемых высказываний на фоне примеров из интервью на китайском языке.
Определение художественного, публицистического официально-делового стиля текста. Языковые доминанты, использующиеся в текстах разной стилевой принадлежности. Стилистический анализ текста, относящийся к научной речи. Определение черт научного стиля.
Определение принадлежности текста к функциональному стилю с указанием его основных лексических, морфологических и синтаксических черт. Ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных. Лексическая сочетаемость слов в предложении.
Анализ идей французских лингвистов по поводу определения сущности понятия "французская молодежная речь" и использования необходимой терминологии. Рассмотрение терминов на обозначение понятия, функций французской молодежной речи и причин ее возникновения.
Исследование концептов логическими методами вне прямой зависимости от их языковой формы представителями логического направления. Глубокий, подлинно лингвофилософский анализ концепта как категории знания, представленный В.В. Колесовым в своих монографиях.
Исследование особенностей специальных слов, ограниченных своим особым назначением. Анализ принципиальных отличий термина от прочих лексических единиц языка. Обзор номинативной, эвристической, коммуникативной, прагматической и обучающей функций термина.
Методические стандарты перевода текстов. Контекст содержания ("ареол текста"), под которым понимается умение переводчика читать авторский текст между строк и сверх написанного. Сосуществование интерпретации и понимания в герменевтике перевода текста.
Метафорическое сравнение - процесс, который позволяет считать образные сравнения определенного языка этнокультурными стереотипами. Овцы – символ материального богатства, обеспеченности, занимающий ведущее место по хозяйственному значению у казахов.
Существительное, обстоятельство и глагол-сказуемое в английском языке. Определение видо-временной формы и залога глагола-сказуемого. Модальный глагол и его эквиваленты. Перевод текста на русский язык. Подбор синонимов к словам, склонение глаголов.
Описание разнообразных видов определений, выделенных в результате анализа передовиц основных японских газет "Емиури", "Майнити", "Асахи". Характер синтаксического построения предложений с большим количеством определений для передовиц японских газет.
Функциональная характеристика эвенских местоимений как собственно указание. Парадигма склонения, формы направительно-местного, продольного и исходного падежей некоторых местоимений. Форма эйдучэндюр творительного падежа собирательных числительных.
Рассмотрение проблем статуса определительных местоимений в грамматической системе эвенского языка, анализ их семантических и функциональных особенностей. Описание лексико-семантических различий определительных местоимений в говорах эвенского языка.
Определение основных путей совершенствования функционирования языка как средства передачи информации. Характеристика разработки словаря переводчиком. Особенность использования автоматического переводного словаря. Анализ системы класса Translation Memory.
Категории вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. Ведение англоязычной беседы. Стратегия коммуникативной поддержки собеседника. Способы развертывания односложных ответов, заполнения пауз. Изучение характер и мировоззрение американцев.
Визначення педагогічних умов ефективного використання засобів інформаційно-комунікаційних технологій. Розвиток здібностей студентів, підвищення їхньої активності у процесі вивчення іноземної мови. Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти.
Общие вопросы операциональных возможностей когнитивной и прагматической программы в контексте литературоведческих исследований жизнетворческих, а также мифологических структур биографии. Прагматическая программа как целостная система целевых установок.
Использование технологии Skype в процессе изучения иностранного языка с целью формирования и совершенствования коммуникативной языковой компетенции. Основные перспективы изучения иностранного языка с применением инновационных информационных технологий.
Анализируются предложно-падежные конструкции перед - с твор. и против - с род. с позиций когнитивной лингвистики. Изучены концептуальные метафоры, объясняющие употребление предложно-падежных конструкций перед - с твор. и против - с род. в русском языке.
Исследование возможности получения количественной оценки уровня сформированности произносительных навыков у лиц, изучающих английский язык. Изучение статистики выбора ударения в многосложных квазисловах. Анализ примеров использованных буквосочетаний.
Рассмотрение значения и употребления в русском и финском языках звукоподражательных междометий, связанных с водой. Типология таких слов с точки зрения тех признаков значения, которые влияют на выбор слова-дескриптора для описания "водной ситуации".
Изучение диалектов и фразеологии традиционных старожильческих и новосельческих сибирских говоров. Разработка "Словаря ремесленно-промысловой лексики Кузбасса". Особенности функционирования слов и фразеологических единиц на территории Кемеровской обл.
Анализ проблемы описания понятийного содержания концепта "самооценка", реконструированного на материале лексикографических источников. Предпосылки исследования когнитивной структуры концепта "самооценка", входящего в состав макроконцепта "оценка".
Анализ результатов ассоциативного эксперимента по стимульным наименованиям "чиновник", "мужчина-чиновник" и "женщина-чиновник" в студенческой среде. Модель стереотипного образа чиновника и чиновницы на базе имиджевых и репутационных характеристик.
Исследование возможностей лингвокультурологии, раскрывающей смысл духовного начала языка, реализуемого в синтаксической системе. Глагольные и номинативные односоставные предложения, в которых изначально заложено своеобразное видение мира русским этносом.
Характеристика особенностей процесса вербализации событийного концепта на трех уровнях: восприятия, концептуального структурирования, языкового кодирования. Определение лексико-грамматических единиц русского языка, репрезентирующих концепт-диалог.
Редактирование продукта автоматического перевода специалистом для получения перевода высокого качества. Достоинства использования программ-переводчиков студентами неязыковых вузов в ходе изучения английского языка в сфере профессиональной коммуникации.